Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

21

ПРОГУЛИВАЯСЬ ПО БОРТУ, я провожу рукой по деревянным перилам. Они были повреждены во время сражения с кораблем, пытающимся покинуть флот моего отца. Пушка пробила бизань судна противника, и та умудрилась рухнуть на мой корабль, сломав при этом перила и оставив вмятины на палубе. Мы с командой тогда в спешке отправились на остров Бутана, знаменитый своими лесопилками, где украли деревянные доски. И чуть не потеряли члена экипажа. За нами гнались люди с пилами и топорами наперевес, но даже тяжелые деревянные доски не помешали нам выбраться живыми. Мы восстановили перила и починили палубу.

У каждой части этого судна своя история, что делает корабль особенно ценным. Было потрачено много сил, чтобы сохранить его целым после всех сражений.

Я люблю свой корабль почти так же сильно, как свою команду.

Я вижу дверь, ведущую в мою каюту. Так хочется зайти, но пока я не думаю об этом. Позже еще будет время отдохнуть.

– Приветствую, капитан, – раздается тоненький голосок сверху. Лиса скользит вниз по веревке, пока ее босые ноги не касаются палубы. Крошечная девочка лучше справляется в воздухе, чем на ровной земле.

Я ерошу ее волосы. Вглядываясь в лица членов своей команды, я обещаю себе, что позже обязательно поговорю с каждым. Но есть несколько вещей, которые требуют моего немедленного вмешательства.

– Хари, – говорю я.

Независимо от того, в какой части корабля я нахожусь, мой первый помощник всегда слышит меня. Клянусь, шепни я что-то, стоя на палубе, эта девушка услышит, даже сидя в вороньем гнезде. Какая-то фантастическая способность.

– Да, капитан? – спрашивает она, появляясь передо мной.

– Сколько убитых?

– Не корите себя за это. Сражение частенько забирает хороших людей. Тем более, на этом корабле нет ни одного, кто бы не был готов умереть за вас.

– Сколько? – повторяю я.

– Два.

– Кто?

– Розэ и Джису.

Я закрываю глаза и мысленно представляю их лица. Розэ была одной из трех, кто вызвался отправиться со мной навстречу Хосоку. Она была отличным штурманом и прекрасным собеседником. У нее всегда имелись истории о местах, где она побывала. Мне нравилось ее слушать. Джису была невероятно работящей. Всегда готова сделать то, что я прошу. Сильный прекрасный пират. Мне будет очень не хватать их обеих. Неприятно думать, что они умерли из-за моего зова о помощи. Я знаю, что каждый, кто хочет присоединиться к пиратской команде, понимает, на что он подписывается, но все же. Ненавижу постоянные потери, связанные с нашим делом.

– Сегодня вечером мы зажжем для них свечи, – решаю я.

– Уже отдала приказ Лисе.

– Хорошо.

Как капитан, я должна отбросить в сторону эмоции и сосредоточиться на том, что лучше для экипажа. Эту часть пиратства я тоже ненавижу.

– Нам понадобится новый штурман. Кто-то, кто умеет отслеживать курс и хорошо знает сушу и воды.

Хари кивает.

Мне приходит в голову сумасшедшая мысль.

– Я знаю одного мужчину...

– Мужчину? – переспрашивает Хари. – Разве вы не поклялись, что после Ралина никогда не возьмете в команду другого мужчину, пока у нас уже есть один?

– О, не напоминай мне о Ралине. Не мог держать руки при себе. Презренное создание.

– Он стал немного покладистее, когда вы их отрезали.

– Да, жаль только, что после этого он решил уйти. До сих пор не понимаю, почему.

Хари улыбается.

– У некоторых мужчин не хватает духу быть пиратами.

– Этот, если захочет, вполне подойдет для работы. Его больше интересует выпивка, чем девушки. И он такой медлительный, что не сможет ни одну поймать.

– Похоже, прекрасный экземпляр. Как можно отказать такому достойному кандидату?

Я приглушенно смеюсь.

– Я скучала по тебе, Хари.

– Я по вам тоже, капитан.

– Мне нужно спуститься на нижнюю палубу, но я скоро вернусь. Отдай швартовы, хорошо? Я хочу добраться до пропускного пункта как можно быстрее.

– Конечно.

Мне кажется неправильным, что первое место, куда я должна отправиться после того, как возвращаюсь на свой собственный корабль, – это гауптвахта. За последний месяц я провела так много времени в камерах, клетках и других ловушках. Вряд ли это то, что я хотела бы сейчас увидеть.

Но у меня много дел, так зачем тратить время впустую? Кроме того, Хосок у меня в плену. Я просто обязана позлорадствовать.

Я спускаюсь на нижние палубы. Звук моих шагов по деревянным ступенькам намного слаще, чем тот, когда Чонгук тащил меня вниз по палубе «Ночного путника». Свобода – чувство, не похожее ни на одно другое. И мой корабль самый красивый. Сомневаюсь, что подобные существуют.

Все камеры заполнены. Мне нравится держать заключенных как можно дальше друг от друга. Так остается меньше шансов на побег. Как бы то ни было, некоторым приходится делить камеру с кем-то еще. Но только не Хосоку. Именно его следует остерегаться, ведь этому парню уже нечего терять.

Вероятно, я спасла больше людей из команды Хосока, чем следовало бы. Но ничего страшного, еще будет много возможностей избавиться от них. Лучше всего сделать это до того, как у Трианны закончится еда на кухне. Мужчин кормить дороже, чем женщин.

Валлов и Дерос становятся по стойке «смирно», как только я вхожу.

Хосок демонстративно отводит от меня взгляд.

– Почему ты такой угрюмый, Хосок? – спрашиваю я. – У тебя лучшая камера.

Он игнорирует меня. Я улыбаюсь, глядя на своих людей.

– Рад вас видеть, капитан, – говорит Валлов. – Лиса давно про вас спрашивает.

– Как она справляется с буквами?

– Очень хорошо. Любит читать все, что попадается на глаза.

– Рада это слышать. Приятно снова вас видеть. К сожалению, не могу долго болтать. У нас будет достаточно времени, чтобы отпраздновать то, как мы успешно нашли карту для короля пиратов, и наверстать упущенное. Прямо сейчас не будете ли вы так любезны привести ко мне вот этого? – спрашиваю я, указывая на клетку посередине.

– Того, что побольше, капитан?

– Да.

– Конечно.

Они входят в камеру. Дерос остается у двери, в то время как Валлов проходит в глубь маленького помещения. В камере сидят двое. Тот, что помоложе, встает и пытается помешать Валлову, но мужчина толкает его назад, на пол, расчищая тем самым путь к Кирану.

Сидящий до этого Киран быстро встает.

– Не нужно применять силу, приятель. У меня нет причин сопротивляться.

Валлов уступает, но не спускает глаз с Кирана. У этого мужчины сильные руки и острый взгляд. Дерос снова запирает камеру, а Валлов приводит ко мне Кирана. Я стою у входа на гауптвахту.

Не нужно, чтобы остальные слышали, что я собираюсь предложить. У пленников может сложиться неверное представление, ибо Киран – один из двух человек, которых я намерена завербовать.

– Киран?

– Да? – спрашивает он, не утруждая себя какими-либо титулами или обращениями. Даже в такой ужасной ситуации он сохраняет собственную философию «будь что будет».

– Одна женщина из моей команды погибла во время сражения, так что на корабле освободилось место. Мне бы пригодился такой штурман, как ты. Интересует мое предложение?

– Прошел всего месяц с тех пор, как ты пыталась убить меня. Теперь хочешь нанять? – Он не выглядит смущенным, испуганным или благодарным. Ему просто скучно.

– Знаю. Сама себе удивляюсь.

– А что будет, если я откажусь?

– Останешься здесь, пока я не убью тебя или... Ну, твое убийство, вероятно, единственный вариант.

Я не говорю, что собираюсь отпустить его. Не хочу, чтобы Киран решил, будто у него есть выбор. Кроме того, как только он проведет некоторое время на моем корабле, ни за что не пожалеет о своем решении.

– С такими милосердными вариантами, как эти, как я вообще могу выбирать?

Я скрещиваю руки на груди.

– Думаю, что я более чем справедлива. Ты ленивый, а работа не пыльная.

– А пока я останусь здесь, внизу?

– Нет, ты будешь на испытательном сроке. Можешь свободно бродить по кораблю, но за тобой присмотрит охранник. Как только я почувствую, что могу доверять тебе, станешь полностью свободным.

Киран почесывает щетину, обдумывая услышанное.

Я добавляю:

– У нас довольно большой склад рома.

– Я согласен.

– Так я и думала. А теперь доложи об этом наверху. Иди и познакомься с рулевым.

– Хорошо.

Он начинает уходить.

– Киран. – останавливаю я его.

– Да?

– Отныне ты будешь обращаться ко мне «капитан».

На мгновение он опускает взгляд в пол, как будто взвешивая свое решение. Наконец он говорит:

– Да, капитан.

– Хорошо.

Он уходит, а я снова зову Валлова.

– Теперь мне нужен этот. Человек с жемчугом.

Энвен в камере один. Он выходит, как только открывается дверь.

– Мисс Дженни, – приветствует он. – Вижу, браслет все-таки принес вам удачу.

– Что?

Он указывает на мою ногу. Я совершенно забыла, что он повязал на мою лодыжку свой волшебный оберег.

– Это же принесло вам свободу, верно? И я знаю, что мои жемчужины все еще работают, потому что я здесь, в целости и сохранности, на вашем корабле. Теперь-то вы верите?

– Боюсь, я не верю в удачу. Все дело в простом мастерстве.

– Иногда мне кажется, что это одно и то же.

Я не совсем понимаю, что он имеет в виду, но в данный момент мне все равно.

– Так получилось, что мне не помешал бы хороший вор. Не согласишься ли ты присоединиться к моей команде?

Он улыбается.

– Конечно. Мне все равно, куда плыть, главное, чтобы было много монет.

– Не волнуйся, я обещаю, что там, куда мы отправимся, будет больше денег, чем ты можешь себе представить.

Энвен облизывает губы.

– В таком случае я обещаю быть лучшим вором, которого вы когда-либо видели.

– Отлично. Тогда доложи наверх.

– Да-да.

Когда он исчезает из виду, я понимаю, что должна была упомянуть, что воровать нужно, но не на корабле. Лучше не забыть сказать об этом, когда увижу его в следующий раз.

Я осматриваю оставшихся заключенных, прежде чем заговорить.

– Остальные останутся здесь, пока я не решу, что с вами делать. Вашей жизни ничего не угрожает, если только не попытаетесь сбежать.

Перед уходом я смотрю на Хосока.

– А так вам не о чем беспокоиться.

Хосок встает.

– А как же мой брат?

– Мой лучший целитель осматривает его раны.

– Если с ним что-нибудь случится, я убью тебя.

– Хосок, пустые угрозы бесполезны. Твой брат находится под моей опекой. Его судьба в моих руках, и ты ничего не можешь сделать, чтобы изменить это. Понятно?

Возможно, в моих устах это прозвучало немного хуже, чем есть на самом деле, но мне все равно. После всего, что Хосок сделал со мной, он должен быть благодарен, что все еще жив.

Я выхожу на палубу вслед за двумя новыми членами моей команды.

Хотя боль от потери Розэ и Джису велика, я думаю, что Киран и Энвен станут прекрасным дополнением к экипажу «Авали». У меня на корабле много хороших бойцов, но опытных воров и штурманов найти трудно.

На палубе меня встречает яркое солнце. Погода сегодня хорошая, небо ясное. Ветер, идеально подходящий для плавания под парусом, развевает мои волосы.

Я резко останавливаюсь, когда замечаю Кирана, застывшего на месте, лицом к корме.

– Киран? – спрашиваю я, тыча его в спину.

Он не двигается. Я поворачиваюсь, чтобы заглянуть ему в лицо. Он неподвижно смотрит на что-то впереди. Проследив за его взглядом, я понимаю, – он смотрит на ют.

– Киран? – пробую я еще раз.

Он открывает рот, закрывает его, сглатывает ком в горле и предпринимает еще одну попытку хоть что-то сказать.

– Кто это?

О, он смотрит на человека. Я бросаю еще один взгляд в нужном направлении.

– У штурвала? Хари – мой первый помощник.

Киран отрицательно мотает головой.

– Не она. Темная красотка в тени.

Я снова присматриваюсь. Я даже не заметила Рюджин, спрятавшуюся в тени, отбрасываемой последним парусом.

– Это Рюджин.

Киран не отводит взгляда. Насколько я могу судить, он даже ни разу не моргнул.

– И что она делает на корабле?

Я улыбаюсь.

– Она мой наемник.

– Я хочу, чтобы она была моим охранником.

– Что?

– Ты же сказала, что я на испытательном сроке и какое-то время буду под присмотром. Хочу, чтобы она за мной присматривала.

Я никогда не слышала, чтобы Киран говорил так ясно. Его слова обычно сопровождаются невнятностью, которая является следствием постоянного опьянения.

– Ты слышал, как я сказала, что эта девушка – наемник? Не связывайся с ней. Она убьет тебя прежде, чем ты успеешь моргнуть.

– Так даже лучше. Она будет добросовестно следить, чтобы я не переступил черту.

Не прошло и двадцати минут, как я заверила Хари, что Кирана больше интересует выпивка, чем девушки. Похоже, я поторопилась с выводами.

Но, честно говоря, мне до смерти хочется посмотреть, чем все это закончится.

– Рюджин! – кричу я.

Девушка не двигается с места, но я вижу, как ее взгляд перемещается на меня.

– Спускайся. – Я машу ей рукой.

Как кошка, она крадется из тени. Вместо того чтобы спуститься по трапу, она перепрыгивает через перила и бесшумно приземляется.

Она, как и описывал Киран, обладает темной красотой. Длинные черные волосы, худое, с изящно заостренными чертами лицо. Хотя Рюджин постоянно пытается оставаться в тени, когда она выходит на свет, мало кто остается равнодушным. Очевидно, Хари тоже красива, но в отличие от будто бы нарисованных черт лица моего первого помощника Рюджин обладает более натуральной красотой. Она из тех красавиц, что выходят только по ночам.

Добравшись до нас, Рюджин не задает вопросов. Она просто ждет, когда я заговорю.

Киран открыто разглядывает ее, в то время как девушка делает вид, что ничего не замечает.

– Это Киран. Он присоединился к команде. Будет нашим новым штурманом. Сейчас он на испытательном сроке. Можешь сделать мне одолжение и присмотреть за ним?

– Я всегда за всеми присматриваю.

Я улыбаюсь.

– Знаю, но это официальное задание.

Она оценивающе смотрит на Кирана. Выражение ее лица почти не меняется.

Всегда сложно понять, что она чувствует, но в этот раз уголки ее губ слегка опускаются вниз. Киран может быть большим и уродливым, но нельзя отрицать, что он хорош в том, что делает, – до тех пор, пока у него есть достойная мотивация.

– Так уж и быть, – наконец говорит Рюджин.

– Отлично. А теперь извините, но мне нужно повидать еще одного заключенного.

Хотя корабль Хосока больше моего, я, в отличие от него, предпочитаю занимать комнаты наверху, а не огромные капитанские каюты. Поскольку я действительно забочусь о своей команде, на «Авали» есть комната, предназначенная для лечения ран.

Туда я и направляюсь.

По пути у перил левого борта я замечаю Энвена. Он рассматривает членов команды. О нем я беспокоюсь меньше, чем о Киране. Я обязательно попрошу кого-нибудь присмотреть за ним, но с этим можно разобраться позже.

Соен склоняется над столом с мягкой обивкой, где Чонгук спит, лежа на спине. Его бриджи разрезаны на бедрах, чтобы легко можно было обрабатывать раны. В комнате пахнет мазями и кровью.

– Как он? – спрашиваю я.

– Будет в порядке, капитан. Пулю из бедра я уже вытащила. Выстрел в икру прошел насквозь. Я, как могла, перевязала раны, включая легкие и колотые порезы на руках.

Я немного успокаиваюсь, дышать становится легче.

– Отлично. Он приходил в сознание?

– Да. Проснулся один раз и как-то странно посмотрел на меня.

– Он что-нибудь сказал?

– Сказал: «У тебя нет рыжих волос» – и снова заснул, – понимающе улыбается Соен. – Он был ужасно разочарован, что рядом с ним я, а не вы, капитан.

– Чепуха. В мире полно рыжеволосых женщин.

– Как скажете.

– Дженни? – раздается слабый и неуверенный голос.

– Чонгук.

Я подхожу к изголовью стола, чтобы он смог меня увидеть.

– Я оставлю вас на минутку, – говорит Соен.

– Да, спасибо, Соен.

Она закрывает за собой дверь.

Чонгук бледен, но его дыхание ровное. Никогда раньше я по-настоящему так не ценила обычные вдохи. Его руки и ноги почти полностью покрыты бинтами – ткани больше, чем кожи.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю я.

– Как будто в меня стреляли. Дважды.

– Скажи спасибо, что ранен, иначе я бы побила тебя за то, что ты сделал.

– А что я сделал? Освободил нас?

Я качаю головой.

– Нет, идиот. Позволил в себя выстрелить! Дважды!

– Боль в конце концов проходит, – говорит Чонгук. – Смерть постоянна.

– Для человека, в которого стреляли, ты слишком ясно мыслишь.

Он улыбается, прежде чем снова стать серьезным.

– Мне жаль, что эти люди так поступили с тобой. Я не знаю, насколько это было ужасно для тебя, но думаю, что очень.

Я недоверчиво смотрю на него.

– Что?

– Ты меня видишь? – спрашиваю я.

– Да, а что...

– Я стою, на мне ни царапинки. Никаких огнестрельных ранений, а ты думаешь, что это мне было тяжело? Я в порядке. Хотя и в ярости от того, что Джин – настоящий Юнги – все еще жив.

– Как поживает мой брат? – спрашивает Чонгук.

– Он у меня в плену.

– Живой?

– Да живой-живой! Ты думаешь, я хочу, чтобы на моем корабле воняло мертвечиной?

– Спасибо, Дженни.

Я отмахиваюсь, как от пустяка.

– Надеюсь, своей комнатой ты доволен? – спрашиваю я, когда молчание становится слишком долгим.

– Я лежу на столе.

– Да, но это единственная мебель в комнате, не считая ящика с лекарствами Соен. Никакого беспорядка. Тебе не на чем зацикливаться.

Он смеется, после чего спрашивает:

– Что теперь будет?

– Честно говоря, не знаю. У нас с отцом есть кое-какие планы. Оставшихся людей из команды «Ночного путника» я высажу в каком-нибудь порту. Хосока отпустить не могу. Он явно не смирился со своим поражением, так что пока останется моим пленником. Но с моей стороны никакого вреда не будет причинено ни тебе, ни ему.

Чонгук смотрит мне в глаза. На его лице такая благодарность, такое облегчение – как будто я сделала его королем своего острова.

– Ты спас мне жизнь, Чонгук. Я просто плачу за добро.

– И на этом все?

– Да.

Он глубоко вздыхает.

– Когда мы были на том острове, я так много узнал о тебе. Раньше я обвинял тебя в том, что ты очаровала меня, играешь с моим разумом. Теперь знаю, каково это – быть под твоим контролем. Я понял, что ты была честна со мной. То, что я думаю или чувствую, не имеет ничего общего с твоими способностями.

– Чонгук, – говорю я, останавливая его.

– Да?

– Ты потерял много крови. Я почти уверена, что какое-то время ты был мертв. Может, тебе стоит восстановить свои силы и разум, прежде чем сказать или сделать что-нибудь безумное.

– Например, прежде чем получить два огнестрельных ранения? – спрашивает он, снимая повисшее в комнате напряжение.

Я приглушенно смеюсь.

– Да, что-то подобное.

– Хорошо, но, поскольку я так много знаю о твоих способностях, можно мне задать вопрос?

– Спрашивай, но не обещаю, что отвечу.

– Что было такого особенного в твоем рождении? Как ты можешь использовать силу сирен, не становясь при этом одной из них? Ты обещала рассказать в обмен на карту. Хотя я и не отдал ее добровольно, теперь карта у тебя, а я все еще хочу знать.

Чонгук действительно много знает обо мне. Он был свидетелем всех ужасных вещей, которые я при желании могла бы сделать с ним. И все же он разговаривает со мной, как будто мы... почти друзья. Я не против, чтобы он узнал немного больше. Удивительно, что он принимает меня такой, какая я есть. Но не подумайте, что меня волнует его мнение.

– Девятнадцать лет назад мой отец следовал по пути, что указан на его части карты. Он хотел посмотреть, как далеко сможет зайти с тем, что у него есть. Король пиратов и два корабля из его флота наткнулись на остров, который не был нанесен на карту ни одним картографом в Манерии. Кроме того, что давным-давно составил карту, ведущую к острову Канта.

Я знаю эту историю наизусть. В детстве я неоднократно просила отца рассказать мне ее. Теперь, повзрослев, я понимаю, что история была немного неподходящей для маленькой девочки. Но мой отец всегда относился ко мне так, будто я старше, чем есть на самом деле.

– Что это был за остров? – спрашивает Чонгук.

– Мы не знаем его названия. Только то, что он расположен на пути к острову Канта. Но название не имеет значения. Важно то, что они там обнаружили.

– Что же они нашли?

– Лагуну, в которой купались красивые женщины. Думая, что им выпал шанс повеселиться, несколько человек, включая моего отца, прыгнули за борт. Но женщины не убегали от них в страхе, наоборот – это мужчины кричали от ужаса перед тем, как исчезнуть под поверхностью воды.

– Но твой отец выжил. Как?

Я улыбаюсь, вспоминая, как Чонгук рассказывал мне историю о том, как они с Хосоком взяли под контроль «Ночной путник».

– Не перебивай. Я все расскажу.

– Прости.

– Сирена – сильное существо. Сильнее любого мужчины. Когда она находит свою добычу, то хватает ее за плечи и тянет на дно океана, где после делает с мужчиной все, что захочет.

– Как романтично – комментирует Чонгук, не удержавшись.

– Думаешь, это хуже, чем намерения мужчин, по собственному желанию прыгнувших в воду? – говорю я, глядя на него.

Он отвечает на этот вопрос молчанием.

Я продолжаю.

– Человек будет бороться, чтобы спасти свою жизнь, но сирена все равно победит. И те сирены, у которых получится забеременеть под водой, родят детей. Конечно, только девочек. Потому что среди сирен нет мужчин. Моего отца схватила самая красивая из них. Как он утверждает, королева сирен. Она, как и другие, потянула его на дно океана.

– И?

– Сначала мой отец боролся изо всех сил, но это было бесполезно. Он знал, что умрет, поэтому, вместо того чтобы бороться до тех пор, пока не задохнется, он решил, что примет участие в происходящем.

– Ты имеешь в виду...

– Вместо того, чтобы бороться, он ответил на ее объятия и поцелуи. И по какой-то причине это спасло ему жизнь. Потому что она вернула его обратно на сушу. Ибо ребенок, зачатый сиреной на берегу, будет больше похож на человека, чем на морское существо.

– Звезды, – выдыхает Чонгук, не зная, что еще сказать.

– Мой отец и те, кто остался на кораблях, покинули остров, пройдя так далеко, как только могли, без двух третей карты. После чего они благополучно вернулись домой. Им было разрешено уехать из-за встречи моего отца с королевой сирен. Она сохранила им жизнь, вместо того чтобы послать своих подданных вдогонку.

– С тех пор мой отец много раз возвращался на этот остров, но никогда не видел сирен.

Чонгук ничего не говорит. Он слишком погружен в свои мысли, пытаясь осознать услышанное. В конце концов, его глаза закрываются. Скорее всего, он заснул. Я смотрю на его закрытые веки, его глубокое, ровное дыхание, полные губы. Чонгук – странный человек. Странно, что он спас меня. Странно, что так упорно сражался, чтобы спасти своего ужасного брата. Странно, что не борется за собственные желания, – непонятно, чего он хочет.

Думаю, позже у меня будет достаточно времени, чтобы лучше понять его.

А пока предстоит найти еще одну часть карты.

Выпускать 2-ую книгу?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro