Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Rolling girl by Miku (Rap Ver.)

RONRII GAARU ga ROORIN mawaru

shinjou kaikaku UOOMINGUAPPU

mondai naito sonna ni kaite

sono senkou kanai joujin ja

ningen shinri RIRIGARU ni utai ageru imi

shi ni RUUPU shi niru

korogaru ga nai no wa RIMITTO

douzo osuki ni mawatte karamatte

guruguru shikai kara ashita asatte satte nande? matte

RONRII ronri

Sunday->Monday tsumannee natte yande fuantei

shoujo sakenda HEY

mou ikkai mou ikkai

“watashi wa kyou mo korogarimasu.” to

shoujo wa iu shoujo wa iu

kotoba ni imi wo kanade nagara

jouhin de atte kyoujin na

ningen nante sou inai

ketten nai kanpeki na kikai ja dare mo minai

otegaru shinshin tomo ni marumete

ROORINGU mouiin dana

shihai shinpai naisa Girl

mawaccha taisanai unmei gouin

zutto zutto enen sousa mojidoori

“watashi wa kyou mo korogarimasu.” to

atama mawase

tomareba kodoku no ejiki subarashiki kono yo ni nai My sekai

jiku wo sadame

RONRII yue ni ROORINGU

suki ni yaru mayoeba naru dakara mai mai memai

mou ikkai mou ikkai

“watashi wa kyou mo korogarimasu.” to

shoujo wa iu shoujo wa iu

kotoba ni imi wo kanade nagara

mada mawaru…

mawari mawatte shoujo no nare no hate wa

kekkyoku ANSAA denakatta zujou ni wa hatena

Voice… POIZUNppoi NOIZU

kotoba mo sanzan ushittan datte na

yori issou buttonda risou

atama ga itanda nara mawaru kana, mada

PURUtto miburui suru mu no aida ni imi

ROORINGU kanari dounika nari sugisaru hibi

emi wo te ni kanaderu aruku koto Run away

mou sugu mieru no? iki wo tomemogake

kara mawaru kara wakaran

kasanete once again demo mou korogaru no nanka ne

kangaeru koto nakunattara ROORINGAARU mo owattane

dounimo kounimo dono shisou ni mo kyoumi nakunaru

maa, tsuttatte mite miru otsukare.

atama mawase

tomareba kodoku no ejiki subarashiki kono yo ni nai My sekai

jiku wo sadame

RONRII yue ni ROORINGU

suki ni yaru mayoeba naru dakara mai mai memai

atama mawase

tomareba kodoku no ejiki subarashiki kono yo ni nai My sekai

jiku wo sadame

RONRII yue ni ROORINGU

suki ni yaru mayoeba naru dakara mai mai memai

(mou ikkai mou ikkai

“watashi wa kyou mo korogarimasu.” to

shoujo wa iu shoujo wa iu

kotoba ni emi wo kanade nagara

mou ii kai? mou ii yo.

sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne.

iki wo yameru no, ima.)

English:

The lonely girls rolls and spins

Reforming her feelings and warming up

Having to write her questions

Being behind of normal people

The meaning of people’s want to sing louder

The magazine that loops, resembling

There’s no limits to rolling

Here, your beloved entanglement in spinning

Spinning your vision tomorrow, the day after tomorrow, go away, what? Wait

Lonely logic

Sunday -> Monday, how boring, falling ill, the cranky

Girl, now shout out, “HEY”

One more time, one more time

“Today I’ll be rolling once again.”

A girl said, a girl said,

“Play some more meaning into your words!”

Elegant and tough,

It couldn’t be a human

With no weaknesses, a perfect machine that nobody can see

Both easy, the mind and body, curled up

Rolling, that’s enough by now

The failed support, “Don’t worry, girl”

Didn’t make a big difference in spinning, fate is so pushy

Always, always, that’s right, literally forever

“Today I’ll be rolling once again.”

My head is spinning

Stopping loneliness’ prey, this magnificent world, my world

My axis has been decided

The reason for loneliness is rolling

To love, to get lost, that’s why you dance, dance, get dizzy

One more time, one more time

“Today I’ll be rolling once again.”

A girl said, a girl said,

“Play some more meaning into your words!”

I’m still spinning…

Spinning around the circumfrence, the girl is only a shadow of her former self

But eventually answers will come out, questions from overhead

Voice… poison-like noise

Words are torn up severely too, losing them

Leaping more, much more, these dreams

My head hurts, I wonder if it’s still spinning

The pull is trembling, between nothing is meaning

I’ve been rolling lots, and in some way the days have been passing me by

A smile is playing in my hand, while walking, run away

Is it almost time to look? I’m holding my breath

The emptyness is spinning because I don’t know

Piling up once again, having to roll

What you think is gone, Rolling Girl has ended

Nothing can be done, thoughts and interests have been lost

Well, standing looks tiring. That’s enough.

My head is spinning

Stopping loneliness’ prey, this magnificent world, my world

My axis has been decided

The reason for loneliness is rolling

To love, to get lost, that’s why you dance, dance, get dizzy

My head is spinning

Stopping loneliness’ prey, this magnificent world, my world

My axis has been decided

The reason for loneliness is rolling

To love, to get lost, that’s why you dance, dance, get dizzy

(One more time, one more time.

“Today I’ll be rolling once again.”

A girl said, a girl said,

“Play some more smiles into your words!”

Are you alright? I’m fine now. You must also be tired, right.

I’ll stop my breathing, right now.)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro