15. Жизнь без сожалений
Солнечный свет, усердно пробивающийся через тонкие занавески, слепил прямо в глаза. Я слабо зажмурилась, пытаясь прикрыть лицо ладонью. Руки обмякли, вновь упав на белую простыню. На шее что-то мешало и чесалось. Я попыталась осмотреться. Типичная больничная палата. Ещё и не одиночная. На соседней койке лежала девушка. Я не могла разглядеть её из-за раны на шее, мешающей повернуть голову, но по брелку, лежащему у той между бледными пальцами, всё поняла. Мейс. В груди потеплело от одного осознания, что мы добились своего и выиграли эту битву. Не проиграли, а выиграли! Внутри всё трепетно заликовало. В комнату тихо вошла улыбчивая медсестра с серым тюбиком неизвестной мази.
— Доброе утро, мисс Свон. — она остановилась и, внимательно изучая длинный пластырь, приклеенный от линии ключиц к гортани, недовольно поцокала языком. — Как же тебя так угораздило, милая?
— Как она? — вопрос получился неуверенным и тихим, но девушка прекрасно всё услышала.
— Гораздо хуже, чем ты. Сильный недобор веса после длительного голодания, отравление организма опасными токсинами, которые мы постепенно выводим, гематомы по всему телу и небольшие провалы в памяти, но это всё исправимо. Сейчас Мейс спит, но ближе к полудню вы сможете поболтать. Только не перегружай связки. Кровотечение может возобновиться, так как рана свежа. Главное, что обе живы остались. А на ноги мы вас уж точно поднимем. — мисс Хильдегард бодро улыбнулась и начала отклеивать пластырь. — Полежишь ещё пару дней. Подруга выйдет через неделю, но будет у нас наблюдаться и отмечать своё самочувствие. В столовой ей должны подобрать правильный рацион, а всю перечень лекарств я отправлю её отцу по почте.
Медсестра была очень милой и доброй. Всем своим видом показывала огромную любовь к медицине, своей работе и призванию. Вот бы больше таких врачей!
— Спасибо. — я аккуратно кивнула и вновь перевела беспокойный взгляд на соседнюю койку.
Мне не терпелось поговорить с подругой, обсудить всё, что произошло, и выплакаться.
— Кстати, — медсестра поднялась и собрала грязные тряпки. — к вам тут ломятся с семи утра друзья. Когда Мейс проснётся, они обязательно зайдут. И не забудь менять каждые три часа повязку, Эшли!
— Хорошо. — киваю и благодарно улыбаюсь.
Мисс Хильдегард уходит и я вновь остаюсь одна. Точнее, наедине с сопящей Мейс. В голове было пусто. Никаких мыслей. Лёгкое ощущение облегчения радовало, но внутри что-то всё равно неприятно сжималось. Я погрузилась в свои мысли: об отце, о сумасшедших директорах, о любимых друзьях и всех приключениях, что мы пережили бок о бок. Так приятно, что я справилась с этим не одна. Со стороны послышался приглушённый стон. Инстинктивно поворачиваюсь всем корпусом и сталкиваюсь с проницательным взглядом голубых глаз. На лице мигом расплывается улыбка.
— Выглядишь не очень.
От глупой шутки Мейс тихо смеётся, а у меня внутри от счастья трепещут бабочки. Она жива! Моя лучшая подруга, чёрт возьми, жива и сейчас лежит передо мной! Мы пережили все трудности вместе и сейчас всё вновь возвращается на круги своя.
— Знаешь, — девушка откашлялась и аккуратно отпила глоточек воды из стакана, стоящего на деревянной тумбочке около койки. — я не жалею, что со мной, что со всеми нами, это произошло. Нужно всего навсего принять это и прожить чудную, чистую жизнь без сожалений и мыслей о тех кошмарах, что свалились на наши головы.
Она замолчала, улыбаясь тому, как красиво всё сказала. Я задумалась, прокручивая в голове это снова и снова. Мейс права. Как и всегда. Её слова были наполнены глубоким смыслом, который впечатывается напрямую в душу.
— Всё верно, Мейси. Я не жалею, что это случилось с нами. Достойные испытания для достойных людей.
— Звучит, как никогда, поэтично. Тебе стоило отвечать также на уроках угрюмой миссис Джонс. — светловолосая хихикнула.
В коридоре послышались быстрые шаги и через пару секунд дверь распахнулась так сильно, что ещё чуть-чуть и вылетела бы с петель. Мы разом перевели взгляд на виновников шума. В душе разлилось тепло, когда я увидела шесть подростков, несущихся на нас, как ураган. Вот они — люди, с которыми эти испытания легко можно счесть страшным сном.
— Эшли, — Ник сел на край кровати, рисуя большим пальцем замысловатый узор на контуре лица. — Всё в порядке?
— Да. — счастливо улыбаюсь, обхватывая его ладонь своею.
Парень сидит так ещё несколько минут, перебрасываясь с друзьями парой шутливых фраз и в конце концов наклоняется ко мне, оставляя на губах лёгкий поцелуй. Такой нежный, мальчишеский и чистосердечный. Я вновь не сдерживаюсь и улыбаюсь. Чувствую, как щёки заливаются краской.
— Господи, Арчи, что на тебе надето? — возмущённо охает Мейс, с ужасом рассматривая серую футболку с принтом тигра. — Тебя тут совсем запустили без меня!
— Надел первое, что попалось под руку, когда узнал, что к вам наконец можно зайти. — оправдался зеленоглазый, обнажая белоснежные острые клыки. — Хочешь сказать, что не рада видеть меня даже так?
Форт саркастично фыркает и закатывает глаза, когда мы дружно начинаем смеяться. Наша подруга — истинная королева драмы.
— Нонна звонила. — Сандерс пододвигается чуть ближе и понижает голос, чтобы сказанное услышала только я.
Он выдерживает большую паузу и выдаёт:
— Похоже твой парень скоро станет дядей!
У меня округляются глаза. Сестра Ника беременна?! В голове сразу создаётся образ брюнета в коричневом джемпере с маленькой лялькой на руках и кресле-качалке.
— Поздравляю!
— Обалдеть, Николас А́ртур Сандерс станет дядей! — перебивает меня Тео, сдерживая хохот.
Новость моментально воспринимается всеми остальными и через пару минут друга уже вовсю торжественно поздравляют с заключительным этапом юношеского старения.
— Кто это будет? — не сдерживается от волнения Джессика, выглядывая из-под плеча Эвана. — Мальчик, девочка?
— Мальчик. — не скрывая гордости, выдаёт Ник и больничная палата наполняется радостными криками.
Как бы это не застали взрослые... Как назло в этот момент в дверном проёме появляется сердитое лицо мисс Хильдегард, а за ней четыре пары любопытных глаз. Внутри что-то падает в самый низ. Я вздрагиваю и машинально сажусь.
— Папа? О, Господи, папа!
Глаза наполняются слезами, а ноги сами несут к родителю. Я запрыгиваю тому на шею и не сдерживаю радостные всхлипы. Эмоции переполняют. Отец крепко замыкает круг объятий и целует меня в лоб. Так тепло, когда родной человек рядом. Мейс восхищённо улыбается, наблюдая за тем, как мистер Форт ставит букет розовых пионов в вазу и обнимает любимую дочь. Тео смущённо отходит в сторону под проницательным взглядом миссис Френч, грациозно летящей к Джесс, которая стоит, как вкопанная, пытаясь отойти от шока. Энди пищит от радости, когда её мама подходит самой последней. Они стоят друг напротив друга, держась за руки так крепко, что казалось никто не сможет разъединить этот замок. Все разногласия, которые бывают между родителями и их детьми, тают, как снег в ясный февральский день.
— Мне так жаль, что ты столько всего пережила вдали от родного дома. — шепчет мне на ухо папа, прижимая к себе ещё крепче.
— Не стоит жалеть, что судьба подкинула мне столько приключений и прекрасных людей. Я так люблю тебя, папа. Это время, что вы подарили нам, отправив в новую школу, самое ценное, что у меня есть сейчас. Это мой второй дом, некоторые воспоминания в котором далеко не самые приятные, но больше всего хороших моментов.
Сердце разрывается на тысячу мелких частей от своих же слов. Ник осторожно касается моей спины и я возвращаюсь на землю. Отхожу на шаг и, взяв своего парня за руку, выдыхаю, собираясь с силами. Отец смотрит на нас непонимающе.
— Это Ник и мы любим друг друга. Также сильно, как каждого в этой комнате.
Сандерс неловко улыбается и протягивает папе руку. Тот щурится, с нескрываемым интересом рассматривая нового знакомого. Он до жути строг в плане моих отношений, потому что искренне боится, что какой-то глупыш разобьёт его любимой дочери сердце. Я еле держусь, чтобы не запрыгать на месте от счастья, когда вижу в темно-голубых глазах одобрение, а затем они жмут друг другу руки. Ник кажется тоже выдыхает. Надо будет извиниться перед ним за неожиданный поворот, заставивший его нервничать.
— Уверен, что ты не причинишь боль Эшли. — стальной, как меч, голос звучит усладой для моих ушей.
— Ни за что на свете, мистер Свон. — Сандерс выпрямляется, чтобы выглядеть увереннее и я подавляю смех, усердно рвущийся наружу.
Оборачиваюсь и задерживаю дыхание. Джессика, Тео и миссис Френч сидят на кровати, обсуждая какое-то телешоу. Энди, Эван и миссис Роджерс знакомятся друг с другом точно так же, как и мы сейчас. Арчи и мистер Форт смеются над шутками Мейс по поводу вида первого. Так чисто и спокойно. Я набираю воздух в лёгкие и широко улыбаюсь, чувствуя, как по телу разливается тепло. Кажется, что оно течёт вместо крови и заводит сердце куда лучше. Сзади подходит Ник. Он обхватывают мою талию кольцом своих рук и кладёт голову мне на плечо. Все любимые люди под одной крышей в здании, которое пару лет назад я бы сочла истинным адом на земле. Они так счастливы, не смотря на все трудности, с которыми столкнулись, а я счастлива, что мы это пережили в полном составе. Абсолютно разные, но в то же время такие близкие и родные.
— Я люблю тебя, Эшли Свон. — произносит брюнет, заставляя моё тело покрыться сотнями мурашек.
— Взаимно, Ник Сандерс. — шепчу также тихо, чувствуя, как наши сердца бьются в унисон.
— Чёрт возьми, Арчи, ты наступил мне на ногу! — недовольно кричит Мейс, ударяя парня по плечу. — Как слон, ей Богу! Можешь считать, что отдавил и я теперь останусь одноногой. Худший кошмар в моей жизни!
Мы смеёмся, наблюдая за шутливой перепалкой друзей, и понимаем, что наши приключения не закончились. Они только начинаются и выходят из горизонта, как и наша дальнейшая жизнь вместе с кучей возможностей.
Всё таки хорошо, что мы не попали в закрытый монастырский пансионат.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro