Спаситель
Акт седьмой. Эпизод первый.
Неизвестное местоположение. 20 мая,2021
Эльдар вновь пришел в себя. За последние несколько часов он терял сознание больше десяти раз. С каждым разом он все больше понимал, что происходит, но чем дальше, тем мутнее становился рассудок. С каждым разом он все сильнее чувствовал боль. Спина, покрытая ссадинами после падения с мотоцикла, жгла снова и снова от каждой капли пота, которая катилась от самой шеи, будто раскаленный железный прут. Но становилось легче от очередного сильного удара твердым предметом, после которого Эльдар терял сознание. Вновь приходя в себя, он чувствовал, как тело медленно раскалывается на части от разницы уровней боли. Кажется, ему сломали два пальца. Селезенка была уже давно разорвана, но этого не ощущалось. Не было уже сил чувствовать эту боль.
Он погружался в темноту после сильного удара и вновь в нее попадал, когда начинал чувствовать тело. Тьма от потери сознания была приятнее. Она не жгла колючей проволокой, не вышибала последние капли жизни. Но приходя в себя, Эльдар видел все ту же темноту. Не такую мягкую, но она будто защищала его. В один из заходов, он вдруг подумал, что ему с самого начала вырвали глаза. Но плотная льняная повязка сжимала голову, и сквозь нее иногда просачивался свет, но он сразу же исчезал. Однако одного мгновения хватало, чтобы почувствовать жжение в роговице, от которого самому хотелось лишиться глаза. Каждый раз просыпаясь, он надеялся, что ослеп и больше никогда не увидит света.
Все, что происходило вокруг все это время, с трудом осознавалось. Сначала, Эльдар подумал, что ему вставили затычки в уши, но громкий, пронизывающий до мозга костей, крик отверг эту теорию. Чувствовались только кляп и повязка на глазах. Чаще слышалось мычание или стоны, но редкий женский крик вызывал ни с чем несравнимую боль в груди. Ни сломанные ребра, ни спина не заглушали эту боль.
Мафиози постоянно разговаривали на мерзком итальянском языке, который когда-то так сильно нравился Эльдару. Очередной язык, который он хотел выучить и начать на нем общаться. Сейчас эта идея казалась противной, вызывающей мурашки по коже от одной только мысли. Мафиози исправили язык на свой лад, сделали из него посмешище по сравнению с оригиналом. Отвратительные голоса людей, что доносились со всех сторон, вызывали рвотный порыв. Кровь сгущалась во рту, а иногда текла через нос и средь редкой тишины со звоном падала на пол.
Их избивали. Несколько часов подряд. Выливали ледяную воду на голову, чтобы привести в чувства, доставали кляпы и слушали крики, а потом вновь уходили во тьму. Эльдар просыпался и слушал своих друзей. В своей опустошенной голове он молил неизвестное ему существо, чтобы среди них не оказалось Уэста. Он пытался верить в то, что этот парень, который всеми силами пытался ему помочь и в то же время превзойти, все еще жив и сумел добраться до Ацината. Он просил в мыслях Брону сохранить хотя бы одного человека из тех, кто был тогда в больнице, чтобы он остался в живых и мог закончить начатое. В глубине души Эльдар хотел услышать крики. Он хотел убедиться, что его друзья все еще живы.
Стараясь всех уберечь, он допустил глупую ошибку и подверг опасности. Если его друзья выживут, он не знает, как будет смотреть им в глаза. Он не отправил их к Броне, что сейчас кажется самым верным вероятным решением из всех. Та рыжеволосая девушка - единственный надежный человек в Индитиме, к которому можно обратиться и получить необходимое время.
Но неожиданно все прекратилось. Последний немой удар пришелся по лицу, но он казался таким слабым, будто Эльдар получил пощечину от ребенка. Не было боли. Не было сил ее чувствовать. Но все прекратилось. Мысли испарились, оставив неприятный осадок. Чувства в груди еще сильнее обострились. Волнение нахлынуло с новой силой, затмевая страх за друзей.
Скрип. Стук. Осторожные шаги. Неизвестный перекатывался с пятки на носки, и Эльдар чувствовал на себе его взгляд.
- Они ждали меня, - произнес до боли знакомый голос с акцентом. – Я знаю, что они меня ждали. Вы подготовили их к нашей встречи, привели их в порядок. Они меня ждали?! – ДиФонзо закричал, от чего помещение наполнилось звонким эхом.
- Да, - робко ответил один из мафиози, что стоял рядом с Эльдаром. – Они вас ждали.
- Я знал, - удовлетворенно произнес ДиФонзо. – Я крошил черепа военных и представлял себе эту встречу, - он часто дышал и перемещался по помещению. – Я взволнован. Черт возьми, я так взволнован. Они смогли вызвать у меня волнение. Они смогли вызвать у меня чувства. Нет, это сильный заинтриговывающий интерес. Волнение слишком слабо звучит.
Эльдар почувствовал, как к нему кто-то приблизился и достал кляп.
- Я так долго вырезал глотки военным, - продолжил главный мафиози. – Так томно и так однообразно. Скучно. Я убивал, и мне было скучно. Мистер Милик, вы настолько погрязли в моей голове. Я и думать ни о чем другом не мог. Как вам это удается? Вы одной своей персоной затмили толпы испуганных военных, которые до вашего появления доставляли мне истинное удовольствие. И это только вы.
Эльдар молчал, пытаясь не показывать эмоций на лице, но время от времени его верхняя губа дергалась, желая из последних сил высказать все, о чем думает ее владелец.
- Я поймал целую армию интересных и завораживающих личностей, - сказал ДиФонзо в свойственной только ему манере. – Это захватывающе. Мне не хватает слов, мистер Милик. Вы никогда не сможете ощутить то же самое. Вы слишком слабы для этого. Вам не под силу совершать сильные поступки.
К Эльдару вновь кто-то подошел и сорвал с него повязку. Резкий свет заставил зажмуриться и ощутить боль.
- Вот, что вам под силу чувствовать, - проговорил ДиФонзо. – Вы ощущаете боль. Она вас преследует и вас останавливает. Боль – самый страшный противник человека. Боль и страдания, ненависть, страх и отвратительное волнение. Столько чувств, свойственных слабым людям, но не свойственных мне! Вы думаете, во мне кипит злость и ненависть к вам? Это удел слабых людей. Со мной заигрывает мой азарт, мой интерес. Желание познать вас всех до глубины души и донести вам мой посыл.
Эльдар с трудом открыл глаза. Перед ним предстало просторное квадратное помещение, без окон и только с одной дверью. Желтые сырые стены в сочетании с неприятным светом от ламп давили на глаза и вызывали головную боль. Только находиться здесь было настоящим испытанием, а то, что происходило тут до этого – свело бы с ума любого. Эльдар посмотрел на ДиФонзо, который выглядел точно так же, как и тогда в особняке Виола. Темный сверкающий плащ, лиловая повязка на руке с гербом мафии, с прямоугольным лицом и аккуратно зачесанными назад волосами.
- Я вспоминаю нашу первую встречу и понимаю, что я не показал вам себя, - сказал главный мафиози. – Как я мог оставить вас в незнании о том, кто я такой. Чтобы познать вас до глубины души, я для начала должен сам открыться, несмотря на то, что кто-то из вас совсем скоро умрет. Было бы нечестно, не покажи я вам свое истинное лицо. Это неправильно по всем адекватным меркам. Раньше я был сдержан, менее импульсивен и вежлив с вами. Вежлив, так же как и сейчас. Я обращаюсь с вами на Вы. Вы заметили, мистер Милик? Я вспоминаю нашу первую встречу и понимаю, что я ни капли не жалею о том, что упустил вас. Я знал, что мы еще встретимся. Я предчувствовал то удовольствие, которое испытываю сейчас, выловив вас, Мистер Милик. И это только вы!
- Тварь, - произнес Эльдар и чуть не подавился собственной кровью. – Я тебя уничтожу.
- Подождите, мистер Милик, - остановил его ДиФонзо. – Может вы не заметили, но тут еще ваши друзья, которые остаются в тени. Если мы, мистер Милик, можем взглядом друг друга познать, даже если и поверхностно, то для них я черное пятно. Даже для очаровательной мисс Энн Дженкинс. Я не знаю, кого мне убить первым! Такие личности стоят передо мной на коленях.
ДиФонзо сделал шаг вперед, а потом резко развернулся и прошелся вдоль стены. Он погрузился в серьезные раздумья. Комната наполнилась тишиной, которая еще сильнее давила на уши и голову. Никто не посмел бы произнести слова или хотя бы шелохнуться, пока сам главарь этого не захочет.
Эльдар осторожно повернул голову и посмотрел на своих друзей. Совсем рядом с ним сидела Энн с опущенной головой. Ее черные волосы закрывали лицо и не показывали эмоций, но Эльдар готов был поклясться, что девушка изо всех сил сдерживает себя и не проронит ни слезы. У Гарри из уха сочилась кровь и скатывалась по лицу, а потом со звоном капала на пол. Он тяжело дышал и смотрел в пол, не понимая, что происходит. Эльдар с трудом заметил Киммиха, который готов был в любой момент сдаться и получить пулю в лоб.
Главарь мафии сделал несколько шагов к двери и взял у одного из мафиози окровавленную биту, которую ловко прокрутил вокруг запястья.
- Энн Дженкинс! – наконец произнес ДиФонзо и резким движением руки с битой заставил девушку поднять голову. – Во мне кипит такое желание вас убить. Предатель. Самый настоящий предатель. Но я не хочу становиться таким же, как вы. Я не хочу предавать свои установки и идеалы. Мистер Милик, вы ведь заметили, что я всегда даю шанс людям. Каким бы статусом они не обладали, как бы они ко мне не относились, я всегда даю им шанс. Я ведь дал его вам. Я не хочу становиться предателем. Я считаю, что человек должен получить смерть честным образом. Это правильно. Это достойно. Я дал вам шанс однажды, и вы его использовали. Я безумно рад, что вы это сделали. Как я рад, как я дышу этим!
Энн вновь опустила голову, когда главарь убрал биту из-под подбородка.
- Зачем ты это делаешь? – произнес Эльдар, дернувшись вперед, но тут же получив сопротивление цепи, к которой он был прикован.
- Что я делаю? – переспросил ДиФонзо. – Живу. Так же как и вы. А, я догадался! Вам не нравится то, чему я следую и что я делаю с другими людьми. Я объясню это позже. Я не хочу, чтобы вы так резко переходили на мою сторону. Давайте вместе насладимся, как я раскроюсь перед вашими друзьями. Для мисс Дженкинс я уже это сделал. Я вижу это в ее глазах. Такие светлые подлые глаза. Парадокс? Ни капли.
Главарь вновь остановился и задумался, но резко пришел в себя.
- Мэтью Киммих, - произнес ДиФонзо, посмотрев на избитого старика. – Человек, которому я больше всего благодарен за то, что смог уничтожить фабрику и схватить вас, мистер Милик. Ох, убить человека, которому ты безумно благодарен. Вам никогда не познать этого чувства. Желание выше отторжения. Вы нажали на красную кнопку, мистер Киммих. Нет, черт, ваш возраст, я совершенно об этом забыл. Сэр Мэтью Киммих. Звучит? Именно. Вы нажали на красную кнопку, вы уничтожили фабрику изнутри. Вы заметили, что мы работали как единая команда, мистер Милик? Я напал на военных, а вы выгрызли их изнутри. Я должен быть вам всем благодарен. От этой мысли я получу еще больше удовольствия от содеянного мной поступка.
Гарри. Я могу называть тебя по имени. Мы с вами настолько близки, что общение с этим «мистером» кажется обычной светской беседой. Мы с ним еще очень далеки от того познания друг друга, какого достигли мы с тобой, Алекс.
- Иди ты, - ответил Гарри, сплевывая кровь на ботинок главаря.
- Дружеское общение, - ДиФонзо посмотрел в потолок. – Мы достигли наивысшего уровня доверия. Это радует. Убить друга. Еще одно сильное желание. Меня разрывает от мыслей и желаний. Их слишком много и все по-своему хороши.
ДиФонзо вновь остановился, но тут же начал нервно ходить из стороны в сторону.
- Почему я это делаю? – вновь переспросил главный мафиози. – Удовольствие, которое я получаю, не единственная причина моих действий. Мистер Милик, выйдите на улицу! Осмотритесь! Что вы там увидите? Вы увидите там толпы тварей, жаждущих вашу плоть. Вышли бы вы на улицу месяц назад, то увидели бы там тварей. Что, здоровых людей? Нормальных людей?! Мистер Милик, каких людей вы видели раньше? Вдумайтесь, вслушайтесь в мои слова. Что изменил апокалипсис? Мир, наполненный ненавистью и гневом, подлостями и предательствами, страданиями и слабыми поступками, остался таким же ничтожным миром. Что изменилось?! Серая масса, что скиталась по улицам с целью себя удовлетворить, достичь всего ради себя любимого и причинить другим боль, так и осталась скитаться по улицам в поисках жертвы, чтобы удовлетворить свое чувство голода. Для нас ничего не изменилось, кроме того, что сейчас людей можно безнаказанно убивать.
Ничего не изменилось, кроме людей, мистер Милик. Мы по-прежнему видим тварей на улицах, а выжившие – это люди, которым дали второй шанс. Дали шанс почувствовать себя значимыми, заставили изо всех сил держаться за свою жизнь и как никогда ее ценить. Апокалипсис сделал людей настоящими. Такими, какими они должны быть на самом деле. Апокалипсис дал человечеству шанс на исправление, переосмысление и понимание того, что они такое. Люди больше не пустышки. У них появилась великая цель – выжить. Цель, которой они будут следовать до конца своей как никогда значимой жизни. Даже, если они ее не достигнут, они будут ее иметь, а не ждать, пока придет время, пока наступит светлая полоса, которой не существует. Люди начали двигаться вперед, а не сидеть на месте. Люди больше не обижаются друг на друга по мелочам, люди больше не помнят эти обиды. Люди больше не совершают глупых ошибок, они не привыкают к другим людям, потому что знают, что они могут принести им боль своей смертью или предательством. Люди стали людьми. Они больше не уникальная серая масса, которая может только жаловаться и постоянно находится в депрессии, красить волосы и носить кольцо в носу. У них нет на это времени.
А я лишаю людей жизни. Я даю им шанс насладиться тем, как они за нее цепляются, а затем лишаю. Я выполняю свою работу мафиози. Я освобождаю людей от мира, наполненного ненавистью и гневом. Я – спаситель, мистер Милик. Я выполняю волю, которой подверглось человечество. А вы хотите лишить людей их уникальности. Тогда, как люди, наконец, почувствовали себя особенными, теми, кто выжил, а другие обратились в мертвецов, вы слепо верите в то, что существует антивирус, превращающий настоящих людей в тварей. Нет, он их не вылечит, он обратит все на круги своя.
Мы гонимся за разными правдами, мистер Милик. Но моя правда сильнее. Глубоко в душе вы верите в то же что и я. Однако вы все равно следуете по своему пути и будете продолжать, если его случайно не оборвать. Это похвально. Вот почему вы мне так интересны.
ДиФонзо замолчал с легкой улыбкой на лице. Эльдар посмотрел в пол, на свою собственную стекающую в лужу кровь, которую выбили из него мафиози. Он не находил ответа на вопросы в своей голове и боролся с самим собой, пытаясь не сломаться.
- Ты зависим от своих желаний, - наконец, произнес Эльдар, поднимая голову. – Ты слаб, какими бы сильными не были твои убеждения. Ты, человек, который идет на поводу у себя самого и не может остановиться. Ты гонишься за правдой. Но я иду за истиной.
- Истина уже не имеет значения, Мистер Милик, - ответил ДиФонзо. – Вы все скоро умрете, а я продолжу следовать своим убеждениям. В этом городе нет никого, кто бы мог мне помешать. Клаус, капитан спасательных отрядов, направленных в первые дни эпидемии сюда. Капитан Сэлмон Клаус сидит сейчас в соседней комнате и ждет своей участи! Но я так хочу сначала посмотреть на вас. Вы еще даже не догадываетесь, где на самом деле спрятана боль. Но я покажу вам.
ДиФонзо вновь остановился и посмотрел прямо на пол, а затем широко улыбнулся.
- Вы сидите на шипах, - проговорил он, сделав шаг вперед и слегка наклонившись. – И это не клише или поговорка, и даже не глубокая мысль. Это реальность. Шипы впиваются в вашу кожу, играют с вашими нервами, но вы этого не чувствуете. А знаете почему? Потому что вы этого не знаете. Тот случай, когда незнание освобождает от ответственности. Мистер Милик, вы ведь знаете о таком эффекте. Да и сэр Мэтью Киммих наверняка тоже не один раз с этим сталкивался. Но суть в том, что я готов сыграть с вами в игру. Тот, кто упадет первым от боли - будет уничтожен. Остальные же продолжат страдать, пока не упадет еще один. Но не волнуйтесь, я буду давать вам передышку. Нельзя так просто лишать человека и страдания, и удовольствия от того, как важна ему жизнь. Я бы мог сразу вас убить, но у меня сложный выбор, кого же я убью первым. И как я уже говорил, я всегда даю людям шанс. Ваш шанс - терпеть. А теперь, вы можете посмотреть в пол и убедиться, что игра началась.
Энн, которая все время смотрела в пол, замычала от боли. Она опустилась еще ниже к своим коленям. Эльдар испуганно уставился в стену, но затем начал медленно опускать голову. Он посмотрел на свои колени и увидел еле заметную кнопку с маленькой иглой, но этого хватило бы, чтобы впиться в кожу и достать до нервов. В следующий миг по телу прокатилась чудовищная боль, вызывая судороги и дрожь.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro