Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 32.

Ближайшая почта располагалась в крупном посёлке Бэрроу, который входил во владения Его Сиятельства Чонгука Дареса. Сама я туда не поехала - передала запечатанный конверт вместе с кучером. Даже не стала дожидаться утра, ибо каждая секунда была на счету. Из покоев графа я прямиком отправилась в конюшню, где в жилой пристройке ночевал возничий. Если тронуться в путь сейчас, можно добраться до Бэрроу уже к рассвету. Завтра утром от здания почты как раз отходил мальпост*.

Когда я расставалась с письмом, у меня тряслись руки и было неспокойно на сердце, а все мысли крутились вокруг важного послания. Время стало нашим врагом, как и размытые дождями дороги и медлительные лошади, на смену которым ещё не пришли первые автомобили. Словами не передать, как я боялась, что мы не успеем провернуть задуманное к выходным. Если письмо задержится... Если его не доставят вовремя...

Всю ночь я не спала, ворочалась с бока на бок и задремала только под утро. И первая моя мысль при пробуждении была о письме. Успел ли кучер к отходу почтовой кареты или мы потеряли целый день?

Небо хмурилось грозовыми облаками. Готовя завтрак, я молилась о хорошей погоде, и всё валилось у меня из рук. Хотела напечь тонких блинов, но, видимо, замешала слишком жидкое тесто, и блинчики на горячей сковороде ломались всякий раз, когда я пыталась перевернуть их лопаткой. В конце концов пришлось признать, что сегодня я ни на что, кроме волнения, не способна и уступить место за плитой кухарке.

Ближе к десяти в столовую спустилась заспанная Рози. Она была растрёпана, зевала и тёрла глаза, но при виде меня встрепенулась, словно о чём-то вспомнив.

- Мама! Я такое хочу тебе рассказать! Такое!

И она схватила меня за руки, пытаясь уволочь из комнаты.

- Да что случилось?
- Пойдём, пойдём!
- Давай сначала позавтракаем.

Но голубые глаза моей дочки горели лихорадочным блеском, а щёки раскраснелись от возбуждения. Ей не терпелось чем-то поделиться со мной.

- Донни, - шепнула она мне на ухо, прикрыв рот ладонью.
- Ты его видела? - тут уже и я забыла о содержимом своей тарелки. - Он говорил с тобой?
- Он всё мне рассказал. Всё-всё.

И вот, подобрав юбки, мы уже летели на второй этаж, где было меньше посторонних ушей и никто не мог нас подслушать.

Плотно затворив дверь детской спальни, я повернулась к Рози и жестом попросила её скорее утолить моё любопытство. Теперь уже и на моих щеках пылал яркий румянец. Я чувствовала, как пощипывает кожу от прилившей крови.

- Ну же, милая, не томи. Что он рассказал тебе про книгу?

В этот момент Рози зачем-то полезла в камин - и вдруг вытащила оттуда, прямо из золы, знакомый фолиант в обложке из коричневой кожи. Таинственная книга без текста снова вернулась к нам.

Руки качнулись под её весом. Я осторожно стряхнула с обложки пепел от сгоревшего дерева, но немного пыли забилось в складку вдоль корешка. С колотящимся сердцем я раскрыла фолиант на середине, и мой пульс выровнялся: на страницах по-прежнему было пусто.

- То, что внутри, увидит только хозяйка замка, - шепнула Рози заговорщицким тоном. - Только настоящая хозяйка.
- Это Донни тебе сказал?
- Да, он.
- Не хозяин? Именно хозяйка?
- Да.

У меня сбилось дыхание.

Вот почему хитрый Крыс хотел сделать наследницей Вулшира меня! Мог ведь как-то изловчиться и вписать в завещание своё имя, но ему нужна была девушка. Только владелица замка могла прочитать загадочную книгу! Женщина. Не мужчина.

- Что ещё поведал тебе Донни? - Я наклонилась к дочери и замерла, вся обратившись в слух. - Что там внутри, на этих страницах?
- Не знаю, - Рози поёжилась под моим взглядом, наверное, он был слишком жадным, требовательным, полным нетерпения. - Он сказал, что прежние хозяйки не подходили. Они не умели... Что-то не умели. А ты умеешь. Ты подходишь.
- Что умею?

Девочка пожала плечами и попятилась. Похоже, её пугал мой напор, но я ничего не могла с собой поделать. Я почувствовала себя одержимой этой загадкой, желанием докопаться до истины.

- Ещё Донни передал тебе спасибо. За замок. За то, что ты навела в нём порядок. Он сказал, что это очень важно. Они связаны древней магией - Гуки и это место. Граф не мог поправиться, потому что дом был ужасно грязный и выглядел плохо, и лестница сломалась, и многое другое тоже. Хорошо дому - хорошо и его хозяину.

Хм.

Это было странное и неожиданное заявление. Я была уверена, что Его Сиятельству худо от яда, которым его пичкают, и что на поправку он пошёл, как только начал получать чистую еду и воду. С другой стороны, лучше Чону стало именно в ту неделю, когда я наняла слуг и по-настоящему взялась за уборку Вулшира. Неужели между состоянием замка и самочувствием его владельца - прямая связь?

Даже если и так, отравленная пища тоже сыграла роль. Одно наложилось на другое.

Пока я размышляла над словами Донни, Рози приблизилась ко мне, встала на цыпочки и шепнула на ухо:

- Чтобы у Гуки перестали болеть глазки, надо убрать всё, что мы ещё не убрали. Чтобы замок засиял.

Интересно, правда это или дракончик-домовой придумал, как заставить нас плясать под свою дудку?

___

Мальпост* - почтовая карета, перевозящая письма и пассажиров.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro