Глава 7.
У меня получилось открыть конюшню не с первого раза. Я с трудом распахнула тяжёлые двери и остановилась на границе света и тьмы. Где-то в конюшне снова послышался шелест и тяжёлый стук.
А ещё рядом брякнула цепь. Мои познания в конном спорте были весьма ограничены, однако я догадывалась, что на коней не вешают кандалы. Всё это слишком подозрительно.
Я сделала шаг назад и всмотрелась в тёмное помещение. Там не было ни окон, ни других дверей. Всё тщательно укрепили металлическими листами, что уж точно не характерно для конюшни. Загоны для скота делали максимально простыми и дешёвыми. Животным всё равно, а человеку важно лишь, чтобы питомцы не сбегали и не подвергались атакам хищников.
Послышался тяжёлый металлический лязг. Я вздрогнула и отступила ещё на шаг. Инстинкт самосохранения подсказывал, что стоит убираться. Вдруг я четко поняла, что за стуки я слышала.
Это были тяжёлые шаги. К свету медленно брёл человек. На нём были белые полуистлевшие одежды. Он едва переставлял ноги, а на мой окрик и вовсе не отреагировал. Мужчина лениво повернул голову. Он смотрел прямо на меня, но не видел. Его глаза были белёсыми и пустыми. Он слепо шагнул в мою сторону.
Звук повторился. Это были не копыта лошадей, нет. На ногах у странного мужчины были бетонные ботинки, сшитые между собой железными штырями. Нормальный человек не смог бы передвигаться с такой обувью.
Да и был ли этот странный мужчина человеком? Его кожа отливала серым. То здесь, то там я замечала следы разложения. Однако мужчина не умирал, не в полном смысле этого слова.
Он почти дошёл до двери. За ним появились другие, такие же. Я испугалась, но не позволила себе сбежать. Где-то здесь прогуливались другие обитатели дворца, и они могли попасться в лапы этих монстров.
Я рискнула и добежала до двери. Створка подавалась с трудом. Я тянула её на себя изо всех сил, а тошнотворный запах разложения и смерти уже дошёл до меня. Возник порыв всё бросить и сбежать. Однако я продолжила закрывать дверь, даже когда мужчина зарычал и попытался прыгнуть на звук.
Он упал на землю, его руки оказались в опасной близости от моих босых ног. Я испуганно отпрянула, но так и не выпустила ручку двери.
- Дженни!
Я не теряла времени и не оборачивалась на звук. Судя по голосу, меня нашёл Техён. Он подбежал и помог мне закрыть дверь. К счастью, мёртвые шли в мою сторону, и Техён безопасно добрался до второй створки. Мы вместе вставили засов в пазы.
Мужчина тяжело дышал. Его тошнило. Я поискала помаду в кармане юбки и достала её, хоть для этого и пришлось сдвинуть простынь.
- На, - сказала я. - Пахнет мятой, должно стать полегче.
Он благодарно кивнул и принялся нюхать колпачок. Думаю, в итоге Техёну помогла не помада, а сила самовнушения. Он вернул мне тюбик и тяжело вздохнул.
- Я хочу убить тебя, - признался он. - Ты чем-то запудрила Чонгуку мозги. Из-за тебя он может погибнуть в грядущей битве.
- Ты упустил свой шанс, - устало ответила я. - Надо было добить меня, когда я упала с лошади. Надо было затолкнуть меня в этот амбар, прежде чем закрыть дверь. Никто бы не заметил, все решили бы, что это просто несчастный случай. Твои отношения с Чонгуком не испортились бы.
- Я хотел, - спокойно ответил Техён. - Только меня кое-что смутило. Зачем ты закрывала загон с не мёртвыми?
Я отошла от странного жуткого здания и села прямо на мостовую. Мне никогда не доводилось курить, но сейчас захотелось. Техён подошёл ко мне. Он похлопал себя по бёдрам и торжествующе улыбнулся, отыскав нужную вещь. Мужчина протянул мне флягу. Я сделала большой глоток и вернула ему. Техён тоже выпил чего-то крепкого.
- Я не знала, что там не мёртвые. Я даже не знала, что они существуют.
- Это-то понятно, - фыркнул Техён. - Но почему ты не сбежала? У тебя легко бы получилось. Зачем закрывать загон?
- Чтобы другие не пострадали, - пожала плечами я и отняла у него фляжку.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro