-𝙰𝚕𝚎𝚖𝚊𝚗𝚒𝚊 𝚡 𝙼𝚎́𝚡𝚒𝚌𝚘-
En 1945...
El final de una guerra Mundial, el final de la esclavitud y el inicio de la ONU.
Muchos pequeños inofensivos habían sido los más dañados ya que algunos perdían a sus padres en las guerras y otros... Ya no tenían que comer.
Esto afecto a Alemania y su hermano gemelo que quedaron huérfanos por culpa de la guerra.
URSS y Estados Unidos sacaron "provecho" de esto y separaron a los gemelos. URSS se quedó con Alemania Oriental y Estados Unidos se quedó con Alemania.
México se sentía demasiado mal por el huérfano asustado y herido por dentro, Alemania se mantenía callado la mayoría de las veces y solo hablaba cuando tenía hambre o no quería que entrarán a su habitación. Se veía serio la mayoría de las veces pero todas las noches lloraba y esto lo escuchaba México, esto le rompía el corazón.
Solo era un niño de 6-8 años y tenía que pasar eso. México sabia lo que se sentía al ser separado de alguien que tanto amabas, no quería que ningún otro niño pasará por eso así que estuvo dispuesto a sacar a Alemania de ahí.
México-Hola pequeño... ¿Cómo estás?
Alemania lo miro y retiró su mirada hacia el bosque templado de tanques de guerra, bombas y armas.
México-¿Puedo mirar el bosque contigo?
Alemania no entendía y seguía mirando el bosque.
México-Do you speak Spanish? (¿Hablas español?)
Alemania no le entendía del todo pero si entendía un poco el inglés y con eso pudo entender a México.
Alemania-Nein, ich spreche Deutsch (No, yo habló Alemán).
Aún que México no entendía ni un carajo, intentaba entenderlo, hasta que recordó al I. Alemán, el abuelo de Alemania que a veces hablaba con México así que sacó todo su Alemán para entender a Alemania.
México- Ich weiß ein wenig (Yo sé un poco).
Alemania-Du bist Mexiko, nein? (Tú eres México, ¿no? ).
México-Ja, ich bin Mexiko. (Si, yo soy México) Hey, wie wäre es, wenn wir uns ein Eis holen gehen? (Oye, ¿qué te parece si vamos por un helado?)
Alemania-Okay... (Okey...)
México cargó a Alemania por el hombro mientras iban a la tienda.
Al llegar, México pidió un helado de chocolate al igual que Alemania. De regreso, Alemania empezó a llorar.
México- Geht es dir gut?! Tut etwas weh?! (¡¿Estás bien?! ¡¿Te duele algo?!)
Alemania- Nein... Es ist nur so... Mein Vater hat mir immer Schokoladeneis gekauft... Und... ich vermisse ihn... Ich möchte, dass er zurückkommt... (No... Es solo que... Mi padre siempre me compraba helado de chocolate... Y... Lo extraño... Quiero que vuelva...).
Alemania abrazo fuertemente a México, no lo quería soltar, no paraba de llorar y sus manitas con guantes estaban frías. México quería llorar también ya que le dolía ver a un niño llorar por traumas del pasado, se mantuvo firme y dejó que Alemania se desahogara con él.
Alemania- Ich vermisse Vater, ich vermisse meinen Bruder, ich vermisse mein Leben! Ich möchte, dass das alles wiederkommt! Warum musste er gehen?! (¡Extraño a papá, extraño a mi hermano, extraño mi vida! ¡Quiero que vuelva! ¡¿Por qué se tuvo que ir?!)
México- Mach dir keine Sorgen, mein Kind... Ich bin für dich... Wann immer es ist... Ich werde für dich sein... Du bist nicht allein... (Tranquilo mi niño... Yo estoy aquí... Sea como sea... Yo estaré para ti... No estás solo...)
México le dio una sonrisa a Alemania y éste se calmo, en el camino, Alemania se durmió con las lágrimas secas en su carita, México lo cargaba mientras pensaba en los gritos y maltratos que pasaban sus hermanos.
Recuerda cuando un día Perú, su hermano menor, había cometido un pequeño error con un cliente de España, éste lo agarro de cuello y lo llevó a un cuarto. México corría hacia él pero no pudo hacer nada, México lloraba en la puerta mientras escuchaba a su hermano menor muriese vivo.
Cuando España salió de aquella habitación, México fue por Perú, él estaba luchando por vivir, tenía muchas cortes en sus pequeñas piernas, algunas se le veía el músculo y en otras hasta el hueso. México se culpaba por no poder detener a España, obvio Perú se recuperó pero con varias cicatrices que atormentan a México.
Mientras México pensaba en eso, Alemania se levantó.
Alemania- Wo wir sind? (¿Dónde estamos?) .
México- Wir werden am Haus der Vereinigten Staaten ankommen. (Ya vamos a llegar a la casa de Estados Unidos).
Alemania sujetó a México de la camisa y le suplico que no lo dejará con Estados Unidos ya que él lo explotaba laboralmente.
México excedió y llevó a Alemania a su casa. Se divirtieron y jugaron demasiado, cada día era una nueva aventura, Alemania aprendió español y México aprendió Alemán, vinieron nuevos niños y cocinaban juntos por 45 años (13 años en mundo country) , en ese tiempo, Alemania sintió algo... ¿Amor?
Le encantaba pasar tiempo con México y se molestaba un poco cuando se acercaban a México, siempre tenía una excusa para estar con México y siempre se ponía nerviosos cuando México le tocaba la mano o le decía algo motivador.
Hasta que acabó la Guerra Fría.
Alemania tenía que separarse de México ya que ya no necesitaban a Alemania. México no quería separarse de Alemania ni Alemania se quería separar de México pero no había otra opción.
México-Ale.... Te voy a extrañar mucho mi niño...
Alemania-Yo también México....
México-Ten, es la chaqueta que con la que conociste, aparte, allá hace mucho frío... Cuídate Alemania...
Alemania-¿Puedo hacer algo más?
México-Si.
Alemania abrazo a México, y le dijo algo susurrando.
Alemania-Prometeme que me buscaras y yo te prometo que te buscaré...
México-Te... Te lo prometo...
Canción de está historia/
Esta canción habla sobre la confusión de una persona sobre un amor, no sabe si es amor o no, pero lo que sí sabe es que siente algo muy especial hacia esa persona.
------------------------------------
𝖧𝖺𝗒 𝖼𝖺𝖻𝗋𝗈́𝗇, 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗋𝗂𝗌𝗍𝖾 𝖾𝗌𝗍𝗈 𝗆𝖺𝗇 𝗉𝖾𝗋𝗈 𝗎𝗌𝗍𝖾𝖽𝖾𝗌 𝖾𝗌𝗍𝖺́𝗇 𝖺𝗊𝗎𝗂́ 𝗉𝗈𝗋 𝖾𝗅 𝖽𝗋𝖺𝗆𝖺 𝖺𝗌𝗂́ 𝗊𝗎𝖾 𝗌𝖾 𝖺𝗀𝗎𝖺𝗇𝗍𝖺𝗇 >:]
𝚅𝚘𝚝𝚎𝚗 ☆
𝙶𝚛𝚊𝚌𝚒𝚊𝚜 𝚙𝚘𝚛 𝚕𝚎𝚎𝚛 ✎
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro