Глава 37.
Как выяснилось, одна из бывших хозяек Вулшира занималась зельеварением.
Этот факт меня нисколько не удивил. Я могла зуб поставить на то, что этой бывшей хозяйкой была жена баронета, чудесным образом после свадьбы выросшего до графа. Да-да, того самого, о котором мне как-то раз рассказывал Чонгук.
Так или иначе, благодаря сему обстоятельству, в замке имелась комната, оборудованная под мои нужды. Просторное помещение с котлами и топками, полками и столами, с ножами и досками для нарезки ингредиентов и прочей посудой, необходимой каждому зельевару. Вдоль стен, не занятых окнами и камином, тянулись шкафы, заставленные банками, изначально пустыми, но которые я уже начала заполнять с помощью Бэма, Рози и Миён. В моей коллекции имелись волчьи и вороньи ягоды, листья крапивы, настойка полыни, корни и лепестки различных растений, наделённых магическими свойствами. В общем, у меня появился рабочий кабинет, где я могла творить волшебство в меру своих способностей.
Комнату пришлось долго приводить в порядок, чистить от пыли и копоти, отмывать от грязи и паутины, украшать цветами в горшках и занавесками - в итоге мрачная берлога превратилась в милый и уютный уголок колдуньи.
И неважно, что одна из банок на шкафу была на четверть заполнена мёртвыми мухами, собранными Рози со всех подоконников замка для сыворотки правды. Всё равно очень миленько и уютненько!
Чёрт возьми, я ощущала себя юной Гермионой из школы магии и чародейства. Казалось, дверь кабинета вот-вот откроется, внутрь размашистой походкой влетит суровый профессор Снейп и спросит, выполнила ли я домашнее задание по его предмету. Войдя в роль, я даже схватила со стола пестик для измельчения компонентов и несколько раз взмахнула им в воздухе, изображая пассы волшебной палочкой.
Боже, я ощущала себя такой счастливой, воодушевлённой, полной кипучей, бьющей через край энергии, словно шла к этому моменту всю жизнь, словно вернулась домой после долгих утомительных странствований.
- Я зельевар, - сказала я, глядя в глаза своему отражению в зеркале, и повторила громче, едва не прокричав на всю комнату: - Я зельевар.
В этот миг я поняла, что всё у меня получится.
Настроив свет, мы с Рози принялись за готовку. Это было не сложнее, чем заниматься ужином. Следуй инструкции в книге, делай всё чётко, не отходя от рецепта, - и успех обеспечен.
В большой чугунный котёл, висящий на цепях в камине, мы налили воду, затем развели в топке огонь. Рози пестиком измельчала в ступе ягоды, а я нарезала листья крапивы. Потом я мешала варево, то по часовой стрелке, то против, а Рози добавляла в котёл заранее отмеренные и взвешенные ингредиенты.
- Теперь кровь, - сказала я, дезинфицируя кухонный нож высокоградусной настойкой из бара в кабинете Его Сиятельства.
- Отвернись.
Рози показательно закрыла глаза ладонями, но продолжала наблюдать за мной сквозь растопыренные пальцы.
Варево, поставленное на огонь, бурлило и булькало, от его поверхности поднимались клубы белого пара. Я вытянула руку над котлом и прижала острое лезвие к сгибу локтя. Сердце ёкнуло. Причинить себе боль оказалось сложнее, чем я думала.
- Ну с духом! Раз, два, три, - зажмурившись, я резко полоснула ножом по коже. Несколько красных капель упало в кипящую воду.
- Что теперь? - спросила Рози.
А теперь самое сложное - искра души.
В книге говорилось, что как только колдунья добавит в зелье искру своей души, жидкость в котле изменит цвет. Из мутновато-серой станет янтарно-жёлтой, как расплавленное золото. Оставалось понять, что из себя представляет этот последний, самый важный компонент.
Не зная, что и думать, я подключила к мозговому штурму свою дочь. Сообразительная крошка с ходу выдала мне несколько вариантов.
- Кровь!
- Было. Уже добавила.
- Слёзы!
- Ну не буду же я всякий раз орошать котёл слезами. Это мне надо постоянно держать под рукой нарезанный лук самого ядрёного сорта.
- Тогда... - Рози задумчиво сморщила хорошенький носик. - Точно! Говорят, что блюда получаются особенно вкусными, когда хозяйка вкладывает в них душу, то есть готовит с любовью. Тебе надо вложить в зелье свою любовь.
- И как же мне это сделать? —- я с сомнением посмотрела на пузырьки воздуха, лопающиеся на поверхности варева.
- Подумай о тех, кого любишь.
Не особо веря в успех затеи, я зажмурилась и представила нас троих вместе - меня, Рози и Чона, держащихся за руки. Чонгук был без повязки. Рози почему-то выглядела лет на двенадцать. Улыбаясь друг другу, мы спускались с зелёного, залитого солнцем холма, и моё свободное платье слегка топорщилось на животе. Мысль оказалась до того сладостно-приятной, что, когда я открыла глаза, нижние веки были полны слёз.
- Смотри, - ахнула дочка, дёрнув меня за рукав блузы.
Опустив взгляд, я увидела золотистые искорки, танцующие в глубине воды.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro