Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

9. ПЛОХАЯ ИДЕЯ (ч.2)

***

– Пойду на разведку, – шепнула Талия, услышав, как хлопнула дверь комнаты Риджи.

– Только не говори мне, что веришь, будто у Илег был шанс переубедить нашего каменнолобого, – сказал Энаор.

– Ты ведь сам посылал меня напугать её, чтобы она отговорила Фаргона.

– А если я пошлю тебя перекрашивать кастрюлю в рыжий, чтобы рагу запахло морковкой, ты тоже пойдёшь? – прищурился эал.

– Ты видишь на Фаргоне какое-то воздействие, которое я не могу разглядеть, да? – вместо ответа вперила в него обличающий взгляд Талия. – Я всегда была против, чтобы ты мне подсказывал, но сейчас совсем другое дело. Согриа – это не шутка.

– И тем любопытнее будет посмотреть, как ты станешь выпутываться из этой истории, – довольно сверкнул клыками Энаор. – На твоём месте я бы радовался – наконец-то тебе подвернулось по-настоящему сложное и интригующее дело. Сколько уже можно утирать носы сиротам и валяться под мольбертами.

– Я волнуюсь не за себя: Согриа при всём желании не сможет меня заморочить. А за Риджи с Фаргоном – они ведь неалаи...

– Как сказал бы господин наш аспирант, все ваши страдания мне совершенно мимодушны. Иди, куда собиралась, – лениво махнул хвостом эал.

Стараясь не шуметь, Талия выскользнула на лестничную площадку и поскреблась в дверь Риджи.

– Входи. Не заперто, – донёсся откуда-то издалека голос анлиморца.

– А ты где? – спросила Талия, с наслаждением втягивая воздух – в комнатах Риджи всегда чудесно пахло: чистой озёрной водой, воском и ароматным деревом.

Риджи не ответил, но она уже и сама отыскала его.

– Не знала, что у тебя есть кладовка, – сказала Талия, заглянув в скрытую портьерой дверцу.

– Я полон тайн, – усмехнулся Риджи, поправляя колпак настольной лампы.

На куске атласа перед ним матово поблёскивал комплект анлиморских доспехов – отменно зачарованных, гибких, лёгких, до неприличия точно повторяющих контуры тела.

– Кто это тебя так? – Талия провела пальцем по толстой нагрудной пластине, помутневшей и расколотой надвое.

– Не меня – отца. Это его старая броня. Он когда-то служил в «Шипах Соцветия»[1]. Вышибалой в притоне, как не преминул бы сказать наш друг Энаор.

– Что-то нашло на вас сегодня, ребята: Энаор говорит как аспирант, ты – как Энаор, один Пубао верен себе, – хихикнула Талия. – Хочешь идти в них к Согриа?

– Для начала хочу уговорить Фаргона их починить, – упёр руки в бока Риджи.

– А он сможет?

– Подкладку, на которую вся магия завязана, не задело. А восстановить физические повреждения пластин ему особого труда не составит.

– Почему же ты раньше не попросил?

– Я просил. Он отказался. Сказал, что не хочет лишать заработка безднианских бронников.

– Какая прелесть! – скривилась Талия.

– А теперь, раз уж по Фаргоновой милости нам придётся лезть к Согриа в пасть – или чем она изволит всех кушать? – я заставлю его поступиться принципами.

– Какой же ты всё-таки...

– Кто? – приподнял бровь Риджи.

– Анлиморец, – заклеймила его Талия. – Раз ты заговорил про Согриа, значит, мы всё-таки к ней идём? Илег не смогла переубедить Фаргона?

– Нет. В его присутствии она просто цепенеет – в хорошем смысле этого слова.

– Очаровашка Фаргон, – пробормотала Талия.

– Я пытался донести до неё, что она не обязана его слушаться: силой он её в Согриа не потащит. Рассказал ей, как хорошо можно будет устроить животных у Гаррла – всё без толку. Стоило Фаргону слово молвить, и она растаяла, позабыв все свои аргументы. Вот такое непотребное абсолютное доверие!.. Не понимаю.

– Да брось, Риджи! – рассмеялась Талия, садясь на высокий табурет. – Это же прям как в каком-нибудь романе: прекрасная дева жила в лесу одна-одинёшенька – не считая зверушек. Ни от кого слова доброго годами не слышала. Когда на её рощу напали те жуткие огненные дядьки, никто не пришёл ей на помощь. Она едва уцелела, прыгнула в портал и оказалась здесь – среди равнодушных, циничных безднианцев. И тут появляется Фаргон, весь такой красивый, сильный и добрый. Заботится о ней и её питомцах, даёт отпор мерзопакостному аспиранту.

– Это повод дать себя сожрать? – Риджи почесал затылок перчаткой от доспехов.

– Приземлённым анлиморцам не понять. Это вам не какое-нибудь ценообразование на рынке селёдочной икорки, – заявила Талия, показав Риджи язык.

– Да куда уж нам. И вот мой тебе приземлённый анлиморский совет – начинай собираться прямо сейчас. Вдруг Фаргона ещё какой-нибудь плавт укусит, и он решит, что нужно отправляться в путь немедленно.

– Ещё бы знать, что туда брать, к этой Согриа.

– Всё, что только можешь. Кто знает, с чем нам доведётся встретиться. И чары на сапогах хорошенько проверь. Фаргон в прошлый раз влез в какую-то лужу, и ему отъело подмётки.

– Будет сделано, – спрыгнув с табурета, пообещала алайка. – Подстрахуемся и перестрахуемся.

***

– Ты можешь управлять животными телепатически, мысленно отдавать им приказы, верно? – спросила Талия у Илег, найдя её чуть позже на моховой полянке.

– Да, я прошу их, и они слушаются, – ответила жрица. – Таков дар Корня Жизни.

– Скажи, а твоя богиня не оскорбится, если я несколько укреплю эту связь? А лучше даже создам такую же между собой и твоими подопечными.

– Зачем? – насторожилась Илег.

– Чтобы, образно говоря, звери не сорвались с поводков, если вдруг что. Нынешние чары, к сожалению, довольно ненадёжны. Согриа не составит труда развеять их. А животных слишком много, чтобы я смогла сходу удержать их всех, вздумай они броситься врассыпную. Лучше подстраховаться, подготовиться заранее.

– Я поняла, – кивнула Илег. – Прости моё недоверие. Пожалуйста, сделай всё, что поможет сохранить их. И пусть богиня сочтёт меня непочтительной.

Талия улыбнулась и направилась в левую часть загона, подальше от Риджи и Фаргона, энергично спорящих о том, как лучше организовать их караван, чтобы, с одной стороны, он не вышел чересчур длинным, а с другой – животных не пришлось слишком часто перестраивать, минуя узкие места.

– Им не будет больно? – спросила Илег, когда Талия опустилась на корточки перед крупной лисицей.

– Нет, не беспокойся. Они совсем ничего не почувствуют, – ласково погладив хитромордого зверька, откликнулась Талия. – Энаор сказал, что у твоих подопечных довольно интересная биография: что-то случилось с их душами. Не расскажешь?

– Расскажу, если это не отвлечёт тебя, – сказала Илег.

– Не отвлечёт, – заверила её Талия.

– Мой народ веками почитал огненного бога Хагаша. Мы молились ему, приносили жертвы, а он даровал нам власть над огнём. Видишь, моя кожа красноватая? Это память о тех днях, когда любой наш ребёнок мог разжечь очаг щелчком пальцев.

– Сочувствую вашим пожарным! Бедолаги сбивались с ног?

– Да, в то время у них было много работы, – улыбнулась Илег, придирчиво обнюхивая отпущенную Талией лисицу. – Хорошо, что нам благоволила и Ликел, богиня вод, сестра и жена Хагаша.

– Интересная парочка.

– Пожалуй, – одними губами сказала Илег. – Благодаря покровительству Хагаша наши армии были непобедимы. Все окрестные страны платили нам дань. Мы процветали. Но у всего есть цена. Каждый год в середине лета, разрывая ткань небес, Хагаш раскрывал четыре свои пылающие глаза и ронял из каждого по три огненные слезы. Они всегда падали на чьё-то жильё – походный шатёр, лачугу, дворец. Оно вспыхивало. Говорят, камни горели так же хорошо, как дерево...

Илег замолчала, болезненно морщась.

– А что случалось с обитателями этих жилищ?

– Они погибали. Одни оставались добровольно: считали за честь принести себя в жертву. Других просто не выпускали. Ни для кого не делали исключения. Даже для детей.

– Чудовищно.

– Да. Но народ так привык пользоваться дарами Хагаша, что возмущённых голосов с каждым годом слышалось всё меньше. Наши сердца черствели от поколения к поколению. Мы всё хуже относились друг к другу, я не говорю уже о завоёванных народах... А потом на престол взошёл Виког Зелёный. Его старший брат был уличён в убийстве их царственного отца, и Виког, сын нелюбимой жены, изгнанный вместе с матерью в дальнюю лесную провинцию, неожиданно для себя унаследовал корону. Став неподсудным и всеправым, Виког начал обличать жрецов Хагаша, показывать людям, в какую мерзость они впали, охотясь за его расположением.

– И твои соплеменники послушались?

– Не все и не сразу. Но Виког был царь. Ему надлежало повиноваться. Все с трепетом ожидали, что гнев Хагаша падёт на них. Но Хагаш почему-то никак не проявлял себя.

– Виког был не так прост? Он оказался крутым магом? – спросила Талия, в предвкушении поглаживая бархатистые рога склонившего к ней голову оленя и напрочь забыв, чем должна сейчас заниматься.

– Нет. Он оказался жрецом Корня Жизни, древней богини, имя которой помнили немногие.

– Но те, кто помнили, трепетали при одном его упоминании? – подалась вперёд алайка.

– Да. И Хагаш не был исключением. Однако вспыльчивый нрав всё же не позволил ему оставить нас в покое. Когда его храмы стали закрываться один за другим, он воплотился в огненного зверя и принялся опустошать наши поселения. Погибло множество людей. Горели деревни, горели леса... Поняв, что своими силами ему не справиться, Виког взмолился Корню Жизни. И она услышала. Богиня даровала Викогу второе тело – неопалимое, несокрушимое, крылатое и о шести ногах. Он обрушился на врага с небес, бился с ним трое суток и сокрушил его в долине Хагаш Патирм. Земное вместилище души Всесжигающего рассыпалось угольями, которые тлеют там и по сей день.

– Здорово! – выдохнула Талия. – Но как это связано с животными?

– Виког уничтожил Хагаша. Но осталась Ликел. Не осмелившись открыто бросить вызов Корню Жизни, она вьюгой пронеслась по нашим землям, похитила души детей всех самых рьяных сподвижников Викога и заточила их где-то во льдах. Никто не смог помешать ей. В изощрённой жестокости она оставила тела детей жить – как напоминание. Смотреть на этих... существ было невыносимо. Они не могли говорить, заботиться о себе... Одни были пассивны, едва ходили, даже не могли есть пищу, которую нужно жевать, другие – постоянно возбуждены, агрессивны, похотливы.

– Бедные родители...

– Нет слов, способных вместить их скорбь, – разглядывая пол, сказала Илег. – Корень Жизни годами пыталась отыскать похищенные души. Раз за разом она вторгалась во владения Ликел, но всё было тщетно. Тогда, чтобы избавить родителей от постоянных мук, она превратила обездушенных детей в животных и поселила их в своих священных рощах под присмотром жриц – таких, как я. Мы храним преображённые оболочки наших бедных соплеменников в надежде, что когда-нибудь Ликел будет повержена и души детей вернутся в их тела.

– Ты говоришь с таким чувством, будто видела всё это своими глазами, – переведя дух, заметила Талия.

– В некотором роде так и было: в ночь посвящения богиня посылает жрице-хранительнице видение – перед ней стремительно проносятся картины прошлого. Разум некоторых не выдерживает этого, и их души уходят в землю – просачиваются к богине, чтобы служить ей иным образом. Я выжила. И вот я здесь, выполняю свои обязанности, – слабо улыбнулась Илег.

– А я совсем забыла о своих! – спохватилась Талия, виновато поглядев на терпеливо дожидавшегося её оленя. – Прости, приятель! Беспутнолапые ан Камианки – они и есть беспутнолапые. Ничего им нельзя доверить.

Алайка с удвоенным рвением принялась зачаровывать животных. Она отвлеклась всего один раз – проследить за полётом камня, кинутого Фаргоном в прилезшего с советами Энаора.

_________________________________

[1] Шипы Соцветия (Стража Соцветия) – служба безопасности Соцветия; не только осуществляет защиту его членов, но и борется с сексуальными преступлениями во всех мирах, куда имеет доступ Торговый Союз Анлимора.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro