Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 13. Невестка или зять?




"Я.... Я хочу извиниться перед вами обоими", - сказал Ин дрожащим голосом.

Граф не хотел смотреть на Ина, потому что ему было больно от того, что произошло.

"Я не хочу этого!!!" - Джо снова закричал, и Графу пришлось схватить Джо за руку.

"Успокойся, Джо", - сказал Граф высокой фигуре, а затем посмотрел на Ина.

"Ты хочешь что-то сказать?" - спросил Граф.

"Граф... насчет того дня, это не вина Джо... это моя вина..... Я думал отказаться от Джо, потому что, что бы я ни делал, он не поворачивался, чтобы посмотреть на меня... но у меня была плохая идея... Я просто хотел немного прикоснуться к Джо, прежде чем уйти... Я... я действительно не знал, что ты собирался прийти..... Джо действительно отказывался, он не хотел ничего со мной, как с тобой, Граф, - сказал Ин дрожащим голосом.

Увидев в день инцидента полные ненависти глаза Джо, Ин пожалел о случившемся и подумал, что он должен что-то сделать, чтобы исправить то, что натворил. Ин не надеялся, что Граф простит его, но он хотел, чтобы Джо был счастлив и чтобы они хотя бы снова стали друзьями.

"Зачем ты мне это рассказываешь?" - спросил Граф.

"Я признаю, что сначала я ревновал к тебе. Я злился на тебя, потому что Джо влюблен в тебя, а не в меня. Но когда я увидел вас двоих вместе, я знаю, что как бы я ни старался, и даже если ты не будешь встречаться с Джо..... Джо все равно бы меня не полюбил", - повторила Ин.

"Почему тогда ты мне это сказал? Что даже если бы Джо не любил тебя, ты бы предпочел, чтобы Джо встречался с твоей сестрой, а не с таким парнем, как я", - снова спросил Граф.

"Да, я тоже так сначала подумал, но Джо нужна только ты, даже если бы к нему пришла какая-нибудь девушка, он выбрал бы тебя, потому что любит только тебя, Граф", - сказал Ин, несмотря на боль в сердце.

"Я действительно спрашиваю тебя, Аи'Ин, почему ты пришел, чтобы рассказать все Графу?" - спросил Джо с недоверием.

Ин слегка посмотрел на него.

"Мне больно, Джо, больно видеть твои глаза, смотрящие на меня с отвращением... Я не хочу, чтобы тебе было больно снова, по крайней мере, я хочу, чтобы ты смотрел на меня как на друга, а не как на что-то отвратительное. Я знаю, что если я не откажусь от всего, что связано с тобой, то однажды твоя дружба станет для меня недоступной", - снова сказал Ин.

Несмотря на то, что сердце его было разбито, он должен был это сделать, потому что так будет лучше для Джо.

"Граф, я пришел сюда, чтобы извиниться перед тобой за то, что я сделал, и я также хочу, чтобы ты простил меня, Джо. В том, что произошло, я признаю, что виноват в этом только я", - признался Ин, обдумав свои действия.

"Мне жаль, Граф, Джо", - сказал Ин, чувствуя некоторое облегчение.

"Я.. ну, я не хочу ни на кого слишком долго злиться... мы уже давно товарищи по команде... Я тоже не хочу с тобой ссориться, Ин", - сказал Граф.

Честно говоря, Граф не может не сочувствовать Ину. Когда Ин чувствовал себя виноватым, Граф был готов его простить.

"А ты, Джо?" - спросил он Джо.

"Можно мне еще немного времени, Ай'Ин? То, что ты сделал со мной и Графом, очень трудно забыть... но я обещаю, что снова стану твоим другом", - прямо сказал Джо.

Этого было достаточно, чтобы удовлетворить Ина. По крайней мере, Джо дал ему шанс снова стать другом.

"Я просто хочу этого... Я так рад, что вы, ребята, все-таки дали мне шанс, но мне будет еще легче, если ты простишь Джо, Граф", - сказала Ин, чтобы помочь Джо.

Граф и Джо посмотрели друг на друга.

"Мне жаль, что из-за меня у вас возникли проблемы. Это из-за моего собственнрй глупости я создал проблемы", - снова сказал Ин.

Граф вздохнул с облегчением: несколько дней назад Джо показал Графу другой взгляд на него. У Джо действительно хватило терпения делать все для Графа, зная, что он был неправ. Этого было достаточно, чтобы Граф понял и постарался больше не вспоминать о том дне.

"Да... я тоже устал делать невозмутимое лицо", - сказал Граф, чем вызвал у Джо широкую улыбку.

"Ты ведь простил меня, Граф... ты ведь простил меня, правда?" - хрипло спросил Джо.

Что касается Ина, то, услышав слова Графа, он понял, что Граф действительно простил Джо. Поэтому он ушел, оставив обоих поговорить наедине.

"Да, я тебя прощаю, но ты должен запомнить эту историю, если она повторится, второго шанса у тебя не будет", - серьезно сказал Граф.

Джо схватил Графа и радостно обнял его.

"Спасибо, Граф, что снова доверился мне, я обещаю, что такого больше не повторится", - дрожащим голосом сказал Джо.

Граф поднял руку и нежно погладил Джо по спине.

"Почему ты плачешь, если ты больше меня", - сказал Граф, не принимая его всерьез.

"Мои слезы несравнимы с твоими слезами в тот день, когда ты плакал из-за меня, Граф", - серьезно ответил Джо, заставив Графа слегка улыбнуться.

"Граф, пойдем ко мне домой. Моя мама ругает меня каждый день", - сказал Джо.

Граф немного подумал и кивнул. Джо радостно улыбнулся и стал помогать Графу собирать вещи. Затем, взявшись за руки, они пошли к своим велосипедам. Ехать пришлось по отдельности. Приехав к дому Джо, Граф вошел вслед за Джо в дом.

"Мама, Граф здесь, мама", - громко крикнул Джо матери изнутри дома.

"Почему ты кричишь Джо?", - возмутился Граф, прежде чем мама Джо выбежала из кухни. Граф быстро поднял руки в вай в знак приветствия.

"Ну что ты, сынок, как ты? Посмотри на себя... ты ведь плакал... потому что мой придурошный сын не любит тебя как следует, правда? Вот почему ты плакал?", - говорила мать Джо, так как знала, что у них с Джо и раньше были проблемы.

Граф часто приходил к Джо домой. И Джо уже рассказывал родителям о своих отношениях с Графом. Родители Джо ничего не сказали, они были вполне довольны Графом, потому что мама Джо любила Графа больше, чем своего сына. Услышав слова матери, Граф тут же повернулся, чтобы посмотреть на Джо.

"Я рассказал все маме. Сначала мама вызвалась поговорить с тобой. Но я предпочел разобраться во всем сам", - сказал Джо, поскольку ему никогда не приходилось ничего скрывать от родителей.

Граф был несколько удивлен, узнав, что Джо рассказал об этом и своей матери.

"Я должна отдать должное своему сыну. Не знаю, как насчет сдержанности... Граф ты сильно злился на Джо, сынок?" - спросила мама.

"Да", - ответил Граф, заставив мать радостно улыбнуться.

"Ну, ничего... Граф должен сегодня поужинать с нами. Отец будет счастлив узнать, что Граф вернулся домой", - с улыбкой сказала мать Джо.

"Да, мама", - ответил Граф, после чего мать Джо попросила сына отвести Графа наверх, чтобы он посидел в комнате.

Что касается женщины, то она продолжила готовить ужин.

"Я не думал, что ты осмелишься рассказать о нас родителям", - сказал Граф, поднявшись в комнату Джо.

"В тот день я так переживал из-за тебя. Я был так напряжен, что не хотел держать это в себе. Поэтому я пришел рассказать родителям. Веришь или нет, но моя мама чуть не разнесла меня в пух и прах", - сказал Джо, заставив Графа слегка улыбнуться и притянул Графа к себе, Граф не возражал.

"Ты знаешь, что мне очень жаль? Это я заставил тебя плакать", - сказал Джо с искренним чувством вины.

"Я не знаю, может быть, твои чувства ко мне угасли, насколько они остыли? Я постараюсь поднять их до ста", - искренне сказал Джо.

"Знаешь что, Джо? Если я и простил тебя, то не потому, что Аи'Ин пришел поговорить со мной..... Я все равно собирался простить тебя за то терпение, которое ты проявил ко мне в последние несколько дней", - сказал Граф, немного успокоив Джо.

"Граф... Ты меня уже любишь... Я хочу знать", - спросил Джо.

"Если бы я тебя не любил, как ты думаешь, я тебя просил бы?", - сказал Граф, заставив Джо замереть и быстро оттолкнуть Графа, чтобы посмотреть на него.

"А... ты хочешь сказать:.... Ты действительно любишь меня, Граф?" - спросил Джо радостно и взволнованно.

"Я не знаю, но в таком человеке, как ты, есть что-то хорошее, что заставляет меня не быть самим собой, ты заставляешь меня плакать, ты заставляешь меня скучать по тебе, ты заставляешь меня чувствовать себя так, как никогда раньше, я никогда не чувствовал этого с Бимом, но с тобой я это почувствовал", - сказал Граф, заставив сердце Джо мгновенно заколотиться как у пойманной птички.

"Неужели у меня получилось, неужели я смог заставить тебя полюбить меня? Я так рад, Граф", - Джо обнимал Графа, пока они не упали на широкую кровать.

Цьмок.... Цьмок...

Джо целовал его щеку, попеременно то левую, то правую.

Хлоп!

Граф легонько шлепнул Джо по голове.

"Вставай. Ты мне ничего не сделаешь, ты меня неделю не будешь целовать за то, что я плакал", - сказал Граф резким тоном.

Джо тут же скорчил гримасу.

"Что за...? Но последние несколько дней... Я вообще не прикасался к тебе, я только поцеловал тебя в щеку, разве я не могу этого сделать?" - простонал Джо.

"НЕТ!" - твердо сказал Граф. Прежде чем Джо сел.

"Ничего, я все приму, Граф... ха-ха... теперь мы с тобой понимаем друг друга. Осталось только...", - сказал Джо пустым тоном.

"Что именно?" - спросил Граф.

"Осталось только помочь Пи'Кану с Бимом. И мы должны найти способ заставить твоих маму и папу согласиться на то, чтобы мы были вдвоем", - сказал Джо, заставив Графа немного напрячься, так как он думал о проблемах в своем доме, но он все еще не хотел говорить об этом.

Мать Джо позвала их спуститься поесть, так как отец Джо вернулся из магазина. Джо приглашает Графа на ужин с родителями. О Графе хорошо заботились мать и отец Джо. Граф не мог не завидовать Джо, что родители могут так понять и принять своего сына. Наевшись, Граф немного посидел, а затем ушел к себе домой, так как он очень волновался за Кана.

***Позднее***

Помирившись Джо и Граф возвращаются, чтобы снова помочь найти Бима. Джо отвез Кана к Аджару Онгу и просит профессора связаться для него с Бимом. И ему действительно удалось уговорить Бима поговорить с Каном, но Дэй поймал его и прервал разговор. Джо стало немного жаль Кана.

В этот период Граф часто бывал у Джо дома. Они  постоянно помогают с поисками Бима. Граф тоже стал чаще бывать у него дома. Однажды они получили хорошие новости. Дэй вернул Бима, чтобы Кан смог оправдаться и все объяснить. Родители Бима смогли принять отнощения Кана и Бима, после того как Кан помирился с Бимом, он сразу же отвез его к своим родителям, но его не очень хорошо приняли, пока Кан не позвонил Графу и не сказал, чтобы тот привел Джо в дом пообедать с Бимом. Граф не стал ждать, а быстро привел Джо домой. И Джо, и Бим обхаживали родителей своих партнеров в надежде, что те примут их как любовников своих сыновей.

Джо каждый вечер приходил к Графу домой, по-прежнему делая все, чтобы угодить родителям Графа. И сегодня Кан позвал Графа и Джо к себе домой, чтобы вместе с Каном и их родителями поесть свинины на барбекю.

"Давайте, давайте... Вы двое, кто угодно, идите, зажгите гриль для приготовления свинины. Он за домом", - сказал Кан Графу и Джо, которые только что вернулись со спортивной тренировки.

"Я пойду туда один", - вызвался Джо, после чего пошел к задней части дома Графа, чтобы зажечь гриль. Джо положил в него скорлупу кокосового ореха и древесный уголь, чтобы разжечь огонь.

"Что ты делаешь?" - крикнул глубокий голос. Джо обернулся и поспешно поднял руку, увидев, что это отец его возлюбленного.

"Я разжигаю огонь для гриля", - ответил Джо.

"Разве дети в наше время могут это делать?" - пошутил отец Графа, которого Джо знал.

"Я могу делать все... Я должен стараться делать все, чтобы быть хорошим во всем, чтобы я мог заботиться и быть убежищем для других" - Джо намекнул отцу Графа, что он говорит о Графе. Отец Графа понял слова Джо.

"Я думаю, что тебе лучше сначала позаботиться о себе, прежде чем заботиться о других", - ответил отец Графа.

Однако Джо не был недоволен. В любом случае, Джо было весело, и он продолжал дуть на огонь.

"А-а-а!" - испугался Джо, когда пламя в гриле вдруг вырвалось наружу и попало ему в глаза.

"Что случилось!" - в шоке спросил отец Графа,  ведь он видел все события, потому что смотрел на Джо.

"Отойди сначала", - сказал отец Графа.

Да... Джо правильно расслышал. Джо показалось, что в тоне отца его возлюбленной прозвучало бепокойство.

"Ничего страшного, дядя...", - сказал Джо, но отец Графа потянул Джо за руку к крану.

"Сначала промой водой, вдруг у тебя в глазах что-то осталось", - сказал отец Графа.

Джо уже готов был вымыть лицо и глаза, но как только он закончил, отец Графа достал из кармана брюк носовой платок и протянул его Джо.

"Вытри лицо, когда делаешь что-то, чего не умеешь, надо быть осторожным", - строго сказал отец Графа.

Джо взял носовой платок, чтобы вытереться, но он был в порядке. В душе он был рад, что отец Графа смягчился. Закончив вытирать лицо, Джо продолжал дуть на плиту, пока огонь не разгорелся, и Джо вышел на площадку перед домом.

"Вот, пожалуйста", - сказал Джо, поставив плиту на середину стола.

"Как дела, Джо?" - с любопытством спросил Граф, потому что он видел, как его отец стоял и смотрел, как Джо разжигает огонь.

"Огонь горит", - ответил Джо, подумав, что Граф спросил про гриль.

"Черт, я имею в виду... моего отца...", - повторил Граф и Джо слегка приподнял брови, а затем улыбнулся.

"Похоже, меня немного пожалели", - сказал Джо шутливым тоном.

"Как?" - спросил Граф.

"Подожди, вот что я тебе скажу: пойдем со мной, я сначала умоюсь. Я только что закончил тренировку по баскетболу и еще не умылся. Давай поторопимся и пойдем сначала в твою комнату", - сказал Джо, прежде чем Граф повел его в свою комнату.

"Джо, я думаю, ты уже умылся, не так ли?" - сказал Граф, увидев лицо Джо.

"Хм... Я уже умыл лицо, это твой отец приказал мне умыться", - сказал Джо с улыбкой, лицо Графа было озадаченным, прежде чем Джо рассказал Графу историю с огнем.

"Как ты думаешь, Джо, мой отец готов принять тебя?" - спросил Граф, выслушав Джо.

"Сейчас он выглядит гораздо мягче... не волнуйся. Я так просто не сдамся", - сказал Джо с улыбкой.

"Да", - ответил Граф, прежде чем Джо подошел и обнял Графа.

"Я сделаю все, что в моих силах. Поверь мне, Граф", - сказал Джо серьезным тоном.

"Ты, эй, если ты обнимешь меня всем телом, я не буду возражать, но почему твои руки должны касаться моей задницы", - сказал Граф, а затем слегка погладил Джо по голове.

Джо хихикнул, затем убрал руки и крепко поцеловал Графа в щеку, пока его лицо не стало мягче и бледнее.

"Выходи, выходи на улицу. Папа будет спрашивать, куда мы пропали", - сказал Граф, после чего они вышли на улицу.

Они сели за стол есть жареную свинину. Джо избаловал отца Графа тем, что все время жарил для него, но отец Графа ворчал, чтобы он жарил и ел сам, потому что он видел, что Джо был после тренировки и устал. Это вызвало у Джо улыбку, и пока они ели, отец Графа сказал Биму и Джо, чтобы они вечером привели в дом его родителей, потому что ему есть о чем поговорить. Джо пообещал обязательно их привести.

"Как ты?", - спросил Джо, когда Граф подошел к Джо в машине.

Джо уже собрался ехать домой, наевшись до отвала мяса на гриле.

"Я хочу знать, почему мой отец попросит тебя и Бима привести завтра сюда твоих родителей", - немного волнуясь, сказал Граф.

"Почему ты так много думаешь? Скорее всего, это не серьезно... в остальном, я думаю, мои родители справятся", - сказал Джо, подняв бровь на своего любимого, отчего Граф рассмеялся над его словами.

"Все в порядке, ты можешь вернуться. Уже поздно. Счастливого пути", - сказал Граф.

"Да... Спокойной ночи. Как приеду домой, позвоню", - ответил Джо, сел в машину и уехал.

***В доме Джо***

"Папа, ты уже закончил? Родители Графа уже давно ждут", - донесся голос Джо до отца, который одевался в спальне.

"Да закончил, закончил. Ты так торопишься, надо же... Боишься, что тесть и теща не отдадут тебе своего сына?" - пошутил отец Джо.

"Если он мне его не отдаст... Я все равно его заберу, папа", - ответил Джо.

Тонкая рука матери легонько коснулась сильного плеча сына.

"Ладно, иди, хватай их сына, чтобы он приставил пистолет к твоей голове, иди... иди", - сказала мать Джо, садясь в машину.

Джо сел за руль, он повез родителей к дому своего парня. Когда они приехали, Граф торопливо подошел к Джо, сидевшему в машине.

"Родители, здравствуйте", - поднял руки Граф, отдавая дань уважения родителям своего любимого. Оба встретили его с улыбкой.

"Почему ты не отвечал на звонки?" - тут же пожаловался Граф Джо.

"Эй, что случилось? Я забыл взять с собой телефон", - задумчиво произнес Джо.

"Ха-ха... но зато ты  так торопил отца", - улыбаясь, сказала мать Джо.

"Думаю, нам пора в дом", - нетерпеливо сказал Граф.

Кан поднял руки в вай, здороваясь с родителями Джо. Граф ведет родителей Джо в дом. Джо взял Графа за руку перед входом в дом и улыбнулся в знак поддержки своего парня. Джо знал, что самого Графа распирает от любопытства, что родители Графа позвали его родителей. О чем они хотят поговорить? Граф одарил Джо небольшой улыбкой.

"Садитесь, пожалуйста", - отец Графа встал, чтобы поприветствовать родителей Джо, которые подняли руки в знак приветствия, потому что были младше родителей Графа, и сели на другой диван. Джо сидит с родителями, но рядом с диваном, на котором сидит Граф.

"Давайте подождем, пока приедет семья Бима, а потом поговорим", - сказал отец Графа.

Не глядя на Джо и Графа, они поменялись местами. Вскоре приехала семья Бима, но отец Графа приказал Кану, Биму, Графу и Джо сначала подождать в доме Кана, потому что он хотел поговорить с родителями обеих сторон.

"Граф, я думал, ты будешь сидеть здесь", - сказал Джо, увидев, что Граф, бродя кругами, выглянул из главного дома.

"Я хочу знать, о чем они собираются говорить с твоими родителями?" - спросил Граф.

"Посмотри на Пи'Кана и Бима. Они не так нервничают, как ты", - повторил Джо.

Граф повернулся, чтобы посмотреть на Кана и Бима, увидел, что они все время сидят, держась за руки и Граф сел рядом с Джо.

"Не будь встревоженным кроликом, может, это и к лучшему", - подбодрил Джо своего любимого, поэтому Граф положил голову на плечо Джо и слегка вздохнул.

"Я сделаю то, что ты сказал, Джо", - ответил Граф.

Вскоре пришла Би и позвала всех четверых в большой дом. Граф почувствовал, как участилось его сердцебиение. Когда они поднялись наверх, им велели сесть на пол, отчего Граф почувствовал облегчение и улыбнулся, что его отец смог принять историю Кана и Бима и извинился перед родителями Бима. Граф в шоке посмотрел на отца. Пока Джо и Граф сидели, Кан и Бим извинялись перед родителями обеих сторон. Граф и Джо все это время держались за руки.

После того как разговор Кана и Бима закончился, наступила очередь Джо и Графа. Теперь Кан берет Бима, чтобы тот умылся и промыл глаза у него дома.

"Граф, Джо, идите к папе", - позвал их отец Графа.

Граф и Джо подошли. Отец Графа посмотрел на младшего сына и другую высокую фигуру и вздохнул.

"Если я не приму ваши отношения, то меня заклеймят предвзятым и ограниченным за то, что не испытывает любви к своим сыновьям", - говорил отец Графа.

"Я уже несколько дней думаю об этом, мне кажется, что если я буду продолжать вмешиваться, то мои дети не будут счастливы .... Но когда я увидел момент, когда вы были вместе, я понял, что я разрушаю ваше счастье", - серьезным тоном сказал отец Графа. Граф потянулся и взял отца за руку.

"Папа, не говори таких вещей...... Я знаю, что ты желаешь нам с Хиа добра, я знаю, что такие вещи трудно принять", - сказал Граф своему отцу.

"Но вы же смогли заставить меня принять это, не так ли", - с улыбкой сказал отец Графа.

Джо поднял руки, чтобы выказать уважение отцу Графа.

"Я благодарю... большое спасибо... дядя, что ты принял наши отношения", - сказал Джо, который собирался назвать отца Графа дядей. Местоимение пришлось изменить, потому что отец Графа свирепо посмотрел на него, но не успел улыбнуться, как Джо понял, что он сказал.

"Раз твои родители приняли Графа, значит, я должен принять и тебя. Я должен поблагодарить вас. Вы оба принимаете и очень любите моего сына".

"Граф", - сказал отец Графа родителям Джо, после разговора об их сыне.

"Ой, не за что. Граф - хороший мальчик, неважно, женского или мужского пола, просто они любят друг друга, поэтому я не возражаю", - сказал отец Джо.

"Мама любит Графа больше, чем меня", - сказал Джо, чем вызвал улыбку и смех родителей Графа и родителей Бима, которые их слушали.

Что касается Джо, то его мать выглядела слегка раздраженной, но не очень серьезной.

"Э-э... так мне нужно принести свечу в храм, чтобы извиниться?" - спросил Джо.

"Джо, ты что-то сделал с моим  милым Графом?" - удивленно спросила мать Джо.

"Н-нет... Нет... нет...Мам... Джо и я... мы с ним еще не заходили так далеко", - быстро отрицал Граф. Отец Графа вздохнул с облегчением.

"Действительно. Тогда почему ты говоришь про свечу, Джо?" - спросила мать Джо, снова почесывая голову.

"А, я подумал, что должен извиниться за то, что сделал родителей Графа несчастными", - ответил Джо серьезным тоном, что заставило отца Графа ухмыльнуться.

"Нет, не нужно, просто приходи поговорить с нами и рассказывай нам о своих отношениях", - ответил отец Графа.

Джо повернулся и посмотрел на Графа, а затем снова обратился к родителям Графа. Джо поднял руки в знак уважения и поклонился до земли.

"Тогда позвольте мне воспользоваться этой возможностью. Папа и мама, я хочу попросить разрешения встречаться с Графом и прошу прощения за то, что из-за меня вам некомфортно", - сказал Джо серьезным тоном.

Граф тоже поклонился, выражая свое почтение у ног родителей.

"Я тоже должен извиниться перед мамой и папой. Мне жаль, что я разочаровал вас", - сказал Граф своим родителям.

Отец Графа нежно погладил Графа и Джо по голове.

"Я больше не сержусь... поэтому я разрешаю вам встречаться", - сказал отец Графа, а Джо и Граф широко улыбнулись.

"Он никогда не сердился на Графа и Джо. Когда они будут вместе, пожалуйста, не теряйте с нами связи", - тихо сказала мать Графа.

Перед тем как поклониться, мальчики еще раз поблагодарили родителей Графа. Джо и Граф слегка придвинулись к родителям Джо и поклонились им.

"Я благодарю своих родителей, которые любили меня и всегда верили в меня. Спасибо вам за то, что принимаете меня таким, какой я есть", - сказал Джо своим родителям.

"Я тоже хочу сказать большое спасибо вам, родители, за то, что вы любите меня и заботитесь обо мне, как о сыне", - с улыбкой сказал Граф.

"Граф - хороший мальчик, воспитанный, поэтому я и люблю Графа", - с улыбкой сказала мама Джо.

"Папа тоже очень любит нас обоих. В общем, держи связь. Не создавай проблем, понятно?" - настаивал отец Джо.

"Да!" - ответили Джо и Граф в унисон.

"Э-э... Я давно хотел спросить об этом. Позвольте мне задать вам вопрос", - сказал отец Графа.

"В чем дело, папа?" - спросил Граф у своего отца.

"Ну, Кан привел Бима в качестве невестки...... Так что в них я уверен, а как насчет Графа, привел ли Граф в дом невестку или зятя?" - с любопытством спросил отец Графа.

"Папа!!!.... Ну, мы оба еще не решили, кто это будет..."  - Граф не решился сказать.

"Ты... Я уже говорила, что Бим и Граф - невестки, а остальные двое - зятья", - сказала мать Графа, заставив Графа покраснеть.

"Мама!", - неожиданно застонал Граф.

"Ха-ха, а я думала, что пришла в дом к невестке", - сказала мама Джо под всеобщий смех.

"Я же говорил, что ты больше подходишь на роль моей жены", - пошутил Джо, после чего получил удар кулаком в живот от Графа, который не слишком смутился.

"Думаю, все уже готово, надо идти в столовую, заказанную мной еду, наверное, уже прислали", - сказал отец Графа, когда они все решили.

Он пригласил родителей Бима и родителей Джо пройти на кухню. Что касается Бима, то он прошел вместе с Каном в маленький домик.

*Щелк*

Граф, который уже собирался последовать за взрослыми, остановился, когда Джо привел его в спальню.

"Что случилось?" - растерянно спросил Граф, входя в свою спальню.

Хвать!

Джо обнимал Графа до тех пор, пока они вместе не упали на широкую кровать.

"Черт возьми... ты не можешь так меня бросать, черт возьми!" - крикнул Граф.

*Цьмок... Цьмок...* Цьмок...*

"Джо, что ты делаешь? Остановись" - Граф тут же оттолкнул лицо  Джо, который тут же ухыльнулся.

"Ты пьян?" - в шутку спросил Граф.

"Пьян от любви", - улыбнулся Джо.

Граф откинулся на спинку кровати, раздраженно глядя на него, и они оба затихли, пока Джо лежал на кровати на теле Графа.

"Я рад, что мы с тобой можем встречаться серьезно и открыто", - сказал Джо теплым тоном.

"Да... Я рад... я никогда не думал о том, что буду встречаться с тобой", - сказал Граф с усмешкой.

Джо лег рядом с Графом, его руки поднялись, чтобы подпереть его голову, наблюдая за улыбающимся Графом.

"Почему?" - снова спросил Джо, Граф слегка посмотрел на Джо.

"Ну, мы с тобой так  спорили всегда. Мы всегда дрались с тобой, кто бы мог подумать, что мы сегодня будем встречаться", - сказал Граф и Джо кивнул.

"Я до сих пор помню. Что ты называл меня Красным Муравьем", - сказал Граф.

"Э-э... Я помню, что я называл тебя Красным Муравьем. Почему ты об этом вспомнил?" - спросил Джо.

"Потому что ты похож на меня, я был как красный муравей под манговым деревом Бима, верно?" - сказал Граф.

"Отчасти так", - улыбнулся Джо, вопросительно подняв бровь.

"Но в основном... Я муравьед..... Я хочу съесть красных муравьев, как ты", - шутливо сказал Джо, заставив Графа покраснеть и рассмеяться.

"Не забывай, что рыжие муравьи жалят и кусают", - сказал Граф, после чего сильно ущипнул Джо за живот.

"Ой... Граф... Граф... Больно", - закричал Джо, когда Граф щипал его, Джо корчился, а потом Граф не побежал к двери спальни.

"Пойдем к взрослым", - сказал Граф, улыбаясь.

Прежде чем он открыл дверь, Джо сел и радостно затряс головой.

*Щелк*

"Я люблю тебя, Граф. Мой плохой красный муравей", - сказал Джо в спальне Графа, прежде чем дверь спальни громко открылась.

"Я люблю тебя, муравьед", - сказал Граф и тут же закрыл дверь.

Джо счастливо улыбнулся и поспешил за Графом на кухню, чтобы поесть вместе со своей семьей и семьей своей возлюбленного.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro