Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 12. Лууна

Если бы сейчас мой муж находился рядом, он осудил меня за этот поступок. Со всей обретенной короткостью и чуством такта, мне все равно не хватало сдержанности. И Ричард это знал. Он тушил мои порывы к конфликтам рациональностью и холодным рассудком.

Что бы подумали люди? 

Ричард бы никогда позволил расхаживать по ночному городу в одиночку, не говоря уже о сомнительных путешествиях под парусом.  Он привык все держать под контролем, особенно меня, считая, что так дарит безопасность и комфорт.

Но его сейчас рядом нет. Никто не подскажет, как лучше поступить. Я должна сама найти выход из ситуации. Впервые за долгое время мне предоставлено право голоса.

Не дожидаясь реакции Артура, я пошла обратно к берегу, но возле причала меня ждал неожиданный сюрприз. Огромная собака перегородила путь. Угольно-черные глаза сверкали злостью, пасть искривилась в оскале, оголяя огромные клыки, а  серая шерсть стояла дыбом.

–Волк!? – шепчу я и пячусь назад.

Хищник издает утробный рык.

Стараясь не делать резких движений, я делаю шаг назад и  не врезаюсь спиной в Артура.

– Что, Волков ни разу не видела? – злорадствует капитан.

Рык становится громче, огромные лапы медленно вступают на причал. От страха у меня подкашиваются ноги, не отводя глаз от зверя, я  пытаюсь обойти Артура, но его руки крепко обхватывают меня за талию.

– Может отдать тебя на съедение волкам, как непослушную девочку? – усмехается капитан.

– Не надо, пожалуйста.

– Хорошо, убедила, – улыбка исчезает и он строгим голосом произносит, – Лууна, свои!

Свирепый хищник моментально превращается в ласковую собаку. Волчица прижимает уши и бежит к капитану довольно виляя хвостом.

– Почему ты не дома? – улыбается Артур, поглаживая ее по спине.

Волчица довольно поскуливает и поворачивается ко мне. На серой морде хищника виднеются шрамы, правое ухо разодрано – кто-то изрядно над ней поиздевался в прошлом. Но не смотря на все увечья, Лууна ведет себя, как довольный щенок и приветливо облизывает руки Артура.

– Пойдем домой. Роб, наверняка тебя ждёт, – он кивает в сторону дома и волчица моментально срывается с места.

–Ты можешь вернуться в особняк, но китель придется отдать.

Я сильнее укутываюсь в плотную ткань и молча иду за волчицей. Борьба с парусником настолько утомила, что у меня нет сил даже спорить с Артуром. Хочу очутиться в тепле и поскорее забыть о том, что произошло на причале.  

Но у Артура были совершенно другие планы на мой внезапный порыв откровенности. Как только дверь лачуги открывается после ритмичного стука Артура, капитан сходу сообщает сонному старику:

– Я словил русалку, которая потопила твою лодку.

– Чего?

Пока Счастливчик Роб в недоумении разглядывал пляж, Артур с Лууной молча прошли в дом, и я, не долго думая, прошмыгнула вместе за ними, пытаясь не словить недовольный взгляд хозяина.  Волчица моментально побежала в сторону небольшой импровизированной кухоньки из старого ветхой столешницы со шкафом и ржавым умывальником вместо раковины. Артур развалился в кресле и с упоением наблюдал за тем как я поправляла на себе китель. 

– Кто там, Роб? – послышался женский голос.

Дверь из спальни медленной приоткрылась и из нее украдкой выглянула седовласая женщина. 

– Свои, – откликнулся капитан.

– Это Артур, – отозвался эхом Роб.

– Зачем так пугать! 

Из спальни вышла маленькая старушка в цветастом халате и одним строгим взглядом заставила Роба захлопнуть входную дверь. 

– Артур! – ее гневный взгляд мгновенно меняется при виде капитана.

Она подошла к нему с нежностью погладила его по руке. В ответ Артур одарил ее искренней улыбкой.

Не знала, что он так умеет.

– Почему так поздно? Случилось что?

Артур лишь кивнул в мою сторону.

Женщина окинула меня беспокойным взглядом. Вид у меня был пугающим: мокрые волосы неприятно облипали лицо и шею, огромный капитанский китель в котором я утопала, как в парусе, и явно испуганный взгляд. Даже не знаю от чего я тряслась больше, от холода или от страха получить осуждение от этой старухи.

– Где твоя одежда, солнышко? – мягко спросила она.

– Здесь, – Артур помахал мокрым куском ткани.

Она подошла ко мне ближе и взяла меня за руку.

– Ты ледяная, пойдем, оденем тебя. Роб, поставь чайник на огонь.

Обняв меня за плечи она повела меня в спальню.

– Простите за мой вид, – мне хотелось провалиться сквозь землю, когда я сняла с себя китель.

Казалось, что в маленькой спальне мы находились не одни. Где-то там, в темном углу комнаты находилась моя совесть в обличии мужа, которая не то чтобы смотрела, она прожигала меня пламенем стыда.

– Тебе не за чем извиняться, дорогая.  Он тебя не обижает? 

Это все твоя вина

– Кто? – не отрывая взгляд от темного угла спрашиваю я.

– Артур. Надеюсь, не из-за него ты в таком виде?

Не позорься

– Нет. Все хорошо.

Старушка открыла старый платяной шкаф и начала там что-то искать. 

Постепенно волна стыда перерастала в леденящий ужас. По телу поползли мурашки, шею свело от напряжения. Маленькая шкатулка в глубине сознания приоткрылась внезапно, выпуская на волю давно усмирившуюся тревогу. Я знала, что последует после нее. Даже в тусклом свете лампады мне удалось заметить как постепенно темнели дрожащие пальцы. 

– Вот, примерь это.

Старушка протягивает мне мешковатые брюки с рубашкой.

– В последнее время у нас не так много новобранцев в городе. Обычно я шью рабочую одежду для мужчин, но моя соседка Агнес сознает потрясающие платья. Как-то раз она обмолвилась, что в прошлом работала в одном из самых пристижных ателье Лондона. За ее работами девицы приезжали со всех окраин страны.

–Почему тогда она здесь? 

Я быстро накинула на себя брюки, но вот с рубашкой дела обстояли сложнее. Дрожащие пальцы не слушались и каждая пуговица давалась мне с большим трудом. Чтобы не привлекать лишнего внимания к мои потемневшим рукам, я села на кровать.

–Ухаживать за ней стал один мужчина. Очень влиятельный да и к ее беде женатый. Агнес молодая была, глупая, не думала о последствиях. Когда жена прознала, горе любовник решил избавиться от позорной женщины. Ей повезло, что Аквилон был в городе

– Артур спас ее?

В ответ старушка тихо засмеялась.

– Артур еще пешком под стол ходил. Отец его тогда на "Мятежном духе" плавал. Большинство жителей города обязаны Альберту жизнью, нас с Робом тоже не было бы в живых если не он.

"Это судно досталось мне по наследству" – вспоминаю слова Артура за завтраком на палубе. 

Значит, он не лгал мне. 

– Ну вот, совсем другое дело, – улыбается женщина, когда я встаю с кровати, – погоди.

Она достает из шкафа вязаный плед и накидывает мне на плечи

– Тебе нужно согреться. Пойдем, я напою тебя чаем.

– Спасибо, Миссис...

–Зови меня просто Анна, – теплый взгляд старушки согревал получше вязанного пледа, – А тебя как зовут дорогая?

– Адель.

– Не грусти, Адель, я заварю тебе успокаивающие травы.

Это как раз то что мне нужно.

Когда мы возвращаемся в гостиную, Анна сразу идет на кухню, а Лууна срывается к хозяйке и начинает маячить у нее под ногами. Волчица то и дело пихает старушку носом, требуя обратить на себя внимание. Счастливчик Роб и Артур сидят за столом и что-то тихо обсуждают, а я решаю сесть на кресло рядом с небольшой чугунной печкой. 

– Что такое, Лууна? – ворчит Анна, когда волчица издает жалобный писк.

Женщина кладет руку на холку хищника и вылепляет с ошейника металлическую капсулу.

– Артур, – зовет Анна, читая письмо из капсулы, – Альберт желает тебя видеть.

– Ничего от него не скроешь.

– И Адель тоже.

В гостиной образовалась гробовая тишина. Я в недоумении оглядывала каждого, пытаясь понять по им серьезным лицам что это значит. 

Роб забирает у жены листок и перечитывает письмо.

– Откуда он знает про новоприбывшую?

– Это все Мейера, – мрачно отзывается Артур.

– На кой черт этой старой ведьме сдалась Адель?

– Тебе какое дело?! – вмешивается Анна – Как Альберт сказал, так и нужно делать. 

Старушка начинает заметно нервничать. И в суете разливает чай с чашек на подносе. Пока Артур и Роб переглядываются друг с другом, Анна подносит мне кружку с ароматным травяным чаем.

– Лучшее средство для спокойного сна. 

Я сразу улавливаю запах мелисы и лаванды. Внутренняя дрожь постепенно сходит вместе с тревогой. Руки моментально согреваются от горячей кружки, обретая здоровый оттенок.

– Я подготовлю на завтра лошадей, – говорит Роберт.

– Есть еще одна просьба. У меня на борту двое мальчишек, нужно найти им дом, пока мы не отыщем их мать.

– Пусть остаются у нас! – вдруг оживляется Анна.

Старушка садится рядом с Артуром за стол. 

–Ты же знаешь, что мы в обиду их не дадим. Тебя вырастили, вон какой ты видный мужчина стал, и с ними справимся. К тому же нам помощь не помешает, будут на рыбалку с Робом ходить, научим ездить верхом.  Скучать им не придется.

– Уж я то знаю.

В окружении этих двух близких людей Артур становился совершенно другим человеком. Неприступная маска черствого капитана сменялась мальчишеской наивной улыбкой. И как бы Артур не старался вести себя сдержано и серьезно, по нему было видно, что в его мире существует место для тех, кто ему по-понастоящему дорог. С кем он может сбросить груз лидерства и просто побыть собой.

Побыть собой - маленький островок утопии, до которого сложно доплыть. 

Анна была права, чай действительно волшебный, а потрескивание дров в печи убаюкивали получше любой колыбели.  Последнее что я успеваю запомнить, седую мордочку Лууны у себя на коленях. Проведя рукой  по плотной шерсти волчицы, я медленно погрузилась в сладкий сон.

























Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro