Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

III

 Пока Мэделин и Стивенсон стояли у пещеры, Карл Сандерс надел снаряжение, зацепил трос, начал спуск и через пару секунд слился с темнотой. Внимание его поначалу ничего не привлекало, однако вскоре во тьме начали появляться точки – одни красные, другие – белые, но так же быстро сменяющие свой цвет, что не могло не насторожить мужчину. Он, сделав глубокий вдох и стараясь успокоиться, ступил по холодной обрывистой вертикальной поверхности пещеры, все больше погружаясь во мрак. Почувствовав ногой обрыв в нескольких сантиметрах, Сандерс опустил голову: блеклый свет фонаря на каске осветил только его руки. Он шагнул одной ногой в пустоту, полагаясь на удачу и страховку, и соскользнул – Карл ступил на покрытую слоем льда стену.

Он, вскрикнув, полетел камнем вниз, но повис в пасти пучины, держась за трос. Руки дрожали, Карл глотал воздух ртом, но горло пересохло. Он помахал ногами, однако до дна явно было еще далеко. До стены дотянуться Карл не мог.

Тогда он, одной рукой, мертвой хваткой держась при этом другой за трос, полез к ремню. И не нащупал рацию. Дыхание перехватило. Мужчина начал панически мотать головой, но спасительного прибора при нем не было. По темной коже уже стекали капли пота. Сандерс, смахнув их, посмотрел в простирающуюся бездну – ровно под ним мигал красный огонек. Свет фонаря на каске все равно не достигал объекта. Карл провисел так, бездействуя, еще с пять минут, смотря то на черноту над ним, то на крюк, прикрепленный к поясу и отвечающий за страховку. Сандерс понимал: кричать было бесполезно, ведь спустился он на шесть или семь метров. Но вдруг раздалось шипение. Карл услышал голос Эверглоу: «Карл, что произошло? Прием». За ней последовала еще одна фраза: «Карл, ты что-то обнаружил? Прием».

Но красный мигающий огонек унесся в пещеру вместе с отголоском. Объект исчез из поля зрения Карла мгновенно. А в следующую секунду перед его лицом пролетело тело и с глухим шлепком встретилось с землей. До него донеслось шуршание. Сандерс не знал, что это было, однако звук этот дал ему понять, что до дна, возможно, не так далеко.

Пересилив себя и вдохнув как можно больше воздуха, он, наконец, отцепил крюк и полетел вниз. А через несколько секунд мужчина уже лежал на заледенелой каменной поверхности. Из всех частей тела пострадала только левая нога – приземление оказалось далеко не мягким. Поднявшись, Карл увидел множество красных замерших огоньков, словно следящих за ним. Не сводя с них глаз и пятясь, Сандерс споткнулся обо что-то и упал. Этим «что-то» оказался труп Стивенсона. В ужасе поднявшись с распластавшегося трупа, превратившегося в лепешку, и отойдя от него на пару метров, Карл замер, а услышав шорохи, обернулся на звук, разом потянувшись к внутреннему карману: именно там он всегда держал наготове свой браунинг. Но ничего не произошло. Шорохи стихли. Сандерс вслушивался и всматривался в пустоту, освещаемую фонарем на его каске всего на десять сантиметров. Развернувшись, Карл Стивенсона на прежнем месте не застал. Труп исчез.

А затем он услышал шорканье за спиной. Карл повернулся, вглядываясь в чернь. Снял пистолет с предохранителя и прицелился, переводя дыхание. Шорканье приближалось к нему.

И из темноты вышел человеческий силуэт. Это был Стивенсон.

- Дейв? – прошептал в недоумении Сандерс, пытаясь разглядеть коллегу. Волосы встали дыбом, когда он увидел то, что подступило к нему. Черные полосы под кожей лица Стивенсона двигались и извивались змеями, находя выход в глазных яблоках и отваливающихся остатков кожи лица. Он шел к Карлу медленно, издавая приглушенный рык. Сандерс сглотнул и начал, прихрамывая на левую ногу, отступать, все так же держа дистанцию с коллегой и осознавая, что мертвец перед ним более не является Дейвом Стивенсоном. Карл не решался спустить курок, а Дейв сдаваться не желал. Уже через десяток секунд игра в гляделки ускорилась – Стивенсон уже порывался, подобно зверю скалился, а рычание становилось громче.

«Это не Дейв», - говорил себе Карл. «Оно – не Дейв. Стреляй».

Ходячий труп с черной жидкостью, сочащейся изо рта, глаз и ушей надвигался на Карла.

«Стреляй!» - кричал он уже мысленно, в то время как Стивенсон подходил все ближе. «Ну же! Он мертв! Добей!» - твердил разум, а руки дрожали.

Сандерс вцепился в браунинг, сведя палец на курке. И только когда Стивенсон приблизился к нему и уже стоял на расстоянии вытянутой руки, Карл нажал на курок. А затем еще и еще. Три пули угодили в голову, но тот не упал, а наоборот стал вышагивать быстрее, в то время как отовсюду начали раздаваться вопли и крики, голоса и слова, переливающиеся разными и непохожими друг на друга тембрами, резонирующими от стен пещеры.

Карл выстрелил еще два раза предположительно в глаза, но вмиг все изменилось: обоих начали обступать невиданные им доселе создания. Они тянулись длинными когтистыми лапами к жертвам. Карл чувствовал, как нечто ледяное и длинное прошлось по лодыжке левой ноги и заскользило вверх. Дернувшись от испуга, он повернулся и пальнул в то, что стояло за его спиной, и побежал.

Спотыкаясь о камни и кости – их он распознал, в первый раз упав и нащупав гладкий продолговатый объект с выпуклостями на концах – превозмогая боль, он на ощупь двигался в темноте, изредка натыкаясь на белые огни – к ним Сандерс приближаться не рисковал. Ориентироваться на ощупь было крайне сложно, но необходимо так же, как и не издавать ни звука и вслушиваться в каждый шорох. Фонарь Карл выключил, чтобы не привлекать лишнее внимание – их предупреждали, что в месте, в которое их отправят, нужно быть осторожными. Однако не сказали о том, что здесь водятся твари, готовые сожрать все, что им попадется. Ведь если бы сказали, то их команда уж точно бы отказалась.

«Правильно, сволочи! Тех, кто выше уровнем, отправлять жалко! А мы-то что? Так, мелкие сошки!» - ругался в мыслях Карл, бредя в полной темноте. Но продолжалось это недолго – ровно до тех пор, пока за его шагом не повторился немного отдаленный стук костей, как ему показалось, в нескольких метрах перед ним.

Карл одним щелчком включил фонарь и увидел Мэрион – геолога из второй группы. С разорванной курткой и штанами, хромая на одну ногу и с безжизненно повисшей правой рукой – он бы не узнал ее. На мгновение обрадовавшись и не отдавая себе отчета в действиях, Карл ринулся к девушке. И, лишь подойдя к ней на близкое расстояние, увидел те же черные извивающиеся полосы под бледной веснушчатой кожей.

- Карл, - звала она его сипло, - помоги мне.

- Мэрион? – недоверчиво смотрел Сандерс девушке в глаза. – Где остальные? Как ты сюда попала?

- Помоги мне. Помоги себе, - повторяла она. Уголки ее пухлых губ дергались. – Умри, Карл.

Последние слова начали отдаваться от стен пещеры эхом.

- Карл, умри. Иди ко мне, ты ведь этого хотел? Давай, подойди ближе и все закончится, обещаю тебе. Поверь, я хочу помочь. Просто умри... - хрипело оно, улыбаясь черными зубами, что испещряли черви во рту Мэрион.

Карл, смотря на то, во что превратилась эта прелестная девушка, начал приближаться к ней. Брови его опечаленно опустились, глаза с пожелтевшими белками смотрели на Мэрион с искренностью и теплом. И Сандерс подошел к ней. Девушка улыбнулась. Один ее глаз с зеленой радужкой выпал – из него вылез такой же упитанный коричневый червь, коими кишел ее рот. Она вскинула руки, приготовившись обнять Сандерса, и высунула серый длиннющий язык – оттуда разом вывалилась горстка личинок.

- Мэрион, милая моя, - с улыбкой произнес Карл, - что тебе нужно?

- Твоя туша, - улыбнулась еще шире девушка, не замечая ползущего по лбу опарыша. – Иди ко мне, давай, ближе...

- А что мне нужно сделать?

- Подойди и узнаешь, - расхохоталась она.

Карл подошел к ней как можно ближе и произнес:

- Вот я, здесь, видишь?

- Недостаточно близко, - погрустнев вдруг, ответила девушка. – Давай... - прошептала она, закатав язык обратно.

- Ну, хорошо... - вдохнув, понурил голову Сандерс. – Так достаточно близко?

- Нет же, иди ко мне, в мои объятия, - маня пальцем, который с хрустом отвалился и упал наземь, прошептала Мэрион.

Карл подошел к девушке, готовившейся схватить его, и с лица мужчины сползла улыбка. Когда оно уже потянулось за ним, готовясь вцепиться в еще живую плоть, Карл вынул браунинг и тремя пулями убил тварь. Мутно-черная жидкость разлилась, обрамляя собой труп, а потом запах гнили заполнил воздух.

Недолго блуждая, Сандерс наткнулся на биолога Брэйтуэйта – второго ученого он пристрелил сразу. Карл продолжал идти, игнорируя боль в левой ноге – делать это было даже проще, чем ориентироваться в темноте, ведь благодаря тренировкам все, включая его, подготовлены не только к психологическим, но и физическим пыткам.

Так он вышел и на Мэделин Эверглоу: капитан группы сохранила человеческий вид, что не удивило Карла – Мэрион тоже выглядела сносно.

Женщина сидела, бездумно уставившись в потолок. Из левой руки ее текла кровь – некая двухголовая тварь укусила ее, но Мэделин, оторвав кусок от ткани, перевязала руку, хоть кровь и жжение не останавливались. Услышав стук костей и приближающиеся шаги, женщина поднялась. Эверглоу бросилась Карлу навстречу, но мужчина лишь выстрелил той в живот.

- Что же ты наделал? – произнесла она, захлебываясь кровью, но Карла это не волновало: он бродил по пещерной системе до тех пор, пока последние силы не начали покидать его. Сандерс, слоняясь, натыкался то на белые огни, то периодически выходил на рельсы, прицепы, полные угля, инструменты, грузовики, набитые мешками.

Отчаявшись, Карл, в конце концов, кинулся на произвол судьбы, подойдя к белым огням и выстрелив в них. Пока его раздирали твари, смерть от пули в висок в определенный момент показалась ему сказкой.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro