Глава 27.
- Женщина, я была без сознания, - нахмурилась я. - А Чонгук мне ничего не рассказывает, между прочим. И пока ты разглагольствуешь, давай хотя бы свяжем этого красавчика.
Хотя, конечно, я сильно польстила дракону. После возни на земле после дождя мы походили на маленькое племя папуасов, у которых принято засовывать в волосы не перья, а листья и ветки, а ещё нас хорошенько раскрасило грязью.
Чумазые и уставшие, мы с Лией свили верёвку из нижних юбок, а я припомнила подсмотренный в интернете мастер-класс по шибари. Это же искусство связывания пленных в Древнем Китае! Вот оно мне и пригодилось.
Дракона зафиксировали намертво, для верности сделав побольше узлов. Мы бережно уложили пленника лицом в грязь, а не в лужу, но на этом наше дружелюбие закончилось.
Мы сели на поваленный ствол, чтобы сжевать по куску сушёного мяса и подумать, что делать дальше. Лия всё ещё считала меня главной проблемой демонов, но про истинных всё равно рассказала.
Как оказалось, их народ заключал не просто браки. Точнее, в ЗАГС тут тоже ходили, но это когда между мужем и женой была обычная сделка или политический союз. А вот влюблённые давали друг другу клятвы.
Оказывается, пока я валялась в отключке, Чонгук избрал меня своей истинной. Он сказал всё то же самое, что обещает в нашем мире муж своей новоиспечённой жене, только демон собирался держать слово! То есть и в горе, и в радости, и пока смерть не разлучит, и всё такое прочее.
У драконов было подобное. Они вообще не заключали политических браков, только по любви. Если женился - выбрал истинную, и пути назад нет.
Демон мог стать вдовцом и после найти вторую любовь. Дракон выбирал одну-единственную и оставался ей верен даже после смерти. И то, и то звучало для меня жутко.
- Проще надо быть, ребята, - покачала головой я. - Мало ли какие ошибки мы совершаем в молодости?
- У тебя просто мужа никогда не было, - возмутилась Лия. - Ты не знаешь, что такое любовь! А с Чоном не считается.
- Был у меня муж, - пожала плечами я. - Молочный. Выпал, как только институт закончила и работать начала. Я начала, а он - нет. Так и разошлись.
- У вас там дикие порядки. Однако я бы на твоём месте поступила бы также.
Поддержка от Лии была неожиданной. А мне ещё предстояло обдумать её слова по поводу местных браков. А правда ли Чонгук собирался меня отправить домой? Или если жена в мире ином, то ты становишься вдовцом? Даже если по факту она вовсе не умерла, а просто отправилась искать приключения где-то в другом месте?
Меня ещё беспокоила Лиса. Она-то девушка красивая, могла и впечатлить какого-нибудь дракона. А с её характером нежного домашнего цветочка и вовсе кранты! Очарует местного шовиниста и останется в плену средневековых иллюзий о браке. Такое допускать нельзя! С таким раскладом никто Лису домой не отпустит...
- Придумала! - хлопнула в ладоши я. - Утащим дракона в пещеру, посадим на цепь и заставим нести пользу королевству. А как только осознает всю плачевность своего положения, я его якобы спасу. Вызволю, скажу, что действия демонов шли вразрез с Женевской конвенцией и моими личными представлениями о пытках... Ничего лишнего крылатый не узнает, а у меня появится билетик к Лисе! Драконьи авиалинии - самые надежные в мире...
- Ладно, - скуксилась Лия и пнула дракона носком ботинка. Белобрысый не подавал признаков жизни. - В какую сторону тащить будем?
- В противоположную от дворца, - хмыкнула я. - Но так как мы заблудились, то просто в любую. Кажется, вон там я видела твои Серые скалы...
Мы с Лией поставили корзинку дракону на живот, закрепили конструкцию его же связанными руками, и потащили это чудо за ноги в сторону светлого будущего. Моего, естественно. Дракону полагалось не приходить в сознание и сильно страдать.
Ушли мы недалеко. Лия остановилась отдышаться и немного размять затёкшую спину, как вдруг на нас снова кто-то спикировал. Ради разнообразия, хватали не Лию, а меня.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro