Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Sebonzakura by Miku

daitan-futeki ni HAIKARA kakumei

rairai-rakuraku hansen kokka

hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi

akuryou-taisan  AI-SHII-BII-EMU

After a bold and audacious Westernization revolution,

this is now an open and upright anti-war nation.

As I pedal forward my bicycle marked with the Japanese flag,

evil spirits will disperse from my intercontinental ballistic missiles.

kanjousen o hashirinukete  touhon-seisou nan no sono

shounen shoujo sengoku-musou  ukiyo no manima ni

Looping the belt line, I don't care if I'm constantly on the move.

Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world.

SENBONZAKURA  YORU NI MAGIRE  KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO

koko wa utage  hagane no ori  sono dantoudai de mioroshite

Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach.

This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine.

SANZEN-SEKAI  TOKOYO NO YAMI  NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO

seiran no sora  haruka kanata  sono kousenjuu de uchinuite

The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible.

With your raygun, shoot out the azure sky and the far distance.

hyakusen-renma no mitame wa shoukou

ittari-kitari no oiran douchuu

AITSU mo KOITSU mo minna de atsumare

seija no koushin  wan  tsuu  san  shi

Hundreds of fights will give one the apperance of an officer.

The courtesans are going here and there on a parade for their regular guests.

Everyone, assemble here now.

It's a march of the saints. One! Two! Three! Four!

zenjoumon o kugurinukete  anraku-joudo yakubarai

kitto saigo wa daidan'en  hakushu no aima ni

To pass through the gate to dhyāna[1], and achieve nirvana with cleansing,

the closing act must be a happy finale, accompanied by applause from the audience.

SENBONZAKURA  YORU NI MAGIRE  KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO

koko wa utage  hagane no ori  sono dantoudai de mioroshite

Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach.

This is a banquet inside a steel jail cell. Look down on us from your guillotine.

SANZEN-SEKAI  TOKOYO NO YAMI  NAGEKU UTA MO KIKOENAI YO

kibou no uta  haruka kanata  sono senkoudan o uchiagero

The whole world is shrouded in hellish darkness. Not even a lamenting song is audible.

The hill of hope is in the far distance, so shoot up your flashlight grenade.

kanjousen o hashirinukete  touhon-seisou nan no sono

shounen shoujo sengoku-musou  ukiyo no manima ni

Looping the belt line, I don't care if I'm constantly on the move.

Boys and girls must be unrivaled during the warring era, in the floating world.

SENBONZAKURA  YORU NI MAGIRE  KIMI NO KOE MO TODOKANAI YO

koko wa utage  hagane no ori  sono dantoudai o tobiorite

Thousands of cherry trees dissolve into the night. Not even your voice will reach.

This is a banquet inside a steel jail cell, so jump off from your guillotine.

SENBONZAKURA  YORU NI MAGIRE  kimi ga utai boku wa odoru

koko wa utage  hagane no ori  saa kousenjuu o uchimakure

Thousands of cherry trees dissolve into the night. You will sing, and I will dance.

This is a banquet inside a steel jail cell, so shoot randomly and ceaselessly with your raygun.

[1] dhyāna: a meditative state characterized by profound stillness and concentration

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro