Oświadczyny?
Scena na lotnisku
"Proszę, bądź moim trenerem dopóki nie skończę kariery."
To nie jest bezpośrednie tłumaczenie tego, co Yuuri mówi po japońsku.
Dosłownie mówi coś na wzór "dopóki nie zakończę kariery, proszę, opiekuj się mną" lub "dopóki nie odejdę, zostawiam siebie pod twoją opieką".
To nie ma nic wspólnego z trenowaniem. Fun fact: oświadczyny w Japoni nie są takie jak na zachodzie tj. "Czy wyjdziesz za mnie ?". Są bardziej jak:
"Proszę, wyjdź za mnie"
"Proszę, załóż dla mnie te piękną suknię/smoking"
>> "Proszę, opiekuj się mną"
Kiedy Victor mówi, że to brzmi jak oświadczyny to nie jest to tylko zwykły fan service. To bezpośrednia, ważna odpowiedź na słowa Yuuri'ego.
To, co mówi Yuuri jest dokładnie tym co możemy usłyszeć w japońskich oświadczynach.
Dodajmy do tego fakt, że Victor odpowiada: "Chciałbym żebyś nigdy nie zrezygnował" i myślę, że wszyscy rozumiemy już, dlaczego Yuuri zaczął wtedy płakać. Victor zaakceptował jego propozycję.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro