Forty Four
Olívia Woods
Já faz 10 dias que eu viajei para França e sinceramente a Torre Eifell é linda.
Mas queria que Vinnie, Maria estivessem aqui comigo, mas com o lançamento da loja que eu ainda não tenho certeza se vou conseguir ir, mas pretendo.
As coisas estão bem puxadas aqui, para a abertura do novo restaurante, principalmente, porque o lugar que estamos vendo em Paris, não estão em melhores condições e vamos ter que fazer varias obras.
E como sempre eu não estou sozinha.
Com a volta de Clinton, que se separou e decidiu voltar as cozinhas, então eu trouxe meu assistente.
Ele fica bebado, todos os dias?
Talvez.
Ele está com saudade da Mack?
Muita.
Ele foi preso por abaixar as calças na frente da Torre?
Sim.
Eu tive que pagar a fiança e também assinar um termo de responsabilidade, porque sou a empregadora dele?
Sim também.
Voight é maluco.
Mas uma coisa eu sei, eu não vivo sem esse maluco.
Voight: O lugar está uma merda.
Olívia: Foi o melhor que encontrei no centro da cidade e para de reclamar.
Voight: Para de se encher de trabalho para não ficar ansiosa com a audiência de adoção do Luke.
Olívia: Cala a boca- digo- o que acha de fazer um bar maior desta vez? Franceses gostam de alcool.
Voight: Você vai trazer a culinária italiana para cá né?
Olívia: Sim, para que eu vou trazer culinária francesa para a França?
Voight: Verdade, fui muito tapado, está com saudade de casa?
Olívia: Estou com saudade do Vinnie e da Maria, para ser bem sincera- deito no ombro dele- assinamos ontem o contrato de união estavel.
Olho para a minha mão direita com a aliança e a esquerda com o solitário que ele comprou.
Voight: Será que agora vai?
Olívia: Esperamos que sim, mas sei lá à 4 meses e meio eu era uma mulher solteira e que só pensava em trabalho.
Voight: Hoje você é uma mulher semi- casada, com uma família vindo ai.
Olívia: E olha que nem gravida estou- dou risada- não que eu não pense mais em trabalho, mas hoje ele não 100% um prioridade minha sabe? Já construi meu império, já tenho meu nome feito na minha profissão e agora em 2022, eu faço apenas 26 anos.
Voight: Você conseguiu tudo isso porque batalhou bastante.
Olívia: E também se eu fosse outra pessoa poderia ter usado o nome da minha família, meu irmão e um dos meus melhores amigos para crescer no ramo, mas não fiz isso.
Voight: Mas eu tenho certeza que se você fizesse isso, você não dormiria em paz , mas também me conheço e como seu melhor amigo não teria me importado se você fizesse algo para criar seu império.
Olívia: Meu amor, isso não é meu, isso é nosso, estamos juntos nisso desde do começo e vamos continuar juntos.
Voight: Imagine se você não tivesse me dado um monte de foras, como estaríamos hoje?
Olívia: Nós dois estaríamos infelizes, porque a gente estaria no limbo e não terminariamos por estar na rotina, eu não estaria com o Vinnie hoje, você e a Mack não teriam voltado a "transar sem compromisso" e a gente se odiaria muito.
Voight: Verdade- ele começa a massagear o meu braço- posso dizer uma coisa?- eu assinto- sabe que você sempre será o amor da minha vida né ?
Olívia: Sim, eu sei, você também é o amor da minha vida, junto com a Maria, claro- dou risada- sempre confundo esse negócio de amor da vida e o amor pra vida- dou risada novamente- mas o Vin é o amor para a minha vida.
Voight: Vinnie te trouxe um luz que eu nunca tinha visto e te conheço à muito tempo.
Olívia: Meu pai disse a mesma coisa, mas ele me conhece à 25 anos e eu era um dos soldadinhos dele- gargalhamos- tem noção que eu era um esperma do meu pai e um óvulo da minha mãe?
Voight: Tem noção que você tem pai?
Olívia: Pesado cara- digo- você já tentou procurar ele? você não fala nada sobre.
Voight: Eu nunca procurei, ele não merece ser meu pai, já que ele largou a minha mãe e ela assumiu toda a porra da responsabilidade, a figura de pai que eu tenho além da minha mãe, eu tenho seu pai, que é um homem foda para caralho.
Olívia: Meu pai com 20 anos, foi mais pai do que o seu genitor com mais de 30 anos.
Voight: Mas vai da criação, seu pai também tem um pai foda, o meu pai batia na minha mãe e meu avô batia na minha vó.
Olívia: É tudo tão diferente, quando vemos a relação de outras pessoas com a família. Minha vó fingiu que tinha morrido para investigar o cara que fez o inferno na vida da neta, o meu pai me deu tudo do bom e do melhor, uma casa, comida.
Voight: O seu pai foi um homem de muita garra, porque se fosse outro homem poderia..
Olívia: Ter me abandonado também e eu teria ficado num orfanato? Sim, eu sei disso.
Voight: Vamos voltar ao trabalho- eu levanto- essa espelunca não vai se consertar sozinha.
Pego a planta do lugar e começo a analisar.
Vejo que todo o sistema eletrico está velho e o encanamento também.
Vamos precisar refazer todo o sistema antes de começar as obras de verdade.
Já tenho a planta de como o restaurante deve ficar desde de outubro.
Porque me recordo de conversar com Vin sobre o local, porque eu estava indecisa mas ele não me ajudou em nada e eu fui na sorte.
George: A obra vai ficar bem cara, senhorita Woods- ele diz- o lugar está com o sistema todo prejudicado.
Olívia: Mas vai dar para arrumar?
George: Sim, vai sim.
Olívia: Então mete bala e eu pago.
George: Sim senhora.
Volto para o escritório que tem apenas uma cadeira, sento e fico pensando por um momento.
Mas logo meu celular começa a tocar em chamada de vídeo.
Maria: Oi amor, como você está?
Olívia: Oi meu bem, estou bem e você, estou com saudades de casa.
Maria: Estou bem, está falando com Luke, ou com o Vinnie?
Olívia: Todos os dias Ma, O luke me liga para perguntar quando eu volto, o Vinnie é a mesma coisa- digo- ainda nem sei se vou conseguir ir para Los Angeles, para a inauguração da loja.
Maria: Vai dar certo, ok?- Concordo- A chloe parou no hospital hoje, estava passando mal.
Olívia: Ela está melhor?
Maria: Está sim , mas é o estresse das provas de começo de ano, agora ela está afastada e vai fazer as provas depois.
Olívia: Será que ela quer ir num psicologo? Os pais dela estão super apoiando, acho isso muito bonito, e a gente como família do Reggie também estamos tentando dar todo o apoio necessário para eles.
Maria: O vin também está dando todo o apoio como irmão mais velho, mas é uma sensação estranha de ser avó e o filho é do meu mais novo.
Olívia: Porque seu filho mais velho namora com uma mulher que tem DIU.
Maria: Quero neto.
Olívia: Maria Olívia e o Luke são seus netos.
Maria: Mas quero ver você gravida minha gata.
Olívia: Daqui a alguns anos, te dou esse privilégio.
Maria: Você barriguda, a criança sendo uma copia do vinnie, ai que fofo.
Olívia: A criança poderia ter pelo menos alguma caracteristica parecida comigo, concorda?
Maria: Isso é impossível, o sangue Hacker é forte.
Olívia: O sangue Woods também, olha só para mim, a cara do meu pai, sem traços nenhum da querida Scarlett.
Maria: Aquela vaca desalmada- ela resmunga- ela te mandou alguma mensagem?
Olívia: Que nada, eu bloqueei ela, não quero mais contato.
Maria: Amiga, vou lá, boa sorte na construção, sei que tem bastante coisas para fazer.
Olívia: Amo você e se cuida.
Assim que desligamos, eu voltei ao trabalho e não tive muito tempo para qualquer coisa.
Mas de uma coisa eu sei:
Essa obra não vai ser nada fácil principalmente por todo esse lugar está um caos.
Mas sei que abrir esse restaurante em setembro vai ser humanamente impossível.
Voight: Eai?
Olívia: Eu vou ter um treco hoje, porque eles não mostraram isso antes, quando eu estava fazendo as reuniões? é uma puta sacanagem, você vender um lugar para alguém de fora e não dar a situação real do local?
Voight: Porque eles querem achar trouxas desesperados para comprar lugares- eu bato nele forte- sua louca.
Olívia: Eu estou que nem doida nesse projeto desde de outubro, vendo lugar, o cara me pega e faz isso ? e ainda pediu para pagar tudo a vista? ele vai ouvir- pego meu celular.
Voight: Não arrume briga em francês.
Olívia: Comment peux-tu me vendre un endroit délabré, Leroy ? - digo após ele me atender.
Tradução: Como você pode me vender um lugar caindo aos pedaços, leroy?
Leroy: Calmez-vous, Mme Woods, que s'est-il passé ?
Tradução: Calma, senhora Woods, o que aconteceu?
Olívia: Qu'est-il arrivé? Est-ce que tu me demandes encore ça ? tout le système s'écroule, l'endroit s'écroule, quand on a essayé d'acheter le bien tu m'as dit qu'il n'y avait pas de problème de réseau électrique mais de réseau de plomberie, mais quand je suis arrivé à Paris, qu'est-ce que j'en pense ? Des problèmes partout.
Tradução: O que aconteceu? Você ainda me pergunta isso? todo o sistema está aos pedaços, o lugar está caindo aos pedaços, quando tratamos para eu comprar a propriedade você me disse que não havia nenhum tipo de problema na rede eletrica e sim na rede de encanação, mas quando eu chego em Paris, o que eu acho? Problemas em todos os lugares.
Leroy: Je t'ai même fait une remise, car tu as payé la place d'avance, un petit mensonge de ma part et mon équipe ne te rembourse pas.
Tradução: Eu ainda te fiz um desconto, porque a senhora pagou o lugar a vista, uma mentirinha contada por mim e pelo meu time não faz você ter o seu dinheiro de volta.
Olívia: Ensuite, nous aurons une bonne bagarre devant le tribunal, parce que je ne vais pas laisser passer ça bon marché, et je veux voir qui aura le plus de courage pour me tenir tête devant le tribunal, mon restaurant ne sera pas construit dans ce décharger.
Tradução: Então teremos uma boa briga na justiça, porque eu não vou deixar barato isso, e eu quero ver quem vai ter mais coragem de me aguentar no tribunal, meu restaurante não será construido nessa espelunca.
Leroy: Bonne chance fille américaine, c'est la seule chose que je te souhaite, idiot.
Tradução: Boa sorte menina americana, é a unica coisa que eu te desejo, idiota.
Olívia: Parem a obra pessoal- dou um grito- não construiremos nada nesse local- digo- não tem estrutura nenhuma, mas fiquem tranquilos, vocês serão pagos, eu até ia tentar, mas não vale a pena no cenário todo.
George: Eu tenho um amigo, ele tem um restaurante aqui em Paris, se a senhora quiser, posso ver com ele, porque ele está indo embora de Paris, e provavelmente ainda não vendeu o local- ele diz- não é tão grande mas acho que da pra expandir.
Olívia: Me passe o contato dele e tambem fale com ele se for possível, eu pago o preço que for- olho meu celular e vejo que o safado do Leroy me transferiu todo o dinheiro que paguei do local.
Voight: Vão descansar pessoal, amanhã resolvemos tudo isso.
Porque o amanhã é sempre um novo dia.
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||☆|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oi pessoal!
Como vocês estão?
Espero que gostem do capítulo!
Já foram ver, Runaway Bride?
é uma história incrível e acho que vocês vão gostar!!
Se puderem votar e comentar nos capítulos ficaria muito feliz.
Xoxo, Cogumelo 🍄
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro