vii
"Ты так холоден, любовь не оставила после тебя ничего"
* * *
[Harry's POV]
– Я не понимаю, – воскликнул я, шагая по комнате. Луи вопросительно посмотрел на меня, сидя на диване и пытаясь переварить все, что я сказал ранее. Рассказать ему все было нелегкой задачей, ведь я сам не совсем понимал, что произошло.
– Значит, она вела себя так, словно не знает тебя? – спросил меня парень, и я кивнул головой, проводя пальцами по волосам.
– Да.
– Но почему она так сделала? Ты говорил с ней?
– Да.
– И она по-прежнему вела себя так? – снова спросил он, приподнимая брови.
– Я уже говорил, что да, черт возьми! – я вскинул руки в воздух. Луи встал с дивана и покачал головой, направляясь ко мне.
– Это не имеет никакого смысла. Я думаю, что за этим скрывается нечто большее, – я остановился. Что ещё это может быть? Мне было ясно только то, что она избегала меня и весь вечер вела себя так, словно мы незнакомы.
Она так сильно изменилась, что я теперь не узнаю ту девушку, с которой встречался год назад. Она выглядела сильной и независимой, она двигалась и вела себя так, как подобает богатым людям. Однако её взгляд остался прежним: в нем горел огонь, окружённый печалью. Она все ещё была той маленькой потерянной девочкой, которую я знал.
Я не мог спать прошлой ночью. Все, что я делал — переигрывал в голове тот момент, когда я наконец-то её встретил. То, с каким непониманием она смотрела на меня, словно не знает, черт возьми, разбило мое сердце. Она боялась меня, я видел это в её глазах. Когда я попытался подойти к ней и коснуться её тела, она вздрогнула и это выбило меня из толка.
Может быть, мне не стоило вести себя так резко, а стоило быть спокойным и не терять контроль? Я сожалею о том, что накричал на неё, но я не жалею о поцелуе. Я не сожалею об этом. Она должна была извиниться за то, что бросила меня, не имея хоть какой-нибудь причины. Я сделал бы для неё все, но я не уверен, что она ответит мне тем же.
Я оперся спиной об стену для поддержки, и скрестил руки на груди, глядя на Луиса. Он ждал моего ответа, но у меня его не было. Что ещё это может быть? Все бы ничего, если бы не...
"Я не знаю тебя. Я не помню тебя."
"Я не помню тебя."
Это были те слова, что она произнесла с текущими по щекам слезами. Она плакала, когда эти слова слетели с её губ, значит, ей тоже было больно. Но зачем она это сказала? Что она имела ввиду? Я нахмурился, и этот жест привёл внимание Луи.
– Она мне кое-что сказала, – сказал я.
– Что?
– Она сказала, что не знала меня, что не могла вспомнить меня, – признался я, и глаза Луи вмиг расширились.
– Гарри, черт! Разве ты не видишь? – спросил он, повышая голос. Парень схватил меня за плечи и слегка потряс, сжимая губы в тонкую линию.
Я взглянул на него, сглатывая. Я знал, что у него на уме, на самом деле, я сам об этом думал, но просто отказывался в это верить. Я старался найти какое-то другое объяснение её словам, но ничего не мог придумать. Другого смысла в этом не было, и все вело лишь к одному. И я не хотел в это верить.
Моя Анжелина не могла потерять память.
– Н-нет, нет, – прошептал я, мой голос срывался.
Луи развернулся ко мне спиной и вскинул руки в воздух.
– Черт возьми, Гарри! – проклинал он себе под нос, покачав головой. Он тоже едва поверил этому, – Она не помнит тебя, Гарри, у неё амнезия. Она потеряла память.
Его слова словно ударили меня; именно этого я и старался избегать. Она потеряла память... все, что мы пережили, все воспоминания обо мне... Все потеряно и забыто. Нет, черт возьми.
– Я бы мог смириться, если бы она сказала, что больше не любит меня, но это... это уже слишком, Луи. Она даже не знала о моем существовании до вчерашнего дня, – прошептал я, глядя другу прямо в глаза.
– Ты должен снова поговорить с ней, Гарри.
– Она даже не хочет меня видеть. Она сказала, что позвонит в полицию в следующий раз.
– Так, что же ты будешь делать? – спросил Луис, и я сделал глубокий вдох.
А что я буду делать? Я мог бы отпустить её, тем самым показывая, что все время я потратил в пустую, а могу поговорить с ней, не смотря на её предупреждения и объяснить все. Если ей интересно её прошлое, она выслушает меня, так как я единственный, кто может помочь.
– Я не послушаю её. Мы встретимся и на этот раз мы действительно поговорим, – ответил я, стараясь держать непроницаемое выражение лица. Я не хотел, чтобы парень видел, насколько эта ситуация повлияла на меня.
А что, если она уже все знает? И просто не хочет возвращаться ко мне?
Внезапно мой телефон начал звонить и наши с Луисом взгляды одновременно упали на него. Я отошёл от стены и подошёл к столу, чтобы посмотреть кто звонил. На экране был неизвестный номер.
– Ты не собираешься ответить? – спросил Луи, и я, медленно кивнув, поднимаю трубку.
Честно, я надеялся, что это Анжелина, что она каким-то образом нашла мой номер и хотела поговорить со мной, но голос, что поприветствовал меня по ту сторону телефона не принадлежал Анжелине.
– Мистер Стайлс, это Вы? – спросила какая-то женщина. Её тон был суровым и профессиональным. Я окатил Луиса хмурым взглядом.
– Да. Кто это? – спросил я. Голос был чертовски знаком.
– Сильвия Старр, мы виделись вчера на Вашей выставке. Надеюсь, Вы помните меня.
– О, конечно, я помню. По какому вопросу звоните? – вежливо спросил я её.
– Я хотела бы поговорить с Вами, мистер Стайлс. Думаю, у нас будет очень интересная беседа. Не могли бы мы встретиться в моем офисе? – её голос очень странный, а тон явно был не доброжелательным.
Я знал, что то, о чем она хочет поговорить не было хорошим, но я все равно согласился, так как это отличная возможность встретить Анжелину вновь и спросить её обо всем.
– Да, миссис Старр, я скоро приеду, – ответил я и, прежде чем успел что-нибудь добавить, она поспешно бросила трубку, оставив меня лишь в гаданиях по поводу того, о чем она хочет поговорить. Может быть, бизнес?
– Это была Сильвия? – спросил Луи, своим голосом вырвав меня из размышлений. Я обернулся и кивнул ему головой.
– Она сказала, что хочет встретится сегодня со мной, и я согласился.
– Хорошо, может, ты узнаешь что-то об Анжелине.
– Это и есть главная причина, по которой я собираюсь туда прийти.
Луис подошёл к дивану и схватил свой чемодан, прежде чем поправить галстук и слабо улыбнуться мне.
– Я лучше пойду, а ты заканчивай работу с документами. Прошло много времени с тех пор, как ты посетил этот отдел. Я понимаю, что Анжелина очень важна для тебя, но компания нуждается сейчас в тебе, – парень похлопал меня по спине.
– Не беспокойся, – успокоил его я.
* * *
Когда я вошёл внутрь здания через огромные двери, мое сердце начало бешено биться, ведь я могу встретить её. Корпорация Старр было огромным зданием, которое немного запугивало; в памяти всплыли слова Луи, когда он рассказывал Анжелине о её наследстве. Она так много пережила и, наконец, приехала сюда и управляет всем этим, хотя, я даже не знаю как. Слишком много вопросов без ответов.
Кто забрал её той ночью? И как она оказалась здесь, если ранее ничего не могла вспомнить?
Прежде чем приехать сюда, я тщательно прочистил все, но в средствах массовой информации о ней нет абсолютно ничего. Единственные статьи были с прошлой ночи; это был первый раз, когда она вышла на свет и весь мир узнал о ней. Наследница Максвилла Старра.
Сильвия бережно следила за тем, чтобы никто ничего не узнал об Анжелине, это единственное объяснение. Она была тем, что скрыл её от меня и прекратил поиски девушки в полиции. Но почему?
Я подошёл к женщине, сидевшей за своим рабочим столом. Она, казалось, была полностью поглощена работой; она даже не заметила моего присутствия, поэтому я просто стоял на месте и вежливо улыбался. Переместив вес на другую ногу, я с любопытством заглянул на экран компьютера и, конечно же, там была игра "Candy Crush" на Фейсбуке. Я прочистил горло, и это привлекло её внимание; большие карие глаза посмотрели на меня, а сама девушка в спешке закрыла ноутбук, ёрзая на стуле.
– З-здравствуйте, сэр. Чем я могу Вам помочь? – спросила она меня, одарив неловкой улыбкой.
– Я здесь, чтобы увидеть Сильвию Старр. Мое имя Гарри Стайлс, – сообщил я, и в ответ получил нервный кивок. Она встала со стула и подошла ко мне.
– Пожалуйста, следуйте за мной, – девушка прошла вперёд и я пошёл за ней. Она что-то ещё пробормотала, видимо, от смущения, что я застал её, играющей в игры, вместо работы.
Вскоре мы подошли к кабинету Сильвии и остановились, прежде чем девушка несколько раз постучала по деревянной двери.
– Миссис Старр, мистер Стайлс хочет видеть Вас, – сказала девушка, а затем я услышал суровый голос Сильвии:
– Пусть заходит.
Девушка улыбнулась и открыла передо мной дверь.
– Вы можете войти, – мягко произнесла она, поправляя очки, что носила.
Я глубоко вдохнул и вошёл внутрь кабинета, стараясь держать голову высоко. Я надел свою лучшую маску и хорошо спрятал все эмоции. Когда мой взгляд встретился с двумя холодными голубыми глазами Сильвии, я заметил, что в них что-то промелькнуло, только я не уловил что именно. Она подошла ко мне, держа непроницаемость на лице и пожала мою руку. Затем она ухмыльнулась.
– Мистер Стайлс, я рада, что Вы пришли, – сказала она, развернувшись и с неким изяществом пройдя к своему столу. Дверь позади меня была закрыта, что означало, что мы теперь одни, и я сделал несколько шагов в её сторону.
– Не могу отрицать, что мне было не любопытно узнать, зачем Вы меня позвали, – я расстегнул первые пуговицы своего пиджака, перед тем как присесть на кресло перед её столом.
Женщина тоже села, выдвигаясь вперёд и переплетая пальцы. Она внимательно изучала мое лицо, а её взгляд был проницательным. Я не мог сказать, о чем она думает сейчас. Я потёр подбородок, прежде чем нарушить тишину.
– Вам понравилась выставка? – спросил я её. Сильвия покачала головой, улыбаясь, а после опустила взгляд, прежде чем вновь посмотреть на меня.
– Я думаю, Вы могли бы догадаться, почему Вы здесь. Давайте перестанем притворяться, мистер Стайлс.
Я нахмурился, сжимая губы.
– Я не понимаю, что Вы имеете в виду, – мои глаза сузились, когда черты её лица ожесточились. Эта женщина ненавидела меня до самих кишок, я уверен в этом.
– Я говорю о своей племяннице, Анжелине, и о том, что Вы знали её до того, как встретились вчера, – объяснила она. Я напрягся и сжал кулак, глядя на неё.
– Поэтому Вы хотели меня видеть? Да, я знал её до вчерашнего дня, – её ногти впились в поверхность стола, и женщина наклонила голову в сторону, нарушая наш зрительный контакт.
– Я так же могу предположить, что Вы знаете о её состоянии, – я сглотнул.
– Если Вы имеете ввиду её потерю памяти... Я подумал об этом, после того, как поговорил с ней, – ответил я и Сильвия кивнула головой.
– Тогда Вы должны понимать, что она не знает Вас и откуда Вы. Она не помнит ничего о своём прошлом.
Я сжал челюсть от напоминания, что Анжелина не помнит меня, и Сильвия прекрасно знала, как это больно. Когда человек любит и отдаёт все, а потом он просто перестаёт существовать.
– Что Вы пытаетесь этим сказать, миссис Старр? Я предлагаю Вам поговорить со мной на чистоту, как Вы сами сказали, без всяких притворств, – я был слегка раздражён тем, как она смотрела на меня и как говорила со мной.
Сильвия сухо засмеялась, это был холодный смех, который отбивался от стен. Я просто смотрел на женщину, стоящую перед мной, с явным безумием в глазах. Она была бессердечной, опасной.
– Хорошо, я пыталась быть вежливой, ты этого не хочешь. Я знаю кто ты на самом деле, и я так же знаю, где была моя племянница перед тем несчастным случаем. Я знаю об Александре, человеке, который держал её в плену и заставлял заниматься проституцией. Я знаю о Кукольном Доме, – сказала она, повысив голос; видимо её поглотил тот гнев, который вызвали воспоминания об этом. Я прекрасно знал, что пережила моя девочка, но когда это вслух произносит кто-то другой становится ещё больнее.
– Она не была проституткой, – ответил я спокойно, разжимая кулак.
– Тогда как ты её назовёшь? Она спала с тобой за какие-то проклятые деньги! – голубые глаза Сильвии горели необъяснимым гневом.
Это правда, что я заплатил Александру за неё, но я никогда не собирался заниматься с ней сексом. Для меня она была просто моделью для картины, но после вещи сами вышли из-под контроля и все усложнилось.
– Все было не так.
Женщина покачала головой.
– Тогда как, мистер Стайлс? Просвети меня.
– Я взял Анжелину у Александра, чтобы она стала моделью для моей картины. Это была её первая ночь в роли Куклы, и моей целью не было спать с ней. Спустя какое-то время я влюбился в неё, а она в меня. Я заботился о ней и попытался спасти от Александра, – объяснил я, как её глаза расширились. Сильвия поднялась со своего места и указала на меня пальцем.
– Ты. Та картина, которую мы видели вчера, это ведь была Анжелина, не так ли? Как ты смеешь выставлять её в таком виде? Рисуя её обнаженную, а затем показывая всем, – крикнула она, её глаза горели, словно у сумасшедшей.
– Я не унижал её. Это искусство. Это шедевр. Она шедевр. Никто не понял, кем была девушка на картине, потому что все были очарованы красотой, которой обладала картина, – спокойно ответил я.
– Ты никогда не любил её. А то, что у тебя сейчас — одержимость. Ты меня не обманешь, я знаю все о тебе, и я не позволю своей племяннице вновь попасть в твою ловушку. Она не станет пешкой в твоих злых играх. Я обязательно позабочусь об этом! – закричала она. Я встал, имея преимущество в росте, но она не отшатнулась и даже не отошла от меня. Вместо этого женщина стояла на месте, показывая свою силу.
– Возможно, она не помнит меня, но я заставлю её вспомнить, и любовь, которую она испытывала ко мне, – сказал я, мой голос низок, почти угрожающий.
– Ты псих.
– Я влюблён в твою племянницу. И я не брошу её.
Сильвия сделала шаг назад и скрестила руки на груди.
– Если ты действительно любишь её, ты бросишь её и отпустишь. У неё есть шанс начать новую жизнь и забыть болезненное прошлое и тебя, потому что ты сейчас для нее... лишь прошлое. Я не хочу, чтобы она узнала об этом ужасном человеке, который причинил ей столько боли. Я хочу, чтобы она была счастлива. Поэтому, если ты её любишь, как ты говоришь, ты больше не будешь говорить с ней, мистер Стайлс, – процедила Сильвия сквозь зубы.
Её черты лица смягчились и теперь она смотрела на меня умоляюще. Я почти чувствовал себя плохо из-за этого но в этот момент вскочил мой эгоизм. Я не мог отпустить её; не тогда, когда я уже знаю, что нас может ждать. Мы были счастливы и не обращали внимание на всю ту грязь, и я хватался за эти воспоминания, надеясь, что когда-нибудь вновь почувствую это. Я сделал глубокий вдох.
– Я не могу этого сделать. Если ты хочешь, чтобы она не узнала о Кукольном Доме, хорошо, она ничего не узнает. Я буду рядом с ней, нравится тебе это или нет. Я оставлю её, если она сама меня об этом попросит, – сообщил я женщине.
– Ты ошибаешься. Она уже отошла от тебя, на твоё место пришёл кое-кто другой, – сказала она с ухмылкой на лице.
Я нахмурил брови и смущённо взглянул на неё.
Кое-кто другой?
– Я не сдамся, – напоследок бросил я, прежде чем развернуться и пойти по направление к двери. Я услышал её слова, но не остановился, чтобы ответить.
– И я не сдамся, чтобы огородить тебя от неё.
Я просто ушёл.
Хлопнув позади себя дверью, я крепко сжал кулаки. Может быть, это было не самым лучшим решением — приехать сюда. Единственное, чего добилась эта женщина, это моего раздражения и гнева. Я прошёл мимо секретаря, который с любопытством глядел на меня, выходящего из кабинета Сильвии, словно разъярённый бык, готовый убить любого, кто встанет у него на пути. Она не рискнула заговорить со мной, поэтому я просто подошёл к лифту, который вот-вот собирался уехать.
– Подождите, пожалуйста, – крикнул я, и, видимо, меня услышали, так как в следующее мгновение двери лифта вновь открылись. – Спасибо, – прошептал я, но ответа не услышал; лишь мягкий вздох, когда я вошёл в кабину.
Мой взгляд последовал к человеку рядом, и первое, что я увидел, это красивые голубые глаза, которые расширились от шока. Двери лифта закрылись, и девушка сделала шаг в сторону, держа шокированное выражение лица.
– Анжелина, – произнёс я её имя.
Она покачала головой и приоткрыта губы, чтобы ответить.
– Что ты тут делаешь?
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro