Иллюзия Любви ( Чжан и Чжан)
Автор перевода группа books_translation
Аннотация:
Неразрешённые конфликты между главными и второстепенными персонажами где-то пробирают до слёз. Непреодолимая любовь длиною в 10 лет приносит сколько радости, столько и разочарований. Смогут ли неразлучные возлюбленные и дальше следовать дорогой своего неизменного за все эти годы чувства? Будет ли жизнь спокойна, как море в штиль, или пойдёт волнами? Перевод первой книги из цикла «Иллюзия любви (Чжан и Чжан)», автора Ван Пао Сяо Пао. Цикл состоит из 5 книг.
Отзыв благодарного читателя:
Здравствуйте всем!
Мой отзыв будет о новелле китайского автора Ван Пао Сяо Пао "Иллюзия любви Чжан и Чжан". Почему именно эта новелла из множества других побудила меня к написанию сего небольшого опуса? Потому что это одна из немногих новелл, которая написана автором-мужчиной. Я знаю, что к авторам-женщинам отношение немного несерьёзное, женское понимание жизни геев у многих вызывает смех, снисходительное восприятие, типа: ну-ну, чего она там ещё отчебучит, куда женская логика с женскими домыслами её заведут? Но знаете, не так и сильно различие между мужским и женским описанием. Может, дамы чуть более сказочницы и приукрашательницы жизни... Извиняюсь за это отступление.
В общем, кому хочется прочитать о суровой реальной жизни мужчин с нетрадиционной ориентацией в Китае, то новелла «Иллюзия любви» будет вам интересна. (Сейчас группа выкладывает перевод новеллы "Баня" того же автора, она ещё более сурова, ну ладно, сейчас не о ней).
Автор «Иллюзии» на примере двух главных героев вскрывает проблему доверия в семье. Что можно и что недопустимо между двумя любящими людьми? И любят ли они на самом деле? Или десятилетнее совместное житье просто привычка?
«- Кака привычка?
- Элементарна - привычка... Потому я спрашиваю вас - любите ли вы этого человека?»
Сорри, чего-то унесло меня сейчас в наш фильм "Любовь и голуби". Но вернёмся к отзыву о новелле и её многочисленных героях. Их немало. Разных людей и их жизнь показывает нам автор на фоне отношений главной пары. Честно скажу, герои вызывали у меня много противоречивых чувств и эмоций: от раздражения от их тупизма, извините, до жалости и поиска оправданий и объяснений их непонятному поведению... Автору истории удалось держать читателя в неведении о мотивах поступков героев на протяжении всех пяти циклов из которых новелла состоит (да, это долгоиграющая пластинка). Автор Ван Пао заставляет задуматься над многим, что можно встретить и в обычных традиционных парах.
В принципе, нет различия в поведении людей, будь они геи, лесби или натуралы, проблемы, затронутые автором, касаются всех, и каждый может чему-то поучиться, читая описания приключений, переживаний, многочисленных любовей и жизней (соррич, за неправильные слова) всех героев данной истории.
Читать было интересно, каждую главу я ждала. Чем же в итоге закончится эта китайская Санта-Барбара? Смогут ли главные герои преодолеть всё и снова довериться друг другу? Не буду спойлерить, дорогие читатели. Сейчас наступает зимнее тягучее время, не люблю его из-за вечной темноты, но можно скоротать зимушку за чтением китайских мелодрам, одну из которых вам и советую. "Чжан и Чжан. Иллюзия Любви". Пользуясь случаем, благодарю за труд прекрасную группу "Надо радоваться не стоит напрягаться". Спасибо, что даёте возможность познакомиться с незнакомыми мирами... Желаю всем-всем море прекрасных историй.
С уважением, figlisi.
P.S. А проекту "Лучшее в ЛГБТ" и всем его подразделам желаю много авторов и много читателей. И не потеряться в ваттпадовских штормах. В общем, полный вперёд, попутного ветра и чего там ещё желают морским людям... не знаю. 😀🙂
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro