Глава 30.
Под звуки грозы мы с сэром Джиюном неторопливо спускались по лестнице. Дождь грохотал в окнах под потолком. По стенам скользили тени от качающихся деревьев. В руке я несла масляную лампу. Меня не покидало чувство, что на несколько долгих часов непогоды я заперта в клетке с тигром.
- Может, чаю? - предложила я, когда мы вошли в гостиную.
- Не откажусь, - устроился на диване наш гость. - И распорядитесь растопить камин. Похолодало.
Так я и поступила - дала указания одной из горничных-близняшек, а также попросила дворецкого найти Бэма и отправить его в спальню хозяина.
Спустя некоторое время огонь уютно полыхал в очаге, на кофейном столике покоился сервиз из тонкого фарфора, и пузатый чайник расписанными боками ловил блики пламени. Над чашками клубился ароматный дымок.
Под взглядом Крыса я сидела как на иголках и с трудом уговаривала себя не ёрзать.
- Дженнифер, я вами доволен, - ухмыльнулся мерзавец, и от сердца отлегло.
Доволен! Ничего не заподозрил!
Я немного расслабилась.
Сэр Джиюн поднёс чашку к губам и, глядя поверх неё, прошептал:
- Надеюсь, что к концу недели всё будет кончено. В следующий раз я приеду в выходные.
- Да, конечно. Буду очень ждать вас.
«У нас неделя, чтобы придумать план, - пронеслось в голове. - Неделя. Семь дней. Мы должны найти способ доказать вину этого негодяя, чтобы он уж точно не избежал правосудия».
В какой-то момент мне стало страшно, что мои мысли отражаются на лице, и я прогнала их прочь, вернувшись к роли легкомысленной простушки.
Однако сэр Джиюн как будто что-то заподозрил. Его маленькие холодные глазки сверкнули сталью.
- Кстати, как поживает ваша милая дочурка?
И от самого вопроса, и от тона, которым он был задан, - вкрадчиво-угрожающего, по спине пробежал озноб. Я поняла, что это не праздное любопытство, и не попытка казаться вежливым. Намёк. Предостережение.
Мой наниматель словно говорил: «Помните, Дженнифер, вам есть, что терять. Без глупостей. Либо мы на одной стороне, либо кое-кто очень важный для вас пострадает».
Ладони вспотели. Горло сдавило спазмом. Голос предал меня. Я открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
Крыс смотрел на меня, и с каждой секундой моего молчания его взгляд становился всё тяжелее.
С трудом мне удалось вернуть контроль над собственным телом.
- С Рози всё хорошо, - прохрипела я, прокашлявшись. - Не беспокойтесь об успехе нашего мероприятия. Каждый день Его Сиятельство принимает положенные ему лекарства. Я слежу за этим.
Мой собеседник удовлетворённо кивнул.
Некоторое время в гостиной звенела напряжённая тишина. Комкая юбку на коленях, я то и дело косилась в сторону окна - проверяла, не ослаб ли дождь. Хотелось, чтобы гроза скорее закончилась, и мерзкая крыса убралась из замка.
- Послушайте, Дженнифер, - сэр Джиюн подался слегка вперёд, ко мне, и приглушил голос до шёпота. - Я долго об этом думал и решил сделать вам ещё одно выгодное предложение.
Облитый жёлтым светом огня, он показался мне охотником, расставляющим капканы.
- Какое предложение?
Я отчётливо ощутила себя добычей, которой готовят ловушку.
- Вы - красивая женщина с подмоченной репутацией. Я - одинокий мужчина с деньгами и связями. Понимаете, на что я намекаю? Вашей дочери нужен отец, а вам - муж, но в вашем положении не приходится рассчитывать на приличную партию. Если бы вы были вдовой с ребёнком... Или хотя бы в разводе...
Сэр Джиюн облизал губы. Я понимала, к чему он клонит, - мгновенно вспомнила наш с графом недавний разговор.
«Наследница моего замка и моих земель - вы. Ему не достанется ничего. Может, он планирует жениться на вас?»
В глазах моего собеседника, когда он смотрел на меня, не было ни капли мужского интереса - лишь холодный расчёт. Мои женские прелести его не волновали - только моё наследство.
Сэр Джиюн наклонился ко мне ещё ближе. В его чертах проступило что-то птичье. Теперь он напоминал не крысу, а огромного старого стервятника.
- Я готов очистить ваше имя. Меня не пугают сплетни и пересуды. Конечно, с моей стороны это страшный мезальянс, но мне вас жалко, моя дорогая. И вас, такую одинокую и отвергнутую обществом. И вашу милую дочурку. Скоро леди Розэ вырастет и превратится в настоящую красавицу. Но как бы хороша собой она ни была, ей не дождаться достойных поклонников. Ни один отец не позволит своему сыну связаться с бастардом. Никакие деньги и земли не откроют ей путь в высший свет. Вы всё равно останетесь изгоями. А вот если у маленькой леди Розэ появится отец, а у вас муж... Что скажете, Дженнифер? Вы согласны принять моё покровительство?
В ожидании ответа мой собеседник нетерпеливо потёр ладони о брюки. Изо всех сил он пытался казаться щедрым благодетелем, который снизошёл до нас с Рози исключительно по доброте душевной. Но я знала правду: после свадьбы меня ждёт участь покойной жены Чонгука Дареса, едва я стану бесполезна - отправлюсь в расход.
- Дженнифер? - поторопил меня Крыс.
Для обесчещенной девицы с внебрачным ребёнком это в самом деле было очень заманчивое предложение, истинный подарок судьбы. Настоящая Дженнифер Кейдж согласилась бы, не раздумывая. И подлый манипулятор это прекрасно понимал. Отказ в моём положении выглядел бы странно.
Я попыталась выкрутиться, не говоря ни «да», ни «нет».
- Сэр Джиюн, это так неожиданно, - захлопала я ресницами, изображая крайнюю степень смущения. Даже принялась обмахиваться ладонью, как веером, показывая, насколько сильно расчувствовалась. - Однако я приличная девушка и не могу сразу ответить согласием. Сами понимаете, мне надо взять время на раздумья.
И я кокетливо улыбнулась, давая понять, что это чистая формальность, всего лишь условность, которую необходимо соблюсти.
- Могу я ответить в ваш следующий визит?
- Разумеется, моя дорогая, - сказал сэр Джиюн снисходительным тоном, и его глаза блеснули торжеством. Так хищник смотрит на добычу, приготовившись вонзить в неё когти.
Через стол он потянулся к моей ладони, и это был жест собственника, человека, который находится полностью в своём праве. Пришлось стерпеть прикосновение сухой старческой руки. В конце концов я высвободилась, бормоча что-то о приличиях. Даже не услышав моего согласия, мерзкий слизняк, похоже, уже считал меня своей вещью... ой, то есть невестой.
Небо выплакало все слёзы только к ночи. Дождливый сумрак плавно перетёк в сумрак вечерний. Из-за того, что грозовой ливень затянулся, наш нежеланный гость остался на ужин, и я была вынуждена давиться едой в его компании. Угощать Крысу собственными кулинарными изысками не было никакого желания, оттого в этот раз готовила не я, а новая кухарка. Его Сиятельство сослался на плохое самочувствие и отужинал наверху, в своей спальне, а затем передал через камердинера, что лёг спать. На самом деле он просто не хотел встречаться с предателем, и я прекрасно понимала его: за несколько часов в обществе сэра Джиюна я устала так, как не уставала и за неделю. Я была счастлива, когда дождь наконец стих и карета Крыса отъехала от нашего дома.
Наблюдая из окна за чёрным экипажем, тающим в темноте, я чувствовала, как расслабляются мои плечи и лицо. Улыбка, полная фальшивого дружелюбия, увяла, и уголки губ поползли вниз.
- Скатертью дорожка, - прошептала я в тишину ночи. - Чтоб ты в канаву свалился, старый негодяй.
Время было позднее. Сначала я уложила Рози - так, как и надо укладывать маленького ребёнка: со сказками, объятиями и разговорами по душам - потом взяла свечу и постучала в покои графа. Вопреки своим словам, Чонгук не спал.
Уснёшь тут после таких новостей!
- Ваше Сиятельство, как вы?
Граф сидел за столом напротив окна. Когда я переступила порог комнаты, под моими ногами захрустели осколки разбитой вазы. Похоже, в порыве ярости Чонгук швырнул её в стену. На моё появление он отреагировал лёгким, едва заметным кивком.
- Нам надо поговорить. Сэр Джиюн обещал вернуться через неделю. К этому времени мы должны придумать, как вывести его на чистую воду.
Почему-то мне казалось, что, пока я там, внизу, вымучивала лживые улыбки, Чонгук здесь, наверху, боролся со своим бешенством и не мог мыслить ясно. Оттого ещё удивительнее было услышать: «Я знаю, что предпринять», произнесённое ровным холодным тоном.
- У вас есть план? - мои брови невольно взлетели вверх.
- Принесите из моего кабинета бумагу и чернила.
Несколько секунд я в замешательстве переступала с ноги на ногу, после отправилась выполнять просьбу своего подопечного. Когда я вернулась с необходимыми вещами, Чонгук уже сидел на кровати. Вскоре стало ясно, что он освободил мне место за столом.
- Пишите, Дженнифер.
И он принялся надиктовывать мне письмо, чтобы завтра я отвезла его на ближайшую почту.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro