Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

16

Стою напротив здания, испещрённого яркими вывесками-иероглифами. Сразу и не скажешь, что ты в Нью-Йорке: вычурные витрины, яркие дома, где первые этажи отданы под лавки с ширпотребом, запах соевого соуса, уксуса и приправ, пропитавший каждый кирпичик.

Разглядываю красную гирлянду в виде китайских фонариков. Она переплетает невысокие дома яркой нитью. Не самое веселое развлечение, но Альберт приказал ждать здесь.

Хотя меня так и манит надпись «Китайские травы и чаи», не решаюсь войти внутрь, поёживаясь от холода.

Наверняка, зелёный здесь совсем не такой, что продают в супермаркетах Лондона. Сдерживаться от соблазна становится всё труднее. Чувствую манящий аромат жасмина. Я бы не отказалась от чашки обжигающе-горячего чая.

Что ж, сама виновата. Чёртова сумка, ну как я могла оставить её в такси?

Нащупываю хрустящие купюры в кармане пальто, но одёргиваю руку: я уже достаточно натворила на сегодняшний день, и предпочту замёрзнуть, чем снова испортить дело.

Остаюсь стоять на месте, как мне было велено. Ни шагу не ступлю с этого места.

- Чёрт, - ругаюсь я, замечая, что с неба сыпятся колючие снежинки, - Почему же он так долго?

У меня нет ни часов, ни телефона. Даже не знаю, как долго стою, ожидая Альберта. Он скрылся за дверьми ресторана. Кажется, прошёл уже час с тех пор.

Снежные хлопья становятся крупнее. Не хочу превратиться в снеговика и решаю зайти внутрь ресторана. В конце концов, могу прикинуться замёрзшим туристом, который зашёл пообедать и не упущу Альберта из вида.

Толкаю тяжёлую дверь и оказываюсь внутри. Воздух прогретого помещения моментально окутывает тёплым одеялом. Томно улыбаюсь, растирая замёрзшие руки.

С трудом получается подавить зевок - обстановка так и располагает к расслаблению.

Многочисленные столики расставлены довольно хаотично, судя по их большому количеству, это заведение пользуется популярностью. Но сейчас здесь никого, и я искренне этому рада.

- Ни хао! - приветственно улыбается хрупкая девушка и предлагает занять столик у окна.

Плюхнувшись в уютное кресло и чувствуя, как тепло разливается по телу, заказываю себе небольшую порцию утки.

Совершенно забываю, почему я здесь.

Оглядываюсь по сторонам и замечаю ряд богато украшенных дверей. Если здесь проводят нелегальный аукцион, наверняка он находится за одной из таких. Разворачиваюсь в сторону зала, чтобы не пропустить Альберта, когда он будет выходить, и жду заказ.

Когда приносят обед, понимаю, насколько я голодна. Издаю протяжный стон и беру вилку в руки. Кусочек ароматной, покрытой хрустящей корочкой, утки даже не успел достигнуть моего рта, когда я слышу звон посуды и сильный шум.

Оборачиваюсь и вижу, как одна из дверей за барной стойкой с силой распахивается. Вижу голову незнакомца, на симпатичном лице которого застыла гримаса боли. На его окровавленном лбу сияет огромное красное пятно. Следом появляется Альберт, который держит несчастного и буквально волочит к выходу.

Печально посмотрев на сытное блюдо, направляюсь следом, пользуясь тем, что официанты недоуменно застыли на месте.

- Я просил, чтобы ты ждала меня на улице, - говорит Альберт, когда замечает меня.

- Я замёрзла и хотела есть! - возмущённо восклицаю я, - Тебя не было два часа!

- Меня не было десять минут, Лотти, - он сворачивает за угол, продолжая волочить за собой мужчину.

- На таком морозе минута идёт за десять, - парирую я.

- Где твоя машина? - спрашивает Альберт у мужчины, и я замечаю дуло пистолета, направленное в его висок.

- Эта, - он указывает на припаркованный автомобиль.

Эта тачка шикарна! Я присвистываю и обхожу машину вокруг.

- Ты умеешь водить, Лотти? - спрашивает Хилл, обращаясь ко мне.

Пытаюсь напрячь память, чтобы вспомнить, когда я водила последний раз. Здравый смысл говорит, что лучше не садиться за руль в незнакомом городе и в такой компании. Но чёрт! Вероятно у меня никогда не будет возможности прокатиться на «Cadillac»

- Ага, - улыбаюсь я и согласно киваю головой, — Умею.

- Нет! - кричит мужчина, глядя на меня, - Твою мать, нет!

- Кому ты продал золото, Хэнк? - вкрадчиво спрашивает Альберт.

- Пойми, он закопает меня заживо, - отвечает он.

- Лотти, лови! - Хилл бросает мне в руки ключи от машины.

Вполне закономерно, брелок падает на землю. Альберт закатывает глаза, пока я поднимаю ключи, протираю ладонями грязь и верчу на пальцах, напуская на себя непринужденный вид.

- Лотти, не стоит, - Хэнк, хоть и истекает кровью, но пытается мягко и обаятельно улыбаться.

Встреться мы в другой ситуации, этот милый парень заставил бы меня флиртовать.

Усаживаюсь на водительское сидение и теряю дар речи: да это же просто фантастика!

- Боже! - выдыхаю я, и ищу кнопку завода.

Мотор начинает урчать, а я ещё шире распахиваю глаза, когда вижу ярко освещенную приборную панель.

Сидения, такие удобные, словно те самые дорогущие массажные кресла, расставленные тут и там в торговых центрах. Мои ноги едва дотягиваются до педалей, так что я настраиваю кресло под себя. Слышу стоны владельца машины - и я знаю: причина кроется не в физической боли.

- Куда едем, ребята? - оборачиваюсь на пассажирское сидение и широко улыбаюсь.

- Пока просто покатаемся, Лотти, - с улыбкой отвечает Альберт.

- Я убью тебя, хренов ты мудак, - слышу я голос Хэнка, затем раздаётся хлесткий удар.
- Мать твою!

Прибавляю громкость на радио. Не смогу сконцентрироваться на дороге, если Альберт не перестанет колотить Хэнка. Нахожу нужную волну, водя по тачпаду пальцем и удовлетворенно откидываюсь на спинку.

- Так, - рассуждаю я вслух, рассматривая коробку передач и многочисленные кнопочки, — В такой машине запросто можно ощутить себя пилотом самолета или космического корабля.

Думаю, я занимаюсь изучением приборной панели слишком долго - за спиной слышатся раздражённые возгласы Альберта.

Нажимаю педаль тормоза и ставлю ручку в положение «Назад», пытаясь выехать на улицу.

- Итак, - снова раздаётся голос Альберта, - Ты назовёшь адрес? Или будем кататься до тех пор, пока Лотти не угробит твою тачку?

- Эй! - хмурю брови и бросаю взгляд на зеркало заднего вида, - Я отличный водитель! Я не угроблю твою машину, Хэнк.

И это чистая правда - я аккуратно веду, следуя по прямой по улице. Строго в своей полосе, и стрелка спидометра не поднимается выше тридцати миль в час.

- Я уже сказал: не могу, - отвечает Хэнк, - Уж лучше сейчас сдохнуть.

- Хорошо, Хэнк, - согласно вздыхает Альберт.

- Что ты делаешь?! - кричит Хэнк.

- Зажимаю твою башку стеклом. А сам как думаешь, что я делаю?

- Это опасно, - ору я, отпустив руль, — Он же без головы может остаться! - сдвигаюсь немного вправо, подальше от встречного потока.

- Лотти, твою мать! - не выдерживает Альберт, - Просто веди эту чёртову машину! Молча!

Навстречу несётся огромный грузовик, и кажется, он надвигается слишком быстро.

В боковое зеркало, наблюдаю, как Альберт придерживает Хэнка, голова которого, по плечи высунута наружу.

- Я скажу! - кричит он, пытаясь спрятаться в салоне.

Хилл держит несчастного и выпихивает наружу, нажимая кнопку стеклоподъемника вверх, чтобы лишить возможности вернуться в машину.

— Я скажу! Скажу!

Грузовик проносится мимо нас, и этот ужасный звук встречного транспорта заставляет похолодеть от ужаса.

- Говори, - слышу я голос Альберта.

Облегченно вздыхаю: значит он успел втащить этого типа внутрь.

- Очень эффективно, Альберт... Не очень безопасно, но очень эффективно! - нервно улыбаюсь я.

Искренне сочувствую Хэнку, не хотела бы я оказаться на его месте.

Добираемся до нужного адреса быстро, но уже несколько минут, я пытаюсь найти парковочное место.

Хэнка укачивает, и он умоляюще просит высадить его прямо здесь. Хилл продолжает держать его, направив пистолет в висок.

Заметив свободное место, Хэнк облегченно выдыхает:

- Сюда!

- Я не могу встать сюда, - отвечаю я и проезжаю дальше, рассматривая ряд выставленных автомобилей, - Здесь очень узко.

Нахожу свободное место, проехав несколько десятков метров.

- Почему мы встали здесь? Там было хорошее место, сразу у входа, - ворчит побледневший Хэнк.

- Там слишком тесно, - отвечаю я.

- Слишком тесно? Да туда Боинг можно посадить! - недоумевает мужчина.

- Оставь её в покое. Такая уж она есть, правда, Лотти? - слышится успокаивающий голос Альберта.

- Да. Именно такая, - отвечаю я.

Сдаю назад и слышу громкий грохот.
Чёрт, я въехала в стоящий сзади грузовик!

- Вот такая она, эта Лотти! - хмыкает Альберт, - Крошка, что ты сделала?

- Да! Лотти, мать твою, что ты сделала? - рыдает Хэнк.

- Слушайте, вы меня дёргали, вот теперь и получайте!

Я ужасно нервничаю и близка к истерике, потому что в данный момент, просто не знаю, что делать дальше. Параллельная парковка никогда не была моим коньком - это факт, но, черт возьми, здесь же есть даже камера заднего вида.

- Мне жаль, - сочувственно протягиваю я, заламывая руки.

Первая мысль - уехать отсюда поскорее. Разборки со страховой компанией в тот момент, когда владелец автомобиля вот-вот схлопочет пулю в голову, совсем не вариант.

- Нет, нет, не надо отъезжать, оставь здесь, - говорит Альберт, когда видит мои попытки снова выехать на дорогу.

- Лотти, зачем ты это сделала? - продолжает хныкать Хэнк, - Господи, моя тачка!

- Я не видела!

- Это четырёхтонный грузовик, это тебе, блин, не пакет чипсов! - кричит мужчина.

- Фура стоит под дурацким углом... - оправдываюсь я.

- Она позади нас! Запомни, когда сдаёшь назад, всё движется вперёд! Это элементарно! - продолжает он.

- Заткнись уже, - Альберт бьет Хэнка по голове пистолетом, и тот, наконец, умолкает.

Заходим внутрь небольшого помещения, похожего на кабинет бухгалтера: вдоль стен расставлены металлические стеллажи, на которых разложены пачки бумаг. Посреди комнаты стоит стол, на котором разбросаны документы, калькуляторы и крошечные весы.

Из-за кипы документов, торчит наконечник шляпы, который периодически дергается, опускаясь то немного вверх, то ниже, и я завороженно наблюдаю за этим движением.
Наконец, «шляпа» поднимается и я вижу лицо мужчины, обрамлённое длинными «пейсами»* и слегка поседевшей густой бородой.

* те самые невыстриженные пряди волос у евреев

- Даг! - произносит Альберт на выдохе, увидев мужчину за столом, - Я мог бы сразу догадаться.

Альберт отшвыривает Хэнка в сторону, отчего тот ударяется плечом о стеллаж. Несколько листов бумаги падают с полок и, немного покружась в воздухе, оседают на полу.

- Альберт! - мужчина в шляпе встаёт и приветственно протягивает руки, - Рад тебя видеть, давно ты здесь?

- Я по делу, Даг! - отвечает Хилл и снова хватает Хэнка за шиворот, - Этот тип продал тебе мою вещь и сейчас очень сильно раскаивается в этом. Так сильно, что готов предоставить компенсацию за предоставленные неудобства.

Хэнк бросает на Альберта недоуменный взгляд:

- Я не говорил о чёртовой компенсации!

Даг снова присаживается за свой огромный стол и задумчиво осматривает нас по очереди. Когда его глаза встречаются с моими, чувствую необъяснимый страх. Но в то же время, его внешность буквально завораживает.

- Интересно, эти кудряшки настоящие или нет? - думаю я, едва сдерживаясь, чтобы не спросить вслух.

- Ты знаешь, Альби, я - честный человек, - наконец, произносит он, - Во всяком случае, со мной однажды случалась такая вещь.

Даг снова посмотрел на Хэнка и продолжил, не отрывая от него своего взгляда:
- Если продавец передумал, то у него всегда есть возможность договориться.

- Деньги! - шикнул Альберт на Хэнка, и тот достал из-под куртки небольшую пачку стодолларовых купюр.

- Что? - мои брови взлетают вверх, - Там золота на пять килограмм, а этот идиот продал сумку за пару десятков тысяч?

Конечно, все это я не говорю вслух, но выражение моего лица привлекает внимание Дага.

- Прости, что срываю такую выгодную сделку, но, хочу чтобы ты понял меня, - Альберт упирается руками в стол и приближает своё лицо к Дагу.

- Я понимаю, - кивает головой Даг и щурит глаза, - Мы давние друзья, Хилл, а что не сделаешь ради старых и верных друзей, так?

Облегчённо выдыхаю: так значит, Даг - его друг, и всё будет хорошо! Улыбаюсь во весь рот, почувствовав легкость - наконец-то нам повстречался хороший и понимающий человек!

- Вот ключи, тачка немного помята, но, думаю, вы разберётесь.

Альберт протягивает ключи от машины Дагу.

- Вот дерьмо! - стонет Хэнк.

- В следующий раз, будешь более ответственно подходить к истории товара, - произносит Даг.

Откатившись на стуле, он открывает маленьким ключиком один из ящиков.

— Держи, Альберт, - он протягивает сумку Хиллу и улыбается, - Друзья всегда помогают друг другу, не так ли, Альби?

Парень берет в руки сумку, затем разворачивается и направляется к выходу.

- До свидания! - машу рукой, улыбаюсь Дагу и Хэнку и следую за Альбертом.

- Как здорово, что она оказалась у твоего друга, - облегченно вздыхаю, я - Нам так повезло!

Морозный воздух ударяет в лицо, но сейчас, покинув тёмное и довольно мрачное помещение, я радуюсь холоду.

Хилл резко останавливается и поворачивается ко мне.

- Нам просто охренеть как не повезло, Лотти!

Я вопросительно смотрю на него, не понимая в чём дело. Еврей называл Альберта своим другом и легко отдал сумку. В чём проблема?

- Он не твой друг, да? - понимаю я.

- Смысл тащиться сюда заключался в том, чтобы как можно меньше людей знали о золоте, Лотти! - шипит он, - С таким же успехом, я мог продать сумку самому Дагу.

- Судя по всему, он бы не заплатил много, - вспоминаю деньги Хэнка, которые Даг заплатил за золото, — Кто он такой?

- Каждый в Лондоне знает Дага, если есть что-то ворованное - металлы, камни, - это к нему. С недавних пор, он обосновался здесь - слишком много недовольных клиентов в Королевстве. Даг притворяется евреем, он хочет быть евреем, но на самом деле, он англичанин.

- Вау, и я поверила! - восклицаю я, оглянувшись в сторону двери, за которой скрывается Даг.

- Он даже своей семье говорит о том, что они евреи.

- Но зачем?

- Считает, что быть евреем — хорошо для бизнеса. В бизнесе с бриллиантами это действительно помогает, - отвечает Альберт, - Очень плохо, что он знает о золоте, Лотти,

Альберт вскидывает голову и мучительно вздыхает.

- Мне жаль, - наверно, ещё никогда я не чувствовала себя настолько виноватой.

Снежинки падают на красивое лицо, и я наблюдаю, как они тают, касаясь его кожи.

- Хуже, что он видел тебя, видел нас. Вместе, - добавляет он, - Оставайся тут, - говорит он, - Послушай: стой здесь и не уходи. Ты поняла?

Согласно киваю головой. Уверена – сейчас я ничего не испорчу. Альберт возвращается назад, и входит внутрь здания. Могу лишь проводить его взглядом, хотя и не хочу, чтобы он сделал то, что задумал. Знаю - он и сам не хочет делать этого.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro