23
Но я отвлеклась. Мне нужно было спровоцировать Лису до того, как она определится с планом действий по изведению препятствия в моем лице со своего пути. Но, так как с принцем меня еще ничего не связывает, нужно было надавить на иную слабость: покуситься на то, что она считает своим. Как я уже говорила, пусть Лиса, отдав сердце принцу, и не была в восторге от перспективы выходить замуж за Чонгука, всеми благами данной возможности пользовалась с удовольствием и гордилась своим званием «Хозяйки востока». Потому мне всего лишь стоило покуситься на это звание, для чего и проникла в ее «сокровищницу», где хозяйничала в свое удовольствие, о чем ей уже должны были доложить.
Мой план был идеален. Потому я едва сдержала довольную улыбку, когда после очередного поворота увидела плоды своих трудов: знакомая красивая аристократка в платье отличительных цветов владельца герцогства Чона поджидала меня в компании высокопоставленной прислуги этого поместья.
Попались! Это было просто.
Признаться, я ожидала от Лисы уже знакомую стратегию, которую она использовала на мне в прошлом. А именно - давить меня авторитетом, и когда не получится, попытаться купить.
Однако, вопреки своей привычке, она смогла-таки меня удивить. Но, обо всем по порядку.
- Мисс Дженни, - обратилась ко мне экономка, держась строго и высокомерно, точно обращалась к одной из горничных, за которых несла ответственность. - Я как раз хотела послать за вами. Прибыла леди Лалиса, вы должны ее поприветствовать, - строго и с напором добавила экономка, давая четкие указания к действию. Удивительно еще то, что эта старая дрянь сказала. Вообще-то, это Лиса заявилась без предупреждения, еще и в отсутствие хозяина, но послали за мной, чтобы я ее еще и поприветствовала, словно не она, а я тут незваная гостья.
Как я и предполагала, в отсутствие Гука все пройдет куда быстрее и проще. Прислуга меня не боится и сдерживаться не собирается, откровенно показывая, чью сторону занимает.
- Ой, - «удивилась» я, приняв облик святой наивности, а после лучезарно улыбнулась с придурковатым видом. - Я вас еще не встречала. Вы приехали что-то продать? Но Гука дома нет, а я не хочу делать покупки без него, потому принять не могу. Но я обязательно сообщу, что вы приезжали. Можете оставить образцы товаров! - щебетала я, смотря на то, как Лиса постепенно багровеет от стыда и злости. - Меня Дженни зовут. А вас - Лиса, верно? Вы такая красивая, и в хорошей одежде. Наверняка ваш товар должен быть высококачественным, правда? - подскочила я к аристократке, с восторгом заглядывая ей в лицо. Та слегка брезгливо отшатнулась, как от прокаженной, но ее вовремя прикрыла собой та самая экономка, словно защищая от снайперской пули. Как там ее звали? Тереза, кажется... Ей бы не горничными руководить, а в телохранители податься. Цены бы ей не было.
- Мисс, ваше поведение - недопустимо. Перед вами леди, а не какая-то торговка! Не пристало простолюдинке так вести себя перед аристократкой! - отчитывали меня, отчего я испуганно сжалась и отступила, в беззащитном и пристыженном жесте прижав руки к груди.
Заметив мою кротость, Лиса слегка расслабилась, приободрилась, а после покровительственно положила ладонь на плечо своего «живого щита».
- Тереза, не стоит реагировать так остро. Ты пугаешь девушку, - ласково пропела Лиса, а после улыбнулась мне, выйдя вперед. Я же большими глазами от искреннего удивления смотрела, как она сама приближается, а после берет в ладони мою руку и тепло пожимает ее. Признаться, такого я от нее не ожидала, потому с интересом замерла, ожидая, что она предпримет дальше. - Меня зовут Лалиса Манобан. Я - дочь маркиза Леопольда Манобана.
- Такая высокопоставленная аристократка... Простите мне мою невоспитанность, я не сильна в правилах поведения в высшем обществе и допустила ошибку, - еще шире и боязливо распахнула я глаза и показательно задрожала, чем полностью удовлетворила Лису, которая довольно улыбнулась, что скрыла за доброжелательной гримасой. Которая слегка дрогнула, стоило мне добавить со значением: - Все дело в том, что сладенький... Ой, - стыдливо отвела я взгляд и исправилась. - В смысле герцог Чонгук еще не нанял учителей, которые бы обучили меня всему. Он сообщил лишь основы. По его словам, вежливые высокопоставленные гости вначале предупреждают о своем прибытии заблаговременно и только после получения разрешения от хозяина приезжают. Сладенький... то есть Гук сказал, что в ином случае самовольно заявляются лишь торговцы и попрошайки, - потупилась я, шмыгая и пристыженно прикрывая лицо. Со стороны было видно, что я отчаянно сдерживаю рыдания, на деле же старалась не заржать в голос от того, как перекосило лица, что Лисы, что Терезы.
Ну и попробуйте поспорить с моими словами.
- Неужели Гук меня обманул? - захлопала я ресницами на покрасневших глазах, в которых скопились слезы от сдерживаемого смеха. - Вероятно, произошла какая-то ошибка. Чонгук или прислуга сказали бы мне, если бы мы ждали гостей. Ох, мне так неловко, - приложила я ладони к красным щекам, чтобы немного их остудить. Давненько я так не веселилась.
Лиса молчала, явно переваривая то, как по ней проехалась простолюдинка, вначале обозвав торговкой, а после обвинив в невоспитанности. Тереза тоже потеряла дар речи, но, переглянувшись с покровительницей, быстро взяла себя в руки.
- Разумеется, леди сообщала о своем прибытии заранее, - прочистила горло Тереза. - Наверняка хозяина об этом оповестили еще вчера. Просто он либо не успел, либо не посчитал нужным вас об этом уведомлять, - таким незамысловатым образом намекнули мне на то, что я - пустое место, которое многое на себя берет.
- Да, наверняка, он забыл, - покладисто не стала я спорить. - Ведь Гук уехал так внезапно. Однако, вот же конфуз, - задумчиво потерла я подбородок. - Почему, в таком случае, леди Лису никто не предупредил, что Чонгука не будет на месте? Это же такое неудобство для леди, которая проделала весь этот путь для встречи с герцогом, а теперь будет вынуждена вернуться назад. Какое впечатление у нее будет от этой поездки? Нужно выяснить, кто именно ответственен за эту ошибку. Когда вернется герцог, он обязательно накажет виноватого и принесет леди свои извинения, - воодушевленно пообещала я.
Тереза побледнела, осознав, что, если я пожалуюсь герцогу, то выяснится, что и предупреждения не было, и меня нагло обманули. Это поняла и Лиса, которая действительно должна была предупреждать о визитах заранее, что теперь, с моим появлением и акцентированием внимания герцога на подобной невоспитанности, может привести к последствиям. Потому:
- Я не так уж и расстроена. Не думаю, что стоит беспокоить герцога по таким пустякам, - расплылась в улыбке девушка, вновь схватив меня за руку. - Давайте сохраним это в секрете, чтобы не расстраивать лорда Чона? А я, в свою очередь, забуду о вашей недавней ошибке в обращении ко мне, - нашла она выход.
«Выкрутилась...» - хмыкнула я мысленно, но решила пока пойти на поводу. Интересно же, что она предпримет дальше.
- Ох, ну раз уж вы так говорите, - тяжело вздохнула я, как бы нервничая и теребя пальцами многочисленные цепочки и ожерелья на своей шее, которые нацепила, точно сорока, чтобы поддержать образ деревенщины, которая дорвалась до богатства и меры не знает. Лиса наверняка узнала если не все, то многие украшения, которые готовила для себя. - Нравится? - поймала я ее взгляд и кокетливо добавила: - Моя булочка такой душка, заранее подготовил для меня все это, представляете?
- Неужели для вас? - просипела Лиса. Глаза ее уже метали молнии, а веко задергалось.
- Ну, любимый сказал, что я могу пользоваться всем на его землях на правах хозяйки, а еще мне сказали, что все эти вещи были подготовлены специально для будущей жены герцога. Там целые покои отведены для моего нового гардероба, представляете? А так, как Гук собирается жениться на мне, то, очевидно, что все это - мое, - лукаво сморщила я нос, а после счастливо засмеялась и добавила: - А хотите, я что-нибудь подарю вам? В качестве извинений за сегодняшнее недоразумение? Конечно, сначала я спрошу разрешения у Гука, ведь это на его деньги было куплено, а я сладенького злить не хочу. Он таким Букой становится, когда обижается. Все же подарки передаривать невежливо. Думаю, если спросить, он не будет сильно против маленького подарка. Ну, а если не разрешит, я с собой вязанные носки привезла. Почти не ношенные! Как раз вашего размера, уверена, вам пригодятся! - щебетала я.
- Вы так щедры, - сдерживалась Лиса из последних сил. Для жительницы востока может быть и невдомек, зачем ей нужны теплые носки, но там, куда я собираюсь отправить Лалису и ее папашку, теплые вещи будут определенно в ходу. Так что она еще вспомнит мою доброту, которой пренебрегла.
Мне даже почудилось, что та скрипнула зубами, но при взгляде на аристократку увидела, что она продолжала широко улыбаться. Ну-ну, неплохо держится, учитывая, что я предлагаю подарить ей то, что она и так считала своим.
- Но как же быть? - заволновалась я. - Неизвестно, когда вернется Чонгук и сколько придется ждать. Возможно, и не сегодня... - загрустила я. - У вас к нему, наверное, серьезное дело? - понимающе покивала я, пока у Лисы явно от улыбки уже лицо сводило, учитывая, как дрожал мускул на ее виске и дергалась щека.
- Раз так все сложилось, я была бы рада немного подождать и передохнуть. Дорога все же была немного утомительной, - процедила она сквозь вежливую улыбку. - Надеюсь, вы составите мне компанию?
- Ох, чего же это я? - засуетилась я. - Ты, - указала я на экономку и задумчиво пощелкала пальцами, так как не могла припомнить ее имя. - Тер... Терезка... Резка... Тыква, Баклажан! Боже, совсем забыла, да и черт с этим, - сдалась я, решив, что необходимости запоминать имена тех, от кого вскоре избавлюсь - нет смысла. - В общем, женщина с губами, похожими на куриную гузку, - безапелляционно указала я пальцем на экономку, чьи глаза налились красным, а она машинально прикрыла рот рукой, но мы все уже все видели, потому зря старалась. - Нужно угостить гостью чаем. И поживее! - поторопила я ее, взяв Лису под локоток и решительно ведя по коридору в одну из ближайших беседок. - Сейчас так сложно найти достойную прислугу, - со вздохом доверительно пожаловалась я Лисе громким шепотом, чтобы экономке было отлично слышно.
Оборачиваться я не стала, но за спиной у меня нечто зарычало.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro