Глава 5. Жизнь за жизнь, услуга за услугу.
Мы шли через густой лес, солнечные лучи почти не доходили до земли. Наши шаги были неслышными, из-за еловой подстилки. Воздух был наполнен не еловыми ароматами, а сыростью и мхом, потому что земля не успевала просохнуть.
Мой спутник, высокий, со светлыми волосами и золотистой кожей, шёл впереди, за ним Сара с лошадью и всеми нашими вещами, я же шла позади, боясь, что на нас нападут.
– Как тебя зовут? – спросила я, чтобы отбросить плохие мысли.
– Самуэль.
– Что вы делаете в лесу?
– Научная экспедиция, ищем новые земли для посевов.
В это мало верилось, но пусть будет так.
– Как ты отбился от гвардейцев? Или учёные у нас теперь и дерутся, как наёмные убийцы?
– Я из богатой семьи, меня учили драться лучшие фехтовальщики королевства, после чего мой отец отдал меня в армию, там меня заметил генерал и предложил мне отправиться с ним на задание короля, – он обернулся и посмотрел на меня, его губ коснулась лёгкая улыбка, но в голубых глазах была усталость. – А вот и наш небольшой лагерь.
Мы вышли на поляну, с несколькими палатками, стоящими вокруг костра, рядом с которым сидело двое мужчин и девушка. Всем было лет по двадцать пять, может тридцать.
Самуэль остановился и обратился ко мне.
– Нам туда, – он показал на одну из палаток, таких же размеров, что и все остальные. – Он не вставал уже сутки, мы обрабатывали его раны мазями, но они всё равно нарывают, ночью у него был жар.
Мы прошли в палатку среднего размера, в дальнем углу стоял огромный стол, заваленный разными картами, письмами, чернильницами и перьями, справа стояли две лавки, сделанные из подручных материалов, и накрытые несколькими шкурами убитых зверей. Там лежал мужчина, даже в плохом освещении были видны темные круги под глазами и впалые щеки. В воздухе был затхлый аромат трав и пыли, запах от костра, который немного пощипывал глаза.
– Мне нужна тёплая вода, бинты и все лекарства, что у вас есть. Ещё нужно сделать бульон.
Самуэль вышел из палатки, а я подошла ближе к лежащему. На лице было несколько мелких царапин, а вот руки были в укусах и порезах, волк укусил его за предплечье, рана была глубокой, поэтому её зашили. Хоть швы были сделаны хорошо, мне придётся залечивать всё заново, выводить инфекцию, и надеяться на его силы.
Через минуту в палатку принесли таз с горячей водой и всё остальное. Сначала я промыла все раны, после чего промазала их дербенником. Теперь самое тяжелое для меня. Чтобы залечить его раны, придётся читать заклинание. Я потянулась за камнем, висящим у меня на шее. Это был маленький камешек, в форме звезды, сам он был прозрачным, но стоило мне начать произносить слова, он подсвечивал изнутри фиолетовым светом.
Я положила одну руку на сердце мужчины, в другую положила камень. Я всегда удивлялась, от куда я знала эти слова. В первый раз мне пришлось произносить их, когда я спасала племянника короля, но стоило мне исцелить кого-то, слова тут же забывались, так было и сейчас. Я почувствовала, как сердце стало стучать быстрее, дыхание выровнялось, рана начала понемногу затягиваться.
Это был тот самый камень, который отдала мне бабушка. Я смотрела на камень у себя в руке, и слёзы наполнили мои глаза, жгучая боль подкатила к горлу... я не должна плакать, но я устала терпеть, я не хочу жить с мыслью о том, что у меня больше никого нет, а человек, к которому я начала привязываться, сегодня чуть не погиб. Горячая слезинка покатилась по моей щеке, я закрыла глаза... чья-то холодная рука стёрла мокрую дорожку, только что прокатившихся слёз. Прикосновение холодных рук тут же вернуло меня назад и отбросило воспоминания.
– Ты должно быть Амелинда, единственный целитель не под властью короля, – его голос был мягким и звучным.
– Вам нужно отдохнуть, вы ещё слишком слабы.
Я уже собиралась уходить, когда он взял мою руку, его прикосновение было таким же мягким и легким, словно он боялся навредить мне.
– Целители излечивают маленькие раны, помогают во время простуды или гриппа, а ты только что вернула меня с того света. От куда у тебя этот камень?
Я высвободила свою руку, но его нахальный тон, уверенность в себе несмотря на то, что он только открыл глаза, которые могли закрыться навечно, были некстати. Казалось, он вовсе не боится смерти, как будто они с ней просто старые приятели, которые иногда шутят друг с другом.
– Меня удивляет то, что вы обращаетесь ко мне на «ты». Я здесь гостья, а не ваша прислуга, которая обязана терпеть ваше чрезмерное любопытство.
– Мы всегда рады гостям и, чтобы ты не обижалась можешь и ко мне обращается на «ты».
– Набирайтесь сил, – я развернулась и вышла из палатки. Я чувствовала, как горят мои щёки, и нет, не от стыда, больше от злости. Вроде ничего необычного, но что-то в нём есть, что заставляет тебя повиноваться и в тот же момент ненавидеть его.
Мой телеграмм канал по истории Амелинды Фьерр
https://t.me/+naVbwehiIQE3NThi
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro