Часть 2. Глава 25. Думаешь, я уйду без тебя?
На улице уже было темно. Всю дорогу они ехали молча, только иногда на светофоре Хэйл нервно чиркал зажигалкой, обращая на себя внимание Лиана. Того это явно раздражало, но он молчал, чтобы не сорваться.
— Как ты думаешь, он будет в порядке? — нарушил тишину Хэйл.
— Кто? — не задумываясь, поинтересовался Лиан, бросив в его сторону короткий взгляд.
— Хантер, — удивленно уточнил тот.
— Блядь, Хэйл! — раздраженно ударил он ладонью по рулю.
Возможно, они так и доехали бы спокойно до дома Лиана, если бы тот вдруг не утопил педаль тормоза в самый пол. Черный «Камаро» недовольно брыкнулся, выехал на обочину, извергая из-под колес фонтаны мокрого снега, и там же остановился. Лиан резко повернул голову в сторону Хэйла и хмуро уставился на него.
Несмотря на вечерний мороз, Лиан выскочил из машины в одном пиджаке, на ходу ослабляя узел галстука, чувствуя, как невидимые тиски сжимают горло. Волна ревности с новой силой накатила на него. Хантер заставлял его ощущать себя слабым и никчемным перед ним.
Хэйл вышел за ним. Он пару секунд внимательно наблюдал за тем, как его парень нервно расхаживает из стороны в сторону, что-то бормоча себе под нос. Лиан был зол и сильно кусал нижнюю губу.
— Что я сделал не так? — виновато спросил Хэйл.
— Ты все еще любишь его? — взорвался Лиан.
Он шагнул к МакКейну и посмотрел прямо в глаза. Хэйл почувствовал себя странно: то ли это раздражало, то ли нравилось.
— То, что я бросил его и выбрал тебя, не доказывает, что мои чувства к тебе сильнее? — с нескрываемой обидой спросил он.
— Но у тебя ведь остались к нему чувства? — возмутился Лиан.
— Остались. Я предупреждал, что не смогу забыть все, что между нами было. Он долгое время был единственный рядом. Заботился, любил и оберегал. Но это другое. Это – забота. Ты с этим согласился, помнишь? — упрекнул его Хэйл.
Даже от этих слов Лиан ощущал, как ревность острыми иглами вонзается в сердце. Мысленно он осознавал, что не прав, что не должен требовать вычеркнуть Хантера из жизни МакКейна. Но от этого было не легче. Еще пару секунд он молча смотрел в глаза Хэйла, затем схватил его за галстук и ловким движением накрутив его на руку, притянул парня к себе.
— Зачем ты вышел за мной в одной рубашке? — прошептал в губы.
— А зачем ты... — не успел закончить Хэйл, как громкий сигнал за спиной прервал его.
— МакГарретт, сядь в машину! — потребовал мужчина, который открыв водительскую дверь, встал на асфальт одной ногой.
— Поезжайте, я догоню вас, — зло покосился в их сторону Лиан.
— Сядь быстро в машину! — повысил голос тот.
Лиан недовольно закатил глаза, но не стал дальше спорить, понимая, что отец может и вовсе запереть его дома, если узнает о том, что он ослушался и подверг опасности себя и Хэйла, останавливаясь прямо посередине дороги, где поблизости нет ни одной патрульной машины.
— Поехали, — Лиан мягко толкнул Хэйла в грудь в сторону «Камаро».
Тот послушно сел в машину и застегнул ремень безопасности. Лиан последовал вслед за ним за руль.
— Пристегнись! — хмуро скомандовал Хэйл.
Лиан потянулся к нему, запустил пальцы в волосы, притянул к себе и слился в поцелуе, страстном и голодном. Хэйл не сопротивлялся. Он отвечал на притязания с такой же страстью, но очередной визг сигнала заставил их отстраниться.
Лиан пристегнулся, как и велел Хэйл, и только успел завести двигатель, как откуда ни возьмись сзади в них врезался белый «Форд». Машину от удара несколько раз развернуло на сто восемьдесят градусов и отбросило назад на приличное расстояние. Благодаря сработавшим подушкам безопасности никто из пассажиров серьезных травм не получил: отделались ушибами и испугом.
Быстро сориентировавшись, что к чему, Лиан потянулся к бардачку, достав оттуда складной нож, обнажил лезвие и воткнул острие в подушку. Освободившись от ее «плена», потянулся к Хэйлу, чтобы помочь тому выбраться, и неожиданно услышал сзади автомобиля выстрелы. А взглянув в зеркало заднего вида, увидел, что их отрезал от колонны охраны из пяти машин тот же белый «Форд».
— Выбирайся отсюда, пока можешь, — еле проговорил Хэйл.
Его голос дрожал, а перед глазами встал весь тот ужас, который он переживал каждый раз, оказываясь в таких ситуациях. Его сердце бешено колотилось от страха. Но боялся Хэйл не за себя, а за Лиана, который оказался в такой ситуации впервые.
— Не говори глупости! — шикнул Лиан.
Он не растерялся, ловко перерезал ремень безопасности и воткнул подушку, которая не давала Хэйлу выбраться, а затем выполз из автомобиля через водительскую дверь.
— Следуй за мной, — сказал Хэйлу.
Тот последовал за ним. Когда они выбрались наружу, то поняли, что, если попытаются убежать, окажутся на открытой местности.
— Нужно дождаться, когда они начнут перезарядку и побежать в сторону кювета, — предложил Лиан.
— Хорошо, — согласился Хэйл.
Дик Стюарт, глава охраны, сорвался с места, сдавая назад и свернул на соседнюю улицу. Совершив небольшой круг, он смог подъехать к «Камаро» с тыла.
— Парни, садитесь в машину, — позвал он, притормозив рядом.
— Забирайся быстрее, — толкнул Лиан Хэйла к задней двери и сам сел рядом.
Дик ударил по педали газа, срываясь с места на полной скорости, унося подопечного подальше, но не успели они отъехать, как их стала преследовать пара внедорожников.
— За нами хвост, — сообщил Лиан.
— Держитесь крепче – придется отрываться, — произнес водитель.
Не успели они вписаться в следующий поворот, как наткнулись на седан, преградивший дорогу. Дик успешно отрулил в сторону и успел проскочить, но через пятьдесят метров наткнулся на еще одну машину, полную противников, но и тут ему удалось ловко увернуться, едва не зацепив крылом машину.
Избежав западни, он рванул на безлюдную тихую улицу, где было место для маневра, если вдруг понадобится при следующем столкновении. Но тут же еще один автомобиль вылетел прямо в лоб, с которым попытка избежать столкновения не увенчалась успехом. Автомобиль резко занесло по мокрому снегу, а когда врезался в бетонный столб, двигатель заглох.
Ясность медленно и вязко возвращалась в сознание Лиана, мышцы отзывались глухой болью. Он слышал чьи-то голоса, отдаленно звучащие в темноте, которые окончательно привели его в чувства. Его резко поразили жуткие звуки выстрела и падающего на асфальт разбитого стекла.
— Не трогайте его! — раздался рядом знакомый голос и чьи-то сильные руки схватили его за ворот пиджака и выволокли из салона.
При слабом свете редких уличных фонарей стали видны мужские силуэты. Лиан смог разглядеть, как двое насильно заталкивают Хэйла в автомобиль.
— Этого... этого не может быть... это нереально, — бормотал Лиан, слабо стараясь выкрутиться из крепкого захвата.
Кто-то, увидев, что парень пришел в сознание, накинул на его голову маленький черный мешок, подвел к тому же автомобилю и грубо бросил на заднее сиденье.
Хэйл тяжело дышал, стараясь успокоиться и сосредоточиться на происходящем, но холодный липкий страх сковывал его тело. Он с трудом поднял руку и потянулся в темноту. Его пальцы коснулись теплого тела.
— Лиан, это ты? Ты не ранен? — произнес он шепотом.
Лиан почувствовал, как пальцы друга коснулись спины, плеча, поднимаясь выше, и легли на затылок.
— Только царапины... кажется... А ты в порядке?
Хэйл тихо всхлипнул. Он прижал голову Лиана к груди и притих.
Через какое-то время, автомобиль остановился и их выволокли на морозный воздух. Еще через пару минут их затолкали в другой автомобиль и выехали на дорогу. Кажется, они развернулись и поехали обратно, или это был обманный маневр.
Хэйлу были знакомы такие методы сбить со следа, поэтому он старался, как можно лучше запомнить дорогу, но сейчас это было невозможно. Все мысли были заняты тем, как уберечь от опасности Лиана.
— Нужно придумать, как тебя вытащить отсюда, — шепнул Хэйл.
— Думаешь, я уйду без тебя? — фыркнул тот.
— Заткнитесь! — крикнул на них водитель. — Иначе, один из вас не доедет живым!
Пару раз сменив транспорт и направление, где-то через полчаса они остановились. Вытолкав из салона, парней повели куда-то. Им казалось, что они шли через лес. Пару минут ходьбы, и вновь остановка, а затем послышался противный скрип железной двери, и они оказались в каком-то сыром помещении. Кто-то зажег факел и толкнул их к стене, а потом кто-то сдернул с их голов мешки, но парни не успели разглядеть мужчину, тот был в маске, и дверь за ним закрылась.
Жмуря глаза, они мучительно привыкали к свету, а когда силуэты перед ними приняли четкие очертания, Лиан потянулся к Хэйлу и крепко обнял его.
— Все будет в порядке, мы выберемся отсюда, — заверил его Хэйл.
— Я в порядке, Хэйл, — убеждал его Лиан, понимая, что тот за него волнуется.
Они опустились на какое-то одеяло, которое лежало на холодном бетонном полу. Лиан снял с себя пиджак и накинул на плечи МакКейна.
— Оставь, ты замерзнешь, — попросил тот, стискивая челюсть от холода.
Вдруг дверь открылась, и в помещение вошел молодой человек невысокого роста, спортивного телосложения. Его лицо закрывала черная маска. Когда он приблизился, его глаза расширились от удивления, и он замер на мгновение.
— Лиан?! Хэйл?! — произнес он шокировано.
— Тони? Какого черта?! — задохнулся от возмущения Лиан, узнав голос одноклассника.
— Я не знал, что это для вас... — заикнулся тот в ужасе. — Мне сказали, что это дети каких-то аристократов. Но я не знал...
— Какая разница, Тони? Зачем ты участвуешь в этом? — разозлился Хэйл.
— Мой отец в тюрьме. Они сказали, что убьют его, если я не... — вдруг притих Навас.
— Что ты сделал для них? — удивился Лиан.
— Послушайте, нужно дождаться утра. Во время смены дежурства я выведу вас отсюда. Только сидите тихо и делайте вид, что не знаете меня, договорились? — предупредил тот.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro