7
Рюджин не произносит ни слова, когда мы с Чонгуком выходим из кабинета отца. Она даже не выглядит удивленной.
Ателла же...
– Кто это, капитан?
– Нет времени объяснять. Рю, Ателла, отправляйтесь в подземелье за Хосоком. Мы покидаем крепость. Но будьте осмотрительны. Не говорите никому ни слова.
– Я когда-нибудь была болтливой? – спрашивает Рюджин.
Не дожидаясь ответа, она хватает Ателлу за руку и уводит ее прочь.
– Нам нужно действовать быстро, – говорю я Чонгуку, – но незаметно. Иди рядом, а если нас остановят, молчи. Позволь мне со всем разобраться.
Он мгновение смотрит на меня, на его лице написано удивление.
– Что?
– Спасибо за то, что берешь с нами моего брата.
– Пустяки.
– Это не пустяк. Для меня твой поступок значит многое.
Его благодарность переполняет мое и без того разрывающееся сердце.
– В таком случае пожалуйста. А теперь пошли.
– Показывай дорогу.
Мы идем быстрым шагом. Спустя несколько минут Чонгук шепчет мое имя.
– Что?
– Когда мы выберемся отсюда и будем в безопасности, я хочу поговорить с тобой кое о чем.
– О чем же?
– Дженни?
Новый голос доносится из туннеля. Слишком близко.
Тэхен.
– Продолжай идти, – шепчу я Чонгуку так тихо, что, возможно, только шевелю губами. – Я отвлеку его.
– Я не знаю куда.
Я отчаянно машу рукой:
– Просто иди.
Я бросаюсь обратно тем же путем, которым мы пришли, пробегаю мимо двери кабинета и останавливаюсь как раз перед поворотом. Лицо Тэхена появляется над моим.
– Ты одна? – спрашивает он, заглядывая мне через плечо. Поскольку он не тянется за своим мечом, я предполагаю, что Чонгук прислушался и продолжил идти.
– Да, а что?
– Я слышал, как ты с кем-то разговариваешь. Что ты здесь делаешь?
Он с любопытством смотрит на дверь кабинета, и мое сердце замирает. Тэхен же не думает, что я пришла оттуда? Он выдаст меня отцу в мгновение ока. Нужно придумать хорошую отговорку. И чем скорее, тем лучше.
– Я искала тебя, – в спешке говорю я. – И репетировала то, что хотела сказать, когда найду.
Я тянусь к сирене внутри себя и без усилий выпускаю ее на волю. По моим рукам пробегают мурашки. Если Тэхен заметит, надеюсь, подумает, что я так дрожу из-за него, а не из-за использования моих способностей. Половина, доставшаяся мне от матери-сирены, дает мне три уникальных дара. Пока со мной сила моря, я одним пением могу заставить мужчин делать все, что захочу. Я способна читать эмоции мужчин – они проявляются в виде цветов, которые следует расшифровать. И последнее – я могу сказать, что мужчина ищет в женщине, и использовать это, чтобы манипулировать им. Поскольку я потратила большую часть своей песни на Юнги, я использую две последние способности.
Все мое внимание сосредоточено на Тэхене, на его величайших желаниях и мечтах. Я вижу, как краснеет его желание ко мне. Хотя я знаю, что нравлюсь ему, этого парня больше волнует то, что я дочь короля пиратов. Вот что делает меня привлекательной в его глазах. Угодить мне – значит получить заветное место под солнцем. Единственный человек, о котором Тэхен когда-либо заботился, – это он сам.
– Что ж, ты нашла меня.
Он складывает руки на груди и отступает назад, чтобы получше меня рассмотреть. Парень сверлит меня придирчивым взглядом, пытаясь обнаружить обман в любом жесте. Одно неверное слово или движение, и все обернется крахом.
Мне нужно проглотить свое отвращение, а заодно и гордость. Забыть, как сильно в данный момент страдает мое достоинство. Ради моей матери.
– Мне не нравится спорить с тобой. То, что произошло сегодня на глазах у всех капитанов, больше не должно повториться.
– Согласен.
По какой-то причине меня беспокоит то, что он так легко соглашается со мной.
– Я думаю, ты должен знать, что, несмотря на мои слова или действия, я не ненавижу тебя.
Его напряженная, подозрительная поза расслабляется.
– Я знаю.
А как же! Высокомерный ублюдок не понимает, что я говорю полную противоположность тому, что чувствую.
– Знаешь? – спрашиваю я, добавляя нотку игривости в свой тон.
– Я могу быть очень обаятельным, если только позволишь. – Он пристально смотрит мне в глаза, как будто пытаясь установить со мной связь.
– Позволить тебе что?
– Позволь мне показать, какой идеальной парой мы могли бы стать. Разве ты не видишь, какое великолепное будущее мы способны создать? Ты и я – правители моря. Все в Манерии боятся покидать безопасную сушу. Все деньги королевства льются в нашу казну. С тобой и твоими способностями наша власть будет даже больше, чем у Кима.
Если он думает, что я поделюсь с ним правом, данным мне по рождению... Нет, не сейчас. Забудь о хвастуне, сосредоточься на своей матери.
Я делаю шаг вперед и скольжу ладонями вверх, к его плечам.
– И какие же именно отношения будут нас связывать?
Отсутствующий взгляд в его глазах исчезает, и он сосредотачивается на мне. Какое-то новое чувство овладевает Тэхеном. Уже не жажда богатства и славы.
Он прижимается своими губами к моим. Неудержимо и страстно.
Мысль о том, что он сам станет новым королем пиратов, возбуждает его. Тэхен считает себя достойным моего внимания. Этот парень не надеется, что я поцелую его в ответ. Он в этом уверен. Чтобы Тэхен не заметил Чонгука, я вынуждена оправдать его ожидания.
Я съеживаюсь, вспоминая, что Чонгук, вероятно, слышал что-то из этого глупого разговора.
– Что случилось? – спрашивает Тэхен у моих губ.
– Ничего. Иди сюда.
Мне нужно дать Чонгуку как можно больше времени, чтобы уйти. Я хватаю Тэхена за лацканы его капитанской куртки и разворачиваю за следующий поворот туннеля – подальше от Чонгука и моей матери, – прежде чем прижать его к стене и поцеловать, как будто я действительно этого хочу. Теперь, когда хвастун там, где я планировала, можно отпустить сирену.
Для меня мои движения бессмысленны. Мои губы движутся автоматически, оставляя разум свободно блуждать в другом месте. Я надеюсь, Чонгук сможет найти дорогу.
Я представляю, как он несет мою мать всю дорогу до корабля и надежно прячет ее в моей каюте. Тогда он вернется, чтобы найти меня. Возможно, даже разобьет Тэхену голову, потому что откуда-то Чонгук знает, как сильно я ненавижу этого парня. Хотя я и говорила ему обратное.
А потом он обнимет и поцелует меня. Потому что Чонгук хочет этого и знает, что я тоже этого хочу.
Просто легкий поцелуй в губы, но как только я попытаюсь уйти, он притянет меня обратно и подарит более долгий и страстный. А я буду втайне радоваться, что он хочет большего.
Чон прижмет меня к стене, положит руки по обе стороны от моей талии и наклонится, пока весь воздух между нами не исчезнет.
Я нежно проведу руками по его лицу, ощущая ладонями твердые линии скул. Ему это понравится. Я чувствую, как его губы растягиваются в улыбке, пока он продолжает целовать меня. Губы Чонгука опускаются к моему горлу, и я провожу руками по его волосам.
Но вместо шелковистых локонов, которые я ожидаю, я касаюсь распущенных завитков. Я резко открываю глаза и смотрю на волосы цвета солнца.
Со мной рядом не Чонгук.
Я целую Тэхена.
Он все еще занят моей шеей, когда через его плечо я замечаю огромную фигуру, появляющуюся из-за угла.
– Тэхен, – хлопаю я его по плечу.
Он делает достаточно долгую паузу, чтобы увидеть, что это мой отец, прежде чем устроиться поудобнее, прислонившись к стене рядом со мной. Тэхен скользит рукой мне за спину, чтобы положить ее на мое бедро. Он прижимает меня к себе, как будто я принадлежу ему. Ненавижу это.
Тэхен ухмыляется:
– Мы последовали вашему совету и перестали спорить.
Ни один мускул на лице моего отца не дрогнул.
– Найдите другое место для налаживания отношений. Туннели предназначены не для этого.
Я отворачиваюсь, как будто мне неловко, но, по правде говоря, я больше не могу смотреть на своего отца. После того как узнала, что он натворил. Как будто передо мной другой человек. Хотя на самом деле я только начинаю понимать, кто Ким на самом деле.
Чудовище.
– Тогда мы уходим, – наконец говорю я, хватаю руку на бедре и тяну Тэхена в направлении наших кораблей. Туда пошел Чонгук. Оттуда только что пришел мой отец.
Он не мог заметить Чонгука и мою мать, иначе я бы услышала шум борьбы. О, надеюсь, Чонгук не заблудился.
И пусть звезды помешают королю пиратов навестить мою мать сегодня вечером.
Рука об руку я иду с Тэхеном по туннелю.
Он наклоняет свою голову ближе к моей и спрашивает:
– Куда мы идем?
– В твою комнату.
Его дыхание прерывается, а шаги ускоряются. Тем временем мои глаза осматривают каждый поворот и изгиб туннеля в поисках Чонгука. Я надеюсь обнаружить его раньше, чем это сделает Тэхен.
Когда наконец Чонгук попадается мне на глаза, спрятать его от Тэхена просто невозможно. Он прислонился к стене, подогнув ногу и небрежно скрестив руки на груди.
Я открываю рот, толком и не зная, что собираюсь сказать. Надеюсь, я смогу удержаться от главного вопроса: «Что ты сделал с моей матерью?»
– Капитан, – говорит Чонгук, – вы закончили свои дела?
Такой собранный. Такой спокойный.
– Да. Где твой груз?
– В безопасности. Я просто ждал вас, чтобы мы могли вместе доставить его на корабль.
Тэхен пристально смотрит на Чонгука:
– Я тебя не узнаю.
– Он присоединился к команде не так давно, – объясняю я.
Тэхен тянет меня за собой.
– Мне все равно. Мы направлялись в одно важное место.
Надеюсь, он не заметил, как от этих слов у меня скрутило живот.
– Подожди, я забыла, что мне нужно поговорить с отцом.
– Ты можешь поговорить с ним завтра, – отвечает Тэхен, снова пытаясь увлечь меня за собой.
В ответ на его настойчивость я заставляю себя игриво рассмеяться.
– Нельзя откладывать такой важный разговор на завтра. Ведь это касается нашего путешествия. Джондже захочет узнать об этом как можно скорее. Это займет всего секунду.
Тэхен не отпускает меня; вместо этого он снова смотрит мне в глаза, как будто это каким-то образом заставит меня передумать.
– Иди в свою комнату, – говорю я. – Мы увидимся на твоем корабле.
Он наклоняется, чтобы еще раз сердечно поцеловать меня. На глазах у Чонгука.
Но я не могу. Просто не могу.
Я тянусь за пистолетом. Как раз в тот момент, когда Тэхен собирается прижаться своими губами к моим, я бью его рукояткой по голове. Он отключается еще до того, как падает на пол.
– Где она? – спрашиваю я.
– Мы не могли идти дальше, не заблудившись. Так что, когда я услышал, что кто-то идет, просто опустил ее на землю, чтобы не заметили. Она здесь, неподалеку.
Я поднимаю Тэхена с пола и перекидываю его через плечо. Чонгук оценивает мою силу пристальным взглядом, прежде чем продолжить идти вперед. Он делает пару поворотов по туннелю и останавливается возле нескольких бочонков с водой. Чонгук наклоняется за ними, а когда выпрямляется, снова держит мою маму на руках.
Тэхен занимает ее место.
Я наконец расслабляюсь, но спокойствие длится недолго. Нам еще многое предстоит сделать, прежде чем мы выберемся отсюда.
– С тобой все в порядке? – спрашиваю я маму.
– Да. Просто немного ослабла.
– Пойдем, – говорю я Чонгуку.
Мы спешим. Мое сердце испуганно замирает при каждом эхе, каждом шепоте ветра. Нас не должны заметить. Каждому пирату наше поведение покажется подозрительным. Любой из них наверняка отправится прямиком к королю пиратов.
Мы не разговариваем, опасаясь, что нас могут услышать. Но либо звезды присматривают за нами, либо все уже уснули, потому что больше мы никого не встречаем на нашем пути.
Мы мчимся вверх по сходням.
Рядом со мной появляется Хари:
– Рюджин и Ателла уже вернулись. Соен присматривает за Хосоком в лазарете. Я мало что узнала от них. Кроме того, что нам нужно быть готовыми к отплытию.
Экипаж поднят. Все на палубе ждут моих указаний. Некоторых, очевидно, только разбудили – они протирают сонные глаза. Энвен все еще натягивает рубашку через голову.
– Слушайте, – говорю я.
Со всеми кораблями, расположенными поблизости, я не осмеливаюсь кричать, но надеюсь, что члены моей команды смогут все расслышать.
– Король пиратов обманул меня. – Я указываю туда, где моя мать лежит в объятиях Чонгука: – Это моя мать. Ким держал ее в плену последние восемнадцать лет. Я только что случайно обнаружила ее.
Все поворачивают головы в сторону моей матери.
– Мы отплываем. Это нужно сделать быстро и тихо. Есть ли кто-то, кто с этим не согласен?
Энвен поднимает руку, отходя подальше от нас.
– Что такое, Энвен?
– Капитан, если это ваша мать, значит, она...
– Сирена, да. У кого-нибудь еще есть вопросы, более важные, чем наши жизни?
Тишина.
– Расправьте паруса! – рявкает Хари. – Поднимите сходни и якорь! Шевелитесь! – Покладистый матрос исчез, мгновенно сменившись суровым первым помощником, который в данный момент мне как раз и нужен. Все суетятся вокруг нас, чтобы выполнить ее приказы.
На других пришвартованных кораблях тихо. Никто не зажигает свет. Я пытаюсь убедить себя, что, даже если кто-то и следит за мной, они не найдут ничего странного в отплытии моего корабля. Король пиратов все время отдает мне приказы, никому не говоря об этом. Но у меня колотится сердце от неуверенности.
– Замерзли?
Я поворачиваюсь на голос.
Чонгук все еще держит мою маму, и та заметно дрожит в его объятиях.
– Со мной все в порядке, – отвечает она ему. Ее голос звучит твердо, несмотря на дрожащие конечности. – Ты сильный для человека.
– Раньше я был еще и быстрым. Пока меня не ранили в ногу. Я еще не до конца поправился.
– В тебя стреляли? – спрашивает мама. – Почему?
– Ваша дочь втянула меня в неприятности.
Должно быть, это самая странная вещь, которую я когда-либо видела, – наблюдать, как Чонгук разговаривает с моей матерью, отвлекая ее от дискомфорта сложившейся ситуации.
Я пойду к ней, как только мы будем в безопасности. А пока мне нужно руководить экипажем.
Рюджин находит Кирана, который чудесным образом трезв – ну, достаточно трезв, чтобы управлять, – и сажает его за штурвал.
– Куда мы направляемся в такой час?
Да, куда мы направляемся?
– На данный момент в ближайший порт. Просто уведи нас отсюда. Мчись по волнам, будто от этого зависят наши жизни, Киран.
Он смотрит на меня сверху вниз:
– А так и есть?
– Когда король узнает, что я украла свою мать, он отправится за нами вдогонку. Если он нас поймает...
– Понятно.
В этот момент я действительно осознаю, что наделала. За нами будет охотиться самый страшный человек в мире. Я навлекла беду на всех нас, забрав маму с собой. Я просто украла ее, даже не подумав о своей команде.
Нет, даже если бы у меня было время все обдумать, я бы поступила точно так же. Мы больше не можем служить Киму. Он опасен и подл. Этот мужчина держал мою мать взаперти почти два десятилетия. Я не могу сдержать рвотные позывы при мысли о том, как он использовал ее.
Как я могла быть такой слепой?
Лиса поднимается с нижних палуб, протирая усталые глаза. Должно быть, ее разбудил царящий вокруг шум.
– Что происходит, капитан?
– Лиса, ты должна отправиться в «воронье гнездо». Мне нужно знать, следует ли кто-нибудь за нами. И если кто-нибудь начнет стрелять в нас, ты должна отправиться на свой пост.
Ее взгляд становится жестким, любые признаки усталости исчезают. У нее такие же ярко-синие глаза, как у отца, но Валлов никогда так на меня не смотрит.
– Это не пост, а дырка под полом «вороньего гнезда».
– Как бы то ни было, она была сделана специально для тебя. Если начнется сражение, ты должна отправиться именно туда.
Она упирает руки в бедра.
– Сейчас не время, Лиса. Могу я рассчитывать на тебя или нет?
При этих словах желание поспорить покидает ее.
– Конечно, капитан.
Она подбегает к сетке и начинает карабкаться лучше любой обезьяны.
Корабль наконец начинает двигаться, поворачивая к выходу из пещеры.
– Так красиво, – говорит мама, как только открывается вид на открытый океан. Чонгук все еще поддерживает ее. Вслед за ней он переводит взгляд на голубую гладь. Теперь я замечаю, что она по очереди переводит взгляд с морской воды на меня.
Не могу представить, как это – быть разлученной с океаном на целые восемнадцать лет.
– Капитан! – кричит сверху Лиса. – На причале движение.
Я поворачиваюсь и мгновенно нахожу зверя в человеческом обличье.
Король пиратов.
Должно быть, он все-таки попытался навестить маму сегодня вечером.
Раздается крик. Появляются новые пираты. Звучит предупреждающий звонок: тревога на случай, если на крепость когда-нибудь нападут.
Он разбудил всех своих людей.
Похоже, за нами последует весь флот.
У нас есть фора, и мой корабль быстрее, так что мы уже находимся вне досягаемости выстрелов. Королю пиратов ничего не остается, кроме как последовать за нами. Я знаю, что все его корабли еще не готовы к отплытию. Это может дать нам еще час – или даже день.
Нам нужен план, но пока что мы в безопасности. Поэтому я спешу к левому борту, туда, где мою мать поддерживают руки Чонгука.
– Ты не мог бы меня опустить? – спрашивает мама у него.
– Вы уверены? Почему бы мне не отнести вас...
– Нет, оставь меня здесь, пожалуйста. Спасибо тебе.
Она стоит, но вцепившись в перила так, словно от них зависит ее жизнь. Ее тело дрожит с головы до ног. Только когда я занимаю место рядом с ней, Чонгук отправляется в лазарет, навестить своего брата.
– Ты назвала свой корабль в мою честь, – удается ей сказать сквозь стучащие зубы.
– Позволь мне отвести тебя в мою каюту.
– Нет.
– Тебе что-нибудь нужно? – спрашиваю я. – Еда? Сон? Чем я могу тебе помочь?
– Вода, – говорит она.
– Конечно. Я принесу.
– Нет, Дженни. – На мгновение она выглядит грустной. – Знаешь, он позволил мне выбрать для тебя имя. Единственное, что он позволил мне сделать для тебя. Дженни-Лина. Мы даем нашим детям двойные имена. Первое – уникальное. Ни у одной из сирен нет такого же. Второе – спетое имя. В нем скрыта сила. Лина означает защитник. Я вижу, что ты уже оправдала его.
Дрожь сотрясает все ее тело, и она крепче цепляется за перила.
– Моя драгоценная дочь. Я хочу остаться здесь, с тобой. Я пыталась быть сильной ради тебя, дать тебе то, в чем нуждается твоя человеческая природа, но я больше не могу с этим бороться. Тяга слишком сильна. Мне нужна вода. Мои сестры ждут меня. Они слишком долго жили без королевы. Следуй за мной. Я отведу тебя домой.
Несмотря на слабость и боль, она перегибается через перила и позволяет себе упасть. Я слышу всплеск, прежде чем полностью осознаю, что происходит.
– Человек за бортом! – кричит Лиса, но я едва слышу ее.
– Нет!
Я бросаюсь к краю, вглядываясь в воду. Ее невозможно не заметить. Тело королевы сирен, кажется, светится под водой, приобретая мерцание, похожее на рыбью чешую. Ее кожа жемчужно-белая. Она выглядит больше: не хрупкая, а сильная и здоровая. Мама кружится на месте, будто... потягивается, впервые вдыхая свежий воздух.
Ее лицо показывается из-под воды. Даже с такого расстояния я вижу ее пронзительно-голубые глаза – уже не зеленые. Она улыбается мне, манит меня рукой, приглашая следовать за ней. Затем – с невероятной скоростью уплывает.
Прочь от крепости.
Прочь от меня.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro