Глава 5.
Черты лица у молодого графа были правильные, аристократические. Про таких людей в моём мире говорят: «Чувствуется порода». Прямой нос с аккуратными крыльями. Выраженные скулы. Мужественный подбородок. Тёмные волосы аккуратно расчёсаны и собраны на затылке лентой.
Глубокий ворот сорочки обнажал кусочек груди. За время болезни граф отощал, но было видно, что раньше он находился в отличной физической форме. Не все мышцы истаяли от страшного недуга.
Услышав шаги, граф Чонгук Дарес повернул голову на звук и безошибочно отыскал меня взглядом, если можно так выразиться. Его глаза скрывала плотная чёрная повязка из ткани.
- Я знаю, куда вы смотрите, - скривился молодой мужчина. - Это не слепота. Я не слеп.
Я растерялась, не представляя, что ответить на подобное заявление.
Выручил меня господин крыса.
- Разумеется, Ваше Сиятельство, - утешил он больного. - Со временем лекари найдут способ снять эту тряпку с вашего лица.
Хозяин замка чуть слышно вздохнул.
Рядом с его кроватью я увидела чёрную трость с серебряным набалдашником. Не лежачий, ходит - это радовало.
От окна в спальню падал золотистый солнечный свет, широкой полосой ложился на стену и постель графа, но обстановка всё равно выглядела угнетающей. Затхлый воздух. Запах горя и болезни.
- Опишите мне себя, - приказал Его Сиятельство.
Я замялась. Кожу на лице защипало от прилившего румянца.
- Мои лучшие качества, навыки? Что вы имеете в виду, Ваше Сиятельство?
- Вашу внешность, - ответил граф, явно раздражённый моей непонятливостью. - Мне надо вас представить.
Какое-то время стояла напряжённая тишина. Оказавшись в новом теле, в зеркало я старалась лишний раз не смотреть: было жутковато видеть в отражении чужое лицо. Тем не менее я прекрасно знала, как выглядит Дженнифер Кейдж.
- У меня длинные светлые волосы тёплого оттенка...
Описывать свою внешность оказалось не так-то просто. Я то и дело прерывалась, чтобы подобрать слова.
- Голубые глаза. Светло-голубые. На грани серого. Тонкий нос. Я не полная.
Что ещё сказать?
- Леди Кейдж - настоящая красавица, - заметил мой спутник.
Отчего-то слышать похвалу из его уст было неприятно.
- Красивые женщины - коварны и редко отличаются верностью, не говоря уже о преданности, - вздохнул граф. В его голосе прозвучала застарелая обида, а по измождённому лицу с заострившимися чертами скользнула тень.
В этот момент я заметила на его руке кольцо. Строгую печатку из чёрного нефрита. В Глосселе, моём новом мире, разводы - большая редкость. Чтобы расторгнуть брак, нужна веская причина. Доказанная измена, бесплодие, иная серьёзная болезнь. После развода оба супруга носят на безымянном пальце левой руки особое украшение. Такое, как у Чонгука Дареса.
Жена сбежала от немощного мужа? Даже отказалась от наследства?
Или её поймали на измене?
В словах графа о коварстве красавиц чувствовалось что-то глубоко личное.
- Сэр Джиюн сказал, что вы - зельевар и поставите меня на ноги.
Зельевар? Поставите на ноги?
Я резко повернулась к скользкому типу, сэру Джиюну, и наткнулась на хищную улыбку.
- Леди Кейдж - мастер в этом деле. Обязательно принимайте все отвары и эликсиры, что она будет вам давать.
Зябкая дрожь пробежала по плечам. Колени обмякли. Я вспомнила про бутылочку с неизвестным лекарством в кармане моего пальто и почувствовала себя в ловушке, почти услышала металлический лязг, с которым захлопнулась дверца клетки. Мерзавец с крысиным лицом постарался, чтобы больной доверчиво принимал из моих рук отраву.
А ведь в юности Дженнифер Кейдж и правда увлекалась приготовлением зелий, даже поговаривали, что у неё дар, вот только барышня быстро забросила это дело, недостойное аристократки.
Знал ли об этом сэр Джиюн?
Граф завозился в постели. Пригладил волосы, поправил повязку на глазах, стянул на горле ворот сорочки.
- Я бы предпочёл, чтобы вы были безобразной старухой, леди Кейдж, - признался он со вздохом.
Я нахмурилась, не понимая. А потом меня озарило.
Быть немощным перед старухой не так унизительно, как перед молодой красоткой. Раньше такие смотрели на блистательного графа с восхищением, а теперь с жалостью.
Его Сиятельство Чонгук Дарес был болезненно горд.
- Я больше не задерживаю вас, леди Кейдж, - сказал хозяин Вулшира. - Осмотритесь, разберите вещи. А после обеда я хочу, чтобы вы помогли мне кое в чём.
При слове «помогли» он мучительно скривился.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro