Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Часть 57. Это Рикарда Сальваторе, моя невеста.

Машины подъехали с другой стороны клуба. Рикарда немного напрягалась, потому чем ближе к аукциону, тем тревожней. Итан спокойно вёл машину, держа руку на коленке девушки.

Когда компания подъехала к соседней двери от чёрной выхода Джокера, Рикарда бросила взгляд на людей вокруг. Она никого не знала и надеялась, что всех знает хотя бы Итан.

Выйдя из машины, Рикарда и Итан ждали остальных. Все ехали на разных машинах, включая дополнительную охрану, которая прошла уже в зал. Когда все подъехали, то компания молча двинулась в сторону входа. У двери стоял охранник, который проверял приглашения.

— Добрый вечер, мистер и мисс Сальваторе. Проходите, — охранник отодвинул шторку.

— И когда я успела стать твоей женой?

— Это формальности, милая моя.

Когда все вышли в зал, то перед ними было много людей. Все были дорого одеты, и по лицу было видно, что могу купить, что захотят или кого захотят.

В воздухе летал запах денег, роскоши, богатства и власти. Рикарда заполнила легкие этим приятным ароматом и прошла вглубь зала. Мимо ходили официанты с подносами, на которых было шампанское и закуски. В середине зала находился большой стол с бокалами. Это выглядело как фонтан. Сверху алкоголь разливался по бокалам. Рикарда обернулась, когда услышала, что Итана кто-то позвал, и она подошла к нему.

— Итало, мальчик мой, ты так вырос, — сказал седой мужчина с улыбкой и пожал ему руку.

— Вечер добрый, мистер Остхофф. Рад, что вы посетили мое скромное мероприятие. — на лице Итана играла ухмылка. — Это мой партнёр из Германии и близкий друг семьи. — Итан посмотрел на Рикарду.

— Кто твоя прекрасная дама? — с интересом спросил немец.

— Это Рикарда Сальваторе, моя невеста. Мы ещё не огласили о помолвке, но сделаем это в ближайшее время, — Итан притянул девушку за талию и посмотрел на неё. — Правда, дорогая?

— Да, милый.

— Итан, наконец-то ты одумался! Тебе пора уже обзавестись наследниками.

— Очень приятно, мистер Остхофф. — Рикарда протянула руку и улыбнулась.

— Ох, прошу, зовите меня Ральф. — мужчина поцеловал тыльную сторону руки.

— Хорошо, Ральф. — снова улыбка.

— Итан, ты хорошо влился в бизнес отца. Он бы гордился тобой, если бы не допустил ошибку, — грубо сказал мужчина.

— Все благодаря вам. Я держу это дело только с вашей помощью. Вы помогли мне в нужный момент. — ухмылка Итана не предвещала ничего хорошего.

— Я покину вас. Увидел ещё пару человек, поздороваюсь пойду. — Ральф растворился среди людей.

— Потанцуем? — Итан быстро перевёл взгляд на девушку.

— Все мафиозники умеют танцевать вальс? — удивилась Рикарда.

— Дорогая, такие мероприятия для нас — часть жизни.

Рикарда взяла Итана за руку, и они начали кружиться среди других пар. Мужчина вёл, и признаться, делал это идеально. Ничего лишнего, просто танец, в котором девушка ощутила себя принцессой. Идиллия длилась недолго. Музыка закончилась и на сцене появился Коул.

— Добрый вечер, дамы и господа! Рад видеть вас всех на аукционе. Прошу, рассаживайтесь по местам. План рассадки вы увидите на столах.

Рикарда взяла Итана под руку, и они пошли в сторону нужного стола. Их места были почти в центре, около ковровой дорожки. С ними сидел Микки. Луи, Эльза и Коул были по левую сторону. Так же Итан вооружился доп. охранной через стол.

Когда все расселись, Коул объявил об открытии аукциона. Каждый раз выходил какой-то владелец ценного товара. Продукцию показывали на экране и рассказывали преимущества. После чего кто-то жаждал приобрести заинтересовавший их товар.

— Так же сегодня сам владелец этого прекрасного места готов представить свой товар. — Коул улыбнулся. — Итало Сальваторе. Прошу на сцену.

Блондинка удивилась, что Итан один из тех, кто имеет товар, который идёт на продажу. Оказывается, она знала не о всех его делах. Рыжеволосый вышел на сцену и осмотрел всех.

— Всем вечер добрый! Меня не должно было быть сегодня на сцене. Но мой лаборант Эльза Хилл завершила и довела до совершенства мой препарат. — Итан улыбнулся.

На экране появились бледно зелёные таблетки с буквой J в середине.

— Я представляю вам мое изобретение под названием JOKER. Действие препарата продолжается от 3 до 6 часов. Возбуждается центральная нервная система, повышается тонус организма, увеличивается выносливость, физическая сила. — Итан сделал паузу. — Под действием "Джокера " принявший может выдержать экстремальные эмоциональные и физические нагрузки, не спать, не чувствовать усталости. За искусственный "разгон" организма приходится расплачиваться: после прекращения действия наркотика наблюдается состояние апатии, подавленности, сильной усталости, сонливости. Это состояние может продолжаться несколько дней, так как организму требуется восстановить израсходованные силы. Первая партия готова уехать уже сегодня. В наличии имеется хороший объём препарата. По всем вопросам приобретения к моему заместителю Микки Рамиресу.

В зале настала тишина и через мгновение многие стали тянуть руки. Итан распорядился, чтобы Микки пообщался с каждым и узнал количество, которое им нужно. Рикарда следила за всем вокруг, ее не отпускало чувство тревоги. Итан ушёл со сцены и растворился среди людей. Микки общался с покупателями. Луи и Эльза, смеясь, что-то обсуждали. Коул бросил взгляд на Рикарду и подсел к ней.

— Тебя тоже не покидает ощущение, что вечер закончится кровопролитием?

— Я с самого утра живу с этим чувством и сейчас ищу подвох, сидя здесь.

— Если начнётся перестрелка. Ты сможешь хоть что-то сделать?

Рикарда подняла платье, демонстрируя кобуру на ноге. Коул улыбнулся.

— Я даже не удивлён, что ты как всегда при параде, — Коул улыбнулся и посмотрел на Рикарду. — Я понимаю, что сейчас не время, но мне на днях снился Райан. Хочу доехать до Чикаго и проведать его.

— Я поеду с тобой. Я скучаю по нему очень. Мне не хватает его умных цитат и заразительного смеха. — Рикарда поджала губы, чтобы сдержать поток слез.

— У вас что-то было? Я понимаю, что не время. Я просто хочу знать правду. — тихо спросил Коул.

— Я с ним узнала, что такое дружба. Настоящая  дружба. Он был рядом всегда, даже когда я никого не хотела видеть. Он залазил ко мне через окно и не уходил. Он был моим маяком, который пытался направить меня. И если бы была возможность его вернуть, я бы отдала все на свете ради этого. — Рикарда глубоко вздохнула, пропуская ком в горле.

— Я рад слышать, что в его жизни был человек, который им дорожил по - настоящему.

Разговор прервал человек со сцены. Лица видно не было, но он был явно весел и настроен поднимать настроение. Оглядев все вокруг, Рикарда не обнаружила никого из своих, только Эльзу, которая начала нервничать. Коул отошёл и сказал, что выйдет покурить, заодно найдёт всех. Был объявлен музыкальный номер от неизвестного человека. Через минуту в середине сцены стоял парень. Он был в брюках и рубашке, на которой первые две пуговицы были расстегнуты. Он убрал одну руку в карман, а другой держал микрофон.

Рикарда наклонила голову в бок и свела брови. Эти чёрные рисунки на груди и руках ей что-то напоминали, но из-за яркого света было тяжело рассмотреть. Было не понятно, возможно, так падал свет и тень.

— Всем хорошего вечера. Я решил разбавить вашу скучную встречу, небольшой, внеплановой музыкальной паузой и спеть песню. Она посвящается человеку, который находится в зале. Я уверен, что эта красота узнает, что строки посвящены ей, — тихий смех раздался по залу.

Рикарда продолжала смотреть на сцену. Рядом с ней сели. Она не обратила на это внимание и обратилась к человеку, как только услышала более тяжёлую музыку.

— Я, наверно, чего-то не понимаю. Но почему на таком вечере играет такая музыка?

Она обернулась и поняла, что рядом сидит чужой человек. Когда она хотела встать, ее схватили за кисть и посадили обратно. Рикарда посмотрела на Эльзу, вокруг которой так же были незнакомые люди.

Песня шла полным ходом, и Рикарде это не нравилось. Напор нарастал, будто ее заставляли что-то вспомнить или хотя бы понять. Пока не прислушалась к словам песни, которые были до боли знакомы ей.

— I am so a like you. In so many ways.
I know I'm just a copy.. — парню на сцене явно нравилось, что он исполнял. Это было видно по эмоциям, которые из него лезли. Припев явно был самой эмоциональной жилой этого цирка. Но он продолжал рвать себя на куски, исполняя песню. — I am your mirror image. I'm all you left behind, You made me what I am, Then who the hell am I?

Эти слова крутились в голове Рикарды. Она пыталась найти связь. «я твое отражение. Я то , что ты оставила позади. Ты сделала меня тем, кто я есть». Попытки сложить пазл и найти логику ее пугали.. Все указывало на одного человека..

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro