Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

2

Не понимаю, как люди, живущие на суше, ездят верхом.

От корабля не болят бедра, а на земле не остается зловонных куч. Я решаю, что лошади – отвратительные создания, поэтому с радостью избавляюсь от них, когда неделю спустя мы наконец добираемся до порта Ренволл.

Мой корабль «Авали» ждет меня, пришвартованный в гавани. Это самое красивое судно, которое когда-либо было построено. Раньше оно принадлежало флоту сухопутного короля. Я оставила естественный цвет дуба, из которого сделан каркас, но паруса выкрасила в королевский синий. На «Авали» три мачты: средняя – квадратная, а на двух других – латинские паруса. Без носового кубрика и только с небольшим задним это судно идеально подходит всем тридцати трем членам моей команды.

Может, корабль и маленький, но в то же время самый быстрый из всех существующих.

– Они вернулись! – маленькая Лиса, дочь Валлова и корабельный дозорный, щебечет из вороньего гнезда. В свои шесть лет она самый молодой член моего экипажа. Валлов знал мать Лисы всего одну ночь. Девять месяцев спустя она умерла, рожая девочку. Валлов взял ответственность за своего ребенка, хотя понятия не имел, что с ней делать. В то время ему было шестнадцать. Моряк на рыбацкой лодке, он был вынужден бросить это дело, как только у него появилась дочь. Валлов не знал, как прокормить себя и ребенка, пока не встретил меня.

– Капитан на борту! – кричит Хари, когда я выхожу на палубу. Как первый помощник, она командовала кораблем в мое отсутствие.

Лиса уже спустилась. Она бросается ко мне, обхватывая руками мои ноги. Ее голова едва достает мне до талии.

– Тебя не было слишком долго, – говорит она. – В следующий раз возьми меня с собой.

– В этой поездке нужно было сражаться, Лиса. Кроме того, ты нужна была здесь, чтобы присматривать за кораблем.

– Но я же могу сражаться, капитан. Папа меня научил.

Она достает из своих слишком больших брюк маленький кинжал.

– Лиса, тебе всего шесть. Давай подождем еще лет десять, а там видно будет.

Она смотрит на меня, прищурившись, после чего бросается в атаку. Надо отдать ей должное, девочка быстра, но я без особых усилий уворачиваюсь от ее клинка. Не останавливаясь, она разворачивается и замахивается еще раз. Я отскакиваю назад и выбиваю кинжал из ее рук. Надувшись, Лиса скрещивает руки на груди.

– Так уж и быть, – говорю я, – попробуем еще раз через восемь лет. Довольна?

Она улыбается и бросается ко мне, чтобы еще раз обнять.

– Можно подумать, как будто меня и нет, – усмехается Валлов где-то позади меня.

Лиса, услышав голос отца, выпускает меня из объятий и бежит к нему.

– Я как раз спешила к тебе, папа.

Я осматриваю остальных на борту. Двенадцать человек оставалось охранять корабль. Почти все из них сейчас на палубе, кроме двух новобранцев.

– Возникали ли какие-нибудь проблемы? – спрашиваю я Хари.

– Было довольно скучно. А вы как провели время?

– Пришлось немного подвигаться, но ничего серьезного. К тому же мы вернулись не с пустыми руками. – Уцепившись за шнур, я вытаскиваю самодельное ожерелье, чтобы продемонстрировать всем карту. У меня уже есть копии первых двух частей. Я попрошу Соен скопировать и эту, пока мы плывем обратно в крепость. Отец поведет нас на остров Канта, но я хочу быть наготове, если мы вдруг разделимся или его корабль попадет в беду. Было бы глупо иметь только один экземпляр таких ценных реликвий.

По левому борту Тенири, корабельный казначей, смотрит в сторону экипажа и спрашивает:

– Что-то еще? Что-нибудь золотое и блестящее?

Соен и девочки поднимаются по сходням. Каждый сундук можно поднять только вчетвером. Дерос и Валлов уже доставили клетку с нашим пленником и все остальное на палубу корабля. Юнги лежит с кляпом во рту. Девушки слишком заняты добычей, чтобы обратить на него хоть какое-то внимание. Пока каждый не получит свою долю, никому, кроме Тенири, не разрешается прикасаться к золоту. Она самая старшая на корабле. Ей двадцать шесть, но, несмотря на то что она еще очень молода, в волосах Тенири есть седая прядь, которую она пытается спрятать в косе. Любой, кто осмелится упомянуть об этом, немедленно получит удар под дых.

Она поднимает крышки сундуков, под которыми прячется огромное количество золотых и серебряных монет, а также несколько драгоценных камней.

– Хорошо, – говорю я. – Раз уж мы все рассмотрели, давайте уберем добычу в безопасное место и отправимся в путь.

– А что насчет него? – спрашивает Валлов. Он пинает клетку, и Мин морщит нос, не утруждая себя попытками закричать сквозь кляп.

– Я бы попросила тебя спустить его в бриг, но сегодня вечером планировала пополнить свои способности. Лучше отнеси его в лазарет и не открывай клетку.

– Капитан, – обращается ко мне Хари, – лазарет уже занят другим заключенным.

Я об этом помню. Его я никогда не забуду.

– Того заключенного переведут, – решаю я.

– Куда?

– Я сама об этом позабочусь. Проследите, чтобы все остальное было расставлено по местам. Где Киран?

– Попробуйте угадать.

Я громко вздыхаю.

– Оттащи его от запаса рома и приведи к штурвалу. Мы отправляемся в путь. Подальше от лошадиной вони. Мне нужно срочно принять ванну.

После того как моя штурман погибла во время битвы на «Ночном путнике», я украла Кирана с корабля Чонгука. Большую часть времени он бесполезный пьяница, но у штурвала – лучший навигатор, которого я когда-либо видела. Хоть я никогда ему этого и не скажу.

Поворачиваюсь и смотрю на дверь лазарета.

Я не видела Чонгука уже два месяца, оставив на попечение Соен, которая должна была проследить, хорошо ли заживают его раны и достаточно ли он ест.

В любом другом случае мысль оставить Чонгука наедине с девушкой заставила бы меня закипеть. Но Соен никогда не проявляла ни малейшего интереса ни к мужчинам, ни к женщинам. Она просто не создана для этого.

Поэтому, как судовому врачу, я приказала ей заботиться о Чоне и сообщать мне последние новости: когда она сняла ему швы, когда он снова начал ходить и прочее.

– Он спрашивает о вас, капитан, – сообщила Соен перед тем, как мы отправлялись ловить Юнги, но я была не готова снова увидеть Чонгука.

Когда я была заперта в той клетке, Юнги угрожал Чонгуку, пытаясь контролировать меня.

И это сработало.

Чонгук допрашивал меня, когда я была пленницей на «Ночном путнике». Он был средством для достижения цели. Способом отвлечься от скучного обыска корабля. Очень привлекательным способом, который к тому же хорошо целуется. Я всего лишь веселилась. Играла.

По крайней мере, я так думала. Слова Юнги, сказанные Чонгуку на острове, все еще преследуют меня. «Есть, по крайней мере, одна вещь, о которой дочь короля пиратов заботится больше, чем о собственном правосудии. И это ты».

Мысль о разговоре с Чоном, даже учитывая тот факт, что теперь пленник он, а не я, вызывает беспокойство.

Потому что он знает, что ради него я позволила другому мужчине себя контролировать. Он знает, что я забочусь о нем. Но я еще не готова признать, что он мне небезразличен. Так как же тогда я могу встретиться с ним лицом к лицу?

Но сейчас у меня нет выбора. Эта комната нужна нам для Мина. Чонгук же присоединится к Кирану и Энвену на палубе. Я больше не смогу его избегать.

Открываю дверь и вижу в углу Чонгука, разминающего больную ногу. Он все еще в хорошей физической форме, так что, видимо, эти несколько месяцев  не сидел сложа руки.

Изменения, которые я замечаю, делают его еще более привлекательным. Опасным. Почти неотразимо красивым.

Первым делом, когда он выйдет из этой комнаты, ему нужно будет побриться.

Иначе девочки не смогут сосредоточиться на своей работе.

Когда я закрываю за собой дверь, Чонгук поднимает глаза, но ничего не говорит: просто осматривает меня с головы до ног, даже не стесняясь задерживаться взглядом дольше, чем это необходимо.

Искра тепла зарождается у меня в животе, и я пытаюсь прогнать ее кашлем.

Он улыбается.

– Ты не очень-то торопилась заглянуть ко мне в гости, Дженни.

– Я была занята.

– Догоняла своего суженого?

У меня был краткий список вещей, которые я собиралась сказать Чонгуку. Прежде всего – почему мы перемещаем его и оставляем на корабле. Но его вопрос заставляет все мысли вылететь из моей головы.

– Моего суженого? – уточняю я.

– Тот блондин с вьющимися волосами. Ну, тот, что похож на девушку.

Заметив мой растерянный взгляд, Чонгук добавляет:

– Тот, что вместе с твоим отцом помог захватить «Ночной путник».

– О, ты имеешь в виду Тэхена? Он совсем не похож на девушку.

Хотя я бы заплатила целое состояние, чтобы посмотреть, как Чонгук говорит что-то подобное Тэхену прямо в лицо.

– Так, значит, он и правда твой жених? – уточняет Чон достаточно небрежно. Улыбка все еще остается на его губах, но одно мысленное переключение, и я вижу темно-зеленое облако, кружащее вокруг него. Ревность в ее самой глубокой и грубой форме.

Он пристально смотрит на меня:

– Не делай этого со мной. Выключи.

Прежде чем взять себя в руки, я отступаю, пораженная его холодным взглядом.

– Я забыла, что ты замечаешь, когда я использую свои способности.

– Вряд ли это имеет значение.

Чонгук снова улыбается.

– Я думал, ты ненавидишь их использовать. Разве они не вызывают у тебя тошноту? Должно быть, тебя очень волнует, что я думаю.

Мне не нравится, к чему он клонит, поэтому я возвращаюсь к предыдущей теме разговора:

– Тэхен не мой жених. Мы пираты. Брак нас не интересует.

– Тогда как мне его называть? Любовник?

Я фыркаю. Тэхен был бы не против, но я никогда не позволю скользкому угрю прикоснуться ко мне.

Впрочем, Чонгуку необязательно это знать. Меня забавляет его обвинение. Вместо того чтобы все отрицать, я предпочту посмотреть, чем это закончится.

– Конечно, – вру я, – любовник вполне подойдет.

На этот раз Чону не удается спрятаться за безразличием. В его глазах вспыхивает опасный черный цвет, а кулаки слегка сжимаются. Я притворяюсь, что не замечаю.

– Значит ли это, что у вас двоих свободные отношения?

Когда я не отвечаю, Чонгук добавляет:

– Его не заботит, что ты провела большую часть месяца в моей постели?

Мы оба знаем, что сон – это все, что происходило в его кровати. Ну, и несколько поцелуев.

– У меня было задание на корабле, Чонгук. Сближение с тобой – часть миссии, что дал мне отец.

– Вот как? И со сколькими мужчинами ты сблизилась ради выполнения своих миссий?

Мне совсем не нравится его тон. Следует напомнить Чонгуку, с кем он разговаривает.

– Я заперла твоего брата в самой глубокой и темной камере крепости короля пиратов, – говорю я. – Он расплачивается за все, что сделал или пытался сделать со мной. Одно мое слово, и его голова полетит с плеч. Твой брат жив только потому, что ты попросил, но этого уже недостаточно.

Чон выпрямляется. Похоже, у него отпало всякое желание дерзить.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Содержать заключенных дорого. На них уходит часть запасов воды и еды. Пленники редко остаются надолго в крепости короля пиратов. Мой отец либо получает от них желаемое, либо убивает их. От Хосока нам ничего не нужно. Он бесполезен. В отличие от тебя.

– Чего ты хочешь?

– Я только что нашла последний фрагмент карты и захватила Юнги. Теперь моему отцу ничего не мешает отыскать остров Канта. Когда флот отправится в путь, ты присоединишься к моей команде.

Чонгук смотрит на меня, прищурившись:

– Зачем я тебе? Наверняка в подчинении твоего бессердечного величества достаточно пиратов.

Так и есть. У отца их даже больше, чем могло бы понадобиться. Только на борту «Авали» собраны одни из самых искусных моряков и бойцов во всей Манерии. Нам не нужен Чонгук, но я не могу освободить его. Как к этому отнесется король пиратов? В замке Чона тоже не запереть, потому что причин оставлять его в живых нет. Отец убьет и его, и Хосока. Единственная причина, по которой Хосок все еще жив, заключается в том, что я сказала отцу, будто собираюсь заставить Чонгука сотрудничать со мной, дабы спасти брата. Так что теперь, когда Чон идет на поправку, у меня не осталось выхода. Он должен вступить в мою команду и отправиться со мной на остров Канта. Но как мне объяснить это ему, не показав уступок, на которые я иду?

Я говорю себе, что делаю это, потому что в долгу перед ним. Чонгук спас мне жизнь, получив при этом два пулевых ранения. Может быть, я и вернула его на корабль, после того как он чуть не утонул, но с самого начала во всем виновата была только я. Мы еще не квиты. Пока что. Это единственная причина, по которой я сохраняю ему жизнь.

Если продолжу так думать, возможно, однажды это станет правдой.

Наконец я говорю:

– Я не знаю, с чем мы столкнемся во время путешествия. Мне может понадобиться парочка лишних рук. С учетом Кирана и Энвена на корабле четверо мужчин. Энвен такой тощий, что, кажется, Хари сильнее, чем он. А единственное физическое упражнение, которое делает Киран, – подносит бутылку к губам. Я не собираюсь нанимать какого-то случайного человека из убежища, потому что мне нужны люди, которым я могу доверять.

– Так ты мне доверяешь? – спрашивает Чонгук, приподняв одну бровь.

– В этом нет необходимости. Я знаю, что ты сделаешь все, чтобы защитить своего брата. Пока Хосок под замком, я могу полностью рассчитывать на твою сознательность. Кроме того, ты в долгу передо мной за спасение его жалкой жизни.

Чон на мгновение замолкает, вероятно, обдумывая услышанное.

– Со мной продолжат обходиться как с пленником?

– Только если сделаешь что-нибудь глупое. Ты сможешь свободно бродить по кораблю, как и любой другой моряк. Но если попробуешь сбежать, я пошлю сообщение людям, оставшимся охранять крепость, и голова Хосока слетит с плеч.

Чонгук отворачивается от меня.

– Что такое? – уточняю я.

– Я и забыл, какой безжалостной ты можешь быть.

Я делаю шаг к нему и пронзаю его гневным взглядом:

– Ты еще не видел, на что я способна.

– И молюсь, чтобы никогда не увидеть. Я поеду с тобой на остров при двух условиях.

– Ты хочешь поторговаться? У меня на руках все карты.

Чонгук одним плавным движением поднимается на ноги.

– Отправляться с тобой в путешествие бессмысленно, если ты убьешь Хосока, как только мы вернемся. Дай мне слово, что освободишь его, как только я помогу тебе добраться до острова.

– Полагаю, второе условие – освободить тебя?

– Нет.

Я растерянно моргаю, подходя еще ближе.

– Что значит «нет»? Ты ценишь жизнь Хосока выше своей собственной? Он же отвратительный червяк, который вполне заслуживает того, чтобы извиваться под землей.

– Он мой брат. А ты лицемерка.

На этот раз шаг вперед делает Чонгук.

– И что это значит?

– Твой отец – самый презренный человек из всех, кто бороздит океан. Так скажи мне, что не попыталась бы спасти его жизнь.

Я делаю еще несколько шагов, останавливаясь всего в футе от него. Честно говоря, я с трудом контролирую желание разбить ему нос. В конце концов я отступаю и делаю успокаивающий вдох.

– Каково твое второе условие?

– Ты больше никогда не будешь использовать способности сирены на мне. Даже если просто хочешь узнать, что я чувствую.

– Что, если твоя жизнь в опасности, а я могу спасти тебя своим голосом? Предпочитаешь, чтобы я позволила тебе умереть?

Почему я чувствую необходимым защищать себя и свои способности? С чего вдруг? Мнение Чонгуеа обо мне не должно иметь значения. Не имеет значения.

– Я так долго выживал без твоего вмешательства. Продолжу в том же духе.

– Хах, но ты никогда раньше не плавал со мной. Мою команду повсюду поджидает опасность.

– Чего тут удивительного, когда ты на борту? – тихо бурчит себе под нос ре, но мне удается расслышать.

– Так ты поплывешь со мной или нет? – уточняю я.

– Ты согласна с моими условиями?

Я закатываю глаза. У меня еще будет время решить, что делать с Чонгуком и Хосоком, когда мы вернемся. Так что я соглашаюсь.

Он протягивает руку, чтобы скрепить нашу сделку. В ожидании крепкого пожатия я делаю то же самое.

Чего я не ожидаю, так это теплого покалывания, которое поднимается по моей руке от того места, где мы соприкасаемся. Хотя я и говорю себе отпустить Чонгука, рука не слушается, а ноги будто приросли к месту.

Я поднимаю глаза от наших сцепленных рук, и мой взгляд падает на его щетину. Интересно, если Чонгук поцелует меня, поцарапает ли она мне подбородок и щеки?

Я несколько раз моргаю.

Что за... я что же, только что смотрела на его губы? Заметил ли он?

Я закатываю глаза. Чонгук же озорно улыбается и произносит:

– Уверен, путешествие будет захватывающим. Ты и я на одном корабле.

Его большой палец рисует круги на тыльной стороне моей ладони. У меня перехватывает дыхание. Похоже, мои легкие тоже забыли, как правильно дышать.

Когда Чон начинает приближаться, я наконец-то вспоминаю – он мой пленник, который просто пытается освободить себя и брата.

Я не могу доверять ему. В конце концов, разве, будучи пленницей на «Ночном путнике», я сама не пыталась использовать физическую близость с Чонгуком для достижения собственных целей?

На этом корабле он не получит никаких привилегий за свою красивую мордашку. Я не позволю ему использовать собственное очарование, чтобы приблизиться ко мне.

Я приказываю себе перестать себя плохо вести и наконец отступаю подальше от него.

Я прожила без его поцелуев два месяца, значит, могу прожить без них и всю оставшуюся жизнь.

– Мой корабль очень большой, – замечаю я, хотя это и ложь. А потом, только чтобы посмотреть, как он страдает, я одариваю Чонгука самой соблазнительной улыбкой, какая у меня есть, и медленно облизываю губы языком.

То, как его взгляд опускается к моим губам, и то, как он проглатывает ком в горле, – более чем достойная награда.

Так держать, это я контролирую ситуацию.

Я поворачиваюсь, чтобы открыть дверь, и указываю рукой в сторону палубы, приглашая Чона покинуть комнату первым.

Он выходит легкой походкой, совсем не прихрамывая. Хорошо. Я наблюдаю за ним, когда он спускается по трапу, оглядывая членов команды, пока те занимаются своими делами. Чонгук вглядывается в облака, его взгляд блуждает по морю. Мне стыдно, что я держала его взаперти несколько месяцев.

– Наслаждаетесь видом, капитан? – спрашивает кто-то. Лотия и Дешель, сестры, которых я подобрала с острова Джинда два года назад, становятся по обе стороны от меня.

– Он выглядит аппетитно, – оценивает Дешель.

– Во всяком случае, сзади, – добавляет Лотия. – Не могу оценить мужчину по достоинству, пока не увижу его лицо.

– Не говоря уже о необходимости проверить, что под одеждой.

Сестры хихикают, а Чонгук оглядывается через плечо, отчасти удивленный и немного смущенный. Он слышал, что они сказали. Хорошо, что я не склонна легко краснеть, потому что мне-то посчастливилось увидеть все – и лицо, и то, что под одеждой. Я бросаю на девушек еще один взгляд. Их шуточки будоражат мои воспоминания.

– У нас пополнение! – кричу я так, чтобы слышала вся команда. – Поприветствуйте Чонгука.

Многие девушки отрываются от своих дел. Корабль уже в пути, так что некоторые выныривают из такелажа, лишь бы посмотреть. Я вижу искреннее любопытство на некоторых лицах. У других же просыпается явный интерес к новому члену команды.

– Чонгук! – кричу я, кое-что вспомнив.

Он снова смотрит наверх.

– Иди вниз и побрейся. Ты выглядишь изможденным.

Он поднимает бровь, но после нашей сделки не осмеливается ослушаться моего приказа и направляется на нижние палубы. Лотия и Дешель спешат следом.

– Возвращайтесь к работе! – кричу я им. Разочарованно вздохнув, они разбегаются по местам.

– Изможденным? – спрашивает Хари.

Она все еще стоит у штурвала. Киран, похоже, еще не прибыл. Я подхожу к своему первому помощнику.

– Да этот парень чертовски красив.

– Есть вероятность, что его красота станет проблемой, – отвечаю я. – Понятия не имею, что с ним делать.

– Могу сказать, что бы сделала с ним я.

– Хари, – произношу я предупреждающим тоном.

– Шучу, капитан.

Знаю, что так и есть. Она не выносит мужских прикосновений после того, что пережила до нашей встречи. Тем не менее это не мешает ей меня дразнить. Это входит в обязанности лучшей подруги. В нужный момент она способна без особых усилий превратиться из друга в первого помощника и наоборот. За это я ее и люблю.

– Значит, он остается? – спрашивает Хари.

– Да.

– Хм, – все, что я получаю в ответ.

Хари всегда осторожна, она самый ответственный член команды. Ей всегда есть что сказать.

– Что такое?

– Просто не забывайте, что он сын Усока. Ваши семьи враждуют. Уверены ли вы, что он хочет находиться на этом корабле?

– Точно так же, как когда я была пленницей на «Ночном путнике»?

Я заранее намеревалась быть пойманной, потому что на корабле брата Чонгука мне нужно было найти спрятанную часть карты.

– Вот именно.

– Чонгук не такой. У него нет собственных амбиций. Единственное, что им движет, – жизнь брата.

Хари сдувает золотистую прядь волос, упавшую на голубые глаза.

– Мне кажется, у него есть и другие стимулы действовать, капитан.

Она многозначительно смотрит на меня.

Чтобы сменить тему разговора, я спрашиваю:

– Где Киран?

Она указывает рукой в сторону носа корабля. Удивительно, как я не заметила его раньше, ведь Киран довольно крупный мужчина. Его большая фигура как обычно облачена в темный пиджак и пальто, полное карманов, в которых он хранит все свои фляжки. Этот пират пьет, как страдающая от жажды рыба.

Только в этот раз он, похоже, перебрал. Киран прижимается к правому борту, опустошая содержимое желудка в море.

Я уже обдумываю подходящее для него наказание, когда мы с Хари замечаем Рюджин, появляющуюся из тени возле фок-мачты. Рю никогда не возится с треуголкой. Она проводит большую часть своего времени в темноте, так что ей не нужно прятать глаза от солнца. Вместо кортика она носит на боку рапиру, предпочитая скорость силе.

Однако прямо сейчас в ее руках конец веревки.

– Что она делает? – спрашивает Хари.

Я поручила Рюджин присматривать за Кираном, когда он только поступил на корабль. Ей не очень понравилось задание, даже несмотря на его легкость. Ведь Киран не мог оторвать от нее глаз. Несколько раз Рюджин даже грозила вырезать Кирану глазницы, но я категорически запретила это делать. Слепой не сможет управлять моим кораблем.

Теперь, когда мы вернулись с миссии, Рюджин решила продолжить с того места, на котором остановилась в перевоспитании Кирана.

Она обвязывает конец веревки, которую держит, вокруг талии пирата. Тот даже не замечает, просто корчась от очередного приступа тошноты. Поскольку Киран уже на полпути к краю, Рюджин легко удается подтолкнуть его. Раздается короткий вскрик, за которым следует громкий всплеск.

И Рюджин – моя серьезная, неуловимая наемница – улыбается. Ее улыбка прекрасна, но мимолетна. Прежде чем посмотреть вниз, за борт, она берет себя в руки и прячет единственный внешний признак того, что гордится своей победой.

Киран кашляет и громко ругается, но Рюджин без лишних слов отступает в тень.

Иногда так легко забыть, что Киран всего на несколько лет старше. От постоянного злоупотребления алкоголем он выглядит слишком потрепанным.

– Проследи, чтобы кто-нибудь помог ему выбраться оттуда, – прошу я Хари. – Ему и остальным мужчинам нужно заткнуть уши. Я собираюсь пополнить силы.

– Сейчас? – осторожно спрашивает она. Ей известно, как сильно я ненавижу эту часть личности сирены.

– Необходимо сделать это сейчас. После боя на Чардене у меня не осталось в запасе ни одной ноты, а для допроса Юнги мне точно понадобится песня.

Я улыбаюсь, думая о том, как весело проведу время наедине с этим негодяем.

Всем известно, что мои методы допроса сводят мужчин с ума.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro