Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Glossary

Above One's Bend – Out of one's power, beyond reach.

Actual -  Money.

Adam's Ale - Water.

A Lick and a Promise – To do a haphazard job.

Airin' the Lungs – A  term for cussing.

Airtights - Canned Food.

Angelicas – Young unmarried women.

Anti-fogmatic – Raw rum or whiskey.

Apple Jack – A liquor distilled from cider, also called cider brandy.

Artemis gazes - Equivalent to God is watching. Artemis is a Greek goddess known for hunt, wilderness and the moon.

At Sea – At a loss, not comprehending.

Backdoor Trots – Diarrhea.

Bad Egg – A bad person.

Bad Medicine – Bad news.

Bag Of Nails -  When everything seems to go wrong at once.

Balderdash – Nonsense, foolishness; empty babble.

Bar Dog – Bartender.

Barber's Clerk – A conceited, over-dressed fellow who tries to act like a "gentleman."

Barking Irons -  Pistols.

Barrel Boarder – A bum, a low sot.

Barrel Fever – A hangover.

Beat the Devil around the Stump – To evade responsibility or a difficult task.

Bed-house – Brothel.

Bed-rock – Not able to go lower.

Bee in Your Bonnet – An idea.

Benzinery – A low-grade drinking place. Cheap whiskey was sometimes called benzene

Been in the Sun – Drunk.

Bend an Elbow – Have a drink.

Belvidere – A handsome man.

Biggest Toad in the Puddle – The most important person in a group.

Bite the Ground – To be killed.

Black-eyed Susan – A six-gun.

Blame – Euphemism for damn.

Blarney – Stories, flattery, tall tales, idle discourse.

Blue John - Skimmed milk.

Boarded - Stuck.

Bone Orchard – Cemetery.

Bottled Courage – Whiskey.

Brown Gargle - Coffee.

Bug Juice – Booze, firewater, whiskey.

Burn the Breeze – Ride at full speed.

Buzzard Food – Dead.

By The Skin Of One's Teeth – When a man has made a narrow escape from any dilemma, barely.

Cackleberries - Eggs.

Cash In – To die.

Cold Meat Wagon – A hearse.

Crawl His Hump – To start a fight.

Don't Care a Continental – Don't give a damn.

Frolic – A celebration, party or a wild time. Also sometimes used to instead of "fight."

Hair in the Butter – A delicate situation.

Hen-fruit stir - Pancake.

Hog-Killin Time – This a "what I mean" very good time!

Hot Rock - Bread.

Jawing – Talking. "We sat around the campfire just jawing."

Ladies of the Line – Prostitutes.

Landed – When a person has amassed a fortune large enough to keep him for the rest of his life.

Latty- Bed.

Lead Plumb – A bullet.

Lead Pusher – A gun.

Lickfinger – To kiss ass.

Lily Liver –  Someone who is a coward.

Loaded for Bears – Lightly intoxicated.

Luddy Mussy! – Lord have mercy! An exclamation of surprise.

Lunkhead – A horse of inferior breed or appearance.

Lush-crib – A saloon or tavern.

Mad as a March Hare – Very angry.

Man for Breakfast – A murdered body in the streets at dawn.

Mauks – Derogatory term for women of the lower class or prostitutes.

May Hay – To put in disorder, to make confusing.

Mitten – When a gentleman is jilted by a lady, or is discarded by one to whom he has been paying his addresses he is said to have got the mitten.

Mouth Piece - A lawyer.

Muddy end of the Stick – Short end of the stick.

Mule-ears - Boots.

Navy Model – Colt firearms.

Neck Oil - Whisky.

Nibbler – A petty thief.

Nose Paint – Whiskey.

Nothing To Nobody – Nobody's business.

Occidere bestiam - Kill the beast.

Of the First Water – First class.

Oh-be-joyful – Liquor, beer, intoxicating spirits.

Old Orchard – Whiskey.

One-horse – Small, limited, inferior.

Overland trout- Bacon.

Pack Iron – To carry a revolver.

Post the Pony – Pay up.

Prog - Food.

Pull the Leg – To impose upon.

Push Your Barrow – Go away.

Rag Proper – Dress well.

Up the Spout – Imprisoned.

Unshucked – Cowboy talk for naked. An unshucked gun is one that's out of the holster.

Whittled – Drunk.

Yellow Belly – A coward.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro