Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 31

Семейство Ли собиралось в церковь, когда в доме зазвонил телефон. Дженни, уже почти одетая, вплетала голубую ленту в косу Чэвон, в то время как Лиса пыталась обуть Ынче. Юнджин оккупировала ванную наверху. Хери была в спальне Сансуна, помогая Джей-Ди одеть его. Джей-Ди вместе с Тильдой пришли присмотреть за больным, пока семья будет в церкви на воскресной службе.

— Телефон, Дженни, — крикнула снизу Тильда.

— Рейн? — взметнула брови Лиса. Дженни пожала плечами и спустилась вниз по лестнице к телефону. Когда она положила трубку, вид у нее был хмурый.

— Кто это был, дорогая? — спросила Тильда, возившаяся на кухне с посудой.

— Меня вызывают в полицию.

— Что? — Лиса, спускавшаяся по лестнице с Ынче на руках, случайно услышала разговор.

— Меня просят срочно приехать. Зачем — не говорят.

Но Дженни знала наверняка, что все это так или иначе связано с Тэхеном. Она плотно сжала губы. Должно быть, Тэхен попал в беду. Неужели он еще раз выходил из дома прошлой ночью?

— В воскресенье утром? — удивилась Лиса. — А как же церковь?

— Я постараюсь успеть. — Дженни взглянула на часы. До начала службы оставалось больше часа.

— В крайнем случае ты можешь сходить. Со мной и Джей-Ди на вечернюю службу, — предложила Тильда, заливая пенный раствор в посудомоечную машину и захлопывая дверцу. Тильда ходила в другую церковь, но раньше случалось, что Дженни и Лиса составляли ей компанию. Хотя паства там была темнокожая, белых встречали радушно, тем более что все знали о чуть ли не родственных отношениях между Тильдой и Ли. — Моя Таня теперь солирует в хоре. — Таня была младшей дочерью Тильды.

— Неужели? С удовольствием послушала бы ее. Но я все-таки надеюсь успеть к началу утренней службы.

— Ты думаешь, это как-то связано с магазином… или с этим Кимом? — Опустив Ынче на пол, Лиса с тревогой смотрела на сестру.

Дженни вздохнула.

— Мама тебе рассказала?

— Конечно.

— Ну естественно. — Следовало ожидать, что Хери доложит обо всем Лисе. — Думаю, что-то с магазином. Может, витрину разбили или еще что…

— Может быть.

Тон у Лисы был явно скептическим. Что наговорила ей Хери, оставалось лишь гадать.

— Пожалуй, я поеду и узнаю все на месте.

Лиса и Тильда обменялись многозначительными взглядами, когда Дженни вылетела из кухни.

Через несколько минут, уже одетая, с ключами от машины в руках, Дженни заглянула на кухню. Хери еще не спускалась — хоть это было отрадно. Лиса и Тильда, о чем-то шептавшиеся возле посудомоечной машины, разом умолкли, завидев Дженни.

— Лис, скажи маме, куда я уехала, хорошо? Передай, что я постараюсь успеть в церковь, но если мне это не удастся, приеду домой, как только освобожусь. И пожалуйста, сделай так, чтобы она не появлялась в полиции, договорились?

— Постараюсь. — Лиса сочувственно покачала головой. — Хотя ты ведь знаешь маму.

— Знаю. — Сестры обменялись печальными улыбками, и Дженни ушла.

Полицейский участок располагался в маленьком кирпичном здании на Мэдисон-стрит, в полумиле к югу от магазина Ли, почти на самой окраине города. Дженни не раз бывала здесь по делам школы. Автостоянка оказалась забитой, что для воскресного дня было весьма нетипично, и в самом помещении, как отметила Дженни, шагая по унылому коридору, было необычайно много дежурных полицейских. Она не стала заострять внимание на таких деталях, лишь мысленно зафиксировала их.

— Здравствуйте, вы хотели меня видеть? — обратилась она к молодому офицеру, сидевшему в приемной. Его лицо было ей незнакомо, и Дженни предположила, что он новенький и не местный.

— Мисс Ли?

— Да.

— Минутку. — Он поднял трубку телефона, нажал на кнопку и произнес: — Здесь мисс Ли.

— Могу я узнать, в чем дело? — поинтересовалась она у офицера, когда тот положил трубку. Он покачал головой:

— Вам придется узнать от шефа.

Удивленная, Дженни уже хотела было спросить, с чего это вдруг Хёншик вышел на работу в воскресенье (он был примерным прихожанином и не пропустил еще ни одной воскресной службы), когда сам шеф полиции вышел из двери, ведущей в служебные помещения и следственный изолятор.

— Дженни, — с улыбкой приветствовал он ее, но Дженни, уже ощущая растущую тревогу, отметила, что вид у него усталый и довольно мрачный. Под глазами набрякли мешки, а цвет лица — обычно здоровый — приобрел сероватый оттенок.

— Что случилось? — резко спросила она.

— Пройдемте ко мне, Дженни. Там мы сможем поговорить.

Он открыл перед ней дверь, пропуская вперед. Дженни, уже заметно нервничая от всевозможных догадок, прошла по коридору и, зайдя в кабинет шефа полиции, села на предложенный стул.

Сержант Пак Хёншик закрыл дверь и уселся за свой стол. Единственное крохотное окошко почти не пропускало солнца. Яркий свет, бивший из люминесцентной лампы, не щадил ни обшарпанный пол, ни потемневший металлический стол, ни усталого, измученного сержанта. О том, как она выглядела сама в таком мерзком сиянии, Дженни могла лишь догадываться.

— Что случилось? — вновь спросила она и сложила руки на коленях.

— Сначала я должен задать вам несколько вопросов, — сказал он. — Не возражаете, если я буду записывать наш разговор на пленку?

— Нет, конечно.

— Благодарю вас за понимание. Знаете, запись помогает избежать в дальнейшем недоразумений. — Открыв верхний левый ящик стола, сержант Пак достал портативный магнитофон и щелкнул кнопкой. Потом откинулся на спинку кресла и устремил на Дженни тяжелый взгляд из-под полуопущенных век. Руки он сложил на животе.

— Вчера вы были на пикнике, верно? — спросил он. Дженни кивнула. Потом, вспомнив о магнитофоне, сказала:

— Да.

— А потом?

— Я поехала домой. Но в чем дело?

— Это все?

— Нет. Позже я выходила из дома. Чтобы заехать… за приятелем, который слишком много выпил и сам не мог сесть за руль.

— Кто этот приятель?

Дженни не могла избежать того, чтобы не назвать имени Тэхена.

— Ким Тэхен.

— Вы поехали за Ким Тэхеном, потому что он слишком много выпил и не мог сесть за руль. Это верно?

— Да, так я и сказала.

— Где вы должны были с ним встретиться?

— На подъезде к поселку… я забыла, как он называется. Ну, возле реки.

— Эплбай-Эстейтс?

Дженни кивнула, потом, опять вспомнив о том, что идет запись, добавила:

— Да.

— Ким вам позвонил и попросил забрать его?

— Нет. Звонила Чжоу Цзыюй.

— Ага. — Пальцы, лежавшие на животе, зашевелились. — В котором часу это было?

— Кажется, около одиннадцати. Может, чуть позже. Но почему вы об этом спрашиваете?

— Я вам объясню немного погодя. Сначала мне нужно уточнить еще кое-какие детали. Вам не показалось, что, она была расстроена… или, скажем, взволнована чем-то, когда звонила?

— Нет.

— Вы в самом деле забрали Кима?

— Да.

— И во сколько это было, не припомните?

Дженни задумалась.

— Мне понадобилось полчаса, чтобы добраться туда. Пока оделась… Думаю, я была там около половины двенадцатого.

— Расскажите мне подробно, как все было, Дженни. Это очень важно, поэтому постарайтесь быть предельно точны. Начните с того момента, как вам позвонила миссис Чжоу. Что именно она говорила?

Дженни рассказала о звонке Цзыюй, потом начала описывать, как одевалась, как ехала к поселку, и наконец, хотя и неохотно, поведала о своей встрече с Тэхеном. Подозревая, что весь сыр-бор разгорелся в связи с его аварией на мотоцикле, она не хотела усугублять и без того неприятную ситуацию.

— Итак, у него была авария.

— Да.

— Он был пьян?

Дженни поджала губы.

— Да, он выпил.

— Но был ли он сильно пьян? Он сознавал, что делает? Он был… вменяем? Как вам показалось?

Дженни удивленно подняла брови.

— Да, совершенно вменяем. Просто под хмельком.

— Во что он был одет?

Всем своим видом Дженни выражала недоумение.

— Голубые джинсы, майка, кроссовки.

— Были ли на нем… вы не заметили каких-нибудь пятен на его одежде или чего-то еще?

— Нет. На джинсах вполне могли быть масляные пятна после аварии, но я их не заметила.

— Значит, вы не заметили ничего необычного ни в его поведении, ни в одежде?

— Совершенно верно.

— Хорошо. И что было потом, после того как вы с ним встретились?

— Как что? Я отвезла его к нему на квартиру.

— В котором часу вы привезли его?

— Около полуночи, я думаю.

— И что потом?

— Он пошел к себе. А я поехала домой.

— Он вошел в свою квартиру около полуночи? Вы видели, как он вошел?

— Я видела, как он поднимался по лестнице.

— Хорошо. Позвольте, я повторю, а вы проверите, все ли я правильно понял. Если я буду неточен, поправьте меня. Миссис Чжоу позвонила вам в одиннадцать и попросила забрать Кима, поскольку считала его слишком пьяным, чтобы вести мотоцикл. Вы выехали к ней, около половины двенадцатого добрались до поселка и на въезде чуть не столкнулись с Кимом. Он оставил мотоцикл у обочины, сел к вам в машину, и вы довезли его до дома. Ближе к полуночи. Я точно излагаю?

— Да.

— Тогда у меня возникает еще один вопрос к вам. Когда вы забирали Кима, видели вы Чжоу Цзыюй?

— Да, а как же. Видела. Правда, я с ней не разговаривала, но видела ее издалека. Она стояла у дороги, перед своим домиком, как я поняла. Я как раз сворачивала на Менслик-роуд.

— Вы видели ее? Вы уверены? — Он вдруг выпрямился в кресле и впился в нее взглядом, опершись ладонями на крышку стола.

— Да, конечно.

— Вы уверены в том, что это была она?

Дженни кивнула, удивленная резкой переменой в его поведении:

— Да, я уверена.

— Что она делала? Была ли она… как вам показалось… с ней было все в порядке?

— Насколько я могла судить, да. Она стояла возле дома, устремив взгляд на дорогу, как раз в том направлении, откуда я должна была появиться.

— И как скоро после этого вы чуть не врезались в мотоцикл Кима?

— Да почти сразу же. Не прошло и минуты.

— Дженни, подумайте хорошенько. Это важно. Был ли такой момент, когда после аварии Ким выпадал из поля вашего зрения?

Дженни подумала, потом покачала головой:

— Нет. А почему вы спрашиваете? Что случилось? Что-нибудь с Тэхеном? — Ей уже было совершенно ясно, что поводом для столь скрупулезного разбирательства стала отнюдь не авария, совершенная Тэхеном в пьяном виде. И она опасалась, что дело гораздо серьезнее. Вероятно, произошло нечто из ряда вон выходящее.

Сержант Пак вздохнул и даже как будто обмяк. Потянувшись к магнитофону, он остановил запись.

— Вчера ночью миссис Чжоу была убита.

У Дженни перехватило дыхание.

— Что?

Сержант мрачно кивнул.

— И это еще не самое худшее. Картина преступления в точности совпадает с убийством Кан Мины — вплоть до цветков, рассыпанных по телу. Разве что на этот раз были розы, сорванные в соседнем саду.

— Чжоу Цзыюй убита? — От ужаса голос у нее дрогнул.

— Тринадцать ран. Смерть наступила между одиннадцатью сорока пятью и десятью минутами первого, когда ее сын вышел на улицу поискать мать. Он сказал, что видел промелькнувшую в темноте тень, но испугался и бросился обратно в дом, запер дверь и позвонил соседу. Сосед вышел проверить, в чем дело, и наткнулся на труп.

— О Боже! — Дженни стало не по себе.

— История повторяется. Ким Тэхен встречался с обеими женщинами, и он же был последним, кто видел их живыми.

Дженни, еще не оправившаяся от шока, все-таки осмыслила эту информацию и сказала:

— Нет, это не так. Я была последней, кто видел Цзыюй живой. Она стояла у дороги, а он в это время уже ехал на мотоцикле. Я видела ее после того, как Тэхен уехал, вы понимаете? Он не мог ее убить.

Сержант Пае медленно покачал головой:

— Да. Если только вы абсолютно уверены в том, что видели именно Чжоу Цзыюй.

— Я уверена.

— Уверены настолько, что сможете подтвердить это под присягой в суде?

— Да. Я абсолютно уверена. Она стояла как раз под фонарем, так что я отчетливо видела ее.

Сержант Пак плотнее сжал губы, сцепил пальцы рук и уставился на них, потом вновь устремил на Дженни пронизывающий взгляд.

— Дженни … Ким не пытался как-то воздействовать на вас? Ну скажем, не просил вас выступить в его защиту? Если это так, скажите мне сейчас, и это останется между нами.

Дженни уставилась на него широко раскрытыми глазами.

— Нет! — гневно выкрикнула она. — Нет!

— Если мои слова показались вам оскорбительными, я готов принести извинения, — скрепя сердце произнес он. — Но история в самом деле прескверная. Преступление идентично делу одиннадцатилетней давности, по которому был осужден Ким. Только на этот раз у него железное алиби: вы. Ну и что это нам дает?

— Тэхен не убивал Кан Мину! Я это знала! Я никогда в этом не сомневалась. — Дженни не на шутку распалилась.

Сержант поднял руку, останавливая ее.

— Что же, в таком случае нам придется обдумать еще одну версию. Она заключается в том, что это может быть скопированным убийством. И тут возможны три варианта подоплеки убийства. Например, кто-то — ну, скажем, ее муж, очень хотел избавиться от миссис Чжоу и, учитывая тот факт, что Ким на свободе, предпочел убить ее так, чтобы обвинение пало именно на Кима. Далее, предположим, некто настолько ненавидит Кима, что сознательно убивает женщин, с которыми тот встречается, с целью упрятать его за решетку или того хуже. И тут круг подозреваемых можно сузить до членов семьи Кан Мины или ее друзей. Третий же вариант… пожалуй, он самый сложный.

— Ив чем он заключается?

— Возможно, орудует какой-то психопат. Или хладнокровный убийца, но мотивы его действий нам пока не ясны. Но мы это выясним. Обязательно выясним. — В голосе сержанта звучала твердая решимость. Он поднялся, посмотрел на Дженни, потом, поколебавшись, продолжил в доверительном тоне: — Дженни, я ни в коем случае не обвиняю тебя в обмане. Я знаю тебя с самого твоего рождения и на сто процентов уверен в твоей честности и порядочности. Но у меня у самого две дочери. И я видел, что бывает с молодыми женщинами, когда они подпадают под слишком сильное обаяние мужчины.

Дженни, угадавшая, куда он клонит, уже открыла было рот, чтобы с негодованием опровергнуть его слова. Но сержант жестом остановил ее.

— Я бы никогда не посмел заикнуться об этом. Но в порядке предупреждения считаю нужным высказать свое мнение. Надеюсь, тебе предельно ясно, что если… не дай Бог… ты лжешь, то тем самым подвергаешь себя серьезной опасности. Ты сейчас единственная преграда на пути Кима к пожизненному заключению, а может, и к электрическому стулу. Я бы не хотел оказаться на твоем месте. Тем более рисковать из-за человека, который способен на такие злодеяния.

— Я не лгу, сержант, — твердо проговорила Дженни. Сержант выпрямился.

— Хорошо. Я, разумеется, верю, твоему слову, и мы приступаем к разработке других версий. В первую очередь проведем экспертизу и сравним ее результаты с полученными в ходе расследования убийства Кан Мины. Данные уже отправлены в лабораторию, и в течение недели или максимум десяти дней будем знать, имеем ли мы дело с тем же убийцей или же замешан кто-то другой. Я буду держать тебя в курсе.

— Спасибо.

Пак вышел из-за стола и направился к двери. Дженни тоже встала, догадавшись, что беседа окончена.

— А где дети? Дети ЧжоуЦзыюй? — спросила она. Ком подступил к горлу, стоило ей подумать о четырех маленьких сиротах. Чонвон с матерью были так близки.

— Мы в первую очередь сообщили их отцу. Он сразу приехал за ними. Старший мальчик был потрясен случившимся. Все твердил, что видел кого-то в ночи. Но не мог точно сказать, кто это был. Да, дело дрянь. Но мы обязательно отыщем негодяя. Я дал слово мальчишке и тебе даю. — И он распахнул перед Дженни дверь. — Заберешь Кима, раз уж ты здесь, или мне сказать ему, чтобы шел домой?

Дженни ушам своим не поверила. Она обернулась, изумленно уставившись на Пака:

— Вы хотите сказать, что Тэхен арестован?

Шеф полиции кивнул и снова перешел на вы:

— Да, мэм. Мы арестовали его в два часа ночи. Он рассказал то же самое, что и вы. Но я не мог его отпустить, не выслушав ваших показаний.

— Сейчас же отпустите его! Он не убивал Цзыюй!

— Похоже, — удрученно произнес сержант. — Подождите на выходе, Дженни. Я распоряжусь, чтобы его выпустили.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro