System blokowy
Dziś się zajmiemy systemem blokowym.
W hangeul'u znaków nie zapisuje się jeden obok drugiego ㅈ ㅣ ㄱ ㅡ ㅁ (musiałam robić spacje, bo telefon od razu tworzy bloki) tylko 지금 (teraz). Jeden blok to jedna sylaba. Są różne sposoby na zapisy bloku, w zależności od ilości znaków lub sylab w wyrazie
Najłatwiejszy, 2 znaki.
Jak pamiętacie, ani spółgłoska ani samogłoska nie może występować sama, więc pokażę jak to wygląda:
samogłoska pionowa: 아
samogłoska pozioma: 오
spółgłoska z samogłoską pionową: 비
spółgłoska z samogłoską poziomą: 수
3 znaki
samogłoska pionowa z spółgłoską: 일
samogłoska pozioma z spółgłoską: 은
spółgłoska-samogłoska pionowa-spółgłoska: 삼
spółgłoska-samogłoska pozioma-spógłoska: 눈
spółgłoska-dyftong: 되
spółgłoska podwójna-dyftong: 꽤
4 znaki
spółgłoska-samogłoska-spółgłoska-spółgłoska: 많
Tu zazwyczaj ostatni znak w bloku (tu ㅎ) jest niemy, więc czytami "man" nie "manh"
spółgłoska podwójna-samogłoska pionowa-spółgłoska: 딸
spółgłoska podwójna-samogłoska pozioma-spółgłoska: 끝
spółgłoska-dyftong-spółgłoska: 괜
5 znaków
spółgłoska podwójna-samogłoska-spółgłoska-spółgłoska: 짧
Teraz się łączy bloki by powstał wyraz, np.:
사람 składa się z dwóch sylab: 사 i 람
Tworzenie bloków i wyrazów jest jasne? Jak czegoś nie wiecie, śmiało pytać, postaram się pomóc
Dziś już chyba nie zdążę inne sposoby na naukę hangeul'a więc będzie jutro
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro