Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 38. Мама и Папа.

Мы в телеграме: t.me/fapha_novels

Гас был заинтригован, услышав смех Вана.

- Почему ты смеешься? - с любопытством спросил Гас.

- Не скажу... Угу. Завтра идешь в универ? - спросил Ван, Гас кивнул. В глубине души он задался вопросом, почему Ван смеется.

-Тогда я скажу тебе завтра. Ты собираешься спать здесь? Я заберу тебя утром, чтобы отвезти на учебу и заодно расскажу тебе. - сказал Ван с улыбкой.

Гас немного колебался, ведь он обещал Фору, что никуда не пойдет с Ваном один. Но его любопытство оказалось сильнее.

- Хорошо, Пи'Ван, когда завтра приедешь за мной, можешь позвонить мне. Я выйду на стоянку. - сказал Гас.

- Да, Кун. - ответил Ван, прежде чем из комнаты Фора послышалось громкое бормотание.

Через некоторое время дверь в палату Фора открылась. Из нее высунулась худая фигура Тех с угрюмым выражением лица.

- Ао, Пи'Ван, как давно ты здесь? - спросил Тех у старшего брата.

- Давно. Я уже собираюсь возвращаться, но что с тобой и что за суета с Фором? - переспросил Ван у сестры.

-Ну, он не позволил мне позаботиться о нем. Не знаю, что случилось, говорит, что хочет побыть один и не хочет, чтобы на него кто-то смотрел. - сказала Тех. Ван рассмеялся, услышав это, но лицо Гаса напряглось.

-Хорошо, тогда оставь его. Завтра мы возвращаемся. Ты можешь вернуться со мной. - сказал Ван своей младшей сестре.

- Окей. Нонг'Гас, я оставлю эту сволочную собаку с тобой. Осторожно, если он укусит, потому чтоо он уже заражен бешенством. - пошутила Тех.

-Да. - ответил Гас.

-Я пошел, позвоню тебе завтра. - Ван сказал Гасу, прежде чем идти к лифту с Тех.

Гас колебался между комнатой брата и комнатой его любимого. Он открыл дверь в комнату брата, чтобы зайти и взять некоторые вещи после разговора с братом.

Клак...

Звук открывающейся двери без громкого хлопка заставил Фора оглянуться и повернуться, когда он увидел, что его малыш вошел с небольшой сумкой.

Гас положил сумку в больничный шкаф, предназначенный для родственников больных, сел на диван и посмотрел на Фора, который смотрел телевизор, хмурясь.

-Зачем тебе понадобилось издеваться над сестрой? - сказал Гас низким голосом, стоя рядом с кроватью, на которой лежал Фор.

-Другие люди беспокоятся о тебе. Ты знаешь. - снова сказал Гас.

-Зачем ты пришел ко мне? Я могу побыть один. - Фор сказал.

-Ну, я хочу повидаться со своим парнем, разве нет? - Гас притворился, что спрашивает, маленькая фигурка не хотела ссориться с Фором из-за таких вещей.

У него с братом и так было достаточно проблем. Гас не хотел создавать проблемы для себя и своего парня, как другие пары. Фор некоторое время смотрел на Гаса.

- Хочешь съесть апельсин? Я почищу его для тебя. - сочувственно спросил Гас.

Не дожидаясь ответа, Гас почистил апельсины, разделили его на дольки и сунул по кусочку в рот своему любимому, чтобы накормить. Но Фор продолжал молчать.

-Ты сказал, что можешь побыть один... - сказал Гас низким голосом, но глаза всегда смотрели на Фора.

-Но я не могу быть без тебя. - продолжал Гас. Это заставило Фор немедленно повернуться и посмотреть на Гаса.

Двое посмотрели друг другу в глаза, прежде чем Фор вздохнул с облегчением.

-Вставай и иди сюда. - Фор сказал, и Гас немедленно переместился к нему на кровать.

Фор нежно обнял Гаса, потому что ему все еще было больно, наклонился, чтобы слегка поцеловать его в губы, и отстранился.

-Прости, что вел себя глупо с тобой. - сказал Фор низким голосом.

- Нехорошо. Но с этого момента не говори о том, что ты готов отдать меня в объятия кого-то другого. Мне очень больно, понимаешь? И не говори, что ты один, потому что у тебя уже есть я. Как ты можешь быть один? - сказал Гас.

- Да, мне жаль. - сказал Фор, снова и снова поглаживая Гаса по голове.

- Фор, прекрати ласкать... Я занят. - сказал Гас.

-Ну, я хочу стереть следы, которые оставил мой старший брат. - снова сказал Фор. Гас улыбнулся на это.

-Почему ты такой упрямый? - спросил Гас.

-Это легко, когда я с тобой наедине. Если бы ты не пришел позаботиться обо мне к концу вечера... - Фор говорил и сделал паузу, задумавшись.

-Почему ты не скажешь мне? - Гас спросил он с любопытством, гадая, что Фор сделал бы потом?

-Нет, я подожду, пока все немного успокоится. А потом мы поиграем вместе. - сказал Фор с улыбкой. Гас улыбнулся на это.

-Знаешь, я бы не хотел запутаться. - сказал Гас.

-Хах, я не хочу, чтобы мы оба злились слишком долго. Потому что Гир помочь нам организовать комфортное свидание. Поэтому я не хочу тратить время на долгие споры друг с другом. - Сказав это, Гас тоже подумал о Форе, а еще о том, как ему повезло, что он не столкнулся с теми же серьезными препятствиями, что и пара его брата.

-Верно, нам обоим повезло, что мы так любим друг друга. - сказал Гас.

-Так ты можешь покормить меня апельсинами сейчас? Я так слаб, что не могу есть. - сказал Фор.

Гас улыбнулся и засмеялся, ложась на кровать, чтобы покормить Фора. Раз уж он сказал Гиру, что будет спать с Фором.

На следующий день...

-Большое спасибо Пи'Ван, что приехал за мной. - с улыбкой сказал Гас после того, как Ван забрал его утром из больницы.

Гасу потребовалось некоторое время, чтобы убедить Фора взять такси до универа. Он не хотел, чтобы Фор знал, что Ван заехал за ним, потому что они снова поссорятся. Но когда подъехала машина Вана, Ван рассказал ему все, что Гас хотел знать. Ван припарковал машину перед университетом Гаса.

- Это нехорошо. Я твой Пи. Если он сделает что-то плохое, ты можешь сказать мне, и я позабочусь об этом. - сказал Ван.

Гас слегка улыбнулся, обнаружив, что Ван думает о Гасе только как о брате. Он просто

обманом заставил Фора сказать, что Гас ему нравится, чтобы побудить Фора принять более решительное решение относительно Гаса.

- Да, Пи'Ван, иди работай. Я пойду на занятия. - сказал Гас, поднял руку в вай и вышел из машины.

Маленькая фигурка с улыбкой вошла в университет. Но он не мог не думать о другом своем маленьком друге. Подойдя к обычному столику в группе Гаса, он увидел, что Нот сидит один.

-Нот, а где Мэй, Кью и Найт? - спросил Гас, подойдя к столу.

"Чувак, Кью и этот придурок не пришли в колледж. Что касается Найта... Гас... Пи'Дей заберет Найта... Он сказал, что заберет Найта домой в другую провинцию, он не будет учиться год, а потом будет учиться в университете своего района. - Нот сказал Гасу. Услышав это, маленькая фигурка была шокирована.

- Ну... как там Найт? - с любопытством спросил Гас.

-Он все еще плачет. Пи'Фью также пытался убедить Пи'Дэя не пропускать год учебы Найта, но Пи'Дэй не отступает. - Нот сказал с разочарованием в голосе.

-Тогда сначала я должен рассказать брату. Он должен приложить все усилия, чтобы найти способ убедить брата Дэя. - сказал Гас и тут же позвонил своему брату. Он немного поболтал с Гиром и повесил трубку.

- Что он сказал? - с любопытством спросил Нот.

- Он ничего не сказал. Он просто сказал, что мне не нужно ни о чем беспокоиться. - Гас ответил не понимая слов брата.

-Так что у Кью и Мэя? - снова спросил Гас.

- Я не знаю, спроси их обоих, и ни один не скажет тебе, в чем проблема. - напряженным тоном ответил Нот.

Закончив сегодняшние занятия, Гас сразу же вернулся в больницу, потому что ему нужно было позаботиться о брате и Форе.

Гас постучал в дверь палаты Фора и открыл ее, но не нашел своего возлюбленного в палате. Маленькая фигурка слегка нахмурилась, затем вышла и открыла комнату брата. Открыв ее, он увидел Фора, сидящего на стуле у изножья кровати Гира с серьезным выражением лица.

- Что ты здесь делаешь? Почему бы тебе не отдохнуть? - крикнул Гас, прежде чем подойти к телу Фору. Но когда он подошел ближе, маленькая фигурка остановилась, увидев двух людей, сидящих на диване.

- Ничего себе!!! Когда вы вернулись? Когда я позвонил папе, он сказал, что не знает, когда вернется. - Гас спросил у своих родителей, которые посмотрели на него и он тут же сел рядом с мамой.

-Мы вернемся во второй половине дня. Ты что, забыл, какой он упрямый? - спросила мать маленькой фигурки.

Гас посмотрел на отца и увидел, что тот сидит с напряженным лицом, отчего Гасу стало не по себе. Он начал думать, о чем говорили эти четверо?

-Он немного упрямый. - Гас сказал низким голосом, повернувшись, чтобы посмотреть на своего отца и парня.

-Мама, что не так с папой? - шепотом спросил Гас у матери, потому что с тех пор, как Гас вошел, отец не сказал ни слова маленькой фигурке.

-Он хочет прибить твоего брата и Фора. - прошептала мама в ответ, заставляя Гаса понять, почему Фор сидел так тихо.

-По правде говоря, надо было действовать жестче. Было бы лучше, если бы они вылили кипяток в рис*. - сказал голос отца холодным тоном.

*(прим.пер: Выражение "вылить кипяток в рис" слишком короткое для данного контекста... Если вкратце, то отец Гаса имел в виду, что парням надо было дать больше люлей Гиру и Фору)

Это позволило Гасу понять, почему на них нападают. Но почему отец Гаса хотел, чтобы их били сильнее?

- Вы сделали это зная, что у этого ребенка нет родителей? - продолжал отец. Он говорил о Найте.

-Нет, папа... - сказал Гир.

-Я больше не буду спорить. Ты понял?! - сказал отец строгим голосом, заставив Гаса вздрогнуть и поспешно придвинуться ближе к матери. Потому что Гас не привык, чтобы его отец повышал голос.

- А ты? Тебе всегда нравилось постоянно находить приключения. Сначала я не хотел ничего говорить, потому что, по крайней мере, ты выглядел как принц. Но я не думал, что воспитал такого высокомерного человека, как ты. - обратился отец к Гасу.

Маленькая краснолицая фигурка была шокирована тем, что его отец сказал нечто подобное. Фор повернулся, чтобы одарить Гаса сухой улыбкой.

- Па... Папа... что ты сказал? - спросил Гас.

-Значит, то, что сказал твой отец, правда? Ты собираешься отрицать, что встречаешься с Фором? - спросил отец, сразу переходя к делу.

Гас тут же заколебался, ведь он не знает, разозлится ли его отец или согласится.

- Ответь отцу. Давай, идиот. - настаивал Гир.

Гас слегка заглянул в глаза своему парню, а затем медленно кивнул головой. Он подумал, что Гир уже рассказал историю Найта своим родителям. Гас тоже признался, что так было бы лучше.

- Да, это правда. - мягко сказал Гас. Фор слегка улыбнулся, радуясь тому, что маленькая фигурка согласилась рассказать родителям, что они встречаются. Отец Гаса повернулся, чтобы посмотреть на Фора.

-Ты не улыбайся так часто, Фор. Не забудь привести своих родителей, чтобы они тоже поговорили с нами. - Гас посмотрел на отца широко раскрытыми глазами.

-Что папа только что сказал? - неожиданно спросил Гас.

-Ну, ты же слышал. Почему ты спрашиваешь? Но если ты хочешь узнать подробности того, что я сказал, спроси самого Фора. Я немного поговорю со своим старшим сыном. Гас, ты можешь отвести Фор в его палату и остаться с ним. - Отец произнес целую вереницу слов, Гас немного офигел.

Фор медленно двинулся и поднял руку в вай перед родителями маленькой фигурки.

-Пойдем... Папа сказал тебе отвести меня в спальню, разве ты не слышал? - сказал Фор с улыбкой своему малышу.

Гас также молча согласился, отводя Фор в свою комнату. Гир снова разговаривал с родителями.

*****************

Динь-дон.

В дверь позвонили, заставив Дэя, который сидел в гостиной и смотрел фильм, встать и посмотреть на вход в дом, гадая, кто пришел так рано. Как только он вышел к воротам, он увидел достойно одетого мужчину средних лет, стоящего у ворот.

-Кого вы ищете? - спросил Дэй.

-Вас зовут Дэй, верно? - спросил мужчина.

-Да, какое у вас ко мне дело? - снова спросил он. Откуда эти двое его знают?

- Могу я войти? - повторил мужчина.

Дэй недоверчиво посмотрел на них.

- Мы родители Гира и Гаса. - сказала женщина.

Дэй немного притих, но затем его выражение лица вернулось к обычному спокойствию и невозмутимости.

-А что, вы собираетесь позаботиться обо мне? - спросил Дэй.

Даже если он говорил вежливо. Но выражение лица и глаза Дэя не свидетельствовали о том, что он имеет какое-то отношение к ним двоим.

-Нет, я просто хотел немного поговорить с тобой. Не могли бы вы пустить в дом двух стариков, чтобы поговорить? - снова сказал отец Гира.

Дэй тяжело вздохнул и открыл ворота, чтобы двое вошли в дом, и пригласил ихсесть в гостиной.

- Вас только два брата? - спросила мать Гира мягким тоном.

- Да. - ответил Дэй.

-Куда делся малыш Найт? - снова спросила мама.

-Я думаю, что лучше поговорить о том, зачем вы сюда пришли. Чтобы не терять время. - Дэй не ответила на вопрос мамы Гира.

-Во-первых, откуда мне знать, что вы двое действительно его родители? - спросила Дэй.

-Думаю, тебе виднее, являемся мы родителями этих двоих или нет. - серьезным тоном сказал отец Гир. Дэй посмотрел на двух взрослых людей, но поверил.

-Тогда в чем дело? Почему вы пришли ко мне сюда? - снова спросил Дэй.

- Мы оба хотим обсудить, что мой сын сделал со своим младшим братом. - Отец Гира начал открываться. Дэй только улыбнулся.

-Ха, он осмелился признаться вам двоим? Что он сделал? - сказал Дэй насмешливым тоном.

-Да... он признался во всем, в пари, в видео, в истории о том, что мой плохой сын сделал с твоим братом полгода назад. - Дэй слушал, что говорил отец Гира. Он не думал, что кто-то вроде Гира осмелится рассказать своим родителям такую историю.

-Вообще-то я хотел, чтобы ты бил его сильнее, чтобы он думал, прежде чем что-то сделать. - снова сказал отец Гира.

Дей посмотрел на них обоих с недоверием.

-Но этого должно быть достаточно, не так ли? Так как ты уже наказал Гира, эти двое не остановятся. - снова сказал отец Гира.

-О чем вы двое говорите? - спросила Дэй.

- Дэй... Гир сказал нам, что он действительно любит Нонг Найта. Сейчас он сильно жалеет о том, что сделал раньше. Он просил тебя дать ему еще один шанс, не так ли? Дай Гиру шанс. Он докажет, что может заботиться о Нонг Найте. Мы будем гарантией для Гира. - сказала мать Гира.

-Так вот зачем вы двое пришли, просить меня за вашего сына? Разве это не очень просто? -спросил Дэй, давая понять отцу Гира, что Дэй очень упрямый человек.

-Да, мы не говорим, чтобы ты простил Гира. Не прощай... но можешь ли ты дать ему еще один шанс? - Мать Гира продолжала говорить.

-Значит, вы двое можете смириться с тем, что вашему сыну нравится мальчик? - снова спросил Дэй.

-Мы принимаем это. Если бы мы не могли с этим смириться, мы бы, наверное, не пришли сюда, чтобы поговорить с тобой. Я знаю, ты хочешь, чтобы твой брат встретил хороших людей, и ты хочешь, чтобы он был счастлив. Но я хочу спросить, счастлив ли твой брат сейчас? - спросила мать Гира, Дэй молчал.

-Да, он счастлив. - ответил Дэй, прежде чем родители Гира посмотрели за спину Дэя.

Высокая фигура тут же повернулась, чтобы посмотреть.

-О, простите... Я просто спустился за водой, - раздался хриплый голос Найта, когда он спустился с верхнего этажа, то обнаружил, что его брат принимает гостей.

-Нонг Найт, я права? - спросила мать Гира.

Это заставило молодого человека выглядеть удивленным, так как он никогда раньше не видел гостей своего брата.

-Бери воду и поднимись в свою комнату. мягко сказал Дей. Найт тут же исчез на кухне.

-Так вот что по-твоему счастье? Рыдать, пока глаза не опухнут. Это ты называешь счастьем? - сказал отец Гира.

-Дэй, он выглядит больным. Могу я увидеть твоего младшего брата? - сказала мать Гира.

-Я думаю, вам двоим лучше пойти домой. Я могу позаботиться о своем младшем брате, и, если возможно, не возвращайтесь сюда. - сказал Дей, отстраняя обоих. Родители Гира повернулись и слегка посмотрели друг на друга.

-Я хочу, чтобы роман между вашим сыном и моим младшим братом закончился. - снова сказал Дэй.

Бах!!!

Но как раз когда родители Гира выходили из дома, из кухни донесся шум.

-Найт! !

Дэй вбежал на кухню вместе с родителями Гира. Он обнаружил, что маленькое тело Найта упало на пол вместе со стулом. Дэй тут же схватил младшего брата, прежде чем почувствовал жар от дыхания брата. Он быстро понес Найта к своей машине. Отец Гира поспешно открыл дверь машины, потому что Дэй держал Найта.

-Я же сказал вам уйти! - мрачно сказал Дэй.

-Сейчас не время для ссор, ясно? Твой брат болен. Поторопись и отвези его в больницу. Он так горит, что я чувствую это отсюда, мы можем позаботиться о твоем младшем брате! - громко сказал отец Гира.

-Да, хватит. Не кричи на Дэя! - отругала мужа мать Гира.

Дэй слегка взглянул на мать Гира, затем положил Найта на заднее сиденье и побежал открывать ворота дома, родители Гира тоже пошли к своей машине. Дэй отвез Найта в ближайшую больницу, а следом за ним ехала машина родителей Гира. Теперь Дэй хочет сделать все, чтобы его младший брат быстро попал в руки врача. Когда они приехали в больницу, Дэй поспешно перенес Найта на каталку, с которой ждала медсестра, прежде чем его повезли на обследование.

Дэй повернулся, чтобы посмотреть на родителей Гира. Но он ничего не говорил, пока не прошло некоторое время, и медсестра вышла, чтобы сообщить о состоянии Найта.

- У вашего брата очень высокая температура. Хорошо, что у него не было шока. Он потерял сознание, потому что был истощен и не ел ничего, кроме воды. Когда пациент очнулся, он сказал, что у него также болит живот. - сказала медсестра.

-Ему придется остаться в больнице? - спросил Дэй.

-Он должен оставаться в постели несколько дней, чтобы мы могли провести полное обследование. - ответила медсестра.

Тогда Дэй пошел договариваться, чтобы его брата отвели в специальную палату. Найт спал из-за лекарства, которое дал ему врач.

-Дэй, ты не хочешь вернуться и взять себе одежду? Ты можешь вернуться за ней домой. Мама и папа позаботятся о твоем младшем брате. - сказала мама Гира.

-Я не хочу беспокоить вас. Я могу позвать своего друга, чтобы он пришел и присмотрел за ним. Вам лучше уйти. - сказал Дей низким голосом. Его взгляд остановился на бледном теле брата на кровати.

-Ну, я думаю, мы можем теперь уйти. - сказал отец Гира своей жене, не желая доставлять лишних хлопот.

Затем Дэй пошел договориться о переводе брата в специальную палату. Когда Найта перевели, родители Гира решили уехать.

-Хорошо, хорошо, тогда пойдем обратно. Дей, мы поехали. Но я навещу его, надеюсь, ты не запретишь мне. - Вмешалась мама Гира.

- Все в порядке. - низким голосом сказала Дэй, прежде чем родители Гира ушли из палаты Найта.

Затем Дэй позвонила Фью, чтобы тот остался с Найтом. Когда Фью приехал, Дэй вернулся за необходимыми вещами из дома и снова отправился навестить брата в больнице.

_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_

Поддержать переводчика кофе (для ускорения перевода) или чаем с ромашкой(на успокоение нервов) :

2202 2026 6055 2427.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro