Рецензии. Критика, критиканство и как их различать.
Итак, с небольшим запозданием к вам вернулась я, (Miriam_Valentine), уже отстрелявшись со всеми своими экзаменами и прочими делами. Теперь могу вернуться к написанию статеек на разные темы, и сегодняшняя будет посвящена моей любимой из них — критике.
Мы чётко разберём, к каким замечаниям стоит прислушиваться начинающим авторам, а какие нужно культурно (или нет) посылать далеко и надолго. Ну и, конечно же, рассмотрим основные критерии идеальной подробной критики: многим Ваттпадовским рецензентам, как хорошим, так и плохим, не мешало бы повторить для себя, что именно писатели хотят услышать о своих книгах в их проектах. Ну а сами авторы научатся объективно оценивать качество полученной критики, а может даже и критиковать собственные работы.
***
Пожалуй, начнём с простого — определений, после которых мы сыграем в небольшую игру «критик/критикан». Да-да, теория — это хорошо, но практика — всегда лучше.
1. Окей. Итак, что такое критика?
Как говорит великий и могучий зануда-Гугл, «критика — это анализ, оценка о явлениях какой-либо области человеческой деятельности». В литературе, понятное дело, её смыслом является объективный (беспристрастный) разбор художественного произведения.
Конечно, критики без субъективности (предвзятости) не бывает: её пишут люди, а не роботы (во всяком случае, пока). Но любое мнение рецензента должно выноситься отдельным пунктом/предложением с фразой «на мой взгляд», «как читатель, я считаю...» или чем-то подобным. Если этого не происходит, критика сразу становится крайне сомнительной: непонятно, где играют роль, к примеру, вкусовые предпочтения рецензента, а где действительно есть ошибка. И в такой проект лично я бы и носа не совала — себе дороже.
У критика, человека, который проводит анализ произведения и пишет критику как таковую, в свою очередь, есть несколько задач:
1) Выявление всех видов ошибок и их разбор.
По этому пункту следует запомнить: критик — не ваша личная альфа, бета или гамма: исправлять/указывать на каждую опечатку такой человек не обязан. Он должен сообщить о типах ошибок, в случае необходимости подкрепив свои слова скриншотами; должен сказать о том, насколько сильно текст нуждается в вычитке; должен упомянуть логические дыры и нестыковки, разжевать, почему так. Но вот вылизывать работу вместо вас ни один трезвомыслящий критик не станет.
2) Объективность оценки.
Если больше 40% полученной вами критики — чистой воды «как мне кажется, лучше...» и «я считаю, надо...», можете смело ставить её под сомнение. Конечно же, мнение со стороны часто оказывается верным, но в то же время его избыток, как правило, ничего хорошего не приносит.
3) Культура речи.
Критик обязан оставаться вежливым, адекватным и дружелюбным при выполнении своей работы. Но в то же время, если вы вдруг первыми начали поливать критика откровенным дерьмом, не ждите милой терпеливой улыбки в ответ. Критики — это ещё и люди, которые зачастую выполняют свою работу на условиях добровольцев-волонтёров. Будете грубыми к ним — и в ответ они вполне могут перейти на достаточно жёсткие выражения в ваш адрес (и будут правы).
4) Поиск позитивных моментов произведения (обычно они присутствуют).
Исключение из этого правила: критикуемая книга — полнейший нелогичный отстой, в котором надо править абсолютно всё. Да-да, такие тоже бывают.
А вообще критика никогда не должна включать в себя один только негатив. Она служит толчком-мотивацией для тщательной работы над текстом. Самая идеальная схема построения критического комментария — это начать с какого-то положительного момента, после перейти ко всем недостаткам, а в завершение снова похвалить автора и сгладить неприятное впечатление от замечаний. Метод пряника, кнута и пряника. Ну а если вся критика построена только на поиске отрицательных сторон — это явное критиканство.
2. Так, секунду, а что такое критиканство?
Критика — объективная оценка, к которой стоит прислушиваться; разбор, направленный на позитивные изменения в книге. Это мы уже выяснили. А вот критиканство — это вид придирчивой «критики ради критики» для поднятия собственной самооценки. Выражается она в стремлении к негативу и поиску одних только недостатков без толкового объяснения «почему». И зачастую сопровождается откровенной грубостью без принятия чужого мнения, провокацией конфликта. А ещё, понятное дело, угодить критикану невозможно.
Правда, и от таких людей бывает польза. Если вы уверены в вашей работе на все сто, и критики подтвердили это, можно запастись терпением и тщательно проанализировать придирки критиканов. Как правило, от их взгляда не укрывается никакая мелочь, и они по ходу чтения могут заметить те детали, которые не заметил бы больше никто (но и, конечно, конкретно так полить грязью и покидать тапками во всё остальное).
3. Но ведь есть ещё и такая штука, как рецензия. Что насчёт неё?
Вообще рецензия — это жанр, в основе которого находится отзыв. У него есть несколько основных направлений. И в некоторых из них рецензент является больше читателем, рассказывающим о своих впечатлениях, чем критиком как таковым.
Основные виды рецензий.
1) Развёрнутая аннотация, в которой раскрывается основное содержание материала, особенности его композиции.
Проще говоря, идёт оценка чисто сюжета, героев, подачи и (иногда) стиля, краткий пересказ сути работы. Рецензент закрывает глаза на ошибки и не придирается ко многим моментам, на которые обязательно обратил бы внимание чистый критик. И в то же время разбор строится конкретно вокруг смысла произведения — что-то вроде облегчённого варианта критики.
Кстати, хорошая штука для оценки логики и характеров персонажей, но недостаточно полная для общей оценки книги.
2) Критическая статья.
Это как раз то, что мы обычно понимаем под «критикой». Полный разбор не только ошибок, но ещё и проблематики, идеи, сюжета, героев, оформления и прочего, и прочего... Оцениваются все положительные и отрицательные стороны работы. Кстати говоря, именно в этом случае рецензент является критиком на все сто.
3) Эссе (отзыв).
Рассуждения и оценка рецензента, сделанные на основе прочтения книги. Это такой конкретный вид рецензии, в котором встречается больше всего субъективной оценки, но в то же время приводятся те или иные моменты в качестве ответа на вопрос «почему я считаю так?».
Пример: «На мой взгляд, книге не хватило реализма: сцена в операционной показалась мне слишком натянутой и пафосной, временами даже несерьёзной и грубой. Думаю, стоило бы добавить в речь медперсонала больше профессионализма и убрать маты и неуместные расистские шуточки».
Всё сказанное — это субъективное мнение. Но именно и только эссе (отзыв) может полностью базироваться на личных впечатлениях рецензента, в отличие от критической статьи (там количество объективной оценки всегда должно быть выше). И рецензент в таком случае по сути говорит все вещи со стороны обычного читателя. Но говорит их грамотно и полно, с пояснениями, проведённым анализом и разбором всех полученных от книги впечатлений. При этом он всё ещё обязан оставаться вежливым, профессиональным; должен указывать как положительные, так и отрицательные стороны и, конечно же, не вести себя, как критикан.
Правда, качественных проектов с отзывами мало. Очень специфическая штука в плане реализации: обычно говорят или слишком мало и без подробностей (смысла в этом немного: постоянные читатели и то больше скажут), или слишком льют воду и продвигают своё драгоценное мнение, чтобы самоутвердиться (как правило, такое любят именно критиканы: в отзывах всегда можно прикрыться фразой «Сказано ведь: это моё мнение, и если вам что-то не нравится, валите из моего проекта. Вы, видимо, совсем не умеете принимать критику!..»).
4) Обзор.
Анализ нескольких произведений, объединённых тематикой, сюжетом, хронологией или по другому признаку. Обычно куда менее детальный, чем критическая статья или развёрнутая аннотация, но более полный в плане оценки общей картины и логики, к примеру, серии книг. По моим наблюдениям, за обзоры всегда берутся редко, медленно и крайне нехотя: слишком много чтения. (Но вот если рецензенту хорошо приплатить, то часто, быстро и с милой улыбкой: деньги — страшная сила).
***
В общем, с этим всем, надеюсь, понятно. А теперь вместо скучных примеров предлагаю сыграть в игру: я пишу несколько «комментариев» к вымышленной книге, а вы определяете, критика это или критиканство (и почему так). Ответы выставлю в конце статьи. Полезная игра, чтобы научиться понимать, к кому стоит прислушиваться, а к кому нет.
1. Доброго времени суток, уважаемая! Видно, что вы проделали действительно впечатляющую работу над своей книгой. Правда, меня всё-таки смутили некоторые моменты. Во-первых, несмотря на всю красоту вашего языка, поступки многих героев кажутся нелогичными. Почему Салли не обратилась в полицию, да ещё и свернула в подворотню, когда её преследовал маньяк? К тому же, почему маньяк не напал на девочку сразу, а медлил безо всякой причины? Над этим моментом преследования стоит серьёзно поработать... А во-вторых, сам момент убийства был слишком внезапным. Я, как читатель, даже не успела понять, что произошло, из-за нехватки описаний. У вас шикарный стиль, прекрасный сюжет, неожиданная концовка, и если вы, автор, исправите указанные мной детали, этой книге цены не будет!
2. Книга — полнейшее дерьмо. Лютый треш, который я бы на месте автора просто сжёг. Всё шло к хорошему концу, а вы решили добавить драмы, убив главного героя Васечкина, слили финал и наплевали с высокой башни на всякую логику. Да кто вообще поверит в такую нелепую смерть? Я уже молчу про ошибки и ужасное оформление текста! Почему вы не отбиваете абзацы и теряете половину пробелов? Ну как так можно, автор, чёрт возьми?! У вас вообще есть голова на плечах, или вы в упор не видите, насколько отвратительна ваша пунктуация?!
3. Здравствуйте, автор! Только-только дочитала ваш роман и точно могу сказать, что над ним ещё нужно серьёзно поработать. Во-первых, само название «Пение незабудок в сентябре» вашей книге не подходит; стоило бы исправить его на «Цветы в моих руках». Во-вторых, любовная линия между Аней и её врагом Женей просто необходима! И к тому же книге явно не хватает трагизма — только смерть Дани исправила бы ситуацию. Уберите юмор и шутки, нагоните чувства безысходности. Тогда, возможно, ваша история станет куда достойнее нынешнего положения дел, несмотря на все нынешние недостатки. Желаю удачи с работой над этим романом, автор!
4. Книга совсем сырая, автор. Сюжет ужасен и неинтересен. Персонажи скучные. К тому же посмотрите на главную героиню, Эмми. Она должна быть брюнеткой, а не блондинкой: это больше подходит её характеру. Кстати говоря, почему вообще девушка живёт в студии с парнем, с её-то строгими родителями? Это недопустимо. Расселите. И Алистер просто обязан быть чернокожим. У вас же ни одного чернокожего на всю книгу! В общем, немедленно исправляйте все указанные мной моменты, иначе современным читателям ваша книга никогда не понравится.
***
Ну и, наконец, приятным бонусом разберём основные критерии, по которым должна проводиться качественная объективная критика.
1. Название.
Итак, первое, на что смотрит читатель, — это название. Название должно цеплять, быть коротким, подходящим и информативным.
В пунктах с этого момента и дальше указываю то, что должно соблюдаться.
1) Отсутствие ошибок в названии (ну хоть здесь не позорьтесь, пожалуйста). И да, русская книга — русское название.
2) Краткость. (Если в вашем названии больше четырёх слов, готовьтесь к тому, что первая половина читателей тут же его забудет, а вторая мысленно будет сокращать до одного-двух).
3) Информативность и отображение сути книги. (Никаких «Игривых кошечек» на рассказе о диких собаках и быть не может, если только пресловутые кошечки не играют ключевую роль в сюжете).
4) Очень и очень желательно присутствие интриги. (Допустим, воображаемая книга «Холодильник». Интриги — ноль, несмотря на соблюдение первых трёх пунктов, и лично я бы трижды подумала, стоит ли мне это читать. А теперь добавляем одно слово и получаем: «Холодильник-убийца». Первая мысль: «А почему убийца? А как так? Кого он убил?..» Ну а раз появились хоть какие-то вопросы, значит, есть интерес со стороны публики).
5) Оригинальность. (Для проверки забиваем придуманное вами название в поисковик Ваттпада, Фикбука и Гугла и смотрим, сколько есть совпадений. Много? Меняйте, иначе вас с трудом найдут даже целенаправленно ищущие читатели).
2. Обложка.
Кто бы что ни говорил, но обложка — это лицо книги. Без красивой картинки читателя не зацепить, поэтому её всегда оценивают сразу после названия по следующим критериям:
1) Русское название читабельным шрифтом. (За английское название на русскоязычной книге всегда жестоко бьют тапками. Всегда).
2) Имя автора (без собачки, тоже на русском) и возрастное ограничение, если таковое имеется, должны быть чётко различимы.
3) Композиция должна отображать суть книги и быть аккуратной и атмосферной. (Никаких солнечных пейзажей и милых розовых цветочков на обложке кровавого ужастика с детективной историей быть не может).
4) Это не должна быть просто картинка или арт из Интернета (кстати говоря, на них, как правило, есть авторские права). Лучший вариант — работа качественного кавермейкера.
5) Обложка не перегружена полученными из разных критик-проектов стикерами. (Ну а если хочется похвастаться, создайте отдельную главу для наград в своей книге. На основной обложке стикеров должно быть не больше двух, может, трёх с натяжкой).
3. Аннотация.
Аннотация строится так, чтобы заинтриговать читателя. Это — третья вещь, на которую всегда обращает внимание публика, и она должна оставлять за собой приятное впечатление и массу вопросов. Если у читателя есть вопрос, он захочет получить на него ответ. И откроет книгу. Логично, правда?
Описание книжного мира или одних только чувств, избыток философии в аннотации — далеко не лучший приём. А вот продуманные герои и намёки на их действия, на основной конфликт, как правило, разжигают куда больший интерес.
1) Сначала проверяется отсутствие грамматических, пунктуационных, лексических и прочих ошибок. Грамотность автора, простыми словами. (Если уже в аннотации идёт тавтология, мешанина запятых и дюжина опечаток на два абзаца текста, читатель сразу подумает: «Да ну это дело, к чёрту такую книгу»).
2) Предложения построены красиво и правильно; сразу виден язык и авторский слог.
3) Присутствует интрига, вызывающая интерес и вопросы у читателя. (Простыми словами, аннотация «цепляет»).
4) Информации в меру: не много, но и не мало. Нет детального пересказа событий первых глав. (Начнёте рассказывать о фэнтези-мире и прапрабабушке героя, а закончите биографией самого героя в сжатом варианте — получите сухую затянутую аннотацию и зевающего читателя в подарок).
5) Аннотация подходит смыслу книги. (Если в ней говорится о жизни парочки второстепенных персонажей, а про основных ни слова, как и про конфликт, — это выглядит очень странно. Нереально странно, я бы сказала. В аннотации к «Гарри Поттеру» ведь не говорится про жизнь и проблемы Рона, правда?)
6) Даже если книга идёт от первого лица, аннотация должна быть написана в третьем лице. (Поверьте на слово: это действительно привлекает больше читателей. Даже в аннотации к «Сумеркам» не писалось: «Я, Белла Свон...»).
7) Отдельным пунктом под аннотацией можно выносить возрастное ограничение и предупреждения, к примеру, о сценах жестокого насилия. Стоит указывать кавермейкера, бету, вычитывающую ваш текст на предмет ошибок, и подобных важных людей (им, кстати говоря, такая благодарность за работу будет приятна, если не обговаривалось иное).
4. Оформление текста.
На этом этапе читателю пока плевать на сюжет и героев. Сначала он мгновенно отмечает для себя нижеприведённые пункты и решает, стоит ли вообще такое читать:
1) Текст разбит на абзацы и не идёт сплошным потоком. (Если это не соблюдается, лично я сразу убегаю в главное меню и больше книгу читать не пытаюсь. Невозможно ведь даже нормально прокомментировать, чтобы указать на ошибки).
2) Нет пропущенных или лишних пробелов, дефисов вместо тире.
3) Правильное оформление диалогов (см. предыдущие статьи).
4) Отсутствие неуместных картинок посреди текста («Она надела вот такое платье: *картинка*, а сама выглядела вот так: *картинка*»). Все эстетики, арты, визитки и прочее вынесено отдельными главами.
5) Отсутствие POV-ов, флешбэков и прочих ненужных примечаний в звёздочках-кавычках-скобочках; отсутствие оформления в виде онлайн-переписок и смайликов по тексту. (Если они присутствуют, похвалу от критика вы в жизни не получите).
5. Стиль и ошибки.
Уж не знаю, кто как, но лично я всегда смотрю на этот пункт раньше сюжета и считаю его основным. Если книга кишит ошибками, смысла читать её нет: никакого удовольствия при чтении получить нельзя. Можно сразу закрыть и забыть.
1) Отсутствие опечаток, тавтологии, пунктуационных, стилистических, грамматических и прочих ошибок.
2) Отсутствие неуместных жаргона, канцелярита и матов, инверсии и т. д. (см. предыдущие статьи, мы расписывали вычитку стиля по всем критериям).
3) Грамотно составленные предложения.
4) Уместные красочные описания, красивый авторский язык.
5) Правильная выдержка текста в одном времени повествования.
6) Достаточная эмоциональность текста; нет избытка или недостатка чувств; отсутствует лишний пафос.
6. Герои.
Прежде, чем рецензент начинает следить за сюжетом, он знакомится с главными и второстепенными героями книги. Если персонажи слишком картонные, обычный читатель просто закроет вашу работу и вернётся в главное меню Ваттпада, подумав: «Не цепляет».
1) У каждого героя должны присутствовать яркий характер, устойчивые привычки, продуманность до мелочей. (Да-да, даже у антагониста. Особенно у него: всё зло должно быть обоснованным).
2) Действия, мысли и слова героев логичны и соответствуют их характеру.
3) Герои неидеальны, и все Мэри Сью и Марти Стю благополучно истреблены.
4) Имена героев соответствуют стране или имеют логичное объяснение своему появлению. (Никаких Вадиков из Америки и Ричардов из Москвы без железобетонного обоснования «а как же так получилось»).
5) Прошлое героев хорошо проработано, если того требует книга. (Например, в драбблах этот пункт можно спокойно опускать. Они слишком короткие и могут базироваться только на чувствах, как зарисовки, без лишних диалогов, пояснений и описаний).
7. Сюжет.
Как видите, к нему мы подобрались в последнюю очередь. И если вдруг предыдущие пункты вы, откровенно говоря, слили, не надейтесь, что кто-то вообще сядет читать вашу книгу «ради сюжета». Исправляйте всё по порядку. Начиная с самого первого многострадального названия.
1) Отсутствие логических дыр и неестественности; реалистичность.
2) Оригинальность и отсутствие явных клише. (Никаких «Привет, меня зовут...», «Ужасное утро, будильник летит в стену, а я добиваю его молотком», «Сумерки вошли в чат», «Сводный братик, я тебя хочу!», «Сьюха-попаданка», «Смотрю в зеркало на свою грудь пятого размера и описываю внешность...» и прочих недоразумений).
3) Плавное развитие событий без необоснованных резких скачков. (А иначе испугаете читателя: он просто не будет успевать следить за повышенной динамикой).
4) Нет сильной затянутости, конфликт разворачивается постепенно, но достаточно динамично. (Вы же не хотите, чтобы читатель уснул ещё в первой главе на сухом описании придуманного вами мира?)
5) Хорошо обыграны взаимоотношения героев. (Никакой любви на века после первого разговора; внезапной влюблённости после лютой ненависти; крепкой дружбы после предательства; и прочего).
6) Предметы и персонажи не летают по комнате, а их ноги-руки-лицо способны повторить закрученные описания, которые использует автор (Избегайте подобного: «Нахмурившись, он привычным движением приподнял одну бровь и поднял взгляд к небу, чуть опустил голову и несколько минут задумчиво рассматривал облака, выглядя при этом донельзя элегантно и расслабленно...»)
7) Общая оценка событий, продуманность всех сюжетных линий и конфликтов, раскрытие персонажей по ходу чтения и всё в этом духе. (Очень зависит от книги и жанра, поэтому особой конкретики здесь привести не смогу).
Ну и, конечно же, субъективное мнение насчёт каждой составляющей выносится отдельно добавочным пунктом или убирается вовсе, чтобы критика была действительно полной и объективной.
Например, я субъективно считаю, что юмор в критике — очень плохая идея, потому что шанс обидеть ранимых людей становится очень высоким. И в то же время я не продвигаю запрет на шутки от критиков в сегодняшней статье, потому что это только моё мнение, и оно не совсем аргументировано. Шутки бывают разными, как и рецензенты, и если чей-то юмор действительно помогает воспринять критику проще, тогда почему бы его не использовать? (Хотя я всё равно останусь при своей точке зрения: грань между смехом и высмеиванием — это очень скользкая дорожка, легко оступиться).
В общем, на этом с критериями покончено. И если я что-то забыла, прошу, по традиции, отметиться в комментариях.
***
Ну и, наконец, обещанные ответы:
1) Это самый идеальный вариант критики со стороны обычного читателя, который вы можете получить. Соблюдена вежливость; на ошибки указывают мягко, но с пояснением того, почему это неправильно. Ещё и хвалят в начале и в конце, чтобы сгладить отрицательное впечатление (значит, заботятся о вас и ваших нервах). Обоснованные замечания; любая субъективность выделяется фразами, которые на неё указывают... В общем, думаю, это было самым простым заданием. Тут и так ясно, что прислушиваться к такому критическому комментарию всегда стоит.
2) Как ни странно, здесь мы тоже сталкиваемся с критикой, а не критиканством. Чаще всего, такие бомбящие комментарии оставляют обычные реальные читатели без опыта работы рецензентом, и в то же время к ним нужно прислушиваться. «Почему так? Он же грубит, да пошёл он!» — возмутитесь вы. А всё потому, что, несмотря на отсутствие вежливости, человек не только говорит, что именно в книге плохо, но ещё и объясняет, почему так (значит, подсознательно хочет, чтобы вы сделали книгу лучше). И замечания объективны и аргументированы, непридирчивы («Всё шло к хорошему концу, но вы наплевали на логику», «Слили финал ради драмы, но смерть получилась слишком нелепой», «Есть ошибки, а именно — пунктуация и оформление, абзацы и пробелы»). Конечно, такую критику сложнее воспринять, потому что читателя бомбит от ошибок, положительные стороны он игнорирует, и весь его негатив выливается в сообщение. Но мой вам совет: всегда судите по смыслу комментария, а не по вежливости.
3) А вот и пример последнего предложения предыдущего абзаца — хорошенький критикан. Такие, кстати говоря, самые опасные: вежливые, милые и даже звучат зачастую очень профессионально и убедительно. Но теперь разберём смысл того, что нам сказали, без красивых фраз и отмазок:
— «Измените название на мой вариант. Почему? А просто так».
— «Убейте этого персонажа, а тех двоих сведите: я их шипперю».
— «Уберите юмор и шутки, нагоните чувства безысходности...»
Запомните: ни один критик не имеет права говорить вам переименовать книгу на предложенный вариант, изменить атмосферу или жанр, если у него нет на то железобетонных объективных оснований.
Переименование приемлемо только в том случае, если название даже близко не стоит со смыслом книги (и то, критику всё равно не стоит навязывать личное мнение и предлагать свои варианты — это литературный моветон).
Совет сменить жанр, например, должен быть обусловлен тем же фактором — неподходящим смыслом книги. Вам могут ненавязчиво посоветовать перейти в категорию «ужасы» из «любовного романа», если у вас по факту творится полная кровавая жесть. Но совет изменить «ужасы» на «любовное фэнтези» из-за наличия, например, влюблённого вампира-маньяка в рассказе уже слишком субъективен.
Ах да, и ещё: если вам в приказном порядке сказали убить какого-то конкретного персонажа — сразу мысленно шлите критика к чёрту. Ни одному рецензенту не позволено говорить такое. Ни одному.
Вам могут намекнуть, что герой слишком мешает сюжету. Могут сказать, что он кажется совершенно лишним или картонным. Могут посоветовать работать над персонажем, могут уточнить, что в конкретных сценах этот герой мешает тем-то и тем-то развитию сюжета. Могут подвести к тому, что его стоит убрать или куда-то деть... Но если критик вдруг прямо советует вам кого-то убить, говорю на полном серьёзе: отстойный у вас критик.
4) Ну и последний отзыв был очень лёгким — типичный критикан. Ему всё не нравится, он груб, реальных обоснований и объяснений ноль. Придирки дерьмовые. «Просто хочу так» и «это моё мнение» вошли в чат. Ещё и, по сути, есть завуалированная манипуляторная угроза: «Если не сделаете, как я говорю, вас никто не будет читать». И иногда такие высказывания подкрепляются нескрываемым сарказмом и пренебрежением.
В то же время, если тщательно проанализировать такой негативный комментарий критикана, возможно, автор всё-таки извлечёт для себя какую-то пользу. К примеру, момент, который он забыл объяснить: почему девушка и парень живут вместе.
***
В общем, надеюсь, что после прочтения сегодняшней статьи вы узнали чуть больше о критике и критиканстве, научились их различать и, возможно, теперь сами сможете раскритиковать собственную работу по приведённым выше критериям.
***
Советы были полезными и понравились? Помогите развитию проекта и тыкните на звёздочку — мы с Ветой будем очень рады. А ещё можете комментировать, шутить, стучаться в личку, задавать любые вопросы и предлагать написать статьи на самые разные темы. Мы всегда рады идти на контакт с читателями!
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro