Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

20

Было дело, была я критиком. Сломала не одну писательскую карьеру, надо сказать. Самая моя первая критика была разгромной. Как я ни старалась умерить свой сарказм, он все равно прорывался.

Критика для автора Mustafa42 к работе «Лимонные кексы» (работа удалена автором вместе с профилем) готова. Прошу ознакомиться:

«И мне б не спиться…» © Чиж и Ко («18 берез»)

«Уважаемая Маргарита! Прочитав вашу заявку и просмотрев скриншоты, я риском для собственного здоровья, как физического, так и психического, взялась за критику вашей работы. Мною были предприняты все доступные меры безопасности, когда я садилась читать: из пределов досягаемости были убраны колюще-режущие предметы, стол был выложен диванными подушками, а ноги и талия надежно примотаны изолентой к компьютерному креслу. Но даже при этом я пыталась сбежать на кухню за ножом, перебирая пальцами ног. Итак, начну.

Шапка.
Еще только шапка – а уже успех! Сразу замечу, что с фэндомом я знакома краем глаза в течение 4-5 минут в дремучем 2005 (или это был 2004?) году во время уборки игрушек за младшим братом. То есть, по крайней мере, имею представление о том, как выглядят персонажи и что там происходит.
В жанрах я увидела «Злобный автор». Все бы ничего, но есть одна проблема: в жанрах-то он есть, но вот в самом фанфике я его, то есть вашего, присутствия не заметила. Совершенно неоправданное заявление. Так же, как и «Стихи». От того, что у вас за все 58 страниц текста 16 строчек рифмованные – стихами произведение не становится. Тоже какая-то нелепица.
В замешательство, плавно переходящее в когнитивный диссонанс, меня привело соотношение фэндома (мультсериал про супергероя ежа) и предупреждений: «Насилие, Смерть персонажа, Нецензурная лексика». Не скрываю, мне стало страшно, но я крепилась. Изолента держала крепко. «Отступать было некуда, позади Москва…» ©
В описании я насчитала не менее 5-ти ошибок. Жуткие грамматические, и в одном месте беда с окончаниями: «моя жизнь слишком сложная и запутана».

Оформление и стиль.
Ахтунг! Так, наверное, выглядят мистические места, под загадочным названием «черт ногу сломит». Автор, это хуже, чем кошмар. В тексте было столько грамматических ошибок, что я даже не стала смотреть на пунктуационные, чтобы окончательно не впасть в летаргическую кому. Я отнеслась бы к этому с пониманием, если бы вы писали одна-одинешенька, все же русский язык вам не настолько родной, как, например, мне. Но у вас есть соавтор! Для этого существуют бета-редакторы! В конце концов, эти чудовищные ошибки распознает «Проверка правописания» - встроенная кнопка на фикбуке, под окошком редакции главы, а так же замечательная программа Microsoft Word, работать с которой учат на уроках информатики с 4 или 5 класса (возможно и раньше, я не уверена). Я не стану указывать вам на ошибки, потому что весь фанфик проще переписать. Ошибки, кстати, не только в русских словах. «And» – чтобы вы знали, автор, переводится, как «и», а «Конец» по-английски будет «End». Не то, чтобы я хорошо знала английский, но мне помогает Google Переводчик.
И если ошибки – это полбеды, то стиль повествования – это полная катастрофа. Рваные сумбурные события, мельтешение разных имен и аббревиатур, резкая, почти молниеносная смена ракурса повествования, отсутствие или, наоборот, изобилие описания действий героев – все это вызывает тошноту, головокружение и одновременно приступы паники, клаустрофобии и морской болезни.
Как я поняла, ваша работа разбита на две части. Где 8 глава второй части? Загадка века! Предлагаю вызвать Шерлока. Он такой душка! Так, Лера! Не отвлекайся! О чем это я? Ах, да!
Зачем дублируются названия глав, например:
«Глава 4 «Ночной гость» часть 1
Глава 4 «Ночной гость» часть 1»?
Это расценивать как «Ой, пропустила/не заметила!», или как «Ой, ладно, и так сойдет!»? Почему-то я склоняюсь больше ко второму варианту. Наверное, потому, что таких дублей далеко не 1-2 из 29.
Фанфик в целом напоминает тетрадь с разноцветными бумажками-заметками, которые наклеены в порядке, понятном, судя по всему, только автору.

Идея, сюжет, персонажи.
Зря вы, автор, боялись, что вашу главную героиню не поймет человек, не знакомый с мультсериалом "Мой маленький пони: дружба это магия", ой, зря… Потому что этот вопрос вообще не поднимается, когда пытаешься понять, что вообще происходит. Дело здесь не в знакомстве с фэндомом, а в сюжете. События сами по себе драматические: любовь, ненависть, противостояние и венчают все это лимонные кексы. Да, конечно, написанно тяп-ляп, но смысл прослеживается. Я дефицитом фантазии не страдаю, но представить себе мультяшного ежика, сидящего в темном углу комнаты и распивающего бутылку вина, урожая 1951 года… Где-то в этом моменте, могу поклясться, я услышала треск собственного черепа.
Мое видение раздробилось. Драматические события, смешанные с мистикой, присущие какому-нибудь сериалу, типа «Дневников вампира». Добрый и злой братья любили одну девушку, но она умирает. Её душа перевоплощается в теле другой девушки, и история начинается сначала – каждый из братьев пытается завоевать её любовь. Это все с одной стороны. А с другой стороны - мультик про ежей с супер способностями и ОЖП автора – пандой. При наложении картинок одну на другую треск черепа повторился, и я попыталась сбежать на кухню. За ножом. Но по дороге наехала на хвост любимому коту, раскаялась и вернулась к чтению.
Автор, я понимаю, что вы, возможно, рассчитывали на читателей, которые хорошо знают фэндом, но это не снимает с вас обязанности раскрывать характер всех ваших персонажей. То, что Шедоу – хороший, а Мефилес – плохой, должно объясняться более пространно, а не подаваться читателям, как факт. Вы, в общем-то, и героиню-то свою толком не раскрыли. То, что она жизнерадостная, дружелюбная, любит лимонный вкус и носит разные носки – не объясняет всех её чувств и поступков. А может, она по ночам пытает и ест милых зверюшек? А потом набивает их потрохами любимые мягкие игрушки? Это вот я в силу нераскрытости вашего персонажа сама достроила её образ, исходя из своих пристрастий. А почему бы и да! Голые, как скелеты, диалоги ничего не говорят о героях. Они, скорее, говорят, что вы совсем не любите ваших читателей.
Честно скажу, что я выдержала, я прочла все от начала и до конца, но одна маленькая фраза заставила померкнуть свет перед моими глазами: «Ждите сиквел :3». Очнулась часа через три. На компьютерном кресле. Хорошая изолента, выдержала. Только шея затекла. В следующий раз не буду терять сознание, пока не отмотаюсь от кресла.

Я могу написать еще много, но, как мне кажется, с вас уже и так довольно. Обычно, таким юным авторам, как вы, я неизменно советую читать. Много. НЕ ФАНФИКИ! Книги. Классику и не только. Найти любимого писателя, изучить его стиль и способ изложения. Ну а потом писать, пытаясь подражать любимому автору. Когда это получилось, тогда и только тогда начинать вырабатывать свой собственный стиль. Не прекращая при этом читать! Конечно же, найти бету! И не просто бету, а с результатом теста на грамотность не ниже 80% (и стальными нервами *приписка от Наты* - это наш главадмин, как она вообще такой материал допустила)
Я поехала на кухню за ножом, чтобы освободиться от изоленты, а также неплохо было бы найти клей-момент, чтоб подклеить трещины на черепе. Ну а вам успехов и удачи!
С уважением, Лерика».

Ну вот как-то так.
Справедливости ради могу сказать, что были и положительные отзывы. Но нечасто. Мне специально отдавали странные, спорные и откровенно ужасные вещи, чтобы я их прилюдно препарировала. Долго я не выдержала, должность критика оставила. Но опыт был весьма занимательным.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro