Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Yêu anh từ cái nhìn

Truyện Ngắn

Đang cập nhật

19-01-2019

Yêu anh từ cái nhìn

0 lượt đọc / 0 lượt thích

một cô gái nhỏ và một anh chàng công tử giàu

Tags:
Chương mới nhất
Danh sách chương
Có thể bạn thích?
Nếu còn có ngày mai (Hoàn)

Nếu còn có ngày mai (Hoàn)

1,435,302 30,265 72

Tác giả: Khoa Tâm Nhi.Tình trạng : HoànThể loại : 21+, sắc, NP, ngược sủng đan xen, lãng mạn Trong con hẻm của một thành phố xa hoa một cô gái với bộ dạng thảm hại rách rưới cầu xin người đàn ông đang đứng trước mặt mình. "Triết, xin anh đừng đối xử như vậy với em!" cô gái đau khổ níu lấy chân người đàn ông tên Triết nhưng đáp trả lại là sự khinh bỉ cùng chán ghét của hắn."Cô người phụ nữ độc ác có quyền cầu xin tôi sao?" hắn đá thân thể yếu đuối của cô xuống đất."Ngôn Hi, những gì cô làm với Dĩ Nhu tôi sẽ trả lại gấp đôi" "Không, Triết thật sự không phải em. xin anh hãy tin em"Tên đàn ông mặc kệ cô cầu xin hướng về ba tên đàn ông đằng sau mình "Tôi giao cô ta cho các anh, thoải mái mà chơi chết cô ta đi " hắn mặc kệ cô gái phía sau kêu la cùng tiếng cười, trêu ghẹo của mấy tên đàn ông mà bỏ đi."Mạnh Triết, tôi hận anh...aaa" chiếc váy trên người bị một tên xé đi cùng với sự xỏ xuyên khiến cô đau đớn."Hóa ra vẫn còn là gái trinh" tên kia sảng khoái cảm thán.Mạnh Triết lao lên xe không muốn nhìn thấy cảnh tượng đó mà lái xe đi. cô người con gái hắn chung sống lại là một người độc ác nhẫn tâm vì quá yêu mà không tiếc dở thủ đoạn với người hắn yêu cô đáng bị như vậy. Hắn cố gắng làm ngơ đi mọi chuyện. Nhưng khi trở về hắn mới phát hiện ra người phụ nữ hắn yêu đang trên giường người đàn ông khác hóa ra cô ta mới là kẻ gây ra mọi chuyện. Trước mắt như tối sầm hắn lao đi tìm cô nhưng đã không còn kịp nữa. cô gái tên Ngôn Hi xinh đẹp dịu dàng đã biến mất khỏi cuộc đời hắn.…

【EDIT】 Mau xuyên - Nữ phụ nghịch tập (H)

【EDIT】 Mau xuyên - Nữ phụ nghịch tập (H)

713,352 17,731 200

Tác giả: Đạm YHán việt: 【khoái xuyên 】 nữ phối nghịch tập ( H )Edit: Hin (Liberosis Redamancy)Nguồn: https://mm.xyuzhaiwu.xyz/novel/69152.htmlVăn án: Vì đi vòng quanh thế giới, Ninh Uyển đã chọn nhiệm vụ xuyên nhanh có độ khó hệ số cao, ai ngờ cuối cùng ..... xuyên đến thịt văn thay đổi số phận nữ phụ đáng thương.Raw: đang chạy Lời tác giả: cốt truyện lộn xộn, thịt là chínhXin thứ lỗi cho lần đầu viết H vănTình trạng nước ấm nấu ếch hướng H, 1v1, ngọt, rất ngọt, ngọt đến ê răng ~ ---------------------------------------Cặp CP đầu tiên: Thư sinh cấm dục vs mị hoặc hồ yêu Cặp CP thứ hai: Uy mãnh tướng quân vs cô nhi hầu phủCặp CP thứ ba: Cao tăng đắc đạo vs tử sĩ tướng phủCặp CP thứ tư: Tổng tài đại thúc vs cô gái trẻCặp CP thứ năm: Thợ săn trên núi vs quả phụ độc miệngCặp CP thứ sáu: Dị thế long quân vs tộc nữ săn rồngCặp CP thứ bảy: Thực tập sinh xuất sắc vs kim bài ảnh hậuCặp CP thứ tám: Người máy trung khuyển vs bạch hoa thiếu nữ giảCặp CP thứ chín: Thủ tịch bệnh kiều vs thanh mai chữa lànhCặp CP thứ mười: Vương gia phong lưu vs kỹ nữ khuynh thànhCP phụ: Phúc hắc tướng quân vs thỏ yêu ngốc manh----------------------------------- P/s: đọc thấy cũng được nên edit cho mọi người đọc cùng.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, nên khuyến khích không re-up.…

[EDIT/CAOH/THÔ/HOÀN]HÔM NAY BETA CUỒNG VIỆC CŨNG BỊ ALPHA CAO CẤP ÉP YÊU.

[EDIT/CAOH/THÔ/HOÀN]HÔM NAY BETA CUỒNG VIỆC CŨNG BỊ ALPHA CAO CẤP ÉP YÊU.

603,077 16,590 13

Tên gốc/hán việt: 社畜beta今天也被顶A强制爱了/ Xã súc* beta hôm nay cũng bị đỉnh A cưỡng chế ái.Xã súc (社畜-Shachiku) nghĩa là gì?Xã súc mà một thuật ngữ được dùng cho các nhân viên văn phòng tại Nhật Bản. 社 trong 會社 (Câu lạc bộ hoặc tập thể), 畜 trong 家畜 (Gia súc) có nghĩa là "Súc vật của công ty". Từ ngữ này xuất hiện từ những năm 1990 và dần trở nên nổi tiếng tại Nhật Bản, sau đó lan rộng ra các nước trong khu vực Đông Á.Xã súc dùng để chế giễu những người vì lợi ích của công ty mà gạt bỏ tôn nghiêm của bản thân họ. Từ việc ăn uống đến ngủ nghĩ đều rất qua loa, luôn sẵn sàng bán mạng vì công việc.(nguồn tham khảo: hoc3giay)Tác giả: Crazy Social PhobiaTag: Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, H văn, song tính, sinh con, ABO (AxB), cưỡng chế yêu, niên hạ.Tag cao H để in hoa nên các tình tiết trong truyện là hư cấu kèm theo đó trong bản edit có nhiều từ ngữ không thuần phong mỹ tục cho lắm, không phản ánh tư tưởng của tác giả và editor, chỉ đọc khi lứng và không cần lắp não. Bản edit chưa có sự đồng ý của tác giả, kính mong không reup, chuyển ver để bảo đảm quyền lợi của tác giả.…

PHẦN MỀM THẪM MỸ [Phần 1 + Phần 2]

PHẦN MỀM THẪM MỸ [Phần 1 + Phần 2]

2,964,568 125,356 150

- Tên truyện : Phần mềm thẫm mỹ- Tác giả : Jin Qiu - Xuất xứ : Trung Quốc- Dịch : Đinh Công Thành- Thể lọai : manhua, ngôn tình SE, hài hước, viễn tưởng________________________________*Văn án:............Đọc đi rồi biết…

[Full](Đn Naruto) ĐẠI TỶ song sinh của Naruto

[Full](Đn Naruto) ĐẠI TỶ song sinh của Naruto

593,292 38,900 100

Sẽ ra sao khi ERZA trở thành chị Naruto:)))Bà chằn cấp độ SSS đã tới Thế Giới Ninja rồi.Thể loại: 1vs1.Nam chính: ItachiTRUYỆN CỦA CỬU NGUYỆT THIÊN!!@phuongvudong thuộc Wattap! Đi đâu là bản nhái hết nhé…

[Taeguk] Cưa đổ thư kí nhỏ

[Taeguk] Cưa đổ thư kí nhỏ

647,922 41,564 32

"hai thằng giống đực, anh ôm ôm cái gì?"Warning ⚠️: - đây là một chiếc fic viết từ hồi còn tretrau, nếu bạn là một độc giả khó tính, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…

...

...

810,561 68,551 189

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

HÔN LỄ CỦA BẠN THÂN (Cao H, NP)

3,986,386 62,106 51

Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…