Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

12

НЕОЖИДАННО Я ЧУВСТВУЮ ТОСКУ по океану. Я всегда испытываю это после того, как пою свою песню. У меня ноет в груди. Сердце горит, страстно желая уйти под воду, где сможет успокоиться и наполниться энергией. Мне не нужна сила океана, чтобы выжить, только чтобы исполнить мою песню – укрепить ту часть меня, которую я пытаюсь скрыть. Только это всегда имеет свои последствия. Другая часть меня пытается взять верх. Я не могу так рисковать, пока не завершу свою миссию.

В основном я человек, но когда позволяю себе использовать силы, которые достались мне от матери, становлюсь кем-то другим. И это убивает крошечную часть меня всякий раз, когда приходится бороться за сохранение собственного разума.

* * *

Я проскальзываю обратно в каюту Чонгука прямо перед восходом солнца.

Мне нужно положить ключ от двери обратно в его карман, но неожиданно он со стоном садится в постели. Я быстро отхожу от двери и прыгаю в кресло за его столом.

– Что случилось? – спрашивает он, прикладывая руку к голове.

– У тебя болит голова? – спрашиваю я. – Ты что-то бормотал во сне.

– Нет, голова не болит. Просто...

В прошлом я пела многим мужчинам. Те, кому я позволила сохранить память, пытались объяснить мне, каково это. Они говорили, что это эйфория, удовольствие и счастье в одном флаконе. Когда я заставляю их спать, они всю ночь напролет видят меня во сне. Пока я росла, находилось не так много мужчин, которые позволяли мне практиковать на них свои песни. Но я все равно тренировалась. Моей матери не было рядом, чтобы учить меня. В итоге только немногие из приближенных отца знали о моих способностях. Он не хотел, чтобы его соперникам стало известно, насколько я сильна. А боевые навыки, которым он обучил меня, сделали дочь короля пиратов опасным противником. И то, что я наполовину сирена, делает меня смертельно опасной.

– Просто что? – спрашиваю я.

– Ничего, – быстро отвечает Чонгук. Он все еще погружен в себя, роясь в воспоминаниях или снах. Пробуждение обычно дезориентирует моих жертв.

Хоть и забавно наблюдать, как он копается в своих мыслях, мне все же нужно вернуть ключ, прежде чем Чонгук заметит его пропажу.

– Ты хорошо спал? – спрашиваю я. – Видел хорошие сны?

Мне известно, что он видел меня во сне, но я не знаю, что именно там делала.

Конечно, я не ожидаю, что он будет честен.

Еще мгновение он выглядит ошеломленным. Затем, кажется, берет себя в руки.

– Да. Что случилось вчера? Я не могу...

Я сурово смотрю на него.

– Ты что, пил?

Он садится, ставит босые ноги на пол.

– Я нечасто пью и никогда не напиваюсь. Особенно если нужно присматривать за тобой.

– Но ты не помнишь нашу ночь? – Я выдумываю на ходу, потому что мне нужно избавиться от ключа. Я должна найти предлог, чтобы приблизиться к Чонгуку.

– Нашу ночь? – он задумчиво смотрит вдаль.

Я сажусь к нему на колени, устраиваюсь поудобнее и обнимаю его за шею. Чонгук в изумлении застывает.

– Ты действительно не помнишь? – соблазнительно шепчу я ему на ухо. Мои руки лежат у него на плечах. Я опускаю ладонь ему на грудь. Чонгук тверд, как скала, но его кожа гладкая и теплая. Добравшись до пояса, я опускаю ключ в карман его бриджей.

На самом деле это тоже воровство, только наоборот.

Он выдыхает и кладет руки мне на бедра.

– Почему бы тебе не напомнить мне?

Я скольжу ладонями по его рукам, пока не переплетаются наши пальцы.

– Было что-то подобное.

– М-м-м.

– И это тоже.

Я нежно прижимаюсь своими губами к губам Чонгука. Он тут же отвечает на поцелуй.

– А что случилось потом? – шепчет он, когда я отрываюсь и провожу губами по краю его уха.

– Потом... – Я замолкаю и еще сильнее прижимаюсь к нему. – Ты обещал помочь мне сойти с корабля.

Он откидывает меня назад, будто хочет уложить на кровать. И отпускает. Я падаю на простыни.

– Думаю, это я бы запомнил, – говорит он, закидывая мои ноги на кровать.

– Не волнуйся, – прошу я. – Скоро ты все вспомнишь.

– Хосок, должно быть, ждет меня. – Он подходит к шкафу и, недовольно ворча, роется в одежде, которую я оставила смятой на полу.

Как только Чонгук находит то, что искал, – пару бриджей, – он начинает снимать те, что на нем, наблюдая за моей реакцией.

– Прекрати, – говорю я, быстро отворачиваясь.

Он тихо смеется.

Мне следовало сохранять спокойствие и продолжать смотреть.

Если бы я просто пожала плечами, как будто меня это совсем не беспокоит, Чонгук не был бы так доволен собой.

Уверена, он бы переодевался где-нибудь в другом месте. Но все началось так внезапно, что я не успела достойно отреагировать. Теперь уже ничего не поделаешь.

– Как ты думаешь, я должен переодеваться, – говорит он, – когда ты заперта в моей каюте?

– Иди в каюту Хосока! – рявкаю я.

– И какой в этом интерес?

Я сердито выдыхаю, ожидая, когда он закончит. Я прислушиваюсь к шороху ткани, затягиванию ремня, глухому стуку недавно начищенных сапог и жду, когда все это прекратится.

Я так сосредоточена, что даже не замечаю звука приближающихся шагов, пока не чувствую руку на своей пояснице.

Губы Чонгука у моего уха.

– Можешь смотреть, Дженни.

Прежде чем уйти, он проводит губами по моей шее.

Я осознаю, насколько была напряжена, только когда все мое тело расслабляется.

* * *

Думаю, мне будет безумно скучно в ближайшие несколько дней, но это не так. Чонгук часто заходит в свою каюту, чтобы проверить, как я. Мы разговариваем, пока он не пытается превратить беседу в допрос. Он пытается разузнать расположение крепости моего отца, как часто корабли короля пиратов доставляют грузы, сколько людей охраняют крепость и т. д. Я ничего не говорю. Я скорее умру, чем выдам эту информацию. Ну, на самом деле умрут они, ведь чтобы убить меня, нужно постараться.

Я заметила, что Чон держит меня на расстоянии. Все же, когда я дразню его во время разговора, он не может сдержать улыбки. Забавно наблюдать, как он напрягается, пытаясь найти оптимальный вариант общения между нами. Играть с ним, безусловно, интереснее, чем прочесывать корабль. Каждая ночь без карты огорчает меня. Я часто проверяю наш курс, прикидывая, сколько времени осталось до того, как мне придется предъявить находку отцу. Мы проходим пик Ликона и начинаем плыть на северо-восток.

Осталось совсем немного.

* * *

Я просыпаюсь рано, хотя легла поздно – слишком волнуюсь, чтобы спать, поэтому смотрю в потолок, обдумывая все случившееся. Я осматриваю каждое проверенное место по второму кругу в поисках чего-то, что могла упустить из виду. Две недели почти истекли. Пропускной пункт может появиться на горизонте в любой момент.

– Ты рано встала, – говорит Чонгук, лежа рядом со мной.

– Не спится, – отвечаю я.

– Тебя что-то беспокоит?

– На самом деле мне не давал уснуть твой храп.

Он улыбается.

– Я не храплю.

– Мои уши с тобой не согласны.

Он перекатывается на спину, смотря в потолок вместе со мной.

– Скажи мне, что тебя беспокоит.

– Помимо того, что меня держат в заложниках вражеские пираты?

– Да, – просто отвечает он, – кроме этого.

Ну, я не могу сказать Чонгуку, что Хосок или его отец где-то спрятали карту, которую я никак не могу найти. Вместо этого я спрашиваю:

– Что самое безрассудное ты когда-либо делал, пытаясь произвести впечатление на своего отца?

Он молчит.

– Тебе больно говорить о нем? – спрашиваю я.

Он качает головой.

– Дело не в этом. Я стараюсь не думать о нем, потому что очень сильно ненавидел его.

– Понимаю.

Я жду, ответит ли он на мой вопрос. Чонгук вздыхает.

– Трудно сказать. Я совершал много безрассудных поступков.

– Расскажи мне об одном из них.

– Хорошо, – задумчиво говорит пират. – Однажды, далеко-далеко в море, мы разграбили и сожгли корабль. Отец, пытаясь перетащить сундук с драгоценностями, уронил его в воду. Я нырнул вслед за ним.

– Думаю, нам следует обсудить значение слова «безрассудный».

– В воде акурские угри доедали моряков, которые пережили нападение на их корабль.

Я поворачиваю голову к Чонгуку.

– Вот это действительно безрассудно.

Акурских угрей боятся больше, чем акул. Они быстрее, чувствительнее к человеческой крови, а иногда больше и толще своих кровожадных собратьев. Большую часть времени эти угри остаются на дне океана, но стоит им почувствовать волнение на поверхности, тут же придут на разведку.

– Тебе удалось вернуть отцу сундук? – спрашиваю я.

– Нет. Ко мне направлялся огромный угорь. Хосок увидел это и спустил мне веревку. Брат вытащил меня из воды как раз вовремя.

– Что сделал твой отец?

– Попытался бросить меня обратно, чтобы забрать сундук, но Хосок смог отговорить его.

– Мне кажется, если бы ты не убил его, это сделал бы кто-то другой. Судя по твоим рассказам, он был просто ужасен.

– Так оно и было. – Чонгук поворачивается и смотрит на меня. – Предполагаю, ты задала этот вопрос не просто так. Ты делаешь что-то безрассудное, чтобы произвести впечатление на своего отца?

– Я совершаю безрассудные поступки ради удовольствия.

– Не сомневаюсь.

– Думаешь, ты хорошо знал своего отца?

Он пожимает плечами.

– Достаточно хорошо. А что?

Мне следует быть осторожной. Нужно, чтобы разговор казался безобидным. Чонгук должен думать, что речь идет исключительно обо мне.

– Мой отец доверяет мне больше, чем кому-либо другому в этом мире. Все же я не могу избавиться от ощущения, что у него есть от меня секреты.

– У каждого есть свои тайны. Мы бы чувствовали себя слишком уязвимыми, если бы не припасали парочку секретов для себя.

– Какие...

Нет, я не могу спрашивать Чонгука о его секретах. Мне нужно сосредоточиться на самой важной цели разговора.

– Но это совсем другое. Разве ты не замечал, когда отец что-то скрывал от тебя? Важные дела?

– Да, в большинстве случаев.

– У моего отца был тайник на корабле – расшатанная половица в его каюте. Он хранил там важные вещи. Когда мне казалось, что он что-то не договаривает, я находила его секреты там.

Конечно, я все это выдумываю. Надеюсь, Чон не догадается.

По правде говоря, у моего отца в крепости есть комната, в которую может входить только он. Его личное пространство. У меня много раз возникало желание пробраться туда. Однажды я даже попыталась. Когда отец нашел меня снаружи, возящейся с замком, он сказал, что, если меня так интересуют его запертые двери, он посадит меня за одну из них.

Так он и сделал. В камеру, глубоко в подземелье. На целый месяц.

– Но однажды, – продолжаю я, – под доской ничего не оказалось. И с тех пор там больше ничего не хранилось.

– Он тебя раскусил.

– Или подозревал, что я что-то задумала, и не хотел рисковать.

Хотя Чонгук и кажется естественно расслабленным, он скорее всего цепляется за каждое мое слово. Он всегда надеется, что я случайно выдам какие-то секреты моего отца. Только цель нашего разговора не в этом – я пытаюсь узнать секреты лорда Усока.

– А как насчет твоего отца? – спрашиваю я. – У него было место, где он прятал свои секреты? Ты когда-нибудь узнавал что-то, чего тебе не следовало знать?

«Знаешь ли ты, где он спрятал свою часть карты?»

– Честно говоря, я никогда этим особо не интересовался. Когда мы были моложе, Хосок уговаривал меня помочь ему найти секретные панели под палубами. Однако нам так и не удалось что-то отыскать.

Как же я понимаю. Сама обыскивала эти панели. Мне нравится разговаривать с Чонгуком, но я действительно надеялась узнать что-то полезное. Что-то, что помогло бы мне понять, где находится карта.

Стоило бы догадаться.

– Кроме того, если бы у моего отца было что-то настолько важное, он, вероятно, не упускал бы это из виду и на минуту. Скорее всего, он все время держал бы эту вещь при себе. А мы с Хосоком никогда не были настолько глупы, чтобы попытаться что-то украсть у него.

Ох.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro