Ван Вэй
王维 ВАН ВЭЙ (701 – 761)
终南别业 ДОМ В ГОРАХ ЧЖУННАНЬ
中岁颇好道,Зрелые годы склонили на праведный путь,
晚家南山陲。К вечеру жизни в Наньшани обрёл я приют;
兴来每独往,Радость приходит — бродить одиноко иду,
胜事空自知。Лучшее время, чтобы постичь пустоту.
行到水穷处,Бывало, дойду до самых истоков ручья,
坐看云起时。Присев, созерцаю, как всходят вдали облака.
偶然值林叟,Иной раз, случайно, встречаю в лесу старика,
谈笑无还期。Болтаем, смеёмся, забыв, что домой нам пора!
❤ Те, кто смотрел дораму "Алые сердца Корё", вы вспомнили это стихотворение? ❤
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro