xac chet loan giang ho 8
Kim Xà Lệnh Chúa bị cầm tù
Thương Bát cười lạt nói :
- Hắn đang mong được giải thoát nhanh chóng , nếu Vương huynh đâm chết tức là hợp ý hắn lắm.
Vương Kiếm hỏi :
- Hắn đã không đem thuốc giải bên mình thì còn để sống làm gì ? Tại hạ muốn băm xác hắn ra mới giải toả được mối hận trong lòng.
Thương Bát nói :
- Con người đã sử dụng binh khí bôi chất độc mà bảo không đem thuốc giải trong mình thì hoạ chăng chỉ có Vương huynh tin được mà thôi .
Vương Kiếm ngơ ngác hỏi :
- Ðã đến lúc sinh tử tối hậu , chẳng lẽ hắn không chịu nói sự thực ?
Thương Bát hỏi lại :
- Nếu Vương huynh ở vào địa vị hắn có chịu nói thật hay không ?
Vương Kiếm đằng hắng một tiếng toan đáp lời thì Thương Bát lại nói tiếp :
- Nếu ông bạn của Vương huynh bị trúng độc đúng như lời Kim xà lệnh chúa thì Kim xà lệnh chúa đã chẳng để cho chất độc trong người hắn phát tác. Vương huynh thử đợi mà coi .
Vương Kiếm hỏi :
- Hai người anh em của tại hạ bị hắn đâm thương trước , chất độc chẳng đã phát tác rồi đấy ư ?
Thương Bát đáp :
- Tại hạ dùng cây kim xà tiên phóng lưỡi hổ đầu rắn điểm thương vào huyệt mạch trong người hắn . Nếu chất độc theo máu lưu thông thì chất độc phát tác chắc chắn nhanh hơn hai ông bạn của Vương huynh.
Bỗng thấy Kim xà lệnh chúa dương mắt lên ngó chằm chặp vào Thương Bát hỏi :
- Nếu ta chỉ chổ cất dấu thuốc giải cho các hạ thì các hạ xử trí với bọn ta ra sao ?
Thương Bát lắc cái bàn tính đáp :
- Bên tại hạ có hai người , bên các hạ có bảy người thì một người chết còn sáu người bị thương. Bọn người chết ta không kể , bọn tại hạ sẽ tha cho hai người của các hạ .
Kim xà lệnh chúa hỏi :
- Hai người là những ai ?
Thương Bát đáp :
- Ngoài các hạ ra năm người kia tuỳ các hạ lựa chọn lấy hai người.
Kim xà lệnh chúa hỏi :
- Sao không bao quát cả bản toà vào trong.
Thương Bát đáp :
- Ðịa vị các hạ tôn cao giá đắt hơn . Bọn tại hạ muốn lưu lại để đem đánh đổi với Thần Phong bang chúa.
Kim xà lệnh chúa nói :
- Thế thì các hạ không hiểu tính các của tệ bang chúa rồi .
Vương Kiếm lớn tiếng xen vào :
- Hãy lấy thuốc giải ra trước rồi hai vị hãy nói chuyện với nhau được không ?
Kim xà lệnh chúa lạnh lùng hỏi :
- Ngươi làm gì vội thế ?
Vương Kiếm lửa giận bốc lên khoa kiếm trước mặt đối phương quát :
- Lão gia phải băm vằm ngươi.
Kim xà lệnh chúa cười đáp :
- Ta e rằng ngươi chẳng có gan giết ta.
Ðỗ Cữu giơ cây thiết bút trong tay lên nói :
- Nếu không nhịn được điều nhỏ nhặt thì hư việc lớn . Hay hơn hết là Vương huynh đừng lý với hắn .
Vương Kiếm hằn học nói :
- Sau cũng có ngày lão gia phanh thây ngươi làm muôn đoạn.
Kim xà lệnh chúa cười rộ :
- Liệu ngươi có dám thế không ?
Thương Bát lạnh lùng nói :
- Giang Nam tứ công tử đều là những nhân vật lâu ngày bôn tẩu giang hồ . Họ không mắc bẩy các hạ đâu . Nếu các hạ chọc giận y để mong y vung đao chém chết thì đó chỉ là chuyện mơ tưởng hảo huyền.
Hắn nói mấy câu này thì dù Vương Kiếm có ý muốn giết Kim xà lệnh chúa cũng dừng lại không giết nữa.
Kim xà lệnh chúa dường như tự biết không có cách nào chọc giận đối phương để bọn họ ra tay giết mình . Hắn liền thay đổi thái độ quay sang nhìn Thương Bát nói :
- Nếu tại hạ nói chổ để thuốc giải thì các hạ phải ưng chịu một điều kiện.
Thương Bát hỏi :
- Ðiều kiện gì ? Các hạ thử nói nghe.
Kim xà lệnh chúa đáp :
- Thuốc giải này chỉ dùng đủ để cứu năm người . Trừ hai phần cho hai người bên các hạ , tại hạ cũng phải dùng đến một phần.
Thương Bát nghĩ thầm trong bụng :
- Thằng cha này đã không sợ chết mà lại sợ chất độc ở cây Kim xà phát tác thì chất độc đó phải lợi hại vô cùng !
Hắn liền nói :
- Cái đó đã hẳn . Anh em còn muốn lưu các hạ để tiện việc đàm đạo với Thần Phong bang chúa. Dù các hạ không nói bọn tại hạ cũng chẳng thể nhìn chất độc trong mình các hạ phát tác làm cho chết người .
Kim xà lệnh chúa thở dài :
- Thuốc giải độc dấu ở trong búi tóc tại hạ .
Vương Kiếm nhảy xổ lại vung trường bếm toan hớt búi tóc của Kim xà lệnh chúa .
Thương Bát vung cái bàn tính để gạt thế kiếm rồi lạnh lùng nói :
- Nếu Vương huynh còn hành động lỗ mãng thì đừng trách tại hạ lấy được thuốc giải rồi bỏ đi ngay.
Vương Kiếm tự biết mình không phải là địch thủ của Thương Bát . Nếu để hắn lấy thuốc giải rồi bỏ đi thì thật chẳng có cách nào làm gì được .
Gã hắng giọng một tiếng rồi lẳng lặng không nói gì .
Thương Bát thò tay ra tháo búi tóc trên đầu Kim xà lệnh chúa quả nhiên tìm ra một cái hộp nhỏ màu đen . Hắn mở hộp thấy trong có đựng năm viên thuốc màu hồng.
Vương Kiếm xoè tay ra nói :
- Hai vị đệ của tại hạ chất độc đã phát tác không thể chờ lâu được . Thương huynh hãy cho đệ hai viên trước được chăng ?
Thương Bát đáp :
- Lòng người như biển khó dò. Chúng ta chẳng thể không đề phòng được. Cấp bách không phải ở chổ trong khoảng khắc.
Hắn đảo mắt nhìn Kim xà lệnh chúa hỏi :
- Những viên thuốc này có đúng không ?
Kim xà lệnh chúa cười đáp :
- Ðúng cả trăm phần trăm .
Thương bát đáp :
- Hay lắm . Vậy các hạ thử uống một viên đi .
Kim xà lệnh chúa không sợ hãi gì định há miệng chờ đợi. Thương Bát lấy ra một viên thuốc màu hồng , toan liệng vào miệng Kim xà lệnh chúa , nhưng đột nhiên thay đổi chủ ý khẻ bảo Ðỗ Cữu :
- Kiếm một người sống đem vào đây .
Kim xà lệnh chúa đột nhiên tái mặt ngảnh vội đầu đi .
Ðỗ cữu liền chọn trong bốn đại hán dắt quỉ đầu đao lấy một tiếng thương thế nhẹ hơn đưa lại.
Thương Bát chú ý nhìn Kim xà lệnh chúa cười khanh khách nói :
- Chúng ta có năm viên thuốc giải . Phí đi một viên cũng còn đủ dùng.
Hắn nói rồi vung tay liệng một viên thuốc vào miệng đại hán.
Kim xà lệnh chúa thở dài than thầm :
- Thế là xong đời.
Chỉ thấy đại hán bị thương nhẹ kia hai tay run lên một lúc rồi nhắm mắt chết liền.
Ngũ độc hoa Vương Kiếm nghiến răng nói :
- Té ra là thuốc độc .
Thương Bát đáp :
- Phải rồi ! Thuốc độc thật .Nếu chiều ý Vương huynh thì người bị chết là hai anh em của Vương huynh.
Vương Kiếm vẻ mặt thẹn thùng nói :
- Thương huynh kiến thức rộng rãi tiểu đệ không thể bì kịp .
Thương Bát nhìn Kim xà lệnh chúa cười nói : .
Các hạ nên thủ tiêu quyết định muốn chết đi . Ðừng hòng liệng cát vào mắt
tại hạ .
Kim xà lệnh chúa nói :
- Cỡi cái giầy da bên chân trái tại hạ này.
Ðỗ cữu cầm thiết bút rạch đế giầy bên trái của Kim xà lệnh chúa . Một cái bình ngọc rớt ra liền.
Thương Bát lượm bình ngọc lên đếm thì bên trong có năm viên thuốc nhưng những viên này màu đen lục.
Vương Kiếm hỏi :
- Thuốc này không lầm chớ !
Thương Bát đáp :
- Chuyến này chắc trúng rồi.
Hắn móc lấy hai viên đưa cho Vương Kiếm.
Tiêu Lĩnh Vu ẩn mình ngoài cửa sổ thấy những nhân vật giang hồ này cực kỳ xảo trá , dùng toàn thủ đoạn để đấu trí thì không khỏi ghê người , bụng bảo dạ :
- Bọn họ mưu thần chước qũl mà mình đi sai một bước là bị thất bại.
Ngũ độc hoa Vương Kiếm đón lấy hai viên thuốc đặt trong lòng bàn tay ngắm nghía một lúc rồi nói :
- Thương huynh ! Nếu hai viên thuốc này cũng lại là chất kịch độc thì chúng ta phải ôm hận suốt đời.
Lãnh diện thiết bút Ðỗ cữu lạnh lùng nói :
- Nếu ông bạn trong lòng còn chưa hết nghi ngờ thì đừng cho bọn họ uống nữa.
Vương Kiếm cười ha hả nói :
- Có phải tại hạ hoài nghi hai vị đâu .
Thương Bát nói :
- Thương mỗ quá nữa đời người bôn tẩu giang hồ , trước nay chưa nhìn sai lầm bao giờ . Mấy vị tin được thì hãy dùng bằng không tin được thì thôi , chứ không còn cách nào nữa.
Nhất trận phong Trương Bình nói :
- Trung châu Nhị Cổ danh dự rất lớn. Nhị đệ cứ đưa thuốc đây để tiểu huynh uống trước.
Vương Kiếm do dự một chút rồi từ từ bước đến bên Trương Bình đưa thuốc cho y.
Trương Bình lấy một viên không cần nhìn qua , bỏ ngay vào miệng nuốt.
Triệu Quang nói :
- Ðại ca đã không sợ chết thì khi nào đệ lại tỏ ra khiếp nhược . Ðại ca ơi ! Còn một viên nữa nhị ca đưa cho tiểu đệ uống.
Vương Kiếm nói :
- Ðược lắm ! Giang Nam tứ công tử chúng ta sinh tử có nhau , đại ca và tứ đệ xảy ra chuyện gì thì Tam đệ cùng ra cũng không sống nữa. .
Gã nói rồi đưa thuốc cho Triệu Quang.
Tiêu Lĩnh Vu khen thầm trong bụng.
- Bọn Giang Nam tứ công tử tuy chưa làm việc hảo sự, nhưng chúng biết coi trọng tình nghĩa như vậy thì không phải là hạng tồi bại cả mọi phương diện.
Thương Bát thấy Trương Bình và Triệu Quang uống thuốc giải rồi, hắn lại móc lấy một viên đưa cho Kim xà lệnh chúa uống. Tiện tay hắn điểm vào mấy chổ huyệt đạo đối phương , rồi cười nói :
- Ðể các hạ nghỉ ngơi mấy ngày rồi bọn tại hạ sẽ dùng các hạ làm vốn để mặc cả giá tiền với Thần Phong bang chúa.
Kim xà lệnh chúa thở dài nói :
- Tệ bang chúa chẳng quan tâm gì đến chuyện sinh tử của tại hạ.
Thương Bát nói :
- Tại hạ tuy đã tiếp xúc với quí bang chúa mấy lần nhưng chưa nói về chính đề với quí bang chúa. Nếu y riêng rẻ lập môn hộ thì dĩ nhlên coi thường sự sinh tử của các hạ.
Kim xà lệnh chúa nói :
- Các hạ đã biết thế sao lại còn bắt tại hạ làm con tin ?
Thương Bát cười đáp :
- Bọn tại hạ làm nghề thương mại thì tùy theo hàng mà tính tiền. Tuy Thần Phong bang chúa không lo gì đến chuyện sinh tử của các hạ, nhưng không lẽ bỏ phí người. Tại hạ nói giá ít đi, chắc y cũng không cự tuyệt.
Hắn đưa mắt nhìn Ðỗ Cữu :
- Ðem vị lệnh chúa này cùng Khại đao nhị quỉ dấu vào một nơi.
Ðỗ Cữu " dạ " một tiếng đỡ Kim xà lệnh chúa dậy và xách khai đao nhị quỹ vội vã chạy đi.
Vương Kiếm đão mắt nhìn lại thấy Trương Bình vào Triệu Quang đang vận khí điều dưỡng. Thương thế hai người đã khá nhiều . Gã yên tâm được một phần, lại đưa mắt ngó mấy đại hán áo đen một lượt rồi hỏi :
- Còn bọn này nên xử trí thế nào ?
Thương Bát đáp :
- Nếu thương thế họ nặng quá thì điểm vào tử huyệt để họ khỏi đau khổ. Bằng thương thế nhẹ hơn thì tước bỏ võ công buông tha cho chúng.
Vương Kiếm nói :
- Việc này để tại hạ đại lao , Thương huynh bất tất phải nhọc lòng.
Gã đỡ bốn đại hán dậy chạy đi .
Nhất trận Phong Trương Bình và Hàn giang nhạn Triệu Quang sau một hồi điều dưỡng , thương thế biến chuyển rất khả quan , chúng liền đứng dậy.
Trương Bình nhìn Triệu quang chấp tay nói :
- Nhờ Thương huynh giải cứu tiểu đệ rất cảm kích.
Thương Bát cười khanh khách nói :
- Trương huynh bất tất phải cảm ơn vì tiểu đệ trước nay làm nghề thương mại không bao giờ bị lỗ vốn.
Trương Bình mỉm cười nói :
- Vậy anh em tại hạ bồi thường tiền vốn cho Thương huynh là xong.
Gã đưa mắt nhìn Kim Lan nói tiếp :
- Con nha đầu này có nhiều cơ hội trốn chạy mà thị lưu luyến không chịu bỏ đi thì chắc có mưu đồ chuyện gì . Vậy tam đệ hãy bắt lấy thị.
Lý Ba dạ một tiếng chạy về phía Kim Lan. Gã đã nhìn thấy khinh công của cô nên không dám khinh địch . Gã rút trường kiếm ra đánh xẹt một tiếng rồi nói :
- Ngươi còn muốn động thủ hay bó tay chịu trói ?
Kim Lan mĩm cười hỏi lại :
- Mi nói với ai vậy ?
Lý Ba đáp :
- Ta hỏi ngươi đó .
Kim Lan nói :
- Thế thì mi lớn mật đấy .
Lý Ba rung trường kiếm đâm vào ngực đối phương, miệng lạnh lùng nói :
- Con nha đầu mồm mép trép mém kia. Dễ thường ta nói đùa với ngươi chăng ?
Kim Lan né mình tránh khỏi chiêu kiếm. Cô vung chưởng đánh vào cổ tay Lý Ba.
Lý Ba tức giận quát :
- Con quỉ nha đầu này không rút binh khí ra động thủ . Phải chăng mi muốn chết ?
Miệng gã quát tháo mà tay kiếm càng ra chiêu mau lẹ. Lập tức Kim Lan bị vây vào giữa luồng kiếm quang.
Võ công của Kim Lan cũng chỉ tương đương như Lý Ba. Tuy cô được Tiêu Lĩnh Vu chỉ điểm cho vài chiêu song chưa luyện được thành thuộc nên không dám dùng đến.
Lúc này Lý Ba sử kiếm mà Kim Lan dùng tay không hai bên thế lực không đều. Sau ba hiệp Kim Lan lâm vào tình trạng nguy hiểm.
Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận chỉ lực , nhìn thật trúng chổ sơ hở giơ tay búng một hạt đậu ra.
- Lý ba đang tung hoành thế kiếm tấn công mãnh liệt , đột nhiên thấy tay mặt bị đau nhói ở huyệt Thiên Toàn . Tay kiếm lập tức chậm lại.
Kim Lan cũng biết là mình lâm vào thế bí , tất được Tiêu Lĩnh Vu ra tay trợ giúp, nên gặp lúc nguy hiểm cô không rối loạn . Cô đang chờ cơ hội phản kính thì thấy tay kiếm của Lý Ba chậm lại , cô lập tức phản công. Tay mặt ra chiêu " Thủ Huy Ngũ Huyền " đánh vào tay trái Lý Ba . Tay trái cô ra chiêu " Mộ Cổ Thần Trung " đánh vào tay mặt hắn.
Bỗng nghe đánh choang một tiếng. Thanh trường kiếm trong tay mặt Lý Ba rớt xuống đất .
Kim Lan phóng cước đá ra một phát.
Lý Ba bị thương liền liền , thân hình vận động không được linh hoạt. Ðòn cước của Kim Lan đá trúng vào đầu gối bên phải gã . Gã không đứng vững phải lùi lại sáu bảy bước.
Kim Lan thừa thế truy kích, nhưng Vương Kiếm đã tới nơi phóng kiếm chênh chếch ra ngăn chặn Kim Lan.
Thương Bát hắng đặng một tiếng rồi nói :
- Võ công cô bé này có điều quái lạ . Cứ coi chưởng chỉ và thế công thì dường như không địch nổi Lý huynh nhưng cô ỷ vào khinh công thân hình như nước chảy mây trôi để đả bại Lý huynh. Ta phải lại coi kỷ xem mới được.
Hắn cất bước tiến về phía trước.
Trương Bình đáp :
- Ðúng thế thật ! Thương huynh nhắc tới tiểu đệ cũng thấy tình hình như vậy.
Rồi theo sau Thương Bát chạy đi .
Lúc này Kim Lan đang đánh với .Vương Kiếm . Cô tay không binh khí bị Vương Kiếm dồn vào giữa luồng kiếm quang.
Cứ quan sát tình hình mà nói thì Kim Lan không có kỳ chiêu phản kích thì khó lòng chống nổi mười hiệp nữa.
Tiêu Lĩnh Vu ẩn mình phía trong cửa sổ cầm sẳn một hạt đậu chờ sẳn, chàng thấy bốn con mắt của Thương Bát và Trương Bình chăm chú nhìn vào cửa sổ phía trước, nếu chàng phóng ám khí ra thì không qua mắt họ được. Nhưng Kim Lan lâm vào tình thế nguy bách không thể tiếp tục chống đỡ được nữa, nên lòng chàng cực kỳ nóng nảy.
Ðột nhiên có tiếng hú rùng rợn từ đằng xa vọng lại.
Thương Bát và Trương Bình giật mình nhìn về phía phát ra âm thanh.
Tiêu Lĩnh Vu liền nhân lúc hai người phân tâm búng ra một hạt đậu.
Vương Kiếm đang nắm giữ phần thắng không khỏi có ý khinh thường. Gã múa tít trường kiếm công nhiều hơn thủ . Bất ngờ huyệt kiếm môn ở vai bên phải đột nhiên đau nhói .
Lần này Tiêu Lĩnh Vu búng hạt đậu không những lực lượng mạnh hơn mà còn nhằm đánh vào đại huyệt. Vương Kiếm bị đòn đau không chống nổi , tay mặt buông trường kiếm cho rớt xuống đất.
Kim Lan khoa quyền lên đấm vào má phải Vương Kiếm làm cho sưng vù lên .
Miệng hộc máu tươi .
Trương Bình nhảy tới đỡ lấy Vương Kiếm vung cước ngăn cản Kim Lan đang truy kích.
Thương Bát đặng hắng rồi cất tiếng hỏi :
- Vị cao nhân nào đó ẩn trong bóng tối ? Tiểu đệ xin ra mắt.
Hắn vừa nói vừa chắp tay vái :
- Kim Lan từ từ lùi đến bên cửa sổ lạnh lùng nói :
Các vị đừng nghi thần nghi quỉ nữa. Trong căn nhà gianh này chỉ có một mình ta.
Thương Bát nói :
- Kim Toán bàn Thương Bát bôn tẩu giang hồ quá nữa đời người chưa để ai liệng cát vào mắt bao giờ . Chẳng phải tại hạ coi thường cô nương nhưng không có người ám trợ thì đừng nói cô liên tiếp thắng hai trận mà phải thất bại ngay keo đầu .
Kim Lan đã có điểm tựa chẳng sợ hãi gì lạnh lùng hỏi :
- Phải chăng các hạ không tin. Nếu vậy cứ động thủ thử coi .
Thương Bát đáp :
- Tại hạ có ra tay , cũng không đánh với cô nương.
Hắn vừa nói vừa từ từ cất bước tiến về phía trước.
Kim Lan đề khí xông ra đón quát :
- Ðứng lại .
Cô vung quyền đánh tới . .
Thương Bát đưa tay trái phong toả thế quyền của Kim Lan nói :
- Ðàn ông tử tế không đấu với đàn bà. Khi nào Thương Bát này lại so bì với một thiếu nữ.
Kim Lan sợ Thương Bát khám phá ra Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm viện trợ liền múa tít song quyền tấn công liên hồi mươi bốn mười lăm chiêu đều bị gạt đi mà đối phương vẫn không chịu phản kích .
Bỗng nghe thanh âm của Ðỗ Cữu cất lên :
- Con nhỏ này đã không biết phải trái . Nếu lão đại không cho một bài học tất thị chẳng chịu phục.
Thương Bát huy động tay mặt gạt thêm hai chiêu nữa của Kim Lan rồi hỏi Ðỗ Cữu :
- Ðã dấu Kim xà lệnh chúa và Khai đao nhị quỉ ở nơi an toàn chưa ?
Ðỗ Cữu đáp :
- An toàn lắm rồi .
Thương Bát nói :
- Thế thì hay lắm .
Ðột nhiên hắn vung quyền phản kích . Kim Lan đón tiếp không nổi phải lùi hoài .
Kim Lan tuy lâm vào tình cảnh nguy hiểm chẳng sợ gì vẫn ra sứ phản kích .
Thương Bát cười khanh khách nói :
- Con nha đầu này thật là quật cường.
Tay trái hắn ngấm ngầm vận nội lực bắt bắt thế chưởng của Kim Lan , tay mặt đột nhiên phóng ta chiêu Hộ Phong tróc ảnh nắm lấy huyết mạch cổ tay mặt Kim Lan .
Kim Lan đã chắc Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm ám trợ. Cô không ngờ chàng chưa ra tay được thì cổ tay mặt bị nắm giữ. Lập tức cô cảm thấy nữa người tê chồn , không còn sức để mà phản kich.
Thương Bát mỉm cười nói :
- Vị cao nhân kia ! Nếu các hạ còn không xuất hiện thì đừng trách Thương mỗ khinh thị một thiếu nữ.
Bỗng thấy bóng người thấp thoáng. Tiêu Lĩnh Vu xuyên qua cửa sổ chuồn ra nói :
- Buông y ra !
Thương Bát định thần nhìn lại giật mình kinh hãi buông Kim Lan ra vội chắp tay xá dài nói :
- Xin ra mắt đại ca.
Lãnh diện Thiết bút Ðỗ cữu cũng vội vàng thi lễ . Vẻ mặt rất cung kính .
Trương Bình ngó lại người mới xuất hiện thì thấy là một chàng thiếu niên mới mười bảy mười tám tuổi mà không hiểu tại sao Trung Châu Nhị Cổ lại có thái độ cung lể như vậy . Trong lòng rất lấy làm kỳ.
Lại nghe Thương Bát nói :
- Tiểu đệ không biết đại ca tới đây nên có điều càn rỡ . Mong đại ca lượng thứ cho.
Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng đáp :
- Hai vị huynh đệ bất tất phải đa lễ
Bị trọng thương Bành Ðại Hiệp đưa tin
Trương Bình khẻ hỏi :
- Ðỗ huynh ! nhân vật này là ai vậy ?
Ðỗ Cửu đáp :
- Ðó là Long Ðầu đại ca của bọn tại hạ.
Trương Bình hỏi :
- Chắc y là một nhân vật tiếng tăm lừng lãy trong võ lâm ?
Ðỗ Cữu chưa kịp trả lời , Tiêu Lĩnh Vu đã tự giới thiệu :
- Tiểu đệ là Tiêu Lĩnh Vu.
Trương Bình chắp tay nói :
- Tiểu đệ nghe đại danh đã lâu . Bữa nay gặp Tiêu Huynh đây thật là hân hạnh.
Tiêu Lĩnh Vu biết gã nhận lầm mình với Tiêu Lĩnh Vu kia , muốn giải thích rõ ràng nhưng sợ mất thì giờ liền mĩm cười nói :
- Tại hạ cũng đã được nghe đại danh của Giang Nam tứ công tử từ lâu.
Trương Bình đáp :
- Không dám ! Không dám !
Thương Bát quay lại nhìn Giang Nam Tứ công tử nói :
- Anh em tại hạ lâu ngày không được gặp nhau , có nhiều việc trọng yếu phải bàn định . Nếu bốn vị có việc riêng cũng xin tuỳ tiện.
Trương Bình nói : .
- Bữa nay Thương huynh đã cứu giúp bọn tiểu đệ . Sau này sẽ có ngày báo đáp Bây giờ tạm xin cáo biệt .
Rồi trở gót đi ngay.
Thương Bát nói :
- Bốn vị thủng thẳng lên đường miễn cho bọn tại hạ khỏi tiễn chân .
Giang Nam tứ công tử đi khuất rồi Ðỗ Cữu nói :
- Bọn tiểu đệ gặp chuyện bất ngờ thành ra hôm ấy không đúng hẹn được . Sau đã kiếm đại ca hai lần mạo hiểm vào Bách Hoa Sơn trang đều gặp những tay cao thủ bức bách phải rút lui. Không ngờ lại gặp nhau đây .
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :
- Hiện giờ ta đang lúc hoang mang lại được gặp hai vị huynh đệ . Hoặc giả hai vị giúp ta tìm ra chủ ý được chăng.
Thương Bát hỏi :
- Ðại ca có điều chi nan giải ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Xin hai vị vào phòng ngồi chơi rồi sẽ nói chuyện.
Trung Châu nhị cổ liền bước vào phòng ngồi.
Kim Lan bưng trà lại cười nói :
- Mời hai vị dùng trà.
Thương Bát xin lỗi :
- Vừa rồi tại hạ làm tổn thương đến cô nương.
Kim Lan đáp :
- Không hề chi ! Chắc hai vị đói bụng rồi , tiểu tỳ xuống bếp nấu mấy bát mì để hai vị dùng.
Cô là người xinh đẹp mà cử chỉ rất lịch sự . Trong lúc nhất thời Trung Châu nhị cổ không hiểu mối liên quan giữa cô và Tiêu Lĩnh Vu, liền đứng dậy đáp :
- Bọn tại hạ không dám.
Kim Lan mĩm cười trở gót đi ra.
Ðỗ cữu khẻ đắng hặng một tiếng rồi hỏi :
- Tiểu đệ muốn hỏi đại ca một câu được chăng ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ðỗ huynh đệ có điều chi cứ nói :
Ðỗ cữu hỏi :
- Vị cô nương vừa rồi với đại ca là thế nào ?
Tiêu Lĩnh Vu cười đáp :
- Y là một tên thị tỳ , nhưng hiện thời ta coi như người bạn . Rồi chàng đem chuyện đầu đuôi thuật lại một lượt .
Thương Bát chau mày nói :
- Việc khẩn yếu bây giờ là cứu bá phụ và bá mẫu đại nhân .
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Thẩm Mộc Phong là tay đáo để lại rất tự phụ . Gia phụ và gia mẫu bị giữ tại một nơi phòng thủ nghiêm ngặt thật khó mà tìm ra chổ hạ thủ .
Thương Bát trầm ngâm một chút rồi nói :
- Bây giờ đại ca nên giữ hành tung ẩn bí, đừng để Thẩm Mộc Phong do thám được cử động của mình.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Thời hạn ba tháng chỉ chớp mắt là hết. Thẩm Mộc Phong thâm độc vô cùng. Hắn nói sao làm vậy. Hết hạn thì tính mạng song thân ta .
Thương Bát ngắt lời :
- Theo ý kiến tiểu đệ thì dù mãn hạn rồi Thẩm Mộc Phong cũng không sát hại hai vị lão nhân gia đâu, nhưng tội sống chắc không thể tránh được.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Gia phụ, gia mẫu không hiểu võ công thì chịu sao nổi cực hình của hắn ?
Thương Bát đáp :
- Ðúng thế ! Trước khi mãn hạn chúng ta phải cứu hai vị ra khỏi Bách Hoa Sơn Trang mới là thượng sách.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Ta đã không thể thẳng thắn khiêu chiến với Thẩm Mộc Phong thì chỉ còn cách cứu người ngấm ngầm , song Bách Hoa Sơn Trang đề phòng rất sum nghiêm , con chim cũng khó bay lọt vào , e rằng ngấm ngầm hạ thủ cũng khó lòng được như nguyện.
Thương Bát nói :
- Ðại ca bất tất phải lo âu . May ở chổ thời hạn còn dài . Ðể tiểu đệ thủng thẳng lo mưu thiết kế.
Thương Bát vừa dứt lời, đột nhiên nghe hai tiếng chó sủa gâu gâu vọng lại .
Thương Bát đứng phắt dậy nói :
- Có người đến đó . Ðại ca không nên lộ diện hãy tạm thời lánh đi .
Tiêu Lĩnh Vu theo lời đứng dậy đi vào nội thất.
Thương Bát lại khẻ bảo Ðỗ Cữu :
- Bất luận người tới là ai chúng ta cũng lờ đi đừng hỏi gì họ .
Ðỗ Cữu đáp :
- Ðược rồi ! tiểu đệ bảo hai con chó để họ tiến vào .
Hắn ngữa mặt khẻ hú một tiếng . Qủa nhiên hai con chó không sủa nữa.
Lúc này Kim Lan đã nấu chín mì đem vào .
Thương Bát mỉm cười nói :
- Thật làm phiền cô nương quá !
Ðỗ Cữu nói :
- Có người võ lâm tới nơi . Xin cô nương lánh đi .
Kim Lan nói :
- Tiểu tỳ còn Ngọc Lan tỷ tỷ đã ước hẹn với người Cái Bang tới đây. Hai vị đừng để cho y hiểu lầm.
Thương Bát đáp :
- Cái đó cô nương bất tất phải quan tâm.
Ðột nhiên nghe đánh bịt một tiếng . Phên cửa bị người đá ra . Kim Lan lăng mình một cái ẩn vào trong nhà.
Ðỗ Cữu ngững đấu nhìn ra thấy một tên tiểu khiếu hoá thân hình bé nhỏ gầy nhom, quần áo lam lũ , chân đi giầy cũ . Gã lạng người xông vào nhanh như chớp .
Kim Bàn Toán Thương Bát quanh năm bôn tẩu giang hồ , vừa ngó người mới đến đã nhận ra ngay một ta cao thủ Cái bang tên gọi Nhất Trận Phong Bành Vân.
Bành Vân nhảy vào nhà rổi đứng tựa cửa dương cặp mắt tròn xoe ngó Trung Châu Nhị Cổ nhưng không nói gì :
Ðỗ Cữu chau mày hỏi :
- Tiểu khiếu hó ! Ngươi nổi cơn khùng rồi hay sao ?
Hắn vươn tay mặt ra toan chụp tiểu khiếu hóa.
Thương Bát trầm giọng ngăn lại :
- Ðừng động vào người gã. Gã bị nội thương rồi .
Ðỗ Cửu kinh hãi rụt tay về. Thương Bát rảo bước ra , vung tay điểm vào hai chổ huyệt đạo Bành Vân để khiến y tỉnh lại rồi nói :
- Ngươi hãy nhắm mắt điều dưỡng một lúc rồi hãy nói cũng chưa muộn.
Nhất trận Phong Bành Vân từ từ nhắm mắt lại ,miệng hô :
- Tiêu Lĩnh Vu .
Miệng gã thổ ra một búng máu tươi . Người lão đảo rồi té xuống.
Thương Bát vươn tay đỡ lấy người Bành Vân , hỏi :
- Tiêu Lĩnh Vu làm sao ?
Bành Vân ấp úng hỏi lại :
- Tiêu Lĩnh Vu . . . có ở đây không ?
Tiêu Lĩnh Vu vừa nghe Bành Vân kêu tên họ mình liền lạng người. vọt ra đáp :
- Tại hạ ở đây. Bành huynh có điều chi dạy bảo ?
Bành Vân vội đáp :
- Mau đi cứu Ngọc Lan cô nương .
Gã miễn cưỡng nói hết câu rồi ngất xỉu .
Kml Lan cũng chạy ra hỏi :
- Ngọc Lan tỷ tỷ làm sao ?
Thương Bát thở dài đáp :
- Cô nương đừng hối thúc gã. Gã đã kiệt lực vì bị thương trầm trọng . Câu nói vừa rồi đã thu hết tàn lực cuối cùng . Bây giờ tâm mạch cùng nguyên khí đều tiêu tan .
Tiêu Lĩnh Vu ngó Bành Vân một cái rồi dặn :
- Xin hai vị huynh đệ hết lòng cứu gã. Ta phải đi viện trợ Ngọc Lan .
Kim Lan nói :
- Tiểu tỳ cũng xin đi .
Thương Bát khẻ bảo Tiêu Lĩnh Vu :
- Ðại ca hãy lại đây nghe tiểu đệ nói một lời được chăng ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Võ công của Bành huynh đây cao thâm hơn Ngọc Lan rất nhiều mà còn bị trọng thương thì tình thế của Ngọc Lan càng nguy hiểm hơn . Cứu người như cứu lửa . Chuyện gì để ta trở về hãy nói .
Chàng dứt lời hấp tấp chạy đi .
Thương Bát vội la lên :
- Vòm trời bát ngát , đại ca biết đi đâu kiếm y ?
Tiêu Lĩnh Vu ngẩn người ra dừng bước nghĩ thầm :
- Ðúng thế thật ! Tiểu khiếu hoá kia chưa nói rõ ở đâu thì mình biết đi ngã nào tìm kiếm Ngọc Lan .
Thương Bát lại nói :
- Việc đã đến thế này nóng nảy trong một lúc cũng không làm được gì . Ðại ca hãy bình tỉnh một lúc để chúng ta bàn kế hoạch .
Kứn Lan vội nói :
- Chạy đi tìm kiếm còn hơn ngồi trong nhà chờ đợi.
Ðỗ Cữu nói :
- Nếu Ngọc Lan cô nương gặp phải tay võ công rất cao thâm thì hiện giờ chẳng bị giết cũng bị bắt rồi. Nóng nảy cũng không ích gì . Bằng người kia võ công tầm thường thì cô có thể thoát hiểm trở về. Chúng ta bồn chồn cũng bằng vô dụng.
Mấy câu nói này tuy khó nghe nhưng nghĩ cho kỹ thì đó là sự thực.
Thương Bát nói theo :
- Hiện giờ chỉ còn cách cứu tỉnh tên tiểu khiếu hóa này , để hỏi rõ những sự trải qua, xem tiến hành cách nào , không nên nóng nẩy cho rối loạn tinh thần.
Tiêu Lĩnh Vu chạy trở vào buồn rấu nói :
- Ðúng rồi ! Hiện giờ chỉ có cách đó .
Kim Lan đã ở với Tiêu Lĩnh Vu mấy tháng cùng nhau chia hoạn nạn. Giữa đôi bên bất giác nẩy ra tình ý thâm trọng.
Thương Bát quay lại ngó Kim Lan nói :
- Cô nương hãy tạm lánh đi được chăng ? Bọn tại hạ phải coi áo tên tiểu khiếu hoá này , để coi y bị thương ở chổ nào ? Bị thương về vật gì ? Mới có thể đối chứng cho thuốc đặng cứu tỉnh gã lại.
Kim Lan xoay mình chuyển vào nội thất.
Ðỗ Cửu cởi áo Bành Vân quả thấy trước ngực có dấu bàn tay tím bầm.
Thương Bát cúi xuống nhìn kỷ một lúc rồi nói :
- Dường như gã bị thương về Kim sa chưởng hoặc chưởng lực Trúc diệp thủ. Hỡi ơi : Gã bị thương vào chổ nguy hại e rằng khó có hy vọng cứu chữa được.
Ðỗ Cửu thở dài nói :
- Gã Tiểu khiếu hoá này vốn nổi tiếng hào hiệp, mới bôn tẩu giang hồ mà đã là tay hào kiệt trong bọn vãn bối Cái bang . Không ngờ gã còn nhỏ tuổi đã mắc phải hiểm hoạ.
Tiêu Lĩnh Vu cau mày nói :
- Nếu gã bị thương về Kim sa chưởng lực thì may ra ta còn cứu được , nhưng nếu bị thương về Trúc diệp thủ thì ít hy vọng lắm.
Tuy chàng chưa từng trải giang hồ nhưng kiến văn rất rộng . Nguyên Trang Sơn Bối bụng dạ bao la. Bao nhiêu tuyệt kỷ độc công của các môn phái trong thiên hạ lão hiểu biết rất nhiều . Tiêu Lĩnh Vu theo thầy mấy năm đã được nghe đến phép trị độc công tuyệt kỷ, và chàng nhớ được khá nhiều .
Thương Bát nói :
- Hoá tử này võ công rất cao cường , khinh công càng trác tuyệt qua lại như gió thoảng nên mới mang ngoại hiệu là Nhất Trận Phong . Gã tuy cùng một ngoại hiệu với Trương Bình người đứng đầu trong bọn Giang Nam Tứ công tử nhưng gã hành động đàng hoàng . Vì thế mà bạn hữu giang hồ mới phân ra làm Lưỡng trận phong , một chính một tà. Nếu đại ca có thể trị được thì không nên tiếc diệu thủ cứu gã qua cơn kiếp nạn.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nhưng Trúc diệp thủ chuyên môn đả thương nội phủ con người . Bên ngoài đã thành vết tích thì e tâm tạng đã bị tan nát rồi , ta cũng chẳng làm gì được nữa.
Còn bị thương về Kim sa chưởng thì ta nắm vững có thể trị được .
Chàng nói xong cúi xuống coi. Hai bàn tay xát vào nhau một lúc rổi đặt lên vết thương của Bành Vân.
Chỉ trong khoảng khắc Tiêu Lĩnh Vu mở bàn tay ra thì vết tay đỏ ửng ở trước ngực Bành Vân đã giảm bớt sưng nhiều .
Ðỗ cửu nói :
- Xem chừng đại ca có thể cứu sống được gã. .
Tiêu Lĩnh Vu nghỉ thầm :
- Trước nay Ðỗ Cửu giọng nói lạnh như băng chưa từng quan tâm đến kẻ khác , bữa nay hắn có điều khác lạ.
Thương Bát nói :
- Xem chừng gã không phải bị thương về Trúc Diệp thủ.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ðúng là Kim sa chưởng.
Chàng lại xát hai bàn tay vào nhau một lúc rồi đặt lên vết thương trước ngực Bành Vân.
Lần này chàng để bàn tay lâu đến nữa giờ mới thu tay về thì vết thương của gã đã lạt nhiều , chỉ còn tím lại một chút.
Bành Vân vẫn ly bì như người ngủ say chưa tỉnh.
Thương Bát hắng đặng một tiếng rồi hỏi :
- Không hiểu sao gã vẫn chưa tỉnh ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ta dùng chân khí dương cương để hỏa tán những máu ứ đọng trong mình gã mà chưa thôi thúc huyết mạch.
Thương Bát nói :
- Té ra là thế. Việc này không cần phải đại ca ra sức.
Hắn nhấc Bành Vân dậy, đặt tay mặt vào huyệt mạch môn ở sau lưng gã.
Tiêu Lĩnh Vu nói .
- Tuy ta đã làm hoá tán ứ huyết , nhưng nội phủ gã chấn động bị thương hãy còn nặng lắm , vậy huynh đệ thúc chân khí để hành huyết cũng không thể cấp bách quá được.
Thương Bát đáp :
- Xin tuân theo chỉ thị của đại ca.
Hắn ngấm ngầm vận động chân khí vào lòng bàn tay và từ từ trúc vào huyệt mạch môn Bành Vân.
Sau chừng một khắc Bành Vân từ từ mở mắt ra.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn Bành Vân khẻ nói :
- Nếu nội phủ Bành đại hiệp mà bị thương không nặng thì có thể vận chân khí để hoà hợp với luồng chân khí của Thương huynh cho huyết chóng lưu hành.
Bành Vân thiều thào đáp :
- Tiêu tam gia bất tất nghĩ đến tại hạ. Hãy đi cứu Ngọc Lan cô nương cho mau .
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Hiện giờ y ở đâu ?
Bành Vân đáp :
- Ði về mé Tây Nam chừng năm dặm có một ngôi chùa . Bọn họ ở trong chùa đó
Kim Lan ở trong nhà hỏi vọng ra : .
- Ngọc Lan tỷ tỷ có việc gì không ?
Bình Vân đáp :
- Y bị bắt sống . Tại hạ bị chưởng thương. . . Ði cứu y càng mau càng tốt.
Thương Bát lại hỏi :
- Chỉ có hai vị đi với nhau phải không ?
Bành Vân đáp :
- Chỉ có hai người . Nguyên tại hạ đã ước hẹn với tổng lãnh tụ Mã Văn Phi , nhưng y không tới nơi được đúng giờ .
Thương Bát ngắt lời :
- Ðược rồi ! Bành đại hiệp bây giờ hãy nhắm mắt điều dưỡng một hồi , đừng nói năng gì nữa. Chỉ cầu sao lúc vận chân khí vào kỉnh mạch không bị trở ngại thì sức lực hồi phục rất mau lẹ.
Tiêu Lĩnh Vu đứng phách dậy nói :
- Ta phải đi coi xem .
Kim Lan cũng vén rèm chạy ra nói :
- Tiện thiếp cũng xin đi.
Thương Bát chau mày lẩm bẩm :
- Con gái gì chạy loạn lên thế .
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Không chừng ở đó sẽ gặp một trường ác chiến , mà ở đây cũng ít người. Cô cần ở lại trợ lực giúp anh em giữ căn nhà gianh này.
Kim Lan tuy trong lòng nóng nẩy, nhưng không dám trái lệnh Tiêu Lĩnh Vu , đành lẳng lặng không nói gì nữa.
Thương Bát đứng lên hỏi :
- Bao giờ chúng ta mới động thân ?
Tiêu Lĩnh Vu trả lời :
- Ði ngay bây giờ.
Thương Bát nói :
- Ðược lắm ! tiểu đệ đi trước mở đường.
Rồi phóng chân chạy trước.
Tiêu Lĩnh Vu khẻ bảo Kim Lan .
Chàng không chờ Kim Lan trả lời , đã nhãy vọt ra theo Thương Bát.
Hai người đi về ngả Bành Vân đã chỉ điểm quả nhiên chỉ trong khoảng khắc đã phát giác một ngôi chùa .
Ngôi chùa không rộng lớn trông qua một cái là hết ngay. Ngôi tiểu điện ở mặt trước , phía trong là toà đại điện và bên trong có mấy căn sương phòng.
Cổng chùa đóng kín không nghe thấy một tiếng động nào .
Thương Bát chạy lại khẻ gõ hai tiếng.
Sau một lát hai cánh cửa đang đóng đột nhiên mở rộng. Một tên đạo đồng chừng 13, 14 tuổi xuất hiện .
Kim Bàn Toán Thương Bát , ngó đạo đồng bằng cặp mắt sắt bén rồi cười hỏi :
- Phải chăng đạo huynh hôm nay mới mặc áo bào là lần thứ nhất ?
Ðạo đồng ấp úng đáp :
- Sao khách quan .. . biết .
Ðột nhiên gã dừng lại không nói nữa .
Thương Bát tủm tỉm cười nói :
- Phiền đạo huynh thông báo có Tiêu .
Tiêu Lĩnh Vu vội đỡ lời :
- Có Trung Châu Nhị Cổ ghé thăm .
Ðạo đồng ngơ ngác đứng trong cổng nhìn hai người. Hiển nhiên gã bối rối không biết làm thế nào.
Thương Bát hắng đặng một tiếng rồi nói :
- Ðược rồi ! Nếu đạo huynh không muốn thông báo thì chúng ta cứ việc đi thẳng vào.
Ðạo đồng vội đáp :
- Hai vị hãy chờ một chút.
Binh một tiếng ! Cánh cửa đóng lại.
Thương Bát khẻ bảo :
- Chúng ta hãy nhảy lên nóc cổng để coi tên đạo đồng làm gì ?
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nhảy vọt lên nóc cổng . Chàng cúi đầu nhìn xuống thấy đạo đồng chạy như bay về phía đại điện.
Tiêu Lĩnh Vu nhảy xuống đất rượt theo.
Thương Bát chạy sau Tiêu Lĩnh Vu .
Tên đạo đồng vào thẳng đại điện .
Thương Bát khẻ nói :
- Ðại ca dừng bước.
Chân trái Tiêu Lĩnh Vu đã bước vào toà đại diện. Chàng nghe Thương Bát nói , quay lại hỏi :
- Tại sao vậy ?
Thương Bát đáp :
- Tuy chúng ta không sợ họ ám toán , nhưng mình cẩn thận vẫn hơn .
Bổng nghe phía bên trong đại điện có thanh âm lạnh lẽo hô :
- Ai ?
Thương bát đáp :
- Kim Bàn Toán Thương Bát .
Thanh âm lạnh lẽo ba lại nói : .
- Xin mời vào trong điện.
Thương Bát ngấm ngầm đề khí phòng bị , đồng thời khẻ dặn Tiêu Lĩnh Vu :
- Ðại ca hãy coi chừng !
Rồi hắn cất bước tiến lại .
Chỉ thấy một pho tượng cao lớn tướng mạo hung dữ đứng ở trước án . Còn tên đạo đồng kia không biết đi đâu rồi.
Thương Bát ngửng đầu ngó thần tượng thì đột nhiên thanh âm lạnh lẽo từ miệng thần tượng cất lên :
- Ðã bái kiến bản toà sao lại không lạy ?
Pho tượng cao lớn hung dữ , vừa ngó đã biết ngay không phải người mà trong miệng lại thốt ra lời được.
Thương Bát đắng hắng một tiếng rồi hỏi :
- Phải chăng các hạ là Thần Phong Bang chúa ?
Miệng thần tượng lại phát ra thanh âm lạnh lẽo :
- Chính thị bản toà.
Thương Bát nói :
- Năm năm trước tại hạ đã gặp bang chúa một lần . Không ngờ sau năm năm lại gặp ở trong chùa hoang lương này .. . Ha .. ha .. thế mới biết " Nhân sinh hà xứ bất tương phùng "
Thần tượng lạnh lùng đáp :
- Bản toà vốn không thích kẻ nhiều lời .
Thương Bát quay lại ngó Tiêu Linh .Vu dùng phép truyền âm nói :
- Ðại ca phải coi chừng . Trong toà đại điện này đã bố trí mai phục .
Tiêu Lĩnh Vu chuyển động cặp mắt ngó hình thể xung quanh một lượt rồi khẻ bảo Thương Bát :
Hỏi hắn xem đã bắt được Ngọc Lan chưa ?
Hồi 83 - Xác Chết loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh
Thần Phong Bang Chúa là nam hay nữ
Thương Bát chú ý nhìn vào mặt pho tượng hung dữ nói :
- Bang chúa không ưa du khách mới dùng kiểu lạ này để nguỵ trang khi hội kiến cùng đồng đạo võ lâm. Tại hạ đã được nghe qua.
Thần tượng hung ác hỏi :
- Ngươi không biết nói vậy là quá nhiều ư ?
Thương Bát lắng tai nghe thanh âm thì quả nhiên phát ra từ miệng thần tượng . Hắn nghĩ thầm :
- Không hiểu pho tượng này đúc bằng gì ? nhưng chắc là có cửa ngầm thông vào trong bụng . Người ngồi bên trong phát âm ra bằng miệng. Tại sao thằng cha này lại nguỵ trang một cách kỳ dị như vậy ?
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ ngoài miệng hắn trầm giọng lên tiếng :
- Không có việc chẳng đến Tam bảo điện làm chi , bọn tại hạ ra mắt bang chúa để thương lượng một việc .
Thần Phong bang chúa hỏi :
- Việc gì ?
Thương Bát đáp :
- Hai người bạn của bọn tại hạ vừa mới qua đây . Người nam bị bang chúa đả thương . Còn người nữ thì bị bắt sống .
Thần Phong bang chúa ngắt lời :
- Bản tòa từ ngày ra đời chưa từng động thủ với ai .
Thương Bát nói :
- Nếu không phải bang chúa thì nhất định là bọn thủ hạ của bang chúa .
Y ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Bọn tại hạ làm việc thương mại trước nay vẫn chủ trương mọi giao dịch một cách công bằng Bang chúa tha cho cô bạn của tại hạ , tại hạ cũng không để bang chúa phải thiệt thòi , xin đem Kim Xà lệnh chúa của quí bang đến trao đổi . Không hiểu ý bang chúa nghĩ sao ?
Sau một khoảng thời gian uống cạn tuần trà mới nghe thanh âm lạnh lẽo của Thần Phong bang chúa cất lên :
- Kim Xà lệnh chúa ư ?
Thương Bát đáp :
- Ðúng thế . Tức là một trong ba vị đại lệnh chúa dưới trướng của lão gia. Y bị tại hạ bắt sống .
Thần Phong bang chúa hỏi :
- Hiện giờ y ở đâu ?
Thương Bát cười khanh khách đáp :
- Tại hạ đem dấu vào một nơi kín đáo . Chỗ đó không có tên nên không nói ra được
Thần Phong bang chúa nói :
- Ðược rồi . Ngươi đưa y tới đây .
Thương Bát biết Thần Phong bang chúa là một tay giảo quyệt . Muốn trao đổi Kim Xà lệnh chúa lấy Ngọc Lan về thì cần biết rõ Ngọc Lan bị cầm tù ở đâu mới có thể trao trả Kim Xà lệnh chúa được.
Hắn nghĩ vậy liền hỏi :
- Tại hạ chỉ cần trông thấy người bang chúa bắt được xem có phải là tệ hữu thì tại hạ mới quyết định được .
Thần Phong bang chúa hỏi :
- Nếu không phải thì sao ?
Thương Bát cười đáp :
- Nếu mà không đúng thì cuộc buôn bán lại phải tính một giá khác.
Thần Phong bang chúa nói :
- Các ngươi hai người đến đây . Nếu kẻ cầm tù không phải là bạn ngươi thì người cùng đến đây với ngươi cũng phải ở lại đây.
Thương Bát nói :
- Bang chúa dạy quá lời . Tại hạ hãy coi xem có đúng hay không sẽ tính cũng chưa muộn .
Thần Phong bang chúa đáp :
- Ðược rồi ! Ðể ta cho coi .
Thương Bát liền lạng người chuyển vào phía sau thần tượng.
Bổng nghe thần tượng nổi giận quát :
- Ðứng lại ! Trước khi ta chuẩn bị cho, hay hơn hết là ngươi đứng yên đừng có nhúc nhích.
Thương Bát nói :
- Tại hạ tin lời bang chúa .
Rồi hắn lùi lại .
Thần Phong bang chúa cười lạt đáp :
- Bản bang chúa thần quang như điện . Ngươi mà giở trò nước đục mò cá trước bản tòa là tự tìm lấy cái chết đó .
Thương Bát cười khanh khách hỏi :
- Suốt đời tại hạ đã được nghe lời hăm dọa quá nhiều rồi , bang chúa bất tất phải hăm dọa nữa.
Thần tượng cũng nín thinh trong đại điện im lặng như tờ.
Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà , Thần Phong bang chúa lại lên tiếng :
- Ngươi hãy lui ra đại điện quanh sang mé hữu đến gian phòng thứ ba.
Thương Bát đáp :
- Hay lắm ! Bọn tại hạ hãy đi coi rồi quay lại thương lượng giá cả với bang chúa .
Rồi hắn trở gót đi ra . Tiêu Lĩnh Vu cũng đi theo .
Hai người ra cửa điện đi về mé hữu , đến gian phòng thứ ba liền đưa tay đẩy . Cánh cửa mỏ ra ngay.
Hai người ngó vào thấy Ngọc Lan tóc dài rũ xuống . Tuy cô đã lộ ra một thiếu nữ nhưng vẫn mặc áo nam trang , ngồi trên chiếc ghế gỗ.
Tiêu Lĩnh Vu hắng đặng một tiếng rồi nói :
- Ngọc Lan ! Chúng ta đến cứu cô .
Chàng cất bước tiến vào .
Ngọc Lan mắt trợn tròn xoe vội nói :
- Ðừng đụng vào người tiện thiếp ! Lùi lại cho mau ! lùi lại cho mau !
Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác dừng bước lại hỏi :
- Tại sao vậy ?
Ngọc Lan đáp :
- Tướng công không nên đến gần tiện thiếp .
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Dù Thần Phong bang chúa ở đây ta cũng không sợ.
Chàng lại cất bước tiến về phía trước đến trước mặt Ngọc Lan đưa tay ra toan nắm lấy tay cô.
Ngọc Lan trong lòng nóng nẩy thét lên :
- Ðừng đụng vào người tiện thiếp .
Tiêu Lĩnh Vu kinh hãi rụt tay về hỏi :
- Tại sao vậy ?
Ngọc Lan vừa khóc vừa nói :
- Chúng đã đụng tay đụng chân vào người nô tỳ , nếu tam gia mà nắm lấy nô tỳ...
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Chúng ta xưng hô nhau bằng huynh muội . Từ giờ đừng dùng đến chữ tam gia nữa.
Ngọc Lan hỏi :
- Tướng công nói phải đó . Bọn chúng đã phòng phạm thế này, chẳng lẽ tướng công còn chưa trông ra ư ?
Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :
- Phải chăng bọn chúng đã hạ độc vào người Ngọc muội ?
Ngọc Lan đáp :
- Không phải . Tiện thiếp không biết nói thế nào . Vì tiện thiếp cũng không hiểu nên tướng công phải coi chừng.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Ta cùng Thương huynh đệ mạo hiểm đến đây cũng chỉ vì việc cứu Ngọc muội thoát khỏi chốn này . Bây giờ là một cơ hội rất tốt .
Ngọc Lan vội lắc đầu ngắt lời .
- Không được . Ðừng sờ vào người tiện thiếp. Lùi lại cho mau !
Tiêu Lĩnh Vu lùi lại năm bước rồi nói :
- Ðược rồi ! Vậy Ngọc muội hãy ra đây.
Ngọc Lan đáp :
- Không được ! Bọn chúng điểm vào huyệt đạo hai đầu gối và hai cạnh sườn tiện thiếp không nhúc nhích được.
Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi :
- Việc lớn không nên câu nệ tiểu tiết. Ngọc muội đã không cử động được thì ta phải ôm Lan muội chạy đi chớ sao .
Ngọc Lan sa lệ đáp :
- Tướng công ! Tướng công không nên hấp tấp . Tỳ thiếp sống chết chẳng có chi đáng tiếc nhưng tướng công thì không thể mạo hiểm được.
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Ngọc muội nói gì ta không hiểu được . Ta giải khai huyệt đạo cứu mạng cho tiểu muội sao lại là mạo hiểm ?
Kim Bàn Toán Thương Bát xông vào :
- Ðại ca hãy dừng tay . Chắc trong lòng cô nương còn có điều chi bí ẩn . Ðại ca hỏi dồn khiến cô không có cơ hội nói rành mạch.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Ẩn tình gì đâu . Sao ta chẳng thấy chi hết ?
Ngọc Lan đáp :
- Tỳ thiếp bị bọn chúng bắt sống rồi bịt mắt lại , không hiểu đưa đi đâu. Vừa rồi chúng mới cởi tấm sa đen bịt mắt rồi đem vào đây. Trước khi tới đây tỳ thiếp bị chúng điểm vào vận huyệt rồi cảm thấy chúng đặt một vật gì lên người . Tỳ thiếp không hiểu là vật gì. Nhưng đã an bài nhưng vậy tức nhiên phải có tác dụng.
Thương Bát hắng đặng một tiếng rồi nói :
- Lạ thiệt ! Thương Bát này bôn tẩu giang hồ quá nửa đời người , mà chưa từng nghe chuyện kỳ dị thế này . Ðại ca hãy lui ra ngoài để tiểu đệ kiếm xem bọn chúng đã đặt thứ gì .
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Không sao đâu . Dù có biến chuyển ta cũng ứng phó kịp thời.
Chàng tự biết mình kém bề lịch duyệt chưa bằng Thương Bát liền lùi lại đứng bàng quang.
Thương Bát trước hết đảo mắt nhìn tình thế xung quanh để điều tra đường tiến thoái rồi từ từ tiến về phía Ngọc Lan hỏi :
- Cô nương cảm thấy chúng ngấm ngầm dấu vật gì vào trong mình ư ?
Ngọc Lan đáp :
- Ðúng thế !
Thương Bát hỏi :
- Dấu ở chỗ nào ?
Ngọc Lan đáp :
- Dừng như dấu ở trước ngực .
Thương Bát sửng sốt nghĩ thầm :
- Họ dấu vào trong ấy thì mình điều tra thế nào được.
Hắn hắng đặng một tiếng rồi hỏi :
- Bây giờ cô nương cảm thấy có gì khác lạ không ?
Ngọc Lan đáp :
- Tiểu nữ chẳng hiểu ra làm sao. Có điều nhất quyết là chúng chẳng tử tế gì.
Thương Bát nói :
- Vụ này thật có điều kỳ quái.
Hắn từ từ bước đến gần Ngọc Lan .
Ngọc Lan dần dần trấn tỉnh tâm thần nói :
- Ðược rồi ! Xin các hạ hãy giải khai huyệt đạo vai bên phải cho tiểu nữ. Chỉ cần một bên tay khôi phục tự do thì các hạ khỏi phải mạo hiểm nữa.
Thương Bát nói :
- Ðược rồi ! Hắn nhìn vào huyệt Kiên Tỉnh ở trên vai phải Ngọc Lan rồi đột nhiên tung mình nhảy vọt qua người cô đập một chưởng vào .
Tuy hắn vọt người đi mà vỗ rất trúng huyệt đạo .
Ngọc Lan vẫn ngồi yên không nhúc nhích.
Thương Bát quay lại hỏi :
- Sao ?
Ngọc Lan đáp :
- Không đúng . Chúng không điểm huyệt Kiên Tỉnh. Tay tiểu nữ vẫn không cử động được .
Thương Bát chau mày nói :
- Ðể tại hạ coi kỷ lại xem.
Hắn từ từ bước lại gần Ngọc Lan .
Ðột nhiên có thanh âm lạnh như băng từ bên ngoài vọng vào :
- Hai vị đã coi rõ chưa ?
Tiêu Lĩnh Vu quay đầu nhìn lại thì thấy một đại hán mình mặc áo bào đen trước ngực thêu rồng vàng , đứng ở ngoài cửa cách xa chừng bốn năm bước.
Thương Bát là tay biết nhiều hiểu rộng , vừa thấy tiêu chí ở trước ngực đại hán đã hỏi ngay :
- Phải chăng các hạ là Kim Long lệnh chúa dưới trướng Thần Phong bang chúa ?
Ðại hán mặc bào đen đáp :
- Chính thị bản tòa.
Thương Bát nói :
- Kim Xà lệnh chúa ở quí bang bị tại hạ bắt sống , bây giờ muốn trao đổi với vị cô nương đây .
Kim Long lệnh chúa đáp :
- Việc này phải do chính tệ bang chúa định đoạt . Hai vị đã nhận ra rõ người mà bản bang bắt được không sai lầm thì ở lại đây cũng vô ích . Vậy mời hai vị hãy vào đại điện để thương lượng với tệ bang chúa.
Tiêu Lĩnh Vu thấy Ngọc Lan ngồi ngay trước mắt mà không cứu cô thoát hiểm được thì khó chịu trong lòng. Mặt hơi lộ vẻ khích động.
Thương Bát là con người lão luyện ngó Tiêu Lĩnh Vu liền hiểu tâm sự chàng , vội nói khẽ :
- Biết người biết mình thì đánh đâu được đấy. Xin đại ca hãy nhẫn nại một chút.
Tiêu Lĩnh Vu buông tiếng thở dài đi theo Kim Long lệnh chúa vào đại điện .
Chàng thấy pho tượng cao lớn hung dữ đã đi đến góc điện.
Thương Bát nhìn tượng thần chắp tay nói :
- Bọn tại hạ đã coi rồi . Vị cô nương đó chính là người bọn tại hạ đang tìm kiếm .
Thần Phong bang chúa đáp :
- Thế thì hay lắm .
Thương Bát hỏi :
- Tại hạ muốn đem Kim Xà lệnh chúa đổi lấy cô nương kia không hiểu bang chúa tính sao ?
Thần Phong bang chúa cười lạt hai tiếng rồi đáp :
- Bản tòa tuy ít qua lại giang hồ nhưng đã nghe danh Trung Châu nhị cổ trước nay vẫn so kè kéo lợi về phần mình nhưng bản tòa cũng không chịu thua thiệt.
Thanh âm của hắn vẫn qua miệng của thần tượng hung ác phải cái lúc rõ ràng trong trẻo , có lúc nghe ồm ồm hùng tráng , khiến người ta khó mà đoán được là nam hay nữ. Cái đó cũng tăng thêm phần bí mật.
Tiêu Lĩnh Vu tự biết mình về việc ứng phó không thể bì kịp với Kim Bàn Toán Thương Bát nên thuỷ chung chàng vẫn không nói gì.
Thương Bát cười mát nói :
- Dù chuyện buôn bán không thành vẫn còn điều nhân nghĩa . Bang chúa đã nhận thấy vụ trao đổi này không được lợi gì tại hạ cũng không miễn cưỡng. Nhưng bang Thần Phong từ ngày có tên tuổi trên chốn giang hồ , vẫn lấy chuyện kỳ bí nổi tiếng võ lâm . Nếu tại hạ uy hiếp Kim Xà lệnh chúa phải tiết lộ bí mật giang hồ thì e rằng quí bang không khỏi bị ảnh hưởng.
Thần Phong bang chúa đáp :
- Bất luận nhân vật nào trong bản bang cũng chỉ hiểu biết chức vụ riêng của mình , nên Kim Xà lệnh chúa cũng chẳng hiểu gì mấy. Ngươi đem cái đó ra mà uy hiếp bản bang chúa thì chẳng khác người nói chuyện mộng mỹ .
Thương Bát toan trả lời thì đột nhiên cặp mắt thần tượng hung ác nổi ánh hồng quang . Tuy hắn biết đây là thần phong bang chúa hí lộng quỉ thần đúc pho tượng khủng khiếp để ẩn mình , nhưng trong lòng vẫn hoang mang.
Thương Bát khẻ bảo Tiêu Lĩnh Vu :
- Xin đại ca hãy đề phện cẩn thận e rằng có độc khí ám toán.
Lại thấy cặp mắt thần hung dữ mỗi lúc một đỏ thêm và tròng mắt tượng thần không ngớt chuyển động tựa hồ muốn tìm người để cắn xé.
Thương Bát quay đầu nhìn lại thì Kim Long lệnh chúa không biết bỏ đi đâu từ hồi nào . Hắn liền ngấm ngấm vận dụng công lực hộ vệ toàn thân từ từ bước tới trước mặt tượng thần bụng bảo dạ :
- Ta thử coi pho tượng này đúc bằng gì .
Miệng hắn cười ha hả nói :
- Sống chết đã có số mạng, muốn miễn cưỡng cũng không được.
Ðột nhiên hắn bước lẹ xông về phía tượng thần . Tay mặt để trước ngực đề phòng , tay trái vươn ra sờ phía sau lưng thần tượng.
Hắn thấy bàn tay mát lạnh tựa hồ tượng đúc bằng sắt. Hắn toan ngầm vận nội kình phóng chưởng đánh ra , bổng thấy một luồng kình lực từ trên đầu đè xuống.
Thương Bát vội ngửa đầu lên thì thấy bàn tay to lớn của thần tượng đang đánh xuống.
Thương Bát né người sang tránh khỏi rồi lạnh lùng nói :
- Thấy mặt không bằng nghe tiếng , kỹ thuật của bang chúa chỉ có vậy mà thôi .
Thần Phong bang chúa nói :
- Ngươi thật là lớn mật dám mạo muội đến pháp thể của bản tòa.
Thần tượng há miệng ra. Ba tia bạch quang bay về phía Thương Bát.
Thương Bát đã phòng bị rồi , hắn lạng người một cái trong tay đã cầm chiếc bàn tính quét ngang một chiêu .
Bổng nghe hai tiếng vù vù . Hai mũi độc kiếm bằng thép xanh cắm vào trước án , còn một mũi nữa bị chiếc bàn tính trong tay Thương Bát hất trệch đi cắm vào cây cột trong điện.
Tiêu Lĩnh Vu thấy Thương Bát động thủ chàng lập tức phóng tay ra một chưởng cách không.
Pho tượng cao lớn khủng khiếp nhưng không hành động được bị phát chưởng của Tiêu Lĩnh Vu đánh trúng lảo đảo xuýt té xuống .
Tiêu Lĩnh Vu mạnh dạn bước tới.
Thương Bát trầm giọng nói :
- Bang chúa chế tạo pho tượng thần cao lớn này chỉ hăm dọa được kẻ ngu ngốc vô tri , hoặc thu được hiệu quả trong lúc nhất thời mà thôi , còn đối với anh em tại hạ thì những cái kỳ bí này không ăn thua gì đâu. Nếu bang chúa không chịu buông tha cô nương kia thì đừng trách oan anh em tại hạ lột trần mặt nạ của bang chúa.
Ðoạn hắn dùng phép truyền âm bảo Tiêu Lĩnh Vu :
- Ðại ca không nên nóng nảy tiến vào. Quanh mình pho tượng này đều có ám khí . Ðừng trúng kế họ .
Tiêu Lĩnh Vu vốn khâm phục Thương Bát về sự lịch duyệt giang hồ. Chàng nghe lời khuyên quả nhiên dừng lại.
Thương Bát không thấy Thần Phong bang chúa có phản ứng gì , lại nói tiếp :
- Anh em tại hạ tuy cùng quí bang đã có xích mích nhỏ mọn , nhưng cái đó chỉ vì hiểu lầm . Thực ra hai bên không có thù hận . Bọn tại hạ không muốn gây xích mích với quí bang . Mong rằng bang chúa nghĩ kỹ về những lời nói của tại hạ .
Hắn hỏi luôn mấy câu vẫn không thấy Thần Phong bang chúa trả lời.
Tiêu Lĩnh Vu ngắm nghía pho thần tượng hung ác khẻ nói :
- Chúng ta đánh đổ pho tượng xuống thì dù trong có bố trí cơ quan gì cũng mất tác dụng, hay ít ra cũng làm giảm uy lực của đối phương.
Thương Bát dùng phép truyền âm đáp :
- Ðại ca rất cao kiến , nhưng tiểu đệ có điều chưa hiểu nghĩ mãi không ra.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Ðiều gì ?
Thương Bát nói :
- Trong ngôi miếu này nhất định có đệ tử bang Thần Phong mà sao thuỷ chung không thấy bọn chúng ra mặt.
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :
- Ðiểm này quả nhiên lạ thiệt .
Hai người đang cùng nhau thương nghị ngấm ngầm thì Thần Phong bang chúa đột nhiên lên tiếng :
- Ðược rồi ! Bản tòa ưng chịu đánh đổi con nhỏ đó lấy Kim Xà lệnh chúa về .
Thương Bát nói :
- Hay lắm ! Chúng ta cứ thế . Vào lúc mặt trời lặn , tại hạ sẽ đưa Kim Xà lệnh chúa tới .
Hai bên đang ở vào cục diện kiếm tuốt , cung dương . Thần Phong bang chúa chỉ hứa một câu mà tình thế đột nhiên hòa hoãn trở lại.
Thần Phong bang chúa nói :
- Kể ra bản tòa có thể lấy sinh mạng hai ngươi trong khoảng khắc , nhưng sau một hồi ngẩm nghĩ lại đổi chủ ý . Bây giờ hai vị đi đi.
Tiêu Lĩnh Vu có ý không phục muốn lên tiếng công kích , nhưng Thương Bát ra hiệu ngăn cản, chàng mới thôi. Hai người song song rời khỏi đại điện ra về.
Thương Bát quay lại không thấy có người rượt theo liền khẻ hỏi Tiêu Lĩnh Vu . Ðại ca có biết tại sao tiểu đệ lại ngăn chặn không để đại ca lên tiếng ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Thương huynh đệ thấy hắn ưng chịu giao Ngọc Lan nên không muốn tranh hơn chứ gì .
Thương Bát đáp :
- Không hẳn như vậy .
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thế thì tại sao ?
Thương Bát đáp :
- Vì tại hạ chợt nhớ tới một chuyện đồn đại trong võ lâm .
Việc bang chúa Thần Phong hại mạng chúng ta một cách dễ dàng không phải là chuyện huênh hoang . Hỡi ôi ! Lúc tiểu đệ nghĩ tới lời đồn đại của võ lâm không khỏi bồn chồn trong dạ. Tiểu đệ đã chắc vụ này làm liên luỵ cho đại ca . Không ngờ hắn đang lúc nóng nảy tức giận mà lại biến đổi tâm ý ưng chịu đổi Ngọc Lan lấy Kim Xà lệnh chúa . Vụ này tiểu đệ nghĩ đến bể đầu cũng không hiểu được.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thương huynh đệ nghĩ đến việc gì ?
Thương Bát đáp :
- Trên chốn giang hồ đã đồn đại : Thần Phong bang chúa xử quyết thuộc hạ thì chỉ cần bảo tên thủ hạ đó đứng trước mặt thần tượng trong khoảng khắc là lập tức phải chịu hình phạt . Lúc mới nghe tiểu đệ cũng lấy làm kỳ , nhưng nghĩ cho kỹ thì bên trong quả có điều ngoắt ngoéo.
Tiểu Lĩnh Vu hỏi :
- Có điều chi ngoắt ngoéo ?
Thương Bát đáp :
- Trong pho thần tượng kia mà dấu ám khí , anh em mình ỷ vào võ công không sợ hãi , nhưng nếu họ dấu chất thuốc mê hồn không màu sắc, không mùi vị ngấm ngầm phun ra thì liệu chúng ta có tránh khỏi dốc hại không ?
Thương Bát chưa dứt lời , đột nhiên phía sau có tiếng bước chân cấp bách vang lên .
Hai người quay đầu nhìn lại thấy Kim Long lệnh chúa đang chạy lẹ tới . Theo sau hắn có ba người thì một người chính là Ngọc Lan.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Phải chăng Thần Phong bang chúa lại biến đổi chủ ý ?
Thương Bát đáp :
- Vụ này có vẻ nhiêu khê.
Hồi 84 - Xác Chết loạn Giang Hồ - Ngọa Long Sinh
Dùng phép mầu liên lạc bạn đồng môn
Hai người đang nói chuyện thì Kim Long lệnh chúa đã tới gán bên cạnh chắp tay nói :
- Bản bang chúa nói là Trung Châu nhị cổ được giang hồ tín nhiệm . Hai vị đã ưng trao đổi người nên lão gia yên tâm để cô bé này cho các vị đưa về trước rồi sẽ tha Kim Xà lệnh chúa sau cũng được.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ thật không ngờ quí bang chúa lại độ lượng rộng rãi đến thế ?
Kim Long lạnh lùng nói :
- Tệ bang chúa trước nay là người khoan hồng độ lượng.
Hắn đưa mắt ngó Ngọc Lan giục :
- Ngươi hãy lại đây.
Thương Bát vội đáp :
- Hãy khoan !
Kim Long lệnh chúa hỏi :
Thương Bát nhìn Ngọc Lan nghiêm nghị hỏi :
- Thần trí cô nương vẫn tỉnh táo chứ ?
Trước nay hắn vẫn nói nói cười cười mà lúc này đột nhiên lộ vẻ nghiêm trọng lại thêm mấy phần sát khí nữa.
Ngọc Lan gật đầu đáp :
- Tiểu nữ vẫn không sao .
Thương Bát hỏi :
- Bọn họ đã giải huyệt đạo ở hai tay cô nương rồi ư ?
Ngọc Lan giơ hai tay lên cử động vài cái rồi nói :
- Giải khai rồi .
Thương Bát nói :
- Thế thì hay lắm . Vừa rồi bọn chúng để vật gì vào trước ngực cô nương bây giờ còn thấy không ?
Ngọc Lan đáp :
- Không hiểu họ để vật gì . Trước hết họ điểm huyệt tiểu nữ rồi mới đặt vật đó vào . Khi lấy ra cũng vậy.
Thương Bát lẳng lặng quan sát lời nói cùng cử động của Ngọc Lan không thấy có chỗ nào khả nghi liền nhìn Kim Long lệnh chúa vẩy tay hô :
- Kim Long lệnh chúa . Phiền lệnh chúa thay mặt bọn ta chuyển lời cảm tạ chân thành lên quí bang chúa.
Kim Long lệnh chúa đáp :
- Hai vị thong thả lên đường . Xin miễn cho tại hạ khỏi cần tiễn đưa.
Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát dẫn Ngọc Lan trở gót lật đật chạy về nhà gianh.
Thương Bát vẫn ngấm ngầm để ý cử động của Ngọc Lan thấy võ công của cô dường như không bị tổn thương chút nào . Hắn càng thêm nghi hoặc. Sau hắn biết đích xác không có chuyện gì mới thở dài hỏi :
- Ngọc Lan cô nương . Tại sao Thần Phong bang chúa lại phát sinh hảo cảm tự động buông tha cô ?
Ngọc Lan vốn là người thông minh. Cơ đã phát giác ra Thương Bát ngấm ngầm giám thị cử động của mình , nhưng cô vẫn yên lặng không nói gì . Bây giờ hắn cất tiếng hỏi , cô mới thở phào một cái đáp :
- Cái đó tiểu nữ cũng không rõ.
Thương Bát nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Hay là đại ca đã ngấm ngầm thi hành thủ đoạn cảnh cáo Thần Phong bang chúa bức bách lão phải đầu hàng.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Không có đâu ? Ta chưa động thủ vào pho tượng thần đó .
Thương Bát nhăn nhó cười nói :
- Thế này thì kỳ thiệt ? Hành động của Thần Phong bang chúa khiến cho người ta đoán không ra được.
Thuỷ chung hắn vẫn nhất định Thần Phong bang chúa thả Ngọc Lan đột ngột là có nguyên nhân nào khác . Nguyên nhân đó không ở nơi hắn thì cũng ở nơi Ngọc Lan hay Tiêu Lĩnh Vu mà y không sao mò ra được.
Ba người chạy thật nhanh chỉ trong khoảng khắc đã về tới căn nhà gianh .
Kim Lan chờ đợi lòng nóng như lửa đốt . Cô thấy Ngọc Lan bình yên trở về , vui mừng quá đỗi chạy ra đón. Cô nắm lấy tay Ngọc Lan hỏi :
- Tỷ tỷ có phải chịu đau khổ không ?
Cô cùng Ngọc Lan sánh vai tiến vào sảnh đường.
- Ta vẫn bình yên .
Cô đảo mắt thấy Bành Vân đang ngồi trong góc sảnh đường nhắm mắt dưỡng thần liền thủng thẳng tiến lại khẻ hỏi :
- Thương thế Bành huynh có nặng lắm không ?
Bành Vân từ từ mở mắt ra cười mát đáp :
- Tại hạ tuy bị thương khá nặng nhưng được Tiêu đại hiệp ra tay cứu trợ trị thương khỏi rồi . Tại hạ chỉ cần nghỉ một lúc nữa là có thể phục hồi nguyên lực.
Ngọc Lan buồn rầu nói :
- Bành huynh chỉ vì cần tiểu muội mà bị trọng thương .
Bành Vân ngắt lời :
- Theo truyền thống của Cái Bang thì bất cứ người nào trong bản bang cũng hành động như Bành mỗ. Cô nương bất tất phải quan tâm .
Ngọc Lan nói :
- Hỡi ơi ! Tiểu muội thường được nghe người trung nghĩa đồn đại những nhân vật trong cái bang đều có lòng trung nghĩa hào hiệp .
Bành Vân vội đáp :
- Cô nương bất tất phải khen ngợi . Ban bang chỉ nhờ vào điều đó để giữ lòng tin của võ lâm .
Tiêu Lĩnh Vu khẻ hỏi Ðỗ Cửu :
- Thương thế của Bành Vân ra sao ?
Ðỗ Cửu đáp :
- Ðối chứng cho thuốc rất là hiệu nghiệm . Hiện giờ các huyệt đạo đã được giải khai . Tiểu đệ tưởng gã cũng mau khỏi .
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Gân cốt cùng nội tạng gã có bị thương không ?
Ðỗ Cửu đáp :
- Nội phủ vẫn bình thường , gân cất bị thương xoàng , không có gì đáng ngại.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Thế thì phải rồi .
Bỗng thấy Bành vân từ từ nhắm mắt lại bắt đầu vận khí điều tức.
Hiển nhiên y cần phải nghỉ ngơi điều dưỡng.
Ngọc Lan cũng không quấy nhiễu gã nữa , từ từ đứng dậy lui sang một bên.
Tiêu Lĩnh Vu thò đầu ra ngoài khẻ bảo Kim Lan :
- Chúng ta bôn tẩu chật vật quá nửa ngày , bụng đã đói meo . Cô nương còn gì ăn thì xin cô nương cho một ít .
Kim Lan khẻ nói :
- Tướng công cứ truyền báo một tiếng là xong . Sao lại khách khí như vậy .
Tiêu Lĩnh Vu mửn cười , muốn nói lại thôi .
Ngọc Lan đứng dậy nói :
- Ði ! Ta cũng xuống bếp giúp muội muội nấu cơm.
Kim Lan đáp :
- Không được . Tỷ tỷ vừa mới về mà thương thế lại chưa khỏi hẳn thì làm ăn thế nào được ?
Ngọc Lan đáp :
- Không sao đâu .
Rồi đi theo Kim Lan .
Tiêu Lĩnh Vu thấy hai cô đi rồi , trầm giọng bảo Thương Bát và Ðỗ Cửu :
- Tiểu huynh mấy lần đến tòa hoang miếu đó mà lần nào cũng gặp quái sự bất ngờ.
Chàng liền đem những chuyện quái lạ thuật lại cho hai người nghe.
Trung Châu nhị cổ trợn mắt há miệng . Hồi lâu Thương Bát mới nói :
- Tiểu đệ đêm hôm ấy chờ cho đến đêm liền gặp một vị bằng hữu lâu ngày chưa thấy mặt , uống rượn hơi nhiều , đang lúc say sưa đi tới tòa hoang miếu, gặp Vũ Văn Hàn Ðào chủ nhân Toàn Cư Thư Lâu ở Triết Bắc và Bách Thủ thư sinh Thành Anh . Bọn tiểu đệ quá chén thành ra lở việc, muốn tránh họ mà không kịp . Dọc đường cùng nhau nói chuyện trước kia. Tiểu đệ muốn cáo biệt thì lại gặp Ðường lão thái thái ở Tứ Xuyên đi với con dâu và bốn tên nữ tỳ. Bọn người người này cởi ngựa rất nhanh tới nơi thành ra phải tiếp chuyện một lần nữa mất thêm vài giờ . Bọn tiểu đệ đến tòa phá miếu viết thư để lại rồi mạo hiểm ngay đêm đến Bách Hoa sơn trang để nghe tin tức đại ca . Không ngờ chẳng được ích gì , xuýt nữa tiểu đệ còn mất mạng ở đó mà vẫn chưa tên ra hành tung của đại ca.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Cái đó là ma đưa lối quỉ đưa đường mà thành ra như vậy thì trách hai vị thế nào được .
Thương Bát hỏi :
- Ðại ca lúc nào cũng buồn rầu phải chăng lo nghĩ về hai vị lão nhân gia ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiểu huynh đã suy đi nghĩ lại thì ngoài cách mạo hiểm trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang không còn kế nào khác. Nếu đi thì đi ngay , ra ngoài sự tiên liệu của chúng.
Thương Bát trầm ngâm một lúc rồi đáp :
- Việc cứu hai vị lão nhân dĩ nhiên càng nhanh càng tốt . Trà trộn vào Bách Hoa Sơn trang thì không khó lắm , nhưng làm sao đừng để bọn chúng phát giác.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tiểu huynh ở Bách Hoa sơn trang một thời gian khá lâu tuy chưa thể biết hết các bí mật trong trang nhưng chỗ nào ẩn thân được đều hiểu cả . Vấn đề hiện giờ là làm sao tìm cách trà trộn vào trang không để họ biết.
Ðỗ Cửu nói :
- Lực lượng của ba người chúng ta dù có cứu được hai vị lão nhân gia cũng không tài nào đem hai vị ra khỏi trang.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nếu phải đối phó với những cao thủ trong Bách Hoa sơn trang thì lực lượng ba người chúng ta thật quá mỏng manh.
Lúc này Kim Lan và Ngọc Lan bưng trà vào sảnh đường, nghe nói sắp trở về Bách Hoa sơn trang hai cô đều biến sắc, đặt khay trà xuống rồi lật đật trở gót xuống bếp .
Nguyên hai cô từ nhỏ đến lớn bị Thẩm Mộc Phong uy hiếp nên hể nghe nhắc đến hắn là hai cô đã khiếp sợ.
Bành Vân ngồi điều dưỡng bổng lên tiếng xen vào :
- Thế lực của Bách Hoa Sơn trang rất là rộng lớn . Các vị chỉ có ba người thì võ công cao cường đến đâu cũng khó lòng chống cự. Theo chỗ tiểu đệ biết thì ngoài tệ bang với tam vị đại trưởng lão mỗi vị đều dẫn mười tên đệ tử , còn tổng thủ lãnh bốn tỉnh Dự , Ngạc, Tương , Cám cũng đem theo mười tám tên thuộc hạ . Ấy là chưa kể Thần Tiễn trấn càn khôn Ðường Nguyên Kỳ, Lam Dương thần đàn Lục Khôi Chương cao thủ ở Tinh Ý Môn là Ðồng Công Thành và Thạch Phụng Tiêu ở Nam phái Thái Cực môn. Ngoài ra còn chín môn phái lớn cùng bí mật phái những cao thủ tới nơi ngấm ngầm điều tra và chờ cơ hội viện trợ cho nhau . Bấy nhiêu người nếu không có mối đại thù với Thẩm Mộc Phong thì cũng được bạn thân mời đi liều mạng cứu giúp. Nếu ba vị liên lạc được với Mã Văn Phi bắt tay hợp tác thì may ra mới có thể chống cự lại thế lớn của Bách Hoa Sơn Trang.
Thương Bát gật đầu :
- Thương mỗ cũng đã nghe tin trên đường Võ lâm trung nguyên mới nảy ra một nhân vật võ công và tài trí đều siêu việt là Mã Văn Phi. Y ra đời chưa lâu đã làm lãnh tụ bốn tỉnh Trung Nguyên.
Bành Vân thở dài nói :
- Ðáng tiếc tiểu đệ chưa khỏi thương thế , không thì đi với các vị một chuyến để liên lạc quần hào mở cuộc hội họp lo mưu đối phó.
Thương Bát chợt nhớ tới một việc , vội nhìn Ðỗ Cửu nói :
- Lão nhị ! Mau đi tha Kim Xà lệnh chúa . Tiểu huynh đã hữu lời với Thần Phong bang chúa không nên thất tín .
Ðỗ Cửu dạ một tiếng rồi đi ngay.
Thương Bát bổng quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu một cái rồi mới nói :
- Hiện giờ chung quanh Bách Hoa sơn trang đến mấy chục dặm hiện đã có vô số cao thủ đến tụ hội . Vụ Thẩm Mộc Phong tái xuất giang hồ làm chấn động võ lâm. Theo sự quan sát của tiểu đệ thì cục diện hiện nay phức tạp vô cùng . Phần lớn tuy vì chính nghĩa võ lâm mà đến nhưng cũng nhiều người còn mưu đồ việc khác .
Công lý và tư lợi quấn quít với nhau , thật khiến người ta phải nhức đầu hoa mắt không thể lường được .
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :
- Trên chốn giang hồ toàn những chuyện thị phi thực là đúng lắm.
Thương Bát từ từ đưa mắt nhìn Bành Vân nói :
- Tại hạ nghe phép truyền tin của Cái Bang rất màu nhiệm. Sao Bành huynh không thi triển một chút thủ đoạn để bọn tại hạ mở rộng tầm mắt.
Bành Vân đáp :
- Nếu là ngày thường thì quần đệ tử của tệ bang quả có thể trong một ngày truyền tin đi xa hàng ngàn dặm, nhưng hiện giờ tình thế Qui Châu cực kỳ hổn loạn, nên hành động của đệ tử bản bang đều phải dè dặt. Nếu không khẩn thế thì không được bôn tẩu ra ngày . Nhưng tiểu đệ cũng thử coi.
Gã nói rồi gắng gượng đứng dậy rảo bước ra ngoài.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Bành huynh đi đâu đấy ?
Thương Bát đáp :
- Y đi lấy ám ký để liên lạc bí mật với Cái Bang truyền tin tức cho đồng môn.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Gã chưa khỏi thương thế , không nên cùng người động thủ. Chúng ta phải ngấm ngầm bảo vệ gã .
Thương Bát nói :
- Cách thông tin của Cái Bang đã nổi tiếng hơn mấy chục năm trong võ lâm, họ vẫn giữ được bí mật đặc biệt , không để tiết lộ ra ngoài được nếu chúng ta đi bảo vệ thì e rằng gã sinh sự hoài nghi, chúng ta có ý dòm ngó cách truyền tin bí mật của Cái Bang .
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Té ra là thế.
Bành Vân ra đi trong khoảng thời gian chừng như uống cạn tuần trà , gã lại trở về nhà gianh nói :
- Tình thế hiện giờ đặc biệt khác thường , tiểu đệ đã đưa tin được ra ngoài không không hiểu có tới nơi được chăng , chưa dám đoán trước.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Bành huynh làm làm thế là hết lòng . Hiện giờ thương thế chưa khỏi , không nên hao lực quá độ.
Bành Vân đáp :
- Ða tạ Tiêu huynh có lòng chỉ giáo.
Rồi gã nhắm mắt điều dưỡng.
Sau một lúc Ðỗ Cửu hấp tấp chạy về .
Thương Bát nhìn ra tình thế có điều khác lạ vội hỏi :
- Phải chăng cái vụ của Kim Xà lệnh chúa đã xảy ra chuyện bất ngờ ?
Ðỗ Cửu đáp :
- Kim Xà lệnh chúa thì tiểu đệ phóng thích rồi . Nhưng Khai Ðao nhị quỷ không hiểu ai đã cứu đi . May ở chỗ tiểu đệ dấu riêng hai nơi .
Thương Bát ngắt lời :
- Mình chỉ cần buông tha Kim Xà lệnh chúa là trả xong cái nợ Thần Phong bang chúa . Còn khai đao nhị quỷ thì ai cứu cũng không quan hệ.
Mấy người đang nói chuyện thì hai ả nữ tỳ đã làm cơm canh xong bưng vào sảnh đường.
Kim Lan nói :
- Ở nơi hoang dã lều gianh, chẳng có món gì tử tế , xin các vị ăn cho đỡ đói .
Thương Bát thấy cơm có đủ rau đậu lại có gà , có thịt , mùi thơm sực mũi, liền cười khanh khách nói :
- Hai vị cô nương đừng khách sáo nữa.
Rồi hắn cầm đũa ăn trước.
Ngọc Lan đảo mắt ngó thấy Bành Vân ngồi trong góc nhà điều dưỡng . Cô nghĩ tới gã vì cứu mình mà bị thương , liền từ từ bước tới khẻ hỏi :
- Bành huynh ! Thương thế Bành huynh đã đỡ chưa ?
Bành Vân theo ân sư qua lại giang hồ từ thuở nhỏ đã trải qua nhiều phen sóng to gió cả , nên kiến văn rộng rãi, lịch duyệt cũng nhiều . Gã thấy Ngọc Lan kêu mình bằng Bành huynh không khỏi đỏ mặt lên vội đáp :
- Cô nương bất tất phải quan tâm . Thương thế của Tiểu khiếu hóa này đã đỡ nhiều
Ngọc Lan tủm tĩm cười nói :
- Chắc Bành huynh cũng đói bụng . Hãy ăn cơm xong sẽ điều dưỡng cũng không muộn.
Bành Vân liền đứng dậy tiến đến bên Trung Châu nhị cổ cười nói :
- Hai vị đại lão bản . Chắc chưa bao giờ hai vị ngồi ăn cơm với bọn khiếu hóa Gã gặp bất cứ nhân vật nào cũng cười nói vui vẻ , chứ không câu nệ . Nhưng đối với Ngọc Lan thì gã lại thẹn thùng không dám nhìn thẳng vào mặt cô.
Thương Bát cười đáp :
- Bọn tại hạ làm nghề thương mại chỉ cần kiếm lời chứ không câu nệ kẻ quen người lạ .
Ðỗ Cửu dường như sực nhớ ra điều gì dừng đũa lại nói :
- Tiểu hóa tử . Ðỗ lão nhị này có điều chưa hiểu muốn thỉnh giáo.
Bành Vân nuốt xong miếng thịt , chùi miệng đáp :
- Nhị lão bản mà muốn i unh giáo tiểu khiếu hóa thì thật là cái vinh dự cho tiểu đệ
Ðổ Cửu nói :
- Ðừng nói chuyện đường dài nữa. Ta e rằng ông bạn cũng như ta chẳng hiểu cóc gì .
Bành Vân đáp :
- Cái đó khó nói lắm . Nhị lão bản thử cho nghe hoặc giả thử tiểu khiếu hóa có thọ giải được mối nghi ngờ cho nhị lão .
Ðỗ Cửu hỏi :
- Ông bạn đã nghe nói đến Tửu Tăng , Phạn Cái bao giờ chưa ?
Bành Vân đáp :
- Hai vị đó là bạn vong niên của tiểu đệ . Nhị lão bản muốn gì về họ ?
Ðỗ Cửu nói :
- Tửu Tăng đội mũ nhà sư không nói đến vội còn Phạn Cái dường như cũng là một nhân vật trong quí bang chẳng hiểu có đúng không ?
Bành Vân giơ cả hai tay gầy khẳng gầy kheo lên vừa ăn vừa đáp :
- Những kẻ ăn xin trong thiên hạ đều là một nhà , tuy lão không phải là đệ tử Cái Bang , nhưng cũng có mối quan hệ sâu sa với nhau . Nếu nhị lão bản muốn biết rõ nội tình này thì cho tiểu khiếu hóa này một vồ rượn .
Ðỗ Cửu ngắt lời :
- Người quân tử không dò hỏi đời tư của kẻ khác . Ta chỉ cần biết lão có phải là người Cái Bang không là đủ .
Bành Vân lắc đầu nói :
- Xin ăn khắp bốn phương không bằng nghề buôn của các vị . Nhị lão bản tiền của như nước mà tiếc một vò rượu ư ?
Bữa ăn này mọi người vừa ăn uống vừa trò chuyện vui vẻ .
Kim Lan , Ngọc Lan thu dọn bát chén bổng ngó thấy hai hóa tử trung niên rảo bước tiến vào .
Thương Bát khẻ nói :
- Mấy trăm năm nay Cái Bang nổi tiếng là một bang hội lớn nhất giang hồ xem ra quả thực không sai . Trong hoàn cảnh này mà mới ăn xong bữa cơm họ đã bắt được liên lạc.
Bành Vân lật đật ra đón và nói nhỏ mấy câu với hai hán tử trung niên . Hai người kia lập tức trở gót lật đật đi ngay.
Bành Vân nhìn bóng sau lưng hai người rời khỏi dậu tre mới từ từ vào nhà .
Vẻ mặt gã cực kỳ nghiêm trọng , dường như có lắm sự trọng đại .
Thương Bát cười khanh khách nói :
- Thân bang chúa ở Cái Bang tính tình hào sảng mà sao điều giáo Bành huynh thành một vị đồ đệ rất ưu tú ?
Bành Vân đáp :
- Ðại lão bản có điều chưa hiểu là hai bữa nay số đệ tử tệ bang bị thương vong rất nhiều . Việc truyền tin của Tiêu đại hiệp muốn gặp Mã Văn Phi chúa chắc có tới nơi được không , hãy còn là một nghi vấn .
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Phải chăng họ bị tử thương về bàn tay Bách Hoa sơn trang ?
Bành Vân đáp :
- Hiện nay chung quanh thành Qui Châu cao thủ đến đông lai lịch cực kỳ phức tạp lại có nhiều cao nhân võ lâm thay hình đổi dạng che dấu chân tướng.
Người tệ bang bị thương về tay ai hiện chưa điều tra được rõ .
Thương Bát hỏi xen vào :
- Lệnh sư là Thân bang chúa có đến đây không ?
Bành Vân đáp :
- Lệnh sư có đến nhưng bao giờ đến đây khó mà đoán trước .
Thương Bát cũng biết hai mươi năm trước đây Cái Bang xảy ra nội biến , đồng môn tàn sát lẫn nhau khiến cho mấy chục vị trưởng lão võ công cao cường đều chết hết . Có thể nói những phần tử tinh anh bang này đã bị tàn tạ . Bây giờ người Cái Bang tuy còn nhiều nhưng ngoại trừ Thân bang chúa và năm ba vị chưởng lệnh , chấp hình trưởng lão , những tay cao thủ chẳng còn được mấy . Có điều bang này vẫn giữ được truyền thống về khí độ hào hiệp , gặp điều nghĩa cử , chết cũng không từ. Vì thế mà hắn không muốn hỏi nhiều .
Trong nhà ngự trị bầu không khí trầm mặc , quần hào đều cho là cường địch không biết đến lúc nào và xảy cuộc ác chiến tức khắc. Ai nấy mượn thời gian yên lặng này để dưỡng thần.
Quang âm thấm thoát. Quần hào nghỉ ngơi được hai giờ thì vừng thái dương đã ngậm non đoài.
Bành Vân trong lòng nóng nảy , lặng tính thời giờ , kể ra phải có hồi âm tới nơi rồi mới đúng.
Gã bồn chồn trong dạ . Bổng nghe đánh "Binh" một tiếng . Cánh cổng phên tre bị người đẩy ra . Một đại hán áo vá trăm miếng sùng sục đi vào .
Bành Vân vừa ngó thấy biết ngay là đệ tử bản bang . Gã toan chạy ra nghênh tiếp thì người kia đã bước vào sảnh đường , há miệng hộc máu tươi rồi ngã lăn xuống đất.
Tiêu Lĩnh Vu nhảy xổ lại ôm đại hán lên .
Thương Bát thò tay vào bọc móc ra chiếc bình ngọc , đổ lấy một viên thuốc , một tay giữ hàm một tay cạy răng đổ thuốc vào miệng đại hán.
Ðỗ Cửu đưa tay mặt đặt lên huyệt mệnh môn sau lưng đại hán trút luồng nội lực vào trong thân thể gã.
Ðại hán được quần hào hợp lực cứu chữa thần trí dần dần hồi tỉnh mở bừng mắt ra, miệng lắp bắp :
- Ở đây đi về ngã Tây Bắc chừng hai chục dặm . . . đến Cửu khúc . . . ngoài Hà gia phố .
Ðột nhiên gã thở rốc lên , lại thổ ra một búng máu tươi nữa mắt nhắm nghiền hơi thở chỉ còn thoi chớp .
Thương Bát khẻ nói :
- Nội tạng y bị thương trầm trọng lại phải gắng gượng chạy một hồi . Luồng nguyên khí mệnh tối hậu cũng tan mất rồi . E rằng không còn hy vọng gì cứu được nữa.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro