Никто не знает, что в рукавах у Лань Сичэня
Никто не знает, что в рукавах у Лань Сичэня.
В них всегда может оказаться что угодно.
Какая бы проблема ни возникла там, где рядом оказывается Лань Сичэнь — она пропадает в мгновение ока.
На тренировке ученик упал и разбил колени? Зачем торопиться с лекарем, если у наблюдавшего за всем этим главой в рукавах найдётся перевязочная ткань, а рядом окажется кувшин с водой? В обсуждении случайно затрагивается тема недавно прочитанной книги? Та тут же ловко выуживается из рукава. И это только начало.
Зачем вообще нужны волшебные мешочки, если волшебным мешочком может стать простой рукав?
И письменные принадлежности, и важные бумаги, и целебные мази, и даже сладости, что для Ланей необычно, всегда были при Лань Сичэне. Точнее, при его волшебных рукавах.
Казалось, не найдётся в мире ничего, чего не было бы в рукавах Лань Сичэня.
Его давний друг Не Минцзюэ однажды, во время совместного чаепития, насмешливо поинтересовался:
— А чего у тебя в рукавах нет?
— Ты и впрямь хочешь узнать? — с милой улыбкой ответил вопросом на вопрос тот.
— Конечно. О них уже легенды ходить начинают, как и о твоём мягкосердечии.
Подумав, Лань Сичэнь прищурился и предложил:
— Можем «поиграть».
— Хм? Заинтриговал. А давай. Во что и на что? — поддавшись азарту, Не Минцзюэ придвинулся ближе.
— Ты спрашиваешь, есть ли у меня, а я показываю, есть или нет. Если у меня чего-то не окажется, ты можешь попросить у меня что угодно.
— Ха, ты так в себе уверен?
Лань Сичэнь с таинственной улыбкой пожал плечами. Недолго думая, Не Минцзюэ перво-наперво спросил:
— Твой меч там?
— Конечно. Шоюэ всегда со мной. — Для подтверждения слов Лань Сичэнь показал меч.
— А флейта?
— Безусловно. — Лань Сичэнь показал и Лебин.
Не Минцзюэ обвёл его фигуру взглядом, прикидывая возможную глубину потайных карманов.
— Если я прямо сейчас попрошу тебя написать письмо, ты сможешь?
— Конечно. Доказать?
Не Минцзюэ фыркнул и указал рукой на столик, мол, приступай. Пришлось Лань Сичэню и кисти с бумагой выложить. Вместе с тушью, от которой неоднократно пачкались его белоснежные рукава.
После такого Не Минцзюэ глубоко задумался: фантазией богатой похвастаться он не мог, поэтому пришлось поднапрячь извилины. Что же может вместиться в рукава, быть удобно переносимым и при этом нужным?
— Поесть у тебя найдётся?
— Что-нибудь обычное или сладкое? — безмятежно откликнулся Лань Сичэнь. Не Минцзюэ даже на миг дар речи потерял, но всё же сумел выдавить:
— Ты шутишь?
— А что, похоже, что я шучу?
— Кхм. Карманы, насколько я знаю, для еды не предназначены... Доставай всё. Оценим масштабы.
Лань Сичэнь достал немного разной еды, на которую Не Минцзюэ воззрился с непониманием.
— Я был о тебе лучшего мнения. Если рядом с едой ты там ещё и травы держишь....
— Конечно. Травы всегда могут пригодиться. Для лечения, например.
— А чай?
— И чай есть. Разный.
— РАЗНЫЙ? Зачем тебе столько?
— Есть обычный зелёный, есть для успокоения, для просветления ума... — Лань Сичэнь был просто отвратительно невозмутим, когда, загибая пальцы, перечислял около десятка разных наименований чая.
— Лань Сичэнь, я ещё раз спрашиваю: зачем оно тебе с собой?
— Мало ли, когда понадобится.
— Ты как хомяк. — Не Минцзюэ стянул со столика фрукт и вгрызся в него. Нужно пользоваться проявленной щедростью.
— Кхм. Что-нибудь ещё?
— У меня туго с придумками. Дай сам загляну?
Лань Сичэнь на миг даже в лице переменился. Или просто показалось? Но потом вроде бы спокойно ответил:
— Нет.
— Да почему? — всё не унимался Не Минцзюэ. Столько вопросов от него Лань Сичэнь в жизни не слышал.
— Потому что это секрет.
— Ну я же друг. — Не Минцзюэ подполз ещё ближе. — Не книжки же ты там порнографические прячешь?
Лань Сичэнь тихонько рассмеялся в рукав, но ничего не ответил. Дурачась, Не Минцзюэ взял его за руку и потянул на себя.
— Ты туда ещё и свой смех спрячешь? Эй, он мой! Отдай! Я его вызвал.
Лань Сичэнь невольно дёрнулся, и из рукава выпал небольшой флакон с маслом.
Минута молчания.
— Сичэнь, это-то тебе для чего? — в голосе Не Минцзюэ прозвучало отчаяние. Он совершенно, просто ничегошеньки уже не понимал, и ему стало слишком грустно. Руку друга он так и не отпустил.
Взгляд Лань Сичэня вдруг переменился, наполнился очарованием, в глазах будто огоньки зажглись. И голос стал более томным, когда он ответил вопросом на вопрос:
— Ты и впрямь хочешь узнать?
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro