Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Capítulo 3: Lasher.

Disculpen los errores ortográficos.

Capítulo 3: Lasher.

Luego de que aquel hombre se fuera, Yakubo empezó a reflexionar sobre lo que dijo Josef, ¿En serio él sabía la causa de lo que le estaba pasando?... pero mientras estaba pensativo habían llegado tanto Katsumi y Saori, pero al inicio no las había escuchado por estar distraído pero... A Katsumi se le vino una idea un tanto maliciosa.

Katsumi: ¡BUUUUU! — Grita asustando a Yakubo.

Yakubo: ¡AHHH! — Ante el susto casi le pegaba un puñetazo a Katsumi por eso, pero había detenido el puño de manera rápida —... (MIERDA) — Rápidamente se alejó el puño de Katsumi — Pe-Perdón es que me tomaste por sorpresa y pensé que alguien me planeaba atacar, Perdón.

Katsumi: ..... — Le da un golpe en el estómago — ¡eso te ganas por ser un idiota!

Yakubo: Di-Dije perdón, No-No es mi cul-culpa... ugh — expresó al final el peli-negro adolorido por el puñetazo.

Saori: ¿E-Estas mejor? — Preguntó esperando que ya no le dolería.

Yakubo: obviamente no — susurro adolorido.

Katsumi: ¡YA DEJA DE MARICONEAR, SIGAMOS CON EL ENTRENAMIENTO!

Saori: (...Aun no entiendo como Yakubo-kun la soporta) — pensó confundida.

Yakubo: Kat-Katsumi, te pasas — dijo menos adolorido por el golpe.

Katsumi: ¡YA DEJA DE ANDAR DE VAGO!

Unos minutos después

Katsumi: Oye Yakubo, ¿necesitas ayuda? — Le pregunto, Yakubo estaba parado ahí viendo el auto en un muy pésimo estado.

Yakubo: ah... no, es solo que, no me gusta como lo dejaron... —dijo y Katsumi también vio el auto.

Katsumi: ¿es un CamaroZ28?

Ignoren a la gorda en moto :v

Yakubo: Sep... es hermoso, es una lástima que alguien dejara una excelente máquina como esta así... —dijo con nostalgia.

Katsumi: ...A tu padre le gustaba ese auto, ¿verdad?

Yakubo: Si... —susurro soltando una pequeña lágrima por recordar cuando hablaba con su padre sobre el Z28.

Saori: Oigan, de que ha... ¡¿Por qué haces llorar a Yakubo-kun?! — Le gritó a Katsumi pensando que era la responsable.

Katsumi: ¡¿Qué mierda estás inventando?! ¡Yo nunca lo haría llorar! — Le exclamó enojada por la falsa acusación.

Yakubo: Tranquilas — dice tomándolas de los hombros a ambas —... Por favor, ¿pueden calmarse? Quiero que aclaremos el malentendido, ¿Ok? — sonríe un poco esperando que no pase nada peor.

Saori/Katsumi: ....está bien — replicaron relajadas por que no querían seguir peleando delante de Yakubo.

Luego de una explicación pequeña

Saori: ...Ohhhh, Perdona Katsumi-san — dijo apenada por la mini pelea que causó.

Katsumi: No pasa nada, fue solo un malentendido — dijo tranquila de poder solucionar el malentendido.

Yakubo: así me gusta — dijo mientras les acariciaba la cabeza a las dos, hasta que se dio cuenta de lo que hacía y obviamente se puso nervioso de lo que hizo —....

Katsumi y Saori estaban Rojas de la vergüenza, y claramente paso lo que tenía que pasar, ambas sin pensarlo golpean a Yakubo y lo dejaron inconsciente, lo único bueno es que solo estuvo 5 minutos desconectado del mundo.

Yakubo: si les soy sincero, no recuerdo por qué me golpearon hace un momento... ¿Hice algo malo? — Pregunto viendo a las chicas que estas estaba cabizbajas con un aura un tanto negativa rodeándolas.

Saori/Katsumi: Un malentendido, eso pasó...

Yakubo: de la manera que lo están diciendo... Lo dudo mucho, pero saben, dejando este pequeño "incidente", aunque falte mucho para los exámenes, díganme ¿aprendieron algo nuevo?

Katsumi: yo pude aumentar no solo el rango de mis explosiones, sino también su potencia — inflando el pecho con orgullo por lo que logró del entrenamiento en tan solo unas semanas.

Yakubo: ....Genial —dijo alegrándose por su amiga y su avance.

Saori: Yo pude reforzar mi resistencia al aumentar de voltios sin tener un corto circuito en mi cerebro — dijo feliz esperando un cumplido de Yakubo.

Yakubo: es bueno saber eso, al menos ya no tendré que preocuparme si usas demasiados ya que antes... eh bueno, creo que entiendes mi punto — dijo rascándose la nuca nervioso, Katsumi trataba de no reírse y Saori tardó en procesar lo que dijo Yakubo, pero cuando lo entendió se puso un poco triste — Oye tranquila, no lo quise decir de una mala forma, solo digo que es un avance muy bueno — dijo rápidamente haciendo que Saori se sienta mejor.

Luego de eso, Yakubo y Katsumi se despidieron de Saori para regresar a sus casas, aunque durante el camino Yakubo estaba pensativo

Yakubo: (...¿y cómo me comunicaré con Josef-san?...) —ahora que lo estaba pensando ya que luego de que hablo con Josef, él se fue sin decirle cómo comunicarse así le ayudaba con su problema, o mejor dicho, saber más con exactitud que le estaba sucediendo.

Cuando Yakubo llegó a su casa, esta estaba vacía... otra vez, pero simplemente dejó eso de lado e hizo lo que hace siempre, pero...

¿?: Oye Gaki, ¿cuándo empezarás a usar los poderes que te doy?

Cuando Yakubo escuchó aquella voz se exaltó y vio en todas las direcciones para ver de dónde provino la voz

¿?: ¿Enserio no te das cuenta de donde te estoy hablando?

Al escuchar lo que dijo Yakubo por un momento analizó rápidamente lo que dijo, y se dio cuenta de dónde provenía la voz

Yakubo: eso es imposible — susurro seriamente ya que no creía que esa voz que estaba escuchando viniera de su cabeza.

¿?: Parece que no entiendes lo que sucede aún ¿cierto? — dijo una cabeza viscosa de color verde claro con dientes afilados saliendo del cuerpo de Yakubo.

Yakubo: ¡¿PERO QUE MIERDA?! SALTE DE ¡¡MI CUERPO MALDITA BABA ASQUEROSA!! — Gritó completamente asustado.

626: Primero. Gaki, me llamo 626, segundo. Si quieres matarnos a ambos. Hazlo, estoy esperando... — dijo con una sonrisa un tanto bizarra.

Yakubo:... ¿De qué estás hablando? — Pregunta desconcertado de aquella cosa que estaba saliendo de su cuerpo.

626: Pues eso te lo explicara aquel sujeto llamado Josef, a pesar que no confío para nada en él, aun así, cuando lo vuelvas a ver pídele explicaciones, yo debo seguir con algo — dijo adentrándose en el cuerpo del chico otra vez.

Yakubo:... ¿Que mierda?... Josef-san, me debes muchas explicaciones... — dijo poniéndose pensativo por lo que acaba de pasar, ¿enserio aquella cosa que salió de él era la razón de lo que le estaba pasando?

Como dice el dicho muchas dudas, pocas respuestas.

Ya tendría tiempo para pensar en eso, pero por ahora solo se iría a descansar.

En otra parte

Josef: Bueno, ahora el mundo cambió mucho después de la tercera guerra mundial, poderes aparecieron en todo el planeta generando un masivo cambio radical, las mujeres están más buenas que el pan y otras parecen putas con trajes indecentes que hasta yo mismo las tachaba de bailarinas contemporáneas – eso último lo dice al recordar que vio un traje de masoquista que fue criticado años antes a la heroína llamada "Midnight".

Su estómago repentinamente comienza a rugir, lo que lo hace ver a su alrededor para tratar de encontrar un lugar donde comer.

Pero se lleva la decepción de que no había lugar donde poder comer, algo triste para alguien que quiere comer algo que no sean solo comidas empaquetadas o enlatadas.

Por lo que sin más opción, se va al centro para poder encontrar un restaurante.

Al menos podría comprar comida y demás cosas con el dinero que le había quitado a los cadáveres que el experimento había matado, incluso con los que él mismo había asesinado.

Josef: Agradecido con el de arriba – dice con un suspiro de alivio al ver frente a él un restaurante de comida mexicana.

Aunque algo que ya tenía sabido, es que los restaurantes donde hay comida mexicana y que incluso se parecen mucho, no saben lo mismo que donde se hacen originalmente.

Pero era mejor que nada.

Justo cuando iba a entrar al local, choca contra una persona que cae al suelo por eso.

Josef: Lo siento, disculpe mi torpeza que no miraba por donde iba – dice ayudando a la persona a levantarse.

Cuando la persona está de pie y mira a Josef, este se sorprende.

Josef: ¿Tu?

Reiko: Hola...

Josef:....

Reiko:....

Josef:...Ah... Hola... - ahora no sabía qué hacer al estar frente a la niña que había salvado esa noche – bueno...

Reiko: Gracias por salvarme esa noche en el parque – dice dándole una reverencia.

Josef: N-no es nada.

Ya había pasado más de lo que pensaba y durante ese tiempo, jamás había tenido una conversación con otra persona más que con los científicos que lo mantenían prisionero.

Aunque a ellos lo único que les decía era que los iba a matar.

Josef: ¿Qué haces? – Pregunta – (Bien hecho idiota, dijiste algo que no le debes decir a una persona que no te conoce en Japón.)

Reiko:.... De compras – muestra unas bolsas.

Josef: Ah... que bueno.

Reiko:...

Josef:.... ¿Quieres acompañarme a comer algo?, estaba por entrar aquí.

Reiko:... Claro.

Ambos entran al local y se sientan en una mesa del segundo piso al lado de la ventana donde pueden ver hacía calle, para que una mesera llegue y les pida sus órdenes.

Mesera: Bienvenidos al restaurante "La Casa Kahlo" – les da el menú del restaurante – tenemos una gran variedad de platillos con los cuales pueden deleitarse, pueden tomarse su tiempo, regreso en unos minutos.

La mesera se retira dejando a ambos que miran lo que tenían en el menú, donde Josef no sabía qué pedir al ver tantos buenos platillos.

Reiko: No sé qué ordenar – comenta viendo a Josef - ¿hay algo que me recomiende?

Josef:... - levanta la vista del menú para responderle a la chica – pues puedes pedir unos tacos, es lo más conocido del mundo. Aunque también hay más platillos, otros que puedo recomendar son los chilaquiles, tortas o unos tamales.

La joven asiente y la mesera llega para pedir sus órdenes.

Reiko: Quisiera unos tamales, por favor.

Mesera: Claro – anota su pedido y mira al hombre – ¿usted señor?

Josef: "Yo pediré unos chiles en nogada, señorita y una orden de tacos al pastor" – le responde en español, sorprendiendo tanto a la joven como a la mesera.

Mesera: "E-enseguida"

La mesera se retira a cumplir los pedidos, mientras el par esperaba tranquilamente, aunque Josef ve que la niña lo miraba fijamente.

Josef: ¿Tengo algo en la cara?

Reiko: No sabía que hablaba otro idioma.

Josef: Literalmente no me conoces, niña.

Reiko: Tal vez.

Josef: ¿Tal vez?

Reiko:.... Seré directa, estuve buscando información sobre usted.

Josef:.... ¿Qué?

Reiko:....

Josef estaba sorprendido por las palabras de la chica, pero algo no cuadraba.

Josef: ¿Por qué lo haces? – Pregunta – tú no tienes un motivo para hacerlo y además, ¿Qué propósito tienes al buscar información de mí?

Reiko: Curiosidad.

Josef:.... ¿Solo por curiosidad?

Reiko: Si.

Josef: Eres... una chica muy diferente a las del resto.

Reiko: Lo sé, eso me hace especial.

Una pequeña sonrisa aparece en el rostro de Josef, pues la niña le comenzaba a caer bien.

Mientras hablaban, sus pedidos llegan siendo los chiles en nogada y Reiko unos tamales. Ambos disfrutan de una agradable comida, donde Reiko siendo curiosa le hace preguntas a Josef que se limitaba contestar algunas, pero otras simplemente no las respondía, ya que incluso la chica a pesar de comenzar a caerle bien, aún era una desconocida que podía usar la información en su contra.

Una vez terminado, Josef paga la cuenta, se irían del restaurante y acompaña a la chica hasta la estación del tren, ayudándola cargando todas las compras que había hecho ella.

Josef: Oye niña, dime la verdad ¿Por qué buscas información sobre mí?

Reiko: Me gusta buscar historias de terror.

Josef: Pues mírate las obras de Stephen King.

Reiko: Hablo de historias reales.

Josef: ¿Y qué tienen que ver las historias de terror conmigo?, ni que fuera un homúnculo deforme como la Cosa del Otro Mundo o el Némesis (Nemaisis pa' los cuates que ven el Fedelobo).

Reiko: Su máscara.

Josef:.... ¿Mi máscara? – Reiko asiente - ¿hablas de la máscara que te di? – La joven vuelve a afirmar - ¿Qué tiene que ver mi máscara con eso?

Reiko: Busque información sobre máscaras de calavera famosas o populares de la historia.

Josef: ¿En serio? ¿Y qué encontraste?

Reiko: Mucha información interesante sobre ella, incluso se usaba en películas de terror o de acción – contesta a la pregunta – Debo decir que debería sentirme halagada por caminar al lado de un héroe de guerra de su país, aunque su apariencia no es como en las fotos, es diferente.

Josef:.... – Detiene su andar.

Reiko igualmente se detiene y observa al hombre, que la mira seriamente haciendo que se sienta un poco incómoda, pero no lo demostraba.

Josef: En la guerra tal vez me hayan visto como un héroe, pero solo soy un asesino que disfruta ver morir en sus manos a sus enemigos.

Reiko:....

Josef: ¿Qué harás ahora que sabes esta información? – Le pregunta – ¿Irás con la policía o los payasos en pijamas para detenerme?

Reiko: No haré nada.

Josef: ¿Qué?

Reiko: No haré nada.

Esta chica, sin duda era muy extraña para él.

Josef: ¿Por qué no?

Reiko: No puedo hacerle eso al héroe que me salvó de un horrible momento que hubiera quedado marcado en mi vida.

Josef: Pfff... si claro, un héroe.

Reiko: Para mí lo es.

Josef: Para ti tal vez... pero no me considero así. Hay personas que existieron antes que yo, que sí fueron unos verdaderos héroes. En esta época, los héroes ya no existen. Solo payasos con pijamas que dicen ser héroes, pero cobran dinero por serlos.

Reiko:...

Josef: Niña, te daré un consejo.

Reiko lo mira interesada.

Josef: Un héroe de verdad, no espera reconocimiento de nadie en particular. Simplemente hace lo que hace porque tiene el poder de hacerlo y porque es lo correcto, no importa cuál sea su situación, si vive infeliz en su vida normal o no lo toman en cuenta... siempre ayudará a los demás porque esa es su verdadera voluntad... o simplemente es alguien egoísta.

Reiko:...

Josef: Hay una frase que distingue a un verdadero héroe, que dice: "Un gran poder, conlleva una gran responsabilidad".

Reiko: Esa palabra... me suena.

Josef: Claro que debe sonarte, las dijo antes una vez el gran Stan Lee.

En eso, vuelve a retomar su caminata siendo seguido de cerca por Reiko.

Al llegar a la estación, ambos se despiden.

Josef: Recuerda otra cosa niña. Los verdaderos héroes son siempre los que mueren haciendo lo que realmente es correcto.

Reiko: Reiko... Yanagi Reiko es mi nombre.

Josef:... Josef. – Deja las bolsas en el suelo y se da la vuelta para irse – cuídate niña.

Reiko: ¿Puedo volver a verlo?

Josef: Puede que casi todos los días, estaré en una playa que está infestada de basura, si quieres verme, ve a ese lugar.

Reiko, se queda de pie en su lugar viendo alejarse al hombre que la salvó para después darse la vuelta y entrar al tren que la llevaría de regreso a su hogar.

Ahora le sería más fácil escuchar historias reales de la tercera guerra mundial, de un veterano de la misma del cual aún tiene duda de cómo pudo vivir tanto tiempo hasta la actualidad y verse tan joven.

Además de también poder usar la información que obtendría del soldado, para desmentir algunos mitos o rumores que se crearon hacia él, o también que se crearon de lo que había pasado mucho tiempo antes.

Al día siguiente

🎶She was more like a beauty queen from a movie scene

I said don't mind, but what do you mean, I am the one

Who will dance on the floor in the round

She said I am the one, who will dance on the floor in the round

She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene

Then every head turned with eyes that dreamed of being the one

Who will dance on the floor in the round

People always told me be careful of what you do

And don't go around breaking young girls' hearts

And mother always told me be careful of who you love

And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth

Billie Jean is not my lover

She's just a girl who claims that I am the one

But the kid is not my son

She says I am the one, but the kid is not my son🎶

En medio del gran montón de basura en la playa, se encontraba Josef cantando una canción de Michael Jackson, para matar el aburrimiento y esperando al mocoso de ayer.

Al igual que bailar la canción como era en el video.

🎶For forty days and forty nights

The law was on her side

But who can stand when she's in demand

Her schemes and plans

'Cause we danced on the floor in the round

So take my strong advice, just remember to always think twice

(Don't think twice, don't think twice)

She told my baby we'd danced till three, then she looked at me

Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no!)

'Cause we danced on the floor in the round, baby

People always told me be careful of what you do

And don't go around breaking young girls' hearts

She came and stood right by me

Just the smell of sweet perfume

This happened much too soon

She called me to her room🎶

Mientras Josef bailaba, no se había dado cuenta de que Yakubo ya había llegado al lugar y estaba viendo la escena.

Cuando Josef da un giro para detenerse con las puntas de los pies en el suelo, al fin nota la presencia del muchacho.

Josef:....

Yakubo:....

Josef:.....

Yakubo:.....

Josef: ¿Qué?

Yakubo: Nada.

Josef:....

Yakubo:....

Josef:.... Bueno, ¿Qué tal?

Yakubo: Aquí tranquilo, ya sabes...Entrenando.

Josef: Ah que bien.

Yakubo: Si...

Un silencio incómodo los envuelve a ambos.

Yakubo: Y... ¿Qué haces?

Josef: Pierdo el tiempo mientras espero a cierto niño con cara de imbécil.

Yakubo:.... -_-

Josef:.... Y que ahora estoy viendo

Yakubo: ¬_¬

Josef: Tranquilo, es broma.

Yakubo: Bien, ahora, ¿Podemos empezar nuestro entrenamiento?

Josef: Claro, empezaremos con un calentamiento sencillo y luego con tu estilo de combate – Le responde caminando hacia el centro de la basura.

Yakubo: ¿estilo de combate?

Josef se detiene y se da lentamente la vuelta para verlo, con una expresión de idiota.

Josef:... No me digas que no sabes pelear...

Yakubo:.... Bueno...

Josef:....

Yakubo: No.

Josef se lleva una mano al rostro al saber que ese chico flacucho y además enano, no sabía cómo pelear.

Josef:.... Dime, ¿Qué tipo estilo te gustaría aprender?

Yakubo: Bueno... me llama mucho la atención el Karate.

Josef: Bien, ahora sé que debo convertir a un maldito mocoso con cuerpo de Peter la Anguila, en un Daniel LaRusso.

Yakubo: Que buena onda.

Josef: Bien entonces... - mueve una gran caja metálica que se encontraba en la cima de una pequeña pila de basura, para después sacar un trapo viejo del mismo lugar y lanzárselo a la cara a Yakubo – Órele, a dar cera y pulir cera.

Yakubo:...

Josef: Van a ser unos largos meses, mocoso – suspira con pesar – primero lo primero... vamos a convertir ese cuerpo de marica, en un cuerpo de espartano.

Yakubo: Eso me ofende, pero igual es entendible.

Josef: Bueno, comencemos ahora.

Yakubo: Espera...

Josef: ¿Qué?

Yakubo: ¿Cómo sabes de lo que me pasa?, ¿Cómo sabes de lo que tengo en mi?

Josef:... Seguí a ese parasito.

626: (¡¿PARASITO?!)

Yakubo: No le gustó la forma en como lo llamaste.

Josef: Como si esa cosa tuviera nombre, unos putos números no son un nombre – comenta.

Yakubo: ¿Entonces 2B no tiene nombre?

Josef:.... ¿Sabes qué? Mejor olvídalo y ponle un maldito nombre a esa cosa -_-

El experimento 626 gruñe dentro de Yakubo, a lo que el pelinegro se pone pensativo.

Yakubo: ¿Que tal Lasher?

Josef: ¿Lasher?

626: (¿Lasher?)

Yakubo: Bueno, es el mejor nombre que pude pensar pero acepto sugerencias.

Josef: Nah, me da flojera.

Lasher:... (Es mejor que los números).

Yakubo: Bueno, entonces será Lasher.

Josef: Bueno, si no tenías un nombre en mente le hubieras puesto Firulais.

Lasher: (¡No soy un perro, hijo de perra!)

Yakubo: No le agradó ese comentario.

Josef: Como sea, mueve esas nalgas que el tiempo apremia – le dice.

Así el entrenamiento de Yakubo comienza.

Los primeros meses fueron entrenamientos físicos, estiramientos, sentadillas, flexiones, abdominales, correr, levantar cosas pesadas y moverlas para así limpiar la playa.

A finales del segundo mes, Katsumi y Saori conocieron a Josef después de ir a la playa en la tarde y verlo entrenando a Yakubo.

Katsumi lo llamó extra y no confiaba para nada en él, Saori igualmente estaba como Katsumi y no confiaba en Josef, algo que al mencionado no le intereso y solo se concentraba en entrenar a Yakubo.

Al tercer mes, Reiko hizo acto de presencia en la playa con el único motivo de ver a Josef.

Más que nada para tener material terrorífico, siendo esto los desastres y los problemas de la tercera guerra mundial y anécdotas de cómo fue la vida de un soldado en la tercera guerra mundial.

Y de los crímenes de guerra cometidos y que jamás han sido revelados.

Josef: Muy bien, mocosas sin comprensión de la realidad, ustedes si van a estar aquí, igual van a entrenar.

Katsumi: ¡Yo no voy a seguir órdenes de un maldito extra!

Josef: Dije mocosas, no terroristas.

Katsumi: ¡Hijo de...!

Saori: No seas mala Katsumi-chan – le dice la rubia.

Reiko: ¿Cómo comenzamos?

Josef: Hagan unos estiramientos y comiencen a trotar, después comenzaran las sesiones de entrenamiento. Lo harán apartadas del enano.

Yakubo: ¡No soy un enano!

Josef: Tu casi pareces salido del Señor de los Anillos – le dice para acercarse a el – Cuando tengas más fortificado tu cuerpo, podrás usar las habilidades del simbionte sin tener algún problema.

Yakubo: Eso tiene sentido – dice pensativo.

Josef: Debes alimentarte bien, si no lo haces no podrás desarrollarte mejor.

Yakubo: Eso ya lo sé.

Josef: Dime una cosa...

Yakubo: Una cosa.

Josef:...

Yakubo:....

Josef: Ja, ja, ja el don comedias te llaman – dice con sarcasmo.

Yakubo: Tu mera existencia ya es una comedia.

Josef:.... Vas a ver, menso – dice con los ojos entrecerrados – quiero decir, cuál de ellas es tu novia.

Yakubo: ¡¿Qué?! – Se le ponen los ojos como platos.

Josef: Vamos, dos chicas lindas están siempre contigo, debes al menos tener de novia a una de ellas.

Yakubo: Bueno, en realidad solo somos amigos.

Lasher: (Dices que son amigos, pero tus pensamientos dicen otra cosa maldito muchacho cochino ¡JAJAJAJAJAJAJAJA!) – Se ríe.

Yakubo: (¡NO TE METAS EN MI MENTE!) – Exclama sonrojado a su inquilino.

Josef: Dirás eso, pero tú expresión me demuestra que es lo contrario.

Yakubo: Mejor sigamos entrenando.

Durante los entrenamientos a los que ahora las chicas se habían sumado, Josef no tuvo compasión con nadie y los hizo entrenar como si fueran chicos recién integrados en el servicio militar.

No tenía favoritismo, era dedicado a entrenar realmente a los jóvenes que lograron demostrar poder superar sus pruebas, aun con esfuerzo y dolor.

Pasaron ya 5 meses y todos ya tenían una buena condición física, pero Josef al final del tercer mes les pidió a todos que mostraran sus poderes.

Katsumi demostró explosiones y que ella los usaba de forma estúpida, infantil y descuidad por no mencionar algunas fallas más.

Saori tenía poderes de rayo, aunque obtenía un corto circuito si pasaba su límite, ya que esforzaba de más.

Reiko tenía la habilidad de poder mover cosas a su voluntad siempre y cuando tuvieran el peso de una persona promedio, lo cual era una desventaja a su punto de vista.

En el caso de Yakubo, debería hacer uso de las habilidades de Lasher en lugares aislados o en la misma playa siempre y cuando las chicas no estén, para mantenerlo en secreto un poco más.

Pues sabían que no duraría mucho tiempo el secreto.

A Katsumi le aconsejo de reducir más la dispersión de sus explosiones, como una escopeta al hacerle mejoras para que la dispersión de los disparos sea cada vez menos. Concentrarlos en una sola línea o punto de mira al cual piensa atacar, para así tener ataques menos destructivos, pero más precisos y letales, además de soportar el dolor de usar de forma exagerada sus explosiones.

A Saori le propuso casi lo mismo, de lanzar un ataque desde un punto en específico a cortas distancias, como por ejemplo desde sus puños, pies, codos, etc. Como ejemplo, al querer golpear puede hacerlo de dos formas, siendo la primera de manera normal y la segunda golpeando con electricidad. Cubrir partes de su cuerpo con su poder o incluso todo su cuerpo para generar una capa protectora o una especie de armadura que le ayude, o que al golpear a alguien o algo, justo en el momento exacto cuando lo hace, al instante de forma sorpresiva libere una descarga eléctrica que aturda, paralice o noquee al oponente dependiendo de qué tanta potencia eléctrica usó en el último momento.

También que si llega a sentirse mal y siente que obtendrá un corto circuito, deberá parar.

Con Reiko, lo que hizo fue que ella exigiera de más su poder, que ella pudiera sobrepasar sus límites y aumentar el peso de los objetos a manipular, al igual que la cantidad a la cual está limita a controlar. También, está la desventaja que debe estar concentrada en los objetos a manipular lo que le daría la ventaja al oponente de atacarla y ella no pudiera defenderse rápidamente. Algo en el que él la ayudaría ya que le agradaba. La atacaría de forma constante mientras ella trataba de defenderse o atacarlo mientras se concentraba también en manipular los objetos cercanos.

Ya que no solo debe depender de su poder, también de su físico. Literalmente era una completa basura en combates cuerpo a cuerpo, ya que no tenía entrenamiento en eso, algo que iba a solucionar con ella y podría volverse tal vez una de las más letales de su generación si se lo proponía.

Incluso podría a llegar a ser una de los mejores operadores o agentes... o una gran soldado.

Con Yakubo aún no podía hacer mucho, ya que debía estar sincronizado con Lasher al 100 por ciento, de no ser así, no podría ayudarlo a explotar al máximo su potencial.

Aunque en lo que sí podría ayudarlo, era en enseñarle a pelear.

Yakubo aprendía rápido cada movimiento y ataque del estilo del Karate, pero debía practicarlo para acostumbrarse y el seria el "muñeco de prueba" con el que practicaría.

Aunque claro, va recibir muchos golpes a cambio.

10 meses después

El tiempo pasó y llegó el momento que Katsumi y Saori habían esperado, al igual que Reiko.

Durante ese tiempo, todos se conocieron mejor forjándose una amistad, aunque Katsumi tuvo un poco más de confianza durante ese tiempo a Josef, a tal punto de comenzar a molestarlo.

Los avances en las 3 chicas y en Yakubo fueron notables, ya que el pelinegro había ganado masa muscular y se había vuelto más alto.

Las chicas se hicieron fuertes no solo en sus poderes, también lo hicieron física y psicológicamente.

Josef al ser un veterano de guerra, sabía lo que pasaría cuando se gradúen de la escuela de héroes si lograban entrar y quería que ellos no fueran como el resto de los que llevaban traje.

Él quería que ellos vieran la realidad del mundo y cual era lo verdaderamente correcto que debían hacer, pero que la mayoría de la sociedad se negaba a hacer y lo criticaban.

No podían siempre depender de sus poderes, ya que eso sería su ruina, algo que Katsumi aprendió... a la mala.

Casi.

Ahora mismo los cuatro chicos, acompañados de Josef se encontraban en la entrada de la UA, lugar donde se haría el examen.

Josef: Bueno mocosos, supongo que aquí es donde se decidirá quien vive y quien muere.

Chicas/Yakubo: ¿Eh?

Josef: Me refiero a si aprobaran o no para entrar a esta escuela.

Chicas:/Yakubo: A.

¿?: ¡Josef-san!

Las chicas y Yakubo, desvían la mirada hacia atrás para ver a una chica acercarse mientras detrás de ella, una limusina se retiraba del lugar dando a entender que vino en ella.

La chica tenia cabello negro atado en una cola de caballo y un flequillo cayendo por su frente. Tenía puesta unos pantalones cortos rojos y una sudadera blanca con las mangas largas rojas, además de tenis blancos.

Yakubo: Josef ¿Quién es?

Josef: ¿Celoso? Porque te advierto que soy hetero.

Yakubo: Te la estas cobrando ¿no?

Josef: Fíjate que sí.

Reiko: ¿Quién es ella?

Katsumi: Una extra pero con dinero.

Momo: ¿Eh?

Josef: Ella es Momo Yaoyorozu, o como le digo yo, la impresora con patas 3D full 4K HD.

¡CRACK!

¡Aghhhhhh....!

¡Pum!

En un ruido seco, Josef cae al suelo doblándose del dolor con sus manos en su entrepierna y una expresión de dolor en su máxima expresión.

Yakubo se lleva las manos a su hombría y hace una mueca de dolor, porque hasta él lo sintió.

Lasher: (Cada año perdemos un par de huevos, y este los perdió después de 10 meses jajajajajaja)

Las chicas y Yakubo ven a la persona responsable del ataque, para ver a Momo con un bastón de metal y una expresión de enojo, con un sonrojo enmarcado en ella.

Momo: ¡Te dije que no me llamaras así!

Josef: O-okey... L...lo siento... - dice como puede.

Yakubo: ¿De dónde se conocen?

Momo: Josef me ayudó con unos tipos que querían sobrepasarse – responde – aunque no era de su incumbencia, me ayudó a entrenar. Con el tiempo nos fuimos conociendo.

Katsumi: ¿En serio aceptaste la ayuda de un hombre desconocido para entrenarte? – Pregunta y la pelinegra asiente - ¿En serio? ¿Así como así?

Momo: No confiaba mucho en él, aunque estaba agradecida por ayudarme – dice apenada – una vez me vio usar mi quirk y se interesó en él.

Josef: Su poder es raro como a la vez muy, pero muy útil – dice un poco mejor levantándose del suelo – el poder crear cosas que tú quieras si te sabes los componentes de los que están hechos, es algo que incluso alguien importante codiciaría.

Todos:...

Josef: Pongamos un ejemplo – dice y camina lentamente alrededor de todos, incluyendo a Momo – Si tienes en tus manos hipotéticamente, el poder de crear lo que sea y cuando digo lo que sea, me refiero hasta el poder crear armas de destrucción masiva como misiles intercontinentales o bombas nucleares 10, 20 o 30 veces más poderosa que las bombas atómicas que cayeron en Hiroshima y Nagasaki o la explosión nuclear en la planta de Chernóbil en Ucrania... ¿Qué pasaría?

Reiko:....

Yakubo:...

Katsumi:....

Saori:....

Lasher: (Oh, ya sé de qué está hablando) – Piensa el simbionte al tener la respuesta.

Josef: Alguien con influencia ya sea política o lo que sea, hará hasta lo imposible por tener ese poder en sus manos y no se sabe que malditas intenciones tendrá ante el resto. Incluso se podría desatar una guerra por ella para tener lo mejor en todo.

Yakubo:... De acuerdo... creo que ahora lo entiendo – dice terminando de procesar lo que dijo y de imaginarlo.

Momo: Seria un situación sin sentido.

Josef: No, tiene sentido ya que puedes obtener el poder de crear lo que puedas, no importa si millones mueren con tal de obtener tu poder o algo mejor que eso.

Katsumi: Un momento, dices que te entrenó durante todo este tiempo pero jamás te vimos con nosotros.

Josef: La entreno aparte en otro lugar cerca de donde vive, la encontré por casualidad mientras miraba el resto de la ciudad – dice explicando – Ahora sabes que no importan las estúpidas reglas de la sociedad, si estas en peligro no dudes en usar tu poder para salvar tu bienestar, porque los malos no dudaran en hacer eso con tal de obtener algo de ti ya sea sexual o material.

Momo: S-si... lo sé – dice apenada recordando cómo le quisieron robar sus cosas y también abusar de ella.

Si hubiera roto las reglas, esos tipos estarían en la cárcel y ella en su casa, pero no, ya que por querer ser una buena chica y haber sido educada en la clase alta, sus principios inculcados no se lo permitieron.

Josef: Bueno chicas y chico, vayan y demuestren de lo que están hechos.

Todos: ¡Sí!

Todos comienzan a entrar y preparan para lo que estuviera por venir, pero Momo es detenida por Josef que la toma del hombro y la hace que lo vea.

Josef: ¿Qué estás haciendo aquí?

Momo: Vine hacer el examen – responde.

Josef: ¿Por qué lo harías?, ¿no habías dicho que habías ingresado ya por recomendación?

Momo: Así es, pero aunque haya sido recomendada, digamos que tus palabras me hicieron tomar esa decisión. Decidí demostrar por mí misma de lo que soy capaz y lo que valgo, sin la opinión de los demás. No como una Yaoyorozu, si no como Momo.

Josef:.... – Viéndola seriamente por un momento, emboza una sonrisa – veo que ya tienes más confianza en ti misma. No veo que te sientas insegura de lo que pueda pasar.

Momo: Tú me dijiste que no debo pensar en las preocupaciones, sino en mi propio objetivo y nunca pensar en que voy a fallar. Que eso se muestre en los resultados finales.

Riendo ligeramente por sus palabras, Josef acaricia la cabeza de Momo que se sonroja y apena por la acción de su "maestro", quien la veía con orgullo.

Josef: Estas creciendo rápido, Momo – dice con una pequeña sonrisa – Ya vete, antes de que se te haga tarde.

Haciendo una reverencia, Momo corre al interior de la institución para prepararse.

Josef: Bien... vean por ustedes mismos de que están hechos – sin más, se retira de allí para regresar a su departamento, adquirido con ayuda de Yakubo, Saori y Reiko... y con ayuda de Momo.

Con Katsumi no hubo nada, ya que le dijo que durmiera debajo de un puente.

Pero él era muchas cosas menos un indigente.

Fin del capitulo

Yo lo admito.... Me ha pasado :v

Estados Unidos ya lo sabe :v

JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro