• Глава 14 •
Прошла неделя...
Прошла целая неделя с того момента, как я последний раз видела Тайлера. Я не могла перестать думать о нём. Почему он пропал так внезапно? На что это может указывать? Волнение съедало меня изнутри, но я старалась не демонстрировать свои беспокойства. Стейси, моя близкая подруга, избегала разговоров на эту тему, умело меняя тему, как только я пыталась узнать что-то новое о Тайлере. Она, должно быть, знала что-то, но не хотела делиться. Я решила не настаивать и оставить все попытки разгадать тайну.
С каждым днём становилось труднее преодолевать разочарование. Тайлер быстро стал невероятно важной частью моей жизни, и его внезапное исчезновение оставило пустое место, которое я старалась заполнить работой и общением с Билли. Он был заботлив и внимателен, хотя моё внутреннее состояние было далеко от нормального.
Сегодня мы должны были поехать за новыми книгами для кафе. Декабрь в Лондоне начинался с праздничной суеты, которая меня сбивала с толку. В Париже всё происходило более размеренно, но здесь люди уже настраивались на предстоящий Новый год ещё задолго до его наступления. Магазины и кафе украшались, а витрины сверкали подарками и новогодними украшениями. Но вместо снега, который я ожидала увидеть в декабре, были только серые дождливые дни, когда утром моросил дождь, а к вечеру он усиливался до настоящего ливня, делая настроение ещё более мрачным.
Билли встретил меня с улыбкой и протянул руку, чтобы помочь мне войти в машину. Не знаю почему, но мне не хватало рядом Тайлера. Сидя на заднем сидении, я почувствовала, как отсутствие Тайлера делает своё черное дело в моей душе. Все мои попытки скрыть беспокойство были напрасны — Билли заметил моё негодование.
— Всё в порядке, Эмма? — его голос звучал заботливо.
Я попыталась улыбнуться, но моя улыбка была принуждённой. Я отрицательно покачала головой и отвернулась, чтобы скрыть слёзы, набегавшие на глаза.
— Тебя ничего не беспокоит? — спросил меня Билли. Я отрицательно покачала головой, съёжившись и отвернувшись к окну.
Билли был довольно симпатичным парнем. Он был чуть выше и худее Тайлера, с маленькими зелёными глазами и вечно взъерошенными волосами, что придавало ему некий непосредственный облик, типичный для городского парня, который предпочитает природную простоту ухода за собой. Его ровный нос и тонкие губы добавляли обаяния, которое не оставляло равнодушными многих посетительниц нашего кафе. Самые нахальные иногда просили его номер телефона, но он всегда деликатно отказывался, напоминая, что у него есть девушка. Хорошо, что Саманта не работала в нашем кафе.
Прибыв в книжный магазин, Билли оставил меня наедине с книгами.
— Выбирай, пока, — сказал он, подходя к кассе.
Я осторожно прошагала мимо стеллажей с книгами, впитывая атмосферу магазина. Здесь царила особая тишина, нарушаемая только шорохом листов и тихими разговорами покупателей. Я бродила среди полок, внимательно осматривая каждую книгу, которая могла бы украсить наше кафе. Билли молча следовал за мной, удерживая тележку для книг. Я собирала в неё старинные издания, обороты которых словно время само: истории, которые устояли века, книги, наполненные мудростью и привлекательностью старого мира.
Всего было более шестидесяти книг, когда мы наконец подошли к кассе. Билли периодически брал книги в руки, разглядывая их с любопытством. Я собрала взглядом все свои находки и почувствовала удовлетворение от хорошо проделанной работы.
— Это очень хороший выбор, мисс, — вежливо сказал кассир. Я улыбнулась в ответ, благодарная за его одобрение. — Могу узнать, где находится ваше кафе? Очень хотелось бы побывать там.
Я взглянула на Билли, и он ответил за меня:
— Наше кафе находится на улице Гринвич, рядом с парком. Будем рады видеть вас.
Кассир благодарно кивнул — приступая к сканированию книг, — и наши улыбки с Билли свидетельствовали о дружеском понимании. В ожидании оплаты мой взгляд задержался на книге "Одиночество простых чисел", знакомой мне с давних пор. Вспомнились её страницы, и я вдруг почувствовала желание перечитать её, вложив в сумку, разместив все в места.
Из кафе мы вышли в приподнятом настроении — особенно Билли. Он восхищался переменами, произошедшими в его кафе.
Затерявшись в разговорах о дальнейших планах на заведение, я не заметила, как время летело. Более двух часов ушло на тщательную расстановку книг по полкам, чтобы все было на своем месте.
Кафе преобразилось с тех пор, как я впервые его посетила. Здесь царил особенный уют — стены украшали оттенки теплых цветов с изображениями Эйфелевой башни и полей Элиссейских. Пол покрывал геометрический линолеум, а столики вмещали два и четыре человека. Над полками висели стильные надписи, а мягкие шторы играли важную роль, будто дополняя общую гармонию интерьера.
Осмотрев заведение, я почувствовала гордость за проделанную работу вместе с Билли и Самантой. Здесь, занявшись делом, я временно отвлекалась от мыслей о Тайлере.
— Итак, Эмма, все готово? — Билли огляделся вокруг, обращаясь ко мне.
— Да, все готово, — ответила я.
— Мне нравится результат, — проговорил он, вглядываясь в полки и столики.
— И мне тоже, — улыбнулась я, наблюдая за восторженным выражением лица молодого парня. Билли казался ребенком, которому сбылась заветная мечта.
— Эмма, позволь мне дать тебе совет, — вдруг он сделал серьезное выражение лица. Я посмотрела на него и кивнула.
— Ты всегда такая задумчивая, — продолжал он, подходя поближе. — Иногда стоит просто сесть напротив и поговорить, если это касается кого-то особенного.
Я ощутила, как щеки покрываются легким румянцем, но прежде чем успеть что-то сказать, он оставил меня в кафе одну.
Выходя из кафе, я решительно набрала номер Стейси. Её голос сразу же выдал её настроение, и я поняла, что подруга нуждается в разговоре. Узнав их адрес, я отправилась к ним.
Назвав домашний адрес Стейси, я надела наушники и включила музыку, но не смогла сосредоточиться. Мы приближались к их дому, и я уже начинала сомневаться в своём решении. Из разговора с таксистом я поняла, что это престижный район. Меня охватили смешанные чувства, но я продолжала двигаться вперёд. Машина остановилась у больших серых ворот с номером дома на табличке. Я вышла и расплатилась с водителем.
Потеряв последние остатки скромности, я направилась к их дому без приглашения. В душе я чувствовала себя неуютно, но мне так хотелось помочь. Этот интерес к Тайлеру и его проблемам мучил меня. Я неуверенно постучала в дверь. Стейси открыла и впустила меня в дом. Это был просторный и красиво оформленный дом с цветами повсюду. Я последовала за Стейси.
— Прости, Эмма, — сказала она. — Тайлер пьёт уже несколько дней. Я не хотела, чтобы ты видела его таким.
Мы прошли внутрь. Я видела, как Стейси страдает за своего брата.
— Можно мне к нему? — спросила я.
Стейси кивнула.
— Я провожу тебя, — сказала она и повела вперёд. Я не обращала внимания на интерьер их дома, слишком занята мыслями о Тайлере. Спустя мгновение мы остановились у двери его комнаты.
— Он здесь, — сказала Стейси. — Может быть, он послушает тебя.
Она ушла, а я стояла у двери, колеблясь, постучаться ли или просто войти. Я постучалась, но ответа не было. Я решила войти. Дверь скрипнула, и я оказалась в комнате. Здесь царил полный беспорядок. Разбросанные вещи, книги, сломанная гитара в углу. На полу лежали разбитые рамки с фотографиями. Я почти наступила на одну из них — там была фотография Тайлера и девушки с голубыми глазами, Моники. Она улыбалась на фото, а он целовал её в висок. Они выглядели такими счастливыми и влюблёнными...
— Это Моника? — прошептал Тайлер, появившись рядом. Он сжимал в руке бутылку.
Я наклонилась, чтобы взять рамку, но он вдруг поднял её и поставил обратно на стол.
— Зачем ты пришла? — спросил он, шагая неуверенно в мою сторону. Он выглядел измождённым и растерянным.
— Тайлер, я...
— Я не хочу тебя ни видеть, ни слышать! — крикнул он, сжимая в руке бутылку.
— Тайлер, послушай, — я попыталась прикоснуться к его руке, чтобы забрать бутылку, но он грубо отдёрнулся.
— Мадемуазель Бейль, — горько рассмеялся он. — Скажите, зачем вы, чёрт возьми, пришли сюда? — Лицо парня улыбалось, но глаза выдавали его тоску. Они были красными, будто он плакал или не спал, а мне показалось, что и то, и другое. Он медленно приближался ко мне. За это время я сто раз успела пожалеть о том, что пришла сюда. — Зачем?!" — перешёл он на крик, и я вновь попятилась назад. — Ты боишься меня, — заметив мой взгляд, сказал он немного тише, отойдя и сев на пол, опираясь спиной о кровать. Он наконец выкинул бутылку, которая разбилась вдребезги у моих ног. Я вздрогнула от страха и неожиданности, успела подумать, что не зря не сняла обувь. Я наблюдала за парнем, который смотрел в одну точку, затем неуверенно подошла и села рядом с ним.
— Тайлер, — тихо позвала я его. Парень посмотрел на меня пустыми глазами. Ему было больно.
— Эмма, прости, я совсем не хотел тебя пугать, — шёпотом сказал он и положил голову мне на плечо. Я замерла. — Когда она умерла, когда оставила меня, весь мир для меня тоже умер. Его, казалось, больше нет вокруг меня. Всё, что я видел, люди, которых я видел, они были для меня серой, однообразной массой. Я тоже умер. Человек в жизни любит лишь раз, Эмма, — я слушала его молча, не перебивая. — Я обещал, что никого не впущу в свою жизнь, Эмма. Обещал, что никто не займёт её место. Понимаешь, я обещал?! — он опустил голову и запустил пальцы в волосы, периодически оттягивая их. — Но я не смог. Мне так стыдно перед ней. Она не отпускает меня. Эти кошмары, эти мысли... Я будто снова погибаю.
Тайлер больше не скрывался за маской равнодушного и безразличного человека, как обычно. Он был честен, прежде всего с самим собой. Я вытерла слёзы с его лица и поднялась на ноги, протягивая ему руки.
— Вставай, — он многозначно и непонимающе посмотрел на меня. — Тайлер, вставай, — он взял меня за руку и поднялся с места. Я потянула его за собой в сторону двери.
— Куда?
— Подышим свежим воздухом, — ответила я. — Ты же мне обещал прогулку, помнишь? — Тайлер коротко кивнул.
Я не знаю, где была Стейси, но мы вышли из дома. Тайлер не стал спорить, думая, что мы действительно идём на прогулку. У меня же были другие планы. В ближайшем магазине канцелярских товаров я купила несколько белых воздушных шаров и чёрный фломастер. Тайлер молча наблюдал за моими действиями. Я помнила тренинги по психологии в школе: писать свои проблемы на шарике и отпускать их в небо, символизируя отпускание негативных эмоций.
Было шесть шаров, и на каждом из них я написала имя Моники. Я посмотрела на Тайлера и, улыбнувшись, вложила ему в руку один из шаров.
— Это не она, Тайлер. Это ты, кто не отпускает её, — я глядела ему в глаза. — Ты живёшь в прошлом. Попробуй отпустить этот шар.
Он долго смотрел на шар, затем взглянул на меня с невыразимой грустью в глазах.
— Отпусти шар, Тайлер, — повторила я. Он медленно поднял шар в воздух и отпустил его. Глаза парня были пустыми, словно он выпускал часть себя вместе с шаром. Я взяла следующий шар и снова передала его ему. Он, зажмурив глаза, сделал то же самое. С каждым последующим шаром Тайлер казался немного освобождённее, хотя его глаза оставались полными горечи и тоски.
Наконец, отпустив последний шар, он посмотрел на меня.
— Тайлер, я не прошу тебя забывать её. Никто не вправе требовать этого, — сказала я, вытирая слезу с его щеки. — Я просто хочу, чтобы ты дал себе шанс жить снова. Понимаешь?
Парень молча кивнул.
— Никто не имеет права забирать у тебя воспоминания о ней, но она больше нет. И ты здесь, — я положила руку ему на плечо. — Те, кого мы потеряли, живут в наших сердцах, пока мы помним и любим их.
Я обняла его, не думая о правилах поведения. Миссис Дюбуа была бы возмущена моей дерзостью, но мне было всё равно. Важно было поддержать его.
— Спасибо, Эмма, — пробормотал он тихо. — Я никогда не разговаривал с кем-то о своих чувствах или проблемах. Прости.
— Всё хорошо, Тайлер, — ответила я. — Только не исчезай больше, хорошо?
Тайлер улыбнулся мне. Казалось, между нами были разрешены все недопонимания.
***
Перед уходом я обняла Стейси, чувствуя ее благодарность в каждом ее движении.
— Осталась бы с нами, Эмма, — мягко попросила она. Я улыбнулась и покачала головой.
— Нет, Стейс. Вам нужен отдых. В следующий раз я обязательно задержусь с вами подольше.
Она улыбнулась в ответ и кивнула, словно принимая мое обещание. Когда вызванное такси подъехало, она обняла меня еще раз.
— Спасибо, Эмма, — сказала она с нежностью в голосе, словно она знала, насколько важно было мое присутствие для ее семьи.
Я улыбнулась в ответ и благодарно пожала ей руку. Садясь в машину, я задумалась о том, какой день подарил мне неописуемые впечатления. Встреча с Тайлером стала для меня не только испытанием, но и возможностью помочь ему. Вспомнив слова своего дедушки — «Нужно стараться быть причиной доброй улыбки на лице другого человека, иначе ты проживёшь жизнь зря», — я поняла, что моя встреча с Тайлером имела для меня особенное значение. Я хотела стать для него той самой причиной, по которой он будет улыбаться снова и радоваться жизни.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro