Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

7.Она выглядит бодрой/She's pretty cheerful.

Louis' POV

 — Так, ты познакомился с девушкой во время рейса? — Зейн спрашивает, когда мы с ним идём вдвоём со стоянки. Мы живём недалеко друг от друга, так что решили приехать в больницу вместе.

 — Да, это было немного странно. Она отказалась от своего места в первом классе ради другого парня и собиралась сесть на его место, но я как всегда купил себе два билета, так что предложил ей сесть рядом.

 — Она красивая? — закатываю глаза, на его слова.

 — Очень. Клянусь, никогда не видел, чтобы девушки одевали платья и высокие каблуки на ночной рейс через Атлантический океан. Но она милая, а ещё она мать. Она нашего возраста, но у неё есть трёхлетняя дочь. И она вдова, — я до сих пор смущён этим фактом.

 — Безумие. Это больно, когда ты находишь того самого, хочешь провести с ним остаток жизни, а он умирает. Но ведь так молода, — Зейн потирает руки, не зная, что сказать. — Как твои дела с Эл? — спрашивает.

 — Думаю, что хорошо, но она отдаляется в последнее время. Недавно, когда мы обедали с её подругами, то как только вышли, она начала говорить о том, что нам нужно обручиться и пожениться в ближайшее время. Она просто взяла это из ниоткуда. Когда вы с Перри только обручились, мы говорили с ней об этом и договорились, что будем ждать, пока не будем готовы. Теперь вдруг она снова начинает эту тему, и она не понимает, почему именно я не готов. Я верен ей и не собираюсь обманывать её, но она думает так, словно если мы поженимся, то все проблемы в наших отношениях тут же пройдут, — объясняю, чувствуя себя беззащитным.

 — Перри прошла через эту фазу.

 — Что бы ты сделал на моём месте? — мне любопытно.

 — Предложил бы выйти за меня? — мы начинаем дико смеяться после его слов.

 — Ну, конечно! Спасибо за совет, парень.

 — А что я ещё могу сказать? Кажется, Найл уже приехал. Нам нужно найти его, — он открывает дверь, и мы идём в вестибюль, снимая верхнюю одежду.

 — Эй, Найл, — мы обнимаемся с ним и усаживаемся в кресла, но уже через пару минут приходят Лиам и Гарри. — Вы готовы к этому, парни? — спрашиваю. Мы всегда должны быть готовы к этому. Это никогда не бывает легко, потому что всегда трудно видеть больных, а тем более, что детей.

 — Наверное. Насколько мы здесь? — Лиам спрашивает.

 — Сколько сможем, — Гарри отвечает. Он из тех людей, которые очень эмоциональны, но несмотря для этого он наиболее нужен группе, потому что всегда знает, что сказать.

Мы едем в лифте в полной тишине, мысленно подготавливая каждый себя сам. Некоторые родители пришли специально для нас пораньше, чтобы мы подарили что-то их детям или подписали. Они хотели увидеть нас, и мы здесь.

Мы подходим к закрытому крылу больницы и ждём, пока нас впустят. Дверь автоматически открывается, когда мы сообщаем, что пришли, а затем идём к медсестре.

 — Привет, парни! Как ваши дела? — радостная брюнетка спрашивает, она выглядит знакомо, но я не могу вспомнить, где именно видел её. Она одета в медицинский халат с изображением динозавров. Это заставляет меня улыбнуться. Люди, работающие здесь, что только не сделают, только чтобы заставить детей смеяться. Мы все стараемся быть любезным и представляемся.

 — Отлично. Ну, а я Дотти, медсестра, так что это мой этаж до семи на сегодня, — она смотрит на часы. — У вас есть какой-то план? Вы будете ходить по палатам по отдельности или в парах? Или, быть может, все вместе? — она смотрит на каждого из нас, как мы смотрим друг на друга. Мы не думали об этом.

 — Я думаю, что было бы неплохо сначала идти всем вместе, — Найл отвечает за всех, и мы киваем, соглашаясь.

 — Тогда ладно. Давайте посмотрим, кто первый у нас сегодня, — она оборачивается к компьютеру, смотря на экран. — Ой! Я знаю идеальную девочку для вас, которую вы, парни, можете посетить. Она здесь с воскресенья для пересадки костного мозга, — я съёживаюсь от её слов. — Она очень весёлая. Я отведу вас в её палату, — Дотти выходит из-за своего стола и ведёт на по коридору к угловой комнате. — Итак, парни, нужно будет одеть маски, потому что она только после пересадки и нельзя рисковать инфекцией. Также воспользуйтесь дезинфицирующим средством для рук, и я дам вам перчатки, — медсестра идёт к шкафу для хранения подобных вещей, а мы с парнями смотрим друг на друга.

 — Пересадка костного мозга? Звучит ужасно, — Гарри выглядит обеспокоенно.

 — Ещё бы, но, может быть, у нас хотя не получится показывать это на наших лицах? — думаю, по нам всё видно.

 — Всё. У кого-нибудь из вас есть аллергия на латекс? — она спрашивает, но мы молчим, и она даёт нам перчатки. — Готовы? — её весёлые светлые глаза смотрят на нас, и мы киваем, когда она входит в палату. Она заглядывает не полностью, а только просовывает голову. — Здравствуй, Ливи! Я тут привела тебе нескольких друзей, — медсестра поворачивается к нам, приглашая войти.

Моё сердце останавливается, когда я вижу её. Я думал, что девочка будет старше. Просто маленькая девочка со светлой улыбкой и капельницей в руке. Она выглядит такой хрупкой, но она заразительно смеётся, разговаривая с Дотти. Замечаю Зейна, который уже стоит со слезами на глазах. Клянусь, они с Гарри самые чувствительные в группе.

 — Где твоя мама? — Дотти спрашивает её.

 — Она пошла мне за шоколадом! — она взмахивает руками вверх.

 — Я не думаю, что тебе не нужно много шоколада, юная леди, — Дотти дразнит её.

 — Но моя мама сказала, что немножко можно, — она приподнимает подбородок с гордостью. — Кто это? — она смотрит на нас.

 — Ну, это мои друзья. Это Найл, Гарри, Лиам, Зейн и Луи. Они пришли сюда, чтобы навестить тебя, — она указывает на каждого из нас, когда произносит имена.

 — У вас длинные волосы. И у вас тоже, — Ливи указывает на Гарри и меня.

 — У нас есть длинные волосы. У тебя тоже есть длинные волосы, — я говорю ей.

 — Раньше они были длиннее, но когда я заболела, то многие выпали, — потираю своё лицо, не зная, что сказать. Это ужасно, что она так легко говорит об этом. Чем старше вы становитесь, тем сложнее принять подобный диагноз.

 — Я побуду здесь с вами, пока её мама не вернётся, так ей будет более комфортно, — Дотти обращается к нам.

 — Твой папа на работе? — Лиам спрашивает.

 — Нет. Его здесь нет, — Ливи отвечает быстро.

 — Оу, тогда чем ты хочешь заняться? — он спрашивает, ставя возле неё стул, чтобы сесть рядом с ней.

 — Рисовать! — она практически кричит, и я не могу сдержать смех. Она выглядит бодрой.

 — Привет! Я вернулась и купила твои любимые kit-katʼы в торговом автомате! — ещё не вижу, но сразу же узнаю этот голос. Оборачиваюсь, чтобы увидеть её. — Луи? — она также в шоке, как и я.

 — Кейт?


Примечания:

Маленькие невинные умирающие дети - ещё одна причина, почему я ненавижу рак/лейкоз и прочие дефициты.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro