Глава 26: Усталость
Мы не пошли на ужин с другими партнерами.
Я до сих пор не понимаю, почему мы здесь только вдвоем, несмотря на то, что сидели в этом ресторане уже как час. Гарри настоял, чтобы я заказала десерт, поэтому сейчас я ела большой кусок шоколадного торта.
Я беру еще один кусочек этого восхитительного удовольствия, а затем вздыхаю и передаю его Гарри.
- Мне очень жаль, что мне придется съесть остальное одному, - он поднимает вилку, которая ранее была моей, и делает укус, не заботясь о том, что мои бактерии, вероятно, могут перейти к нему.
Я хихикаю над ним.
- Я думаю, ты пытаешься заставить меня потолстеть.
- Ерунда, - говорит он, - У тебя есть место еще для пары дополнительных фунтов.
Я делаю еще один глоток моего шампанского и внимательно изучаю парня, пока он делает еще один укус. Наш официант действительно хороший итальянский парень, который держит мой бокал все время полным, несмотря на то, что я начинаю ощущать последствия этого. Я думаю, что он также пытался посмотреть на декольте моего платья, но я не могла его винить.
Платье, которое я сегодня надела, на этот раз было с бретельками и длинными рукавами, но облегало тело. И, конечно же, в платье был встроенный пуш-ап бюстгальтер. К счастью, Гарри не сказал ничего о моем платье, но я просто жду, когда он сделает комментарий.
- Нет, - я вздыхаю, взбалтывая янтарную жидкость в моем бокале, наблюдая за тем, как он сверкает, когда на него падает свет с разных углов, - Плюс ко всему, Лиам убьет меня.
Гарри откладывает вилку.
- Лиам?
Я смотрю на его хмурое, жесткое и хладнокровное выражение лица и понимаю, что мне, наверное, не следовало бы говорить о Лиаме в такой ситуации. Алкоголь слегка затмевает мой разум. Я вздыхаю.
- Ты же знаешь, что он мой личный тренер, вот и все, - я пытаюсь объяснить, - Он злится, когда я ем много фаст-фуда.
- Злится? - тон Гарри звучит смешно, а не со злобой, так что я слегка улыбаюсь и киваю.
- Да.
Глаза Гарри на секунду посмотрели в сторону, но я уловила движение и проследила за его взглядом.
Двое мужчин сидели вместе и выглядели так, будто шептались друг с другом. Один из них все время посматривает прямо на меня, но когда видит, что я смотрю на него, подталкивает своего друга, и они оба отводят свои взгляды.
Когда я оглядываюсь на Гарри, замечаю, что его лицо перекосилось злой гримасой.
- Пошли, нам уже пора, - говорит он вдруг, вставая и бросая несколько купюр на стол.
- Разве ты не хочешь допить свой кофе? - спрашиваю я, глядя на его полную чашку.
- Нет, - он чуть ли не кричит и проводит рукой по волосам, - Прости, я просто... Мы можем уйти отсюда?
- Да, я думаю, - отвечаю я, сбитая с толку, и беру свой кошелек.
Гарри берет меня за руку и почти что тащит к лифту. Я понятия не имею, что творится в его голове, но единственное, о чем я могу думать, - это о его теплой руке на моей ладони. После того, как двери лифта закрылись, Гарри отпустил мою руку, и я послала ему подозрительный взгляд.
- Что только что произошло?
- А что только что произошло?
- Я не идиотка, Гарри, - я скрещиваю руки на груди и приподнимаю бровь, терпеливо ожидая его объяснений насчет нашего внезапного ухода.
Он вздыхает.
- Эти мужчины смотрели на тебя.
- Ты говоришь мне, что мы ушли из ресторана, потому что двое парней смотрели на меня?
- Еще они шептались, - ворчит Гарри.
Двери лифта снова открылись, и я с раздражением протиснулась мимо парня.
- Ты невероятный, ты знаешь это?
- Лия... - стонет он, следуя за мной.
После того, как мы оба зашли в номер, Гарри оборачивается и дарит мне широкую улыбку. Я закатываю глаза на это и плюхаюсь на диван, сбрасывая свои каблуки и едва замечая взгляд Гарри во время этого процесса.
- Так... Что ты делала сегодня, пока я был на встрече, не считая похода по магазинам? - спрашивает он, садясь на кресло напротив дивана. Я хмуро смотрю на него.
- Ты сейчас пытаешься поговорить со мной?
- Да, так что ответь на этот чертов вопрос.
Теперь мы оба разозлились, замечательно.
- Прекрасно. После того, как я купила платье, я вернулась в номер и приняла ванну с пеной. Затем я заказала еду в номер и смотрела кино. О, еще я купила тебе подарок, но уже не думаю, что хочу подарить его тебе.
Гарри игнорирует мою насмешку и приподнимает брови.
- Ты купила мне подарок? Ты же уже дала мне диск.
Мой желудок перевернулся от чувства вины при упоминании о компакт-диске. Я бы никогда не дала ему эту ужасную вещь. Я посмотрела в сторону, чтобы он не увидел внезапную бледность на моем лице, но Гарри, как всегда, слишком наблюдательный, для его же блага.
- Ты в порядке? Выглядишь так, будто заболела, - он хмурится и направляется ко мне.
- Нет, просто немного перебрала с едой, - я быстро ложусь, и Гарри скептически смотрит на меня, но, в любом случае, садится обратно, - Гарри, насчет диска...
- Все здорово, - он не дает мне договорить, - Он помог мне уснуть прошлой ночью. Даже если я просыпался несколько раз, то сегодня утром я почувствовал себя как никогда отдохнувшим. Я даже сделал копию диска, чтобы он был у меня и дома, и в офисе.
- О, - слабо протянула я, - Я рада, что тебе понравилось.
Я ужасный человек.
- Что ты купила мне сегодня? - спрашивает Гарри, и я могу слышать волнение в его голосе.
- Просто подушку для шеи, чтобы ты смог лучше спать во время полета и тому подобное.
- Спасибо. Я надеюсь, что ты не купила ее за свои деньги.
Я не отвечаю ему и вместо этого смотрю в потолок. Гарри вздыхает.
- Ты заплатила за это сама, не так ли?
- Это не будет подарком, если я куплю его не за свои деньги, - говорю я просто, и он стонет.
Я лежу на диване еще пару минут, ожидая, когда Гарри уйдет, но он остается сидеть там, где сидит. Я смотрю на часы на стене и вижу, что уже почти полночь, вследствие чего громко зеваю.
- Я собираюсь пойти спать, - говорю я своему боссу, вставая с дивана и слегка растягиваясь.
Парень смотрит на меня своими ярко-зелеными глазами, заставляя чувствовать себя немного смущенно, поэтому я оттягиваю платье вниз. Я поворачиваюсь в сторону ванной, но останавливаюсь, когда чувствую руку на своем запястье.
- Лия, - говорит Гарри, и я оборачиваюсь.
- Что?
Он смотрит на меня секунду, и я не понимаю его выражение лица, поэтому собираюсь спросить его, что он собирается делать, но вопрос так и не покинул мои уста, потому что внезапно я почувствовала, как Гарри плотно прижал свои губы к моим.
Я скучала по его мягким, теплым губам так сильно, что могу позволить себе погреться в их блаженстве несколько секунд, оставаясь замороженной. Но когда Гарри провел своим языком по моей нижней губе, я собрала все здравомыслие в себе и схватилась за широкие плечи парня, грубо отталкивая его.
Гарри видит сердитый блеск в моих глазах, и беспокойство отражается на его слегка покрасневшем лице.
- Лия, я...
- Я не понимаю! - кричу я, заставляя его посмотреть на меня, - Ты такой запутавшийся, я просто...
Я закрыла глаза и провела рукой по лбу, пока Гарри терпеливо ждал продолжение, когда я, наконец, не повернулась в его сторону и нахмурилась, вспоминая мои разочарования из прошлого месяца.
- Ты, - почти прорычала я, из-за чего Гарри с удивлением посмотрел на меня. Я уверена, что он ожидал, что я прыгну прямо в его руки, но нет, это не случится здесь, не сегодня, - Ты, Гарри Стайлс, самый нерешительный человек, которого я когда-либо встречала. Хочешь ли ты меня? Или, может быть, ненавидишь? Я никогда не смогу понять тебя. В один миг ты целуешь меня, а на следующий день действуешь так, будто ничего не было, и мы должны забыть все, что произошло. Ты все время меняешь свои решения насчет меня - каждый день - и я не могу принять это. Я знаю, что случилось бы, если бы я поцеловала тебя прямо сейчас, Гарри Стайлс. Мы поцеловались и, возможно, даже сделали бы намного большее, чем просто поцелуй, а затем угадай, что? На следующее утро ты проснулся и сказал бы мне, что все это было ошибкой. Но ты знаешь, что такое настоящая ошибка? Я сделала ошибку, согласившись приехать сюда с тобой!
Гарри ничего не говорит, и когда я смотрю на него, его глаза были закрыты, а голова наклонена в сторону. Мои глаза находятся на грани слез, поэтому дрожащим пальцем я указываю на дверь.
- А теперь убирайся, - он не двинулся с места, а когда он заговорил, его голос был пропитан болью.
- Лия, пожалуйста, позволь мне...
- Нет, я не позволю тебе ничего объяснять! - сейчас я уже плачу и вытираю слезы, быстро спадающие вниз по моим щекам, - Убирайся, убирайся!
Я толкаю его в твердую грудь, пока Гарри не выходит из своего оцепенения и не направляется к двери, которая отделяет наши комнаты. Я смотрю, как он держится за ручку и медленно начинает поворачивать его.
- Гарри, - зову я, и он оборачивается со слабой надеждой, которая мерцает в его изумрудных глазах.
- Да?
- Я больше не буду целовать тебя, - говорю я, - До тех пор, пока мы оба не узнаем, что все это не ошибка, - это были не те слова, которые он ожидал услышать от меня, из-за чего глаза Гарри потухли.
Но эти слова были менее суровыми тех, что я говорила ранее, так что парень просто кивает головой.
Я злюсь на Гарри из-за того, что он поцеловал меня, но другая часть меня злится на себя, потому что она даже не пыталась сопротивляться.
Гарри исчезает в своей комнате и закрывает за собой дверь, и я понимаю, что он больше не вернется в эту ночь сюда.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro