Strange Market
This poem is a rough English translation of my Hindi poem अनोखा बाज़ार. A thank you gift for my readers because of whom this poem is at #1 in Hindi poetry.
Thank you all :)
It's not going to be hundred percent correct and you may find some gramatical mistakes but know that translation from one language to another is not easy so bear with me.
Thanks for reading and giving it a chance :)
Enjoy (fongers crossed) :)
------
The day was sunday,
But full of excitement.
Since I woke up this morning,
Was hearing;
"Let's go, let's go yoday is Sunday,
Hurry up it's the day of Market. "
I too said;
"Why so hurry?
Today is Sunday?
Let me sleel nah papa,
It's holiday.
We have vegetables at home papa,
When why do we have to go to market?
Let me sleep its Sunday."
Papa replied;
"See for yourself,
It's a strange (different) market.
Neither you get vegetables here,
Nor any other thing.
That's why it's a strange market.
Now wake up and get ready.
Today you will see what kind of market it is?
Not just see but understand it,
After all you have to go there tomorrow (in future)
This is a special market
That everyone have to attend once in their life."
I asked myself ;
"What's so special about this market?
When there is no
Vegetables fruits or grains?
Can we get toys there?
Or it's a market of dolls.
Oh What kind of market is this?
Where everyone have to go.
Whether today or tomorrow."
I left home,
Clutching papa's hand.
Walk for a while.
Fron of us was Ramleela's field.
Which was barren till yesterday
But today there is a tent.
The gate of which is adorned with balloons and flowers.
To the right was a board
On which was an advertisement;
"Come! Come! Come!
To the market of grooms
Bid
If you want a good son-in-law.
Raise your bid today,
And the world of your daughter will be prosperous tomorrow."
Reading it I felt strange
'What kind of advertisement is this?
Is there really a market of grooms'
I remembered what papa said,
'Look (around) carefully.
You have to come here one day.
The thought was terrifying.
"Someone will bid on me tomorrow
Pulling on me
Tied with a rope
Like that of an animal.
Will someone tied me to a picket in future.
Or will have me doing labour.
What will happen to me,
When I would be sold in this strange market?
Thinking all this my heartbeat raced.
Then I look back
And saw the crematorium
Now I felt confused
In front of me is the market
Behind me is the crematorium
Have to choose a path of my life
Again I felt confused
In front of me is the picket
That tied me to the darkness.
Behind me is the cliff of death
At the end of which there is light.
The choice is tough
I thought again.
Leaving the hand of papa
I ran to the right
Neither I want to live in the darkness
Nor I wish for the freedom of death.
Neither i want to choose a path
Nor I want to be sold in the market.
That I have resolved.
------
I know it's not gpod but please bear with me:(
It's really hard to translate but I tried.
Thank you all for all the votes and comments so far. Hopefully you guys will continue to support me :)
Thank you
Kanchan Mehta :)
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro