
ยฟ๐๐จ๐ฅ๐จ ๐๐ฅ ๐ญ๐ข๐๐ฆ๐ฉ๐จ ๐ฌ๐๐ง๐ ๐ฅ๐๐ฌ ๐ก๐๐ซ๐ข๐๐๐ฌ?
โฉ๏ฝก:โข.โโโโโ โ . โ โโโโโ.โข:๏ฝกโฉ
โฉ๏ฝก:โข.โโโโโ โ . โ โโโโโ.โข:๏ฝกโฉ
โฑโโ Tony Stark โโ โฐ
โ Bien, por suerte no hubo ningรบn daรฑo en el nervio obturador โmurmurรณ Stephen mientras revisaba algunos papeles en su tabla hologrรกficaโ. Aunque no puedo decir lo mismo del nervio femoral.
Sentรญ que se me helaba la sangre.
โ ยฟQuรฉ quiere decir exactamente con eso? โpreguntรฉ, notando cรณmo las palmas de mis manos empezaban a sudar con una ansiedad exagerada. No querรญa imaginar algo peor.
โ A pesar de los esfuerzos por evitar complicaciones durante la extracciรณn del objeto, este causรณ un daรฑo considerable al momento de impactar โexplicรณ con ese tono clรญnico tan propio de รฉlโ. Perdimos tiempo valioso. Tiempo que pudo haber marcado la diferencia.
โ ยฟY eso quรฉ significa...? ยฟEl daรฑo es grave?
Stephen se tomรณ un momento, como si estuviera eligiendo con cuidado cada palabra. Maldita sea, eso nunca es buena seรฑal.
โ El nervio femoral es fundamental para la movilidad. Controla la flexiรณn de la cadera y la capacidad de doblar la pierna. Sin รฉl funcionando correctamente, moverse... se vuelve complicado.
โ Sea directo, Stephen โdije entre dientes, conteniendo el temblor en la voz.
โ La movilidad de _____ se verรก afectada de forma casi permanente โdeclarรณ finalmente. Su voz era firme, pero en sus ojos vi una sombra de pesarโ. Con fisioterapia intensiva, podrรญamos lograr una mejorรญa, incluso avances considerables... pero no volverรก a ser como antes.
La noticia me golpeรณ como un ladrillazo en el pecho. Por un momento, me quedรฉ sin aire.
Permanente.
La palabra retumbaba en mi cabeza como una campana maldita.
Sentรญ cรณmo la frustraciรณn me subรญa por la garganta, ardiendo con rabia. No solo por el daรฑo fรญsico. Sino porque... sabรญa lo que esto significaba para ella. El ballet. Su escape. Su refugio. El รบnico lugar donde parecรญa encontrar paz desde que entrรณ en mi vida.
โ No le digas nada por ahora โdije al fin, tragรกndome el dolor como podรญaโ. Sรฉ cรณmo reaccionarรญa. No es... recomendable que se altere estando en el hospital. No ahora.
Stephen asintiรณ sin decir mรกs. Sabรญa que para mรญ tambiรฉn era difรญcil escuchar esto.
Cuando volvimos a la habitaciรณn, lo primero que vi fue a mi hija cambiando de canal en el televisor con el control en mano, visiblemente aburrida. Tenรญa esa expresiรณn de concentraciรณn intensa que ponรญa cuando algo la frustraba: la nariz ligeramente arrugada, los labios fruncidos. Esa simple imagen me sacรณ una sonrisa inevitable.
โ Adivina a quiรฉn me encontrรฉ en el pasillo โsoltรฉ, intentando sonar casual. Ella girรณ la cabeza hacia mรญ, sonriendo apenas.
Me dolรญa verla asรญ. Pรกlida, los ojos apagados, sin la chispa usual que siempre llevaba. La fragilidad en su cuerpo contrastaba con su actitud orgullosa. Se notaba que estaba dรฉbil. Como si no hubiese probado bocado en dรญas.
โ Seรฑor Strange, ยฟquรฉ lo trae por aquรญ? โdijo con una ceja alzada mientras se acomodaba para ver mรกs allรก de mi hombroโ. No sabรญa que tendrรญa una visita tan honorable โbromeรณ, con un dejo de ironรญa que me hizo pensar sรญ, definitivamente es mi hija.
โ Supongo que hay circunstancias que ameritan mi presencia, seรฑorita Stark โrespondiรณ Stephen, acomodรกndose con tranquilidad al lado de la camilla.
Ese tono... ese maldito tono suyo me incomodaba. Elegante, sereno, como si supiera demasiado. Siempre parecรญa estar un paso delante.
โ Lรกstima que sea de esta manera. Habrรญa preferido una invitaciรณn a cenar โaรฑadiรณ ella con esa sonrisa traviesa que usaba cuando coqueteaba... o cuando querรญa molestarme.
Y el muy condenado se riรณ. Como si no estuviera presenciando a mi hija semiinmรณvil en una cama de hospital.
Maรฑosita el feto andante que tengo por hija, pensรฉ mientras apretaba los dientes.
โ Calmada, vaquera. Que no se te olvide que aรบn estoy aquรญ โreclamรฉ, solo para recibir una mirada de fastidio que decรญa "ya empezaste."
โ Solo es una broma, papรก โrespondiรณ con un suspiro, y luego, con indiferenciaโ. Aunque bueno... tampoco me negarรญa a una buena invitaciรณn.
โ Me halaga la propuesta โreplicรณ Strange, manteniendo su sonrisa diplomรกticaโ, pero por ahora, lo que mรกs me interesa es su recuperaciรณn.
Mรกs te vale que sea asรญ, maguito de feria, pensรฉ con los brazos cruzados.
โ La verdad, solo quiero saber cuรกndo podrรฉ irme de este lugar โdijo ella, ladeando la cabeza mientras se rascaba la frente con gesto incรณmodoโ. Odio estar aquรญ.
โ No tendrรกs que preocuparte por eso, linda. Voy a arreglar todo para que regreses pronto a la Torre.
โ Es importante que continรบe en observaciรณn mientras estรฉ aquรญ โintervino Stephen, ahora mรกs serioโ. La herida fue profunda. De hecho, fue casi de entrada y salida.
El ambiente cambiรณ de inmediato.
La expresiรณn de _____ se apagรณ. Su cuerpo se tensรณ, los hombros cayeron. Evitรณ mirarnos directamente, y no dijo una sola palabra mientras Strange estuvo presente en la habitaciรณn.
Las horas pasaron, pero su silencio persistiรณ. Respondรญa con asentimientos, miradas vagas, o simplemente se quedaba mirando el techo. Algo no cuadraba. Algo le pasaba, y no querรญa decirlo. Y aunque me ardรญa la garganta de preguntas, me las traguรฉ. No querรญa empujarla ni provocar un estallido que empeorara su estado.
Pero la conocรญa. Sabรญa que algo se habรญa roto.
Y me mataba no poder arreglarlo
โฑโโ _____ Stark โโ โฐ
Mi cabeza era un remolino de pensamientos, todos revueltos, enredados como nudos imposibles de desatar. Por mรกs que intentaba actuar con frialdad o indiferencia, bastaba con que alguien mencionara el nombre de Thor para que mi mente se viera arrastrada de nuevo a aquellos malditos dรญas en Asgard.
Si estuviera en mis manos retroceder el tiempo y evitar pedir la liberaciรณn de Loki... tal vez lo harรญa. Cambiarรญa esta camilla, el dolor y el caos, por estar tranquila en casa, sin molestar a nadie. O incluso seguir en Asgard, concentrรกndome en ese poder que ahora duerme dentro de mรญ.
Pero por otra parte... no lo harรญa. El tiempo que pasรฉ con Loki, antes de que me mintiera, fue hermoso. Me sentรญa segura con รฉl, incluso cรณmoda. Admito โaunque me cuesteโ que hasta me gustaba cuando se mostraba frรญo. Me encantaba un hombre que casi me mata, que estuvo a punto de asesinar a mi padre, conquistar el planeta... y cuya reputaciรณn estรก marcada por las mentiras y las travesuras.
Creo que tengo un serio problema. Y apenas ahora comienzo a notarlo del todo.
Aun asรญ, me sigo preguntando... ยฟen serio creรญa que algo entre nosotros podรญa funcionar?
โธป
Despuรฉs de tres largos y horribles dรญas llenos de exรกmenes, inyecciones y agujas, por fin estaba lista para salir del hospital. Papรก habรญa hecho algunos arreglos para que continuara con la rehabilitaciรณn en la Torre, con la ayuda de Nat y, segรบn รฉl, los mejores fisioterapeutas de la ciudad.
โยฟNecesita algo mรกs?
โNo, Happy. De hecho, aรบn me cuesta creer que hayas dejado tu recuperaciรณn para venir a trabajar de nuevo.
โSabes que cumplo con mi deber pase lo que pase, ______ โrespondiรณ mientras quitaba los frenos de la silla de ruedasโ. Ademรกs, tรบ sabes que no me gusta quedarme quieto.
โNo hay nada que detenga al buen Harold. De eso no hay duda โbromeรฉ.
Happy empujรณ la silla con cuidado, aunque no lo suficiente como para evitar que me chocara un par de veces con las esquinas del pasillo.
โยฟSeguro que puedes llevarme tรบ? โpreguntรฉ, cada golpe me hacรญa ver estrellasโ. Mis manos no estรกn heridas, puedo...
โNo. Yo la llevarรฉ. Es mi trabajo โme interrumpiรณ, y nos encaminamos al ascensor.
โHappy, deberรญas estar descansando, no llevรกndome hasta casa โdije, notando sus manos vendadasโ. Deberรญas recuperarte bien antes de volver.
โSi lo dices por esto โlevantรณ una manoโ, son solo rasguรฑos. Nada grave.
โHappy... โle reprochรฉ.
โยฟPor quรฉ no mejor hablamos de tu viaje a las tierras lejanas de los dioses nรณrdicos?
Mala idea de tema.
โMe imagino que viste criaturas mรกgicas y mucha hechicerรญa, ยฟno? โinsistiรณ.
โSรญ... algo asรญ.
โยฟNo te hiciste alguna amiga? โNo sabรญa si hablaba en serio o si bromeaba, pero era lo รบltimo que querรญa recordar en ese momento.
โLa mayorรญa tiene mรกs de mil aรฑos. Dudo que quieran una cita con alguien que, a sus ojos, tiene edad de niรฑo.
El ascensor se detuvo. Antes de que las puertas se abrieran, me subรญ la capucha y me puse unos lentes de sol, imitando a Happy.
La noticia de que la "afortunada" hija de Tony Stark estaba internada era como sangre para los buitres. Alguna enfermera habรญa visto a papรก el dรญa del accidente y se corriรณ el rumor. Era inevitable: a pesar de todos sus esfuerzos, la prensa se enterรณ de la fecha de mi salida. Asรญ que, por supuesto, una horda de reporteros y paparazzis nos esperaba en la puerta.
โEl auto ya estรก afuera.
โY los entrometidos de siempre tambiรฉn โdije, fastidiada al verlos tras los vidrios.
Me cubrรญ el rostro con el brazo mientras cruzรกbamos. Los flashes comenzaron a disparar como metralla, y las preguntas nos llovieron.
โยกSeรฑorita Stark! ยฟEs cierto que fue raptada por alienรญgenas?
โPuede ser. ยฟQuieres que les pase el nรบmero de tu madre, por si acaso?
โยฟEs verdad que la encontraron con una flecha en el cuerpo?
โMe han encontrado con muchas cosas en diferentes playas. No deberรญa sorprender a nadie.
โยฟFue Hawkeye quien la atacรณ?
โยฟQuรฉ razones tendrรญa un Vengador para atacarme? โrespondรญ a la pregunta mรกs absurda del dรญa. Mirรฉ a Happyโ. Ya vรกmonos, por favor.
โยกยฟPor quรฉ no responde, seรฑorita Louise?!
Decidรญ ignorar el resto. No tenรญa energรญa ni para decirles de quรฉ color eran mis bragas.
El equipo de seguridad intentรณ abrirnos paso, pero uno de los reporteros empujรณ la silla, provocando que un dolor desgarrador me recorriera. Soltรฉ una maldiciรณn entre dientes.
Happy discutiรณ con รฉl, mientras una guardia me ayudaba a subir al auto. El dolor seguรญa aumentando, pero solo querรญa salir de ahรญ.
โยฟEstรกs bien? โpreguntรณ Happy al cerrar la puerta.
โSรญ. Vรกmonos.
Ya en marcha, el dolor se volviรณ insoportable. Me llevรฉ la mano a la herida, presionรฉ... y una corriente elรฉctrica me recorriรณ el cuerpo. Alcรฉ la sudadera: la venda estaba empapada en sangre.
โะะพะฒะฝะพ...
โยฟQuรฉ pasa? โme mirรณ por el retrovisor.
โNada. Tranquilo.
โEn Asgard no tenรญan estos problemas, ยฟverdad?
Guardรฉ silencio.
โBueno, aunque me imagino que los accidentes tambiรฉn ocurren allรก.
โMรกs de lo que te imaginas...
โPero seguro viste muchos prรญncipes, ยฟno? No me digas que no tuviste pretendientes.
Por primera vez, sentรญ que Happy era insoportable.
โยฟPodrรญas solo conducir? โlo mirรฉ por el espejoโ. Esta conversaciรณn me estรก hartando.
โSรญ... lo lamento.
โGracias.
El resto del viaje transcurriรณ en silencio, solo el murmullo de la radio acompaรฑรกndonos.
โธป
Al llegar, la entrada del garaje tambiรฉn estaba plagada de periodistas. El ruido y los flashes deslumbraban a Happy, y a mรญ me retumbaban en la cabeza, mรกs fuerte con cada minuto. Desde la pelea con Thor, esos ecos se habรญan vuelto constantes. Y mรกs insoportables.
No supe cuรกndo estacionรณ. Solo notรฉ que bajรณ y me ayudรณ a salir. Subimos en el ascensor hasta el รบltimo piso.
Las puertas se abrieron y, en la sala, el tรญo Steve leรญa un libro que reconocรญ al instante: Moby Dick. Quรฉ irรณnico.
โHasta que por fin llegas โsaludรณ, cerrando el libroโ. Creรญ que iban a hacerte un especial en el noticiero.
โNi me lo digas. No sรฉ cรณmo aguantan a esa gente.
โYo me encargo โle dijo a Happyโ. ยฟTanto tiempo fuera y ni un "te extraรฑรฉ", seรฑorita?
โNo quiero inflar tu ego, tรญo paleta... pero mentirรญa si dijera que no.
โTambiรฉn te extraรฑamos. Bastante.
โยฟPodrรญas llevarme a mi cuarto? Estoy... agotada.
Asintiรณ y me acompaรฑรณ. Hizo lo posible por dejarme cรณmoda, aunque eso era casi imposible con el dolor que sentรญa.
โSi necesitas algo, estarรฉ afuera leyendo.
โClaro โrespondรญ con una leve sonrisa.
โธป
Apenas saliรณ, me forcรฉ a levantarme y caminar hasta el baรฑo. Necesitaba verme en el espejo.
โยฟJarvis?
โSeรฑorita Stark, bienvenida.
โGracias โme quitรฉ el abrigo con dificultadโ. ยฟPodrรญas hacer un escaneo y decirme mi estado actual?
โPor supuesto. [...] Presenta una herida abierta en el abdomen con pรฉrdida de sangre considerable. Su temperatura corporal es baja.
โMaldita sea...
Fui retirando el vendaje empapado. Tenรญa que cambiarlo ya.
โยฟDesea que llame a alguien?
โNo. Puedo hacerlo sola. Ni se te ocurra avisarle a papรก.
Me apoyรฉ en el lavamanos, busquรฉ el botiquรญn y lo tirรฉ del estante alto. Recogรญ lo que necesitaba.
โJarvis, no digas nada a nadie. Estoy bien.
Me sentรฉ en la tapa del inodoro y comencรฉ a retirar la malla que mantenรญa cerrada la herida. Mojรฉ una toalla con alcohol y la presionรฉ sobre la herida. Mordรญ mi dedo para no gritar del dolor.
Necesitaba una forma de cerrarla.
Magia.
Recordรฉ a la reina Frigga.
"Relรกjate."
Respirรฉ hondo.
"Serena tu mente."
Cerrรฉ los ojos, vaciรฉ mis pensamientos y comencรฉ a recordar el conjuro.
"Y solo siente cรณmo fluye la magia por tus manos, princesa."
Esa รบltima frase sonรณ tan cerca... Me sobresaltรฉ, derribรฉ varios frascos del lavabo.
โMierda, no, no, no...
Me agachรฉ por inercia. Olvidรฉ la herida de la espalda. El dolor me atravesรณ como un rayo. Me sostuve del lavamanos... y resbalรฉ.
โยกDios! ยกYa me cansรฉ de ser tu mejor guerrera!
โยฟS.J.?
La voz de Nat me congelรณ.
Intentรฉ levantarme, limpiarme, ocultar el desastre.
โHey, revoltosa, me estรกs asustando โabriรณ la puerta sin avisarโ. ยกยฟPero quรฉ demonios estรกs haciendo?!
โยกEs para un proyecto de ciencias!
Ya ni siquiera tenรญa tutores para justificar semejante estupidez.
โฉ๏ฝก:โข.โโโโโ โ . โ โโโโโ.โข:๏ฝกโฉ
Yo en la vida soy como la rayis tratando de dar excusas.
Holaaaaa mis corazones.
Aquรญ de vuelta con otro cap nuevo un poco mรกs corto que los anteriores pero querรญa actualizar un poco mรกs rรกpido.
Prontito subirรฉ talvez algo de smut, no tan explรญcito pero ajรก.
Sin mรกs quiero agradecerle a cooper_cox por la nueva portada y banners para mรญ historia, quedaron hermosos.โค๏ธ
Y bueno pues agradecerles a ustedes por llegar hasta aquรญ conmigo y acompaรฑarme en este intento de buena historia que estoy haciendo.
ya saben que amo cuando comentan y es lo que mรกs me motiva a seguir escribiendo.
Bแบกn ฤang ฤแปc truyแปn trรชn: Truyen247.Pro