๐๐. ๐๐จ๐ฌ๐ญ๐ฬ๐งโ ๐๐ ๐ข๐ซ๐ ๐โ๐๐ซ๐จ๐ฉ๐ก๐๐ซ
๐๐ ๐๐ฅ๐ ๐๐ ๐ข๐ฅ๐ข๐ฃ๐๐๐ฅ
Oropher's Sinne
โโโโโโ โฆ โ โฆ โโโโโโ
โโโโโโ โฆ โ โฆ โโโโโโ
โยกNana! ยกNana!ย โchillaba en lรกgrimas un crรญo cuyo nombre era Thranduil. No querรญa despegarse del vientre abultado de su madre, que yacรญa muerta en el suelo con la garganta abierta y los ojos nulos. Apestaba a sangre, a muerte, y aun asรญ el niรฑo no estaba dispuesto a separarse de ella.
Oropher, quien en ese momento no era mรกs que un elfo sindar sin nombre ni tรญtulos, contemplaba la escena con inquina. Era uno de los pocos que habรญa sobrevivido a la masacre de Doriath, y si no se daba prisa, ese puรฑado de enanos asesinos, violadores y salvajes que lo observaban a sus espaldas con ansias de abrirle el crรกneo, lo convertirรญan a รฉl y a su hijo en dos cadรกveres mรกs.ย
โยกThranduil, vรกmonos ya! โclamรณ, enfurecido y contrito.
โยกLรก, padre!ย โNegรณ con la cabeza, aferrรกndose mucho mรกs al difunto cuerpoโ.ย ยกNana! ยกNana!
โยกNana estรก muerta, hijo! ยกNo se despertarรก! ยกDรฉjala y vรกmonos ya! ยกSi nos quedamos, nos matarรกn a los dos! ยฟQuieres que acabemos como ella? ยกยฟEs eso lo que quieres?!
Thranduil negรณ de nuevo. Esos pรฉrfidos enanos, quienes contemplaban la escena y se reรญan de la tragedia, empezaron a perder la paciencia. Les habรญan dado dos minutos para largarse de la ciudad, pero el niรฑo no se movรญa y su padre tampoco. Y Oropher, herido y destrozado, tambiรฉn se estaba alterando, porque sabรญa que si ambos no se iban, en menos de sesenta segundos estarรญan igual de muertos que su esposa.
โAnda, sostรฉn eso โexigiรณ un enano a su compaรฑero. Le prestรณ su arco y sacรณ la espada, dispuesto a ejecutarlosโ. ยกMe muero de ganas de regar esa apestosa calle con su sangre!
Los enanos lo animaron, alzando sus armas al cielo y clamando que los matara de una vez. Y con ello, la paciencia de Oropher se agotaba. Comido por la cรณlera y con ganas de espabilar al niรฑo, lanzรณ lo poco que llevaba encima y se acercรณ violentamente a su hijo, tirando de รฉl por las axilas para que se desenganchara de su madre.
โยกYa estรก bien! ยกObedรฉceme de una puta vez!
โยกLร! ยกLร! ยกNANA!ย โclamรณ mรกs ruidosamente, reteniendo su brazo y sus ropas rasgadas.
โยกTenemos que irnos! ยกSuรฉltala, Thranduil! ยกEstรก muerta, joder!
โยกNANA! ยกNANA! ยกNANA!
Cansado del reproche de su hijo, Oropher perdiรณ los estribos y le clavรณ tal bofetada que quedรณ medio moribundo en el suelo. Nunca le habรญa puesto una mano encima, pero la situaciรณn se volviรณ tan tensa que la รบnica forma que encontrรณ de arrancar a su hijo del ensangrentado cadรกver fue zurrarlo en la cara. Oropher, afectado e iracundo, cargรณ a Thranduil en su espalda y caminรณ lejos de un Doriath en llamas, resistiendo a duras penas todas las patadas y golpes que recibรญa por parte de su hijo.ย
Esa guerra no solo le arrebatรณ su mujer, un bebรฉ no nato y un hogar, sino tambiรฉn el amor de un hijo y su propia dignidad. Porque Oropher nunca mรกs volviรณ a ser feliz y Thranduil tuvo que criarse en un ambiente enervante, airado y saturado de aversiรณn que lo marcรณ por el resto de su vida.
|โข|โโโโโโ โฆ โข โฆ โโโโโโ|โข|
๐๐๐๐๐๐ฬ๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐
โโโโโโโโโโโโโโโ
XIX
LA IRA DE OROPHER
Nadie le ve las cicatrices
pero el elfo sabe dรณnde se hallan
Aรบn duelen como las profundas heridas
que le marcaron a su difunta mujer
Un hijo que levantar y un enemigo que derrotar
no son suficientes para ganar
Tanto fuego y tanta codicia
le rajaron el juicio y lo convirtieron en una persona amarga
Ojalรก haberlo conocido...
Ojalรก haberlo prevenido...
Ojalรก siguiera siendo feliz
Ojalรก su hogar siguiera estando aquรญ
...
โโโ
XIX
LA IRA DE OROPHER
Ingen ser arrene
men alven vet hvor de er
De gjรธr fortsatt vondt som dype sรฅr
som markerte hans avdรธde kone
En sรธnn รฅ oppdra og en fiende รฅ beseire
er ikke nok til รฅ vinne
Sรฅ mye ild og sรฅ mye grรฅdighet
de splittet dommen hans og gjorde ham til en bitter person
Jeg skulle รธnske jeg mรธtte ham ...
Jeg skulle รธnske jeg hadde forhindret det ...
Jeg skulle รธnske jeg fortsatt var lykkelig
Jeg skulle รธnske hjemmet ditt fortsatt var her
โโโโโโโงโโงโโโโโโ
GLOSARIO
Lรก: No
Nana: Mamรก (Mama)
Ada: Papรก (Papa)
โโโโโโโงโโงโโโโโโ
Bแบกn ฤang ฤแปc truyแปn trรชn: Truyen247.Pro