vo anh trich tinh 1 - 26
Hồi 1
Hổ phụ sinh hổ tử
Tiểu tử họ La rất tinh ranh quỷ quái đến mức giảo quyệt và mười phần đủ cả mười là khôn trước tuổi.
Ai cũng nhận định như thế về La Từ Thông, nhất là những người từng quen biết gã, thậm chí dù chỉ quen biết duy nhất một lần vẫn không thể có nhận định nào khác hơn.
Tuy nhiên, riêng bản thân gã thì không bao giờ tán đồng vơi các nhận định tương tự. Trái lại gã biết rất rõ bản thân gã cần phải tự lập. Gã đã tự minh định như thế kể từ lúc gã bắt đầu mới lên bảy.
.... Đó là một đêm ngủ chẳng hiểu sao cứ vừa chợp mắt thì lại có ác mộng chập chờn xuất hiện, khiến đứa bé họ La mãi đến khi trời đã hững sáng vẫn còn mơ mơ màng màng. Không thể nào và cũng không muốn trở mình thức dậy như mọi hôm.
Nó muốn ngủ nướng bù lại đêm qua đã không được ngon giấc. Nhưng đúng là trời già cay nghiệt, nó vừa dỗ được giấc ngủ, thì ở dưới nhà, ở đâu đó ngay bên dưới gian phòng bé bé xinh xinh của nó lại có tiếng huyên náo rầm rì đưa lên khiến giấc ngủ nướng mới vừa chưa kịp đến lại phải tiêu tan.
Và vì tiếng huyên náo vẫn cứ tiếp tục vang vào tai, nó bực mình thì ít, hiếu kỳ thì nhiều. Lập tức tốc hết chăn mền, chạy xuống thang gỗ và đưa đầu nhìn xuống. Phụ thân nó đang bối rối, bởi trước mặt là một võ quan cùng nhiều sai nha bộ thuộc và tất cả đều lộ vẻ đắc ý, ắt là vì sự bối rối của phụ thân nó.
Tuy nhiên, phụ thân nó chợt nhún vai và nói với vị võ quan. Chứng tỏ điều vẫn khiến phụ thân nó bối rối đang dần tiêu tan :
- Quan nhân nếu vẫn không tin thì cứ hỏi hết thành Lạc Dương này, thử xem suốt đôi ba năm vừa qua La mỗ có ly khai đi đâu, dù chỉ là nửa bước chăng? Không những vậy bên cạnh mỗ còn một tiểu nhi, năm nay chỉ vừa lên bảy, gia cảnh thì đơn chiếc trong nhà lại không có bóng dáng nữ nhân, thậm chí tôi tớ hay nô bộc cũng chẳng có, mọi việc đều do một tay mỗ quán xuyến, dù muốn một lần hồi gia thăm lại cố hương cũng chưa biết sắp đặt thế nào cho toại ý, vậy thì đêm qua mỗ làm sao có thể vừa lưu thân tại đây vừa đồng thời cũng xuất hiện ở ngoại vi thành Lạc Dương này, gây án và trổ tài diệu thủ đoạt mất số châu báu như lời quan nhân vừa khăng khăng đề quyết?
Viên võ quan mất dần vẽ đắc ý :
- Lão chẳng là Tam Thủ Khinh Hoạt Cước La Tận Mệnh sao? Thâu vương là ngoại hiệu của lão, chứng tỏ đã từ lâu lão nhờ sinh ý này nên thành danh. Vậy nếu đêm qua không do lão thi thố diệu thủ thì còn ai to gan đến vùng này gây án? Trừ phi kẻ đó muốn vuốt râu hùm, hoặc giả không hề biết đang lưu ngụ ở thành Lạc Dương còn có một Đệ Nhất Thần Thâu là lão La thâu vương đây, nên mới xuất hiện, vô tình có hành vi tợ như múa búa trước mặt Lỗ Ban?
Lão La Tận Mệnh vụt lạnh giọng :
- Xấp xỉ gần ba năm về lưu ngụ ở thành Lạc Dương này là cũng ngần ấy thời gian La mỗ rửa tay gác kiếm quyết quy ẩn không còn dùng diệu thủ như một sinh ý nữa. Nhưng xem ra dù La mỗ có nói thế nào, quan nhân cũng chẳng chịu tin cho. Bằng chứng là theo lời quan nhân vừa nói có vẻ đề quyết mỗ phải chịu trách nhiệm với sự việc đã xảy ra đêm qua. Vậy nói đi, chủ ý đích thực của quan nhân là như thế nào?
Viên võ quan quả nhiên chẳng tin chút nào đối với từng lời của lão La :
- Bản nhân đã thọ lãnh trọng trách, quyết phải tìm cho ra thủ phạm gây án đêm qua. Lão La nếu thật sự đã rửa tay gác kiếm hoàn lương không còn dùng đến diệu thủ nữa, thì mấy năm nay cùng với thời gian sau này, lão La lấy gì làm ngân lượng để chi dụng? Huống hồ còn phải chăm sóc một tiểu nhi, là điều bản nhân cảm thấy khó tin khi vẫn biết lão La chưa một lần thành gia lập thất, vậy thì tiểu nhi đó từ đâu mà có?
Lão La nhún vai :
- Quan nhân lúc đến đây ắt đã tìm hiểu và nhất là đang tận mắt nhìn thấy cơ ngơi của La mỗ? Đấy là sản nghiệp đủ cho mỗ ung dung sống nốt chuỗi ngày còn lại, thụ hưởng hết thọ mệnh trời ban cho. Còn nếu quan nhân quan tâm, muốn minh bạch nguyên ủy xuất xứ của toàn bộ cơ ngơi này, xin cứ tùy tiện tra xét theo những cách được vương pháp cho phép. Riêng về hành vi gây án đêm qua, nếu đích thực có thỉnh cầu từ phía quan nhân, được rồi, La mỗ nguyện cống hiến hết sức lực, hy vọng có thể giúp quan nhân sớm tìm ra thủ phạm. Như vậy đủ chưa, quan nhân? Vì tiểu nhi đêm qua phát bệnh, cũng tại trái gió trở trời mà, dĩ nhiên hôm nay cần được yên tĩnh nghỉ ngơi. Mong quan nhân nể mặt đừng gây thêm kinh động nữa có được chăng?
Viên võ quan đành trở bước quay ra :
- Những gì La lão vừa nói xin chớ mau quên. Và bản nhân xin chờ tin tốt lành, thế nào cũng được La lão hồi đáp thật chóng vánh. Kiếu!
Khi những kẻ gây huyên náo đã bỏ đi thì nó, La Từ Thông cũng nhẹ nhàng quay lại giường. Và lúc nó đã tự đắp xong chăn đến tận cổ thì phụ thân nó, lão Thâu vương La Tận Mệnh cũng kịp thời tiến vào và xuất hiện ngay bên cạnh nó từ lúc nào chẳng hay. Lão lên tiếng hỏi nó đầy vẻ quan tâm :
- Hài tử nếu muốn ngủ nữa thì đừng ái ngại. Ta chỉ đến để xem bệnh tình của hài tử đã như thế nào.
Nó cảm kích và càng lúc càng thêm thương thân phụ :
- Họ dám vu khống, bảo gia gia là kẻ cắp. Vậy vạn nhất gia gia không thể giúp họ tìm ra hung thủ gây án đêm qua thì sao?
Lão La nghiêm mặt nhìn nó :
- Đừng quá để tâm hoặc ghi nhớ những gì hài tử vừa tình cờ nghe được. Vì thứ nhất ta không là kẻ cắp. Và thứ hai, một khi ta đã hứa thì thế nào cũng giúp họ tìm ra hung thủ chí ít là để hai phụ tử chúng ta sau này mãi mãi được yên thân, không bị họ tiếp tục quấy rầy nữa. Nào bây giờ, hài tử ngủ lại đi. Vì ta biết đích thực hài tử đêm qua ngủ chẳng được ngon giấc.
Được trấn an, nhất là nhờ sự ấm áp của tình phụ tử, nên khi phụ thân dứt lời, hai mắt nó liền ngoan ngoãn sụp xuống chìm vào giấc ngủ sâu thật dễ dàng bù vào giấc ngủ đêm qua hẳn nhiên hãy còn thiếu.
° ° °
Đến lúc gã lên mười, một sự kiện nữa xảy đến, cũng vào lúc giấc ngủ cứ chập chờn ẩn hiện, khiến gã tuy là ngủ nhưng kỳ thực chỉ là lơ mơ. Có một tiếng động cực lớn làm gã giật mình tỉnh hẳn.
Với vóc dáng và tầm nhận thức của một đứa trẻ mới lên mười không quá ngây thơ như khi chỉ mới bảy tuổi, La Từ Thông chỉ cần hé mở cửa phòng là đủ để nghe và phần nào nhìn thấy những gì đang diễn ra dưới kia, nhờ có ánh hỏa quang lung linh chiếu hắt từ dưới lên xuyên qqua các khe hở giữa các bậc thang gỗ dẫn đến tận phòng gã.
Gã nghe âm thanh của một nữ nhân hỏi phụ thân gã :
- Lão đừng quá uy hiếp ta, không sợ kinh động đến tiểu oa nhi ư? Và nhớ nếu để tiểu oa nhi tình cờ phát hiện những gì đã do ta và lão thỏa thuận sắp đặt lão đừng trách ta độc ác lúc ấy ta đành phải kết liễu sinh mạng lão đúng như tính danh của lão là La Tận Mệnh.
Phụ thân gã bật cười :
- Phu nhân nói đến thỏa thuận ắt cũng hiểu, song phương phải thực hiện cho bằng được phần việc của mỗi người đã cam kết. Phần mỗ kể như ổn, vì đã bảy năm qua rồi tình phụ tử giữa bản thân mỗ và Thông nhi luôn ngày càng khắng khít. Đồng thời cũng xin nói thêm, mỗi khi được tin phu nhân hạ cố dời gót ngọc đến thăm viếng tệ xá thì để chuẩn bị, lần nào mỗ cũng cẩn trọng điểm vào Thụy huyệt, giúp Thông nhi ngủ say như chết. Phu nhân chớ quá lo sự việc bị vỡ lở. Trái lại hãy mau chóng hoàn thành những gì phu nhân từng cam kết giúp mỗ.
Ánh hỏa quang từ bên dưới bỗng chiếu hắt lên, in vào vách bóng hình của một phu nhân mặc xiêm y vừa dài vừa rộng. Cũng chính là lúc La Từ Thông nghe tiếng phu nhân đáp lời phụ thân gã :
- La lão đã vang danh là Thâu vương, là Đệ nhất Thần thâu từ cổ chí kim, muốn đoạt vật của bất luận ai, dù được cất giấu bất kỳ chỗ nào, đều dễ dàng thực hiện như lấy đồ trong túi. Vậy thì vì lẽ gì vẫn mong có được tuyệt kỹ khinh công của Đông Doanh, vị tất có thể lợi hại bằng chứ chưa nói là hơn nổi khinh thân pháp tuyệt thế lão La đang có.
Lão La Tận Mệnh bảo :
- Được xưng tụng là đệ nhất quả không dễ. Và để giữ được uy danh ấy càng thập phần khó hơn. Về điều này mỗ không nói chắc phu nhân cũng thấu hiểu. Vì luận về võ công có ai lại muốn đang ở hàng đệ nhất bỗng bị tụt hậu rơi xuống hàng đệ nhị? Vậy phu nhân có thể đáp ứng cho mỗ chưa?
Bóng dáng của phu nhân in trên vách bỗng ẻo lã đưa ra một cánh tay, cầm hờ hững và nâng trên bàn tay là một hộp dẹt :
- Lão La rất biết người biết của, khiến ta phải mất gần ba năm, cùng với sinh mạng của ít nhất là mười thủ hạ tâm phúc mới chiếm được vật này, giúp lão La toại nguyện. Ta nói như thế để chứng tỏ rằng vì muốn thực hiện đúng thỏa thuận nên không hề tiếc bất kỳ điều gì. Do vậy, phần của lão cũng chớ để ta thất vọng. Nhược bằng ngược lại, hậu quả thế nào lão tự hiểu rõ. Và khi đó, lão có là đệ nhất khinh công thì khắp gầm trời này e chẳng còn bất kỳ chỗ nào đủ kín đáo cho lão dung thân. Chính ta sẽ đến và tự tay kết liễu sinh mạng của lão.
Ở trên vách có thêm bóng hình phụ thân gã đưa tay đón nhận chiếc hộp dẹt, phụ thân gã mở hộp ra :
- "Đông Doanh bí lục"? Quyển này không đúng rồi. Vì mỗ chỉ quan tâm đến một quyển khác, mỏng hơn, được gọi là Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân. Phu nhân quên rồi sao?
Phu nhân nọ đáp :
- Nhưng chỉ trong quyển Đông Doanh bí lục này mới tàng chứa đủ toàn bộ các loại công phu kỳ quái của bọn Đông Doanh. Lão La không thích ư?
Phụ thân gã ném trả chiếc hộp cho phu nhân nọ :
- Mỗ thừa biết luận về kiếm đạo, bọn Đông Doanh quả thật đã có những thành tựu quyết không kém các kiếm phái từng vang danh khắp võ lâm Trung Nguyên chúng ta. Tuy nhiên đấy lại là điều không hề khiến mỗ quan tâm. Và nếu phu nhân thích, xin cứ tùy tiện giữ lại.
Phu nhân nọ dễ dàng bắt lấy chiếc hộp và lần đầu tiên bật cười :
- Lão La không muốn có bản lãnh võ học hơn người, nếu luyện theo Bí Lục Đông Doanh này thực sao? Thế mà ta ngỡ bất cứ nhân vật võ lâm nào cũng quan tâm, nhất là mong bản lãnh ngày càng tinh tiến. Hóa ra vẫn có một lão La thật khác người. Ha... Ha... Ha...
Phụ thân gã chợt quát :
- Theo đúng thỏa thuận thì chỉ còn đúng một tuần trăng nữa thì hết hạn kỳ để phu nhân thực hiện lời cam kết. Khi đó nếu vẫn chưa có quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ̀ Thân đưa ra, thì phu nhân tin chăng mỗ có thừa bản lãnh cùng thủ đoạn khiến phu nhân dù hối hận cũng không kịp.
Phu nhân nọ hừ lạt :
- Lão định tố giác ta chăng? Nhưng tố giác với ai và tố giác về điều gì? Nên nhớ, chính bản thân lão dù thần thông quảng đại đến đâu vẫn đừng mong biết rõ xuất thân lẫn lai lịch đích thực của tiểu oa nhi đã từng do lão trổ tài diệu thủ đánh cắp và nuôi dưỡng cho đến tận hôm nay, theo thỏa thuận đã có. Hơn nữa với thân thủ của lão, chỉ e chưa kịp thực hiện việc tố giác thì đã bị ta hạ thủ kết liễu rồi. Lão có muốn chăng?
Phụ thân gã cũng hừ lạt :
- Mỗ được thành danh là Tam Thủ Khinh Hoạt Cước, vậy phu nhân tin chăng tứ chi của mỗ đích thực chẳng có vật nào thừa hoặc vô dụng? Tóm lại thỏa thuận là thỏa thuận, trừ phi phu nhân có ý vi ước ắt sẽ minh bạch cách mỗ đối phó là thế nào.
Phu nhân nọ gật đầu, vô tình làm lay động cây trâm cài trên đầu, được in dấu rất rõ nét qua hình bóng chiếu vào vách. Và hình dạng của cây trâm, phần còn thừa nhô ra ngoài búi tóc khá cầu kỳ của phu nhân, khiến gã La Từ Thông dù khi đó mới lên mười vẫn dễ dàng ghi nhớ. Cũng lúc đó phu nhân nọ cười :
- Lão khá lắm đúng là hạng người thật không dễ bị bắt nạt. Thôi được đây mới là vật lão cần. Nhận lấy đi và nếu tiện hãy cho ta biết vì sao lão chỉ quan tâm mỗi một vật này.
Qua hình bóng in trên vách, gã thấy một lần nữa trên tay phu nhân nọ lại hững hờ cầm một hộp dẹt và lần này phụ thân gã cũng cầm lấy và mở ra xem.
- Đúng là quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân rồi. Đa tạ phu nhân đã cho mỗ toại nguyện. Còn nguyên do mỗ quan tâm ư, phu nhân ắt đã từng xem qua quyển này? Nếu vậy ắt đã tự hiểu, cần gì chờ nghe mỗ giải thích?
Phu nhân nọ lại gật đầu một lần nữa :
- Tuy ta xem nhưng không thể tin chỉ vì những loại tà pháp hoang đường ghi trong đó lại là những điều làm lão thực sự quan tâm. Người Đông Doanh có thuật ẩn thân như thể tàng hình thật sao?
Phụ thân gã thu cất cả quyển sách lẫn chiếc hộp dẹt vào người :
- Vì mỗ cũng không tin họ có thể biến đi trong chớp mắt, có được phu nhân gọi là thuật tàng hình cũng không sai, nên quyết khám phá và hy vọng qua quyển này sẽ tỏ tường hư thực. Đêm đã muộn lắm rồi, nói đúng hơn là trời đã sắp hửng sáng, phu nhân có còn căn dặn gì thêm chăng?
Phu nhân nọ bảo :
- Có. Chính là điều này. Đỡ!
Đột ngột phu nhân nọ đổi giọng và gắt thành một tiếng tơ như thét. Cùng lúc đó là cánh tay đang ẻo lã của phu nhân chợt trở nên cứng rắn khác thường, bật lao vào vóc hình không mấy gì vạm vỡ của phụ thân gã.
Điều đó làm phụ thân gã cũng bật lên tiếng quát khá to :
- Phu nhân, hành động này là có ý gì? Sao bỗng dưng trở mặt, xuất chiêu cùng mỗ động thủ? Hãy dừng tay ngay.
Tay của phụ thân gã bật tung ra, lập tức chạm vào cánh tay của phu nhân nọ. Và cách họ chạm làm cho vang lên một tiếng chấn động tương tự một tiếng sấm nổ vang rền.
"Ầm"
Và phụ thân gã vì bị đẩy lùi nên chỉ chớp mắt bóng hình của phụ thân gã không còn được chiếu hắt và in lên vách nữa. Chỉ còn mỗi một bóng hình của phu nhân nọ, với tiếng nói lạnh lùng đe dọa :
- Ta không hề trở mặt, bằng chứng là lão vẫn toàn mạng, thay vì đã bị ta kết liễu qua công phu tuyệt kỹ vừa rồi. Tuy nhiên, hành động của ta cũng là lời cảnh tỉnh duy nhất dành cho lão. Hãy ghi nhớ và mãi mãi giữ kín mọi điều đã xảy ra. Cũng đừng mong mượn thuật ẩn thân của người Đông Doanh hầu sau này tìm cách đối phó ngược lại ta. Cho lão hay, bản lãnh lão kém lắm. Truy tìm và giết lão, nếu như lão cố tình làm không đúng hoặc không đủ những gì đã thỏa thuận, thì đối với ta chỉ là hành vi dễ như trở bàn tay. Và đây là thêm một túi ngân lượng dành cho lão. Hãy chi dụng vào bất kỳ việc gì lão cảm thấy cần. Vì sau lần đối chưởng vừa rồi ta e rằng lão phải mang nội thương khó mong bình phục. Vậy hãy cứ ngoan ngoãn nuôi dưỡng và lưu giữ tiểu oa nhi bên cạnh lão. Ta thành tâm cầu chúc tình phụ tử của lão và tiểu oa nhi ngày càng khắng khít. Chí ít là để lão được an ủi, không đến nỗi lẻ loi đơn dộc từ bây giờ cho đến khi hưởng dụng hết thọ mệnh trời ban. Hừ!
Nói đến đây hình bóng của phu nhân không còn thấy in trên vách nữa. Thay vào đó gã chỉ nghe tiếng phụ thân gã lầu bầu thóa mạ :
- Yêu phụ thật độc ác. Đúng là tối độc phụ nhân tâm. La Tận Mệnh ta đã quá lầm lẫn khi bỗng dưng dây vào hạng người như mụ. A, với nội thương như vầy, ta đâu còn với danh xưng Đệ nhất thần thâu?
Biết mọi diễn biến đã kết thúc, nhân lúc phụ thân gã thở dài than vãn, gã khép nhẹ cửa phòng và chui trở lại giường, kéo chăn đắp đến tận cổ và cố tìm lại giấc ngủ càng sớm càng tốt.
° ° °
Lại một biến cố nữa xảy ra khi gã vừa tròn mười bốn tuổi.
Đấy là một sáng nọ, gã đột ngột bị phụ thân gã nắm đầu lôi dậy từ một giấc ngủ thật ngon và không hề bị bất kỳ một cơn ác mộng nào quấy nhiễu.
Phụ thân gã lớn tiếng quát tháo làm gã tỉnh giấc hoàn toàn :
- Điều gì làm ngươi ngày càng trở nên mê muội, hử? Hay ta nuôi nấng có thiếu thốn gì chăng? Tại sao ngươi làm ta bẽ mặt chẳng được yên thân, cũng chẳng có phúc được hưởng an nhàn, tại sao hử?
Bị dựng dậy, gã không giận. Và cũng tương tự gã cũng không nao núng trước thái độ giận dữ của thân phụ. Gã cứ bình thản nhìn và hỏi phụ thân :
- Phải chăng hài nhi vừa có hành vi nào đó khiến gia gia phật ý? Là hành vi gì vậy?
Phụ thân gã sỗ sàng thọc tay vào và mò tìm khắp người gã :
- Mảnh ngọc bội của Kim nhị tiểu thư đâu? Mới hôm qua ta vẫn còn thấy Kim nhị tiểu thư đeo trên người. Thế mà sao một lúc có ngươi lân la thân cận tìm cách trò chuyện, thì mảnh ngọc bội tổ truyền của Kim gia đã không cánh mà bay. Không phải do ngươi lấy ư? Đâu rồi? Mau đưa đây để ta liệu cách giao hoàn cho Kim gia. Họ là bậc hào phú, vẫn thường qua lại và có giao tình với phủ nha, không dễ trêu ngươi họ như ngươi nghĩ đâu.
Gã gỡ tay phụ thân ra :
- Bọn hào phú ấy thừa tiền lắm của, có mất một mảnh ngọc bội nho nhỏ thôi thì đáng gì. Nhưng sao gia gia gặng hỏi hài nhi? Trừ phi gia gia đã bị họ đề quyết, như một lần đã lâu lắm rồi, gia gia cũng bị tình nghi và suýt bị một viên võ quan gây khó dễ, đúng không?
Phụ thân gã thêm giận dữ :
- Lần ấy chỉ là ngộ nhận, sau đó tất cả đều được hóa giải. Chứng tỏ vì ta không là kẻ cắp nên thật sự chẳng muốn ngươi trở thành kẻ cắp, hoàn toàn trái ngược với mọi điều ta đã từng giáo huấn ngươi. Mảnh ngọc bội ngươi đang giấu ở đâu? Mau đưa nó đây cho ta.
Gã bực bội bước xuống khỏi giường :
- Giao cho gia gia thì được rồi, nhưng sau đó, ngày cách ngày gia gia nên tự đi đến Hồ đại phu bốc thuốc hài nhi không đi nữa.
Phụ thân gã từ giận dữ chuyển sang ngỡ ngàng :
- Vậy là ngươi thừa nhận đã đánh cắp mảnh ngọc bội của Kim gia?
Gã cau có đáp lại :
- Không phải là lần đầu đâu. Nhưng nếu chẳng nhờ thế nữa năm qua hài nhi làm cách nào vẫn có thể đến Hồ đại phu đều đều nhận thuốc về trị bệnh cho gia gia?
Phụ thân gã sững sờ :
- Vậy sao có lần ngươi bảo Hồ đại phu vì thiện cảm với phụ tử ta nhất là nhờ ngươi chịu thực hiện giúp Hồ đại phu những việc vặt vảnh nên có thể nhận dược liệu mà không hao tốn ngân lượng.
Gã cười cười :
- Đó là những lúc đầu, khi gia gia sau nhiều năm dài phục dược nhưng bệnh trạng chẳng mấy thuyên giảm. Đã vậy, vì phương dược dành cho gia gia đều là những thứ đắt giá, công xá của hài nhi thì chẳng đáng gì, thế nên chỉ được Hồ đại phu giảm bớt mấy phần kỳ dư đều cần có ngân lượng bù thêm. Không nghe gia gia nhắc, hài nhi cũng chẳng đề cập làm gì.
Phụ thân gã nhăn nhó :
- Lẽ ra ngươi nên nói, thay vì lo cáng đáng, để rồi do còn nhỏ, chẳng thể đào đâu ra ngân lượng, nên có những hành vi đáng bị chê trách và không hề do ta sai khiến hay bảo ngươi làm.
Gã bảo :
- Hổ phụ sinh hổ tử, gia gia là Đệ nhất thần thâu, hài nhi tuy không bằng nhưng mỗi lần hành sự đều hết sức thận trọng, quyết chẳng để ai bắt hoặc gây hệ lụy cho gia gia. Thứ nữa, giả như hài nhi có đề cập đến việc hao tốn ngân lượng cùng gia gia thì với cung cách sinh hoạt ngày càng tốn kém của chúng ta hiện nay, liệu gia gia đáp ứng nổi không? Hay vì cảm thấy quá tốn kém, một là gia gia thà cam chịu mang bệnh đến cuối đời, không tiếp tục trị liệu nữa, hai là dù lực bất tòng tâm vẫn mạo hiểm trổ tài diệu thủ, để có thể nhận một kết cục là bị người phát hiện, mất hết thể diện và uy danh hiển hách một đời của gia gia?
Phụ thân gã sa sầm nét mặt :
- Dựa vào đâu ngươi bảo ta là Đệ nhất thần thâu? Vả lại, ngươi làm sao biết ta còn hay đã hết ngân lượng để nghĩ rằng ta không thể dáp ứng nổi việc tiếp tục điều trị?
Gã chợt cúi đầu và nhỏ nhẹ thổ lộ :
- Gia gia bị nội thương như thế nào, sau đó phải thất vọng ra sao, cho dù được toại nguyện vì đã có quyển sách Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân trong tay nhất nhất mọi việc đêm đó hài nhi đều đã mục kích tất cả.
Và gã nghe Phụ thân gã kêu sững sờ :
- Ngươi đã nghe thấy? Vậy sao mấy năm qua ngươi vẫn có thể giữ kín, thay vì phải bộc lộ theo thói thường mà bất kỳ đứa trẻ nào ở độ tuổi như ngươi cũng phải thể hiện?
Gã bảo :
- Hài nhi nếu tự bộc lộ thì liệu đạt được gì? Hay chỉ là đẩy gia gia vào tuyệt lộ. Đúng như lời mụ độc ác đó từng đe dọa? Huống chi, tuy gia gia chính là hung thủ từng cướp đoạt hài nhi từ một nơi nào đó, có thể là từ tay song thân phụ mẫu đích thực của hài nhi, nhưng thật sự thì gia gia lại không hề biết về lai lịch thân thế của hài nhi minh bạch, chỉ e thêm gây khó khăn cho gia gia, dù sao cũng là người nhiều năm dài nuôi nấng và cưu mang hài nhi. Chính vì thế hài nhi thà giữ kín trong lòng vẫn hơn.
Phụ thân gã thở dài :
- Ta không ngờ ngươi đã biết, và càng không ngờ khi hiểu ra ngươi không oán hận ta, trái lại, chỉ vì mong muốn ta sớm trị hết bệnh và khôi phục nên gần đây ngươi không ngại bất kỳ hành vi nào, miễn có thể giúp ta. Một đứa bé như ngươi lại có thể biết nghĩ và thể hiện nghĩa khí như vậy thật sao?
Gã đáp :
- Giúp gia gia cũng là cách hài nhi tự giúp bản thân. Vì chỉ khi gia gia khôi phục trở lại là một Đệ nhất thần thâu như ngày nào thì lúc đó, sau những gì hài nhi đã tận tâm lo cho gia gia, thì lẽ nào gia gia lại không có cách giúp hài nhi tự minh bạch thân thế? Và cảnh ngộ đã vô tình tạo cho hài nhi cơ hội thể hiện trước. Phải chăng từ độ ấy đến nay, mụ độc ác vì không lai vãng và tìm đến nữa nên gia cảnh chúng ta này càng trở nên thiếu kém hẳn?
Phụ thân gã lại thở dài :
- Tuy đúng là có như thế thật, nhưng đừng vì vậy mà nghĩ mụ không còn tìm đến nữa. Có chăng là do mụ không ngờ ta vì bất phục nên tự tìm cách trị thương, chấp nhận hao tốn hầu như là toàn bộ ngân lượng mụ từng giao phó kể như bố thí cho ta. Thế nên, nếu như tính theo cách của mụ, ta đồ rằng nhanh thì nửa năm, chậm thì một năm nữa mụ thế nào cũng xuất hiện. Thông nhi này, nếu chờ đến khi mụ xuất hiện, chỉ sợ ngươi khó thể che giấu nổi thái độ phẫn hận dành cho mụ, đấy là nói ta vì mang nội thương nên khó điểm huyệt tạm thời chế ngự ngươi, hay là ngươi cứ nhân lúc này hãy bỏ đi cho thật xa, đừng khi nào để cho mụ phát hiện. Nếu không sinh mạng ta dù chết cũng là đáng lắm. Chỉ tiếc cho sinh mạng ngươi cũng chẳng thể bảo toàn.
Gã không sợ :
- Giữa gia gia và mụ độc ác đã có thỏa thuận. Nếu mụ đến thì hài nhi đã trù tính rồi, sẽ giả vờ ngủ say như chết. Không bị mụ phát hiện mọi việc đã được hài nhi minh bạch, mụ đâu thể tự ý hạ sát gia gia hoặc là hài nhi?
Lão La Tận Mệnh bảo :
- Mụ là người có tâm cơ khó lường. Ta vì nhận ra điều đó quá muộn, nên mới bị mụ bất thần gây cho nội thương nghiêm trọng, tương tự như bị mất hết võ công. Qua đó cũng đã hiểu ngươi sau này dù khéo giả vờ cách mấy, nhất định cũng bị mụ phát hiện. Hã̃y nghe ta, một là ngươi còn quá nhỏ, hai là ngươi chưa biết gì về thủ đoạn hay bản lãnh của nhân vật võ lâm am hiểu võ công, ngươi nên ly khai ngay. Và hậu vận của ngươi sau này thế nào hãy tùy vào phúc phận hoặc số phận đã được cao xanh an bài định đoạt sẵn cho ngươi.
Gã hoang mang :
- Thế nào là biết võ công? Và nếu hài nhi cũng muốn biết võ công thì cần phải như thế nào?
Lão chợt nhìn gã :
- Ý của ngươi như không chấp nhận mãi mãi chẳng minh bạch về thân thế lai lịch?
Gã gật đầu :
- Cây có cội nước có nguồn. Ngay đêm hài nhi biết gia gia chỉ là dưỡng phụ, vừa la thủ phạm biến hài nhi thành một đứa bé mồ côi, hài nhi đã có ý định, quyết sau này phải tìm cho kỳ được thân thế lai lịch. Muốn toại nguyện, có phải hài nhi cần phải hiểu võ công chăng gia gia?
Lão đắn đo :
- Ta vì có chút tham vọng, được người hứa sẽ giúp ta toại nguyện sở hửu quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân, nên cam tâm để người sai khiến. Mụ là cao thủ võ lâm và hành sự của mụ nhắm vào ngươi cho ta hiểu xuất thân của ngươi quyết chẳng tầm thường. Do vậy, nếu muốn biết rõ thân thế lai lịch, cũng kể là ngươi chấp nhận sau này sẽ cùng mụ đối đầu. Dĩ nhiên, ngươi không thể không am hiểu võ công, thậm chí là võ công phải cao thâm hơn mụ. Một điều không dễ đâu, Thông nhi.
Gã gật đầu một lượt nữa :
- Nhưng không phải là không thể thực hiện được phải không gia gia?
Lão nhìn gã :
- Ngươi không chút nào oán hận ta thật sao? Vì sao đến lúc này ngươi vẫn gọi ta là gia gia?
Gã đáp :
- Hận gia gia thì không có lợi cho hài nhi sau này tìm cơ hội minh bạch thân thế. Vậy hận làm gì để tự chuốc lấy bất lợi?
Lão thán phục :
- Tâm cơ ngươi thật khá. Ắt hẳn song thân ngươi cũng là nhân vật hữu danh đã và đang hành tẩu giang hồ. Được rồi, tuy ta không mấy hối hận vì điều đã gây ra cho ngươi, nhưng vì hận yêu phụ, nỡ trở mặt đối phó ta, thế nên ta hứa sẽ có cách giúp ngươi phần nào toại ý. Và điều tiên quyết cần hành động là ngươi mau giúp ta tẩu tán toàn bộ cơ ngơi này. Điền sản này là của yêu phụ, ta dùng thủ đoạn gậy ông đập lưng ông lấy của mụ sử dụng vào việc dối phó mụ sau này, khi đã tìm chỗ khác kín đáo để ẩn thân. Ngươi nghĩ sao?
Gã cũng thán phục :
- Gia gia cứ yên tâm hành sự, nhất là càng sớm khôi phục càng tốt. Hài nhi lúc này chỉ cậy dựa vào gia gia mà thôi.
Gã rao bán toàn bộ điền sản, chỉ giữ lại những vật cần dùng, nhặt nhạnh tất cả và sau đó cùng lão La Tận Mệnh tìm phương cao chạy xa bay...
Hồi 2
Từ xuất thân nghiệp dĩ đeo đẳng
Bởi trí trá thủ đoạn đối nhau
Vừa thấy bóng dáng gã, không đợi gã đặt chân vào nhà, lão La Tận Mệnh đã lập tức cất giọng khào khào gọi :
- Ngươi vẫn chứng nào tật nấy, phải chăng đã trở thành thói ăn cắp quen tay và không hề vì mưu sinh như trước kia ở Lạc Dương ngươi từng viện cớ để giải thích cho hành vi của ngươi?
Gã kinh ngạc đứng sựng lại, hoang mang nhìn lão La Tận Mệnh dù đã già lọm khọm vẫn vội vã chân thấp chân cao cố bước nhanh về phía gã :
- Thương thế của gia gia cư theo thời gian ngày càng trở nên trầm trọng, giận dữ hay xúc động thái quá là điều không nên. Nhưng dựa vào đâu mà gia gia đề quyết như thế? Hay chỉ là cơn giận vô lý vì thấy gần đây hài nhi cứ đi về thất thường?
Lão La Tận Mệnh quả nhiên đang rất giận dữ, càng giận khiến giọng lão càng thêm khàn khàn :
- Ngươi thích ăn cắp hoặc cảm thấy hứng thú với sinh ý từng giúp ta thành danh là Đệ nhất thần thâu thì tùy ngươi. Và nghĩ cho cùng thì từ thuở nào đến giờ ta chưa hề xúi giục hoặc chỉ điểm truyền thụ thuật diệu thủ của ta cho ngươi. Nhưng Thông nhi ơi là Thông nhi, ta chỉ sợ cho sinh mạng của ta và ngươi mà thôi. Vì với thói ăn cắp quen tay của ngươi, dừng ngỡ không có ngày bị người phát hiện. Đến lúc đó thì hậu quả sẽ ra sao? Ngươi có nghĩ đến chưa? Đấy là chưa nói đến mụ độc ác nọ suốt bốn năm qua dễ gì không truy tìm lùng sục chúng ta. Vạn nhất hành tung của ngươi khi bị phát hiện lại lọt đến tai mụ. Ngươi ngỡ mụ không dễ dàng liên tưởng đến hành tung của ta là Đệ nhất thần thâu sao? Khi đó vì có ý ngờ, mụ chỉ cần bám theo ngươi là ung dung tìm thấy ta. Và sinh mạng của ta lẫn ngươi hãy kể như tận số.
Gã trấn tĩnh dần và mỉm cười :
- Gia gia và hài nhi đã chẳng bình yên vô sự suốt bốn năm qua hay sao? Chứng tỏ, hoặc mụ độc ác đã chán nản bỏ cuộc, không còn truy tìm chúng ta nữa, hoặc bản lãnh của mụ không thật sự lợi hại như gia gia đã luôn quá đề cao mụ. Gia gia đừng mãi để hình bóng mụ ám ảnh nữa, có được không? Thay vào đó, xin hãy mau cho hài nhi tỏ tường, điều gì khiến gia gia hôm nay vừa nhìn thấy hài nhi lập tức có thái độ giận dữ. Không giống bao nhiêu lần trước đây hài nhi vẫn thường về muộn?
Lão vẫn còn giận nhưng chẳng hiểu sao cứ mấp máy đôi môi mãi chẳng nói nên lời. Cuối cùng lão vừa ngao ngán thở dài vừa đưa mắt liếc gã :
- Ngươi đừng quá tự phụ với một ít công phu võ học ta truyền cho ngươi. Vì ngày nào ngươi chưa thật sự hành tẩu giang hồ, chưa chạm trán các cao thủ võ lâm đích thực thì ta e rằng ngươi vẫn chưa thể nào hiểu rõ câu "cao nhân tắc hữu cao nhân trị" hoặc là câu "thiên thượng hữu thiên, nhân ngoại hữu nhân". Thế nên ngươi đừng vội cươi ta vì đã luôn lo sợ nên ngày ngày vẫn bị hình bóng mụ độc ác thuở nào với lời đe dọa ám ảnh. Nhưng chuyện đó cứ để mai hậu ngươi tự minh bạch. Vì nay ngươi chỉ mới mười tám niên kỷ, cuộc đời hãy còn dài. Ắt sẽ có lúc ngươi hối hận vì đã không để tâm ghi nhớ những gì ta khuyên ngăn răn dạy bấy lâu nay. Còn về thái độ của ta vừa rồi ư? Ngươi xem đây, đã có người tìm đến đây đưa cho ta vật này. Ngươi nhận ra chăng?
Vật được lão trao ra chỉ là một túi lụa nhỏ bằng gấm, kỳ dư không có thêm dấu hiệu nào khác lạ để gã có thể đáp được ngay là nhận ra hay không nhận ra vật đựng trong túi là gì. Thế nên, một tay gã đón lấy túi lụa, miệng thì cảnh giác hỏi lão :
- Nhân vật nào tìm đến có xưng danh tánh gì không? Hoặc giả y có nhân dạng ra sao?
Lão đáp :
- Chúng ta đang ẩn thân vì sợ truy lùng nên đương nhiên ta không thể không dò xét bất luận ai không được mời mà đến. Đấy là một gã nghèo kiết xác, y phục lam lũ. Khi được hỏi tính danh, gã chỉ xưng là Bạch thư sinh. Về vật này thì gã bảo xin được lưu lại gọi là đề đáp trong muôn một đối với hành vi ngươi đã giúp gã lấy lại vật gia truyền. Có phải ta đã ngờ đúng, ngươi học đòi theo ta, giở trò diệu thủ?
Gã phá lên cười khi trút từ túi lụa ra những đĩnh bạc trắng ngần :
- Phát tài rồi, vậy thì gã Bạch thư sinh không nghèo kiết xác như hài nhi cũng đã từng nhận định như thế về gã. Trái lại kể cũng đáng công. Vì quả thật hài nhi có vì gã, phải mất mấy ngày liền dò xét và sau cùng, phải nhờ mạo hiểm mới có thể đột nhập, để giúp gã lấy lại vật gia truyền đã bị đối phương dùng vũ lực chiếm đoạt. Gia gia nếu không ưng ý, hay là để hài nhi thu giữ và tùy tiện sử dụng số bạc này?
Lão hậm hực xua tay :
- Ngươi cứ giữ, thử xem có đủ để bảo toàn tánh mạng của ngươi và ta hay không? Chẳng đáng đâu Thông nhi, nếu vì ngươi sính cường, hành động càn dở khiến hành tung bị bại lộ.
Gã ung dung thu cất toàn bộ những đĩnh bạc vào người :
- Nếu gia gia vẫn mãi lo, được rồi, thà hài nhi nói hết một lần cho xong. Không sai, suốt mấy năm qua hài nhi vẫn không ngừng luyện và dùng thuật diệu thủ tự luyện làm sinh ý. Nhưng khác với gia gia trước kia hầu như chỉ nhờ diệu thủ để chiếm đoạt của người làm của mình, hài nhi lại thích dùng thuật này để đòi lại công bằng, thay nạn nhân đoạt lại vật của họ đã bị kẻ khác chiếm đoạt. Và nếu nhờ hành sự của hài nhi, lại được khổ chủ tưởng thưởng công lao, thì thú thật hài nhi chẳng ngại nhận. Đấy là nhờ mục kích cảnh gia gia từng được mụ độc ác đáp ứng, cho gia gia toại nguyện, vì có công dùng diệu thủ giúp mụ thực hiện điều mà mụ không dám hoặc không đủ bản lãnh để thực hiện. Nói cách khác, hài nhi không ăn cắp vặt, cũng không hoàn toàn ăn cắp vì mưu sinh, trái lại đã làm cho thay đổi biến thuật ăn cắp thành hành vi cao quý, là một nghĩa cử vừa cao đẹp vừa xứng đáng được trả công tùy theo lòng hào hiệp của khổ chủ.
Lão La Tận Mệnh kinh hãi :
- Ngươi đã tự luyện thuật diệu thủ? Cũng phần nào nhờ một ít công phu võ học ta truyền? Và mấy năm qua ngươi vẫn luôn hành sự, chưa gặp thất bại dù chỉ một lần?
Gã cười cười :
- Cũng còn nhờ vào quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân đã bị gia gia xem là vô dụng, do thương thế chưa bình phục và võ công kể như vẫn bị phế.
Lão chuyển qua kinh ngạc :
- Ngươi đã luyện được gì qua quyển đó?
- Thoạt đầu, vì võ công quá kém, nội lực kể chẳng có do không được gia gia tận tình chỉ điểm tâm pháp nội công, thế nên hài nhi chỉ phần nào kinh hội yếu quyết "Tiên bảo kỳ thân" từ quyển kinh phổ vô dụng đó. Nhưng càng về sau, thật chẳng uổng công hài nhi vẫn đêm ngày khổ luyện võ công, hài nhi càng thêm lãnh hội thuật ẩn thân từ quyển đó khi được kiêm luyện cùng với yếu quyết khinh thân pháp khá là lợi hại do gia gia truyền thụ. Gia gia tin chăng?
Lão ngớ ngẩn trần tình :
- Ngươi hãy nói rõ xem đã hành sự bao nhiêu lần và đã thực hiện kéo dài được bao lâu?
Gã thổ lộ :
- Chúng ta đã ẩn ngụ ở đây được bốn năm, đúng không? Và vào năm đầu tiên vì hài nhi chưa đủ tự tin nên chỉ thực hiện duy nhất một lần.
Lão cau mày nhăn mặt :
- Ta nhớ rồi. Đó là lần ngươi chợt đi biệt tăm, đâu như đến nửa tuần trăng thì phải? Vậy lần đó ngươi thực hiện cho ai và được thưởng như thế nào?
Gã bảo :
- Hài nhi không biết tính danh của cô nương đó. Chỉ đoán nàng phải là nhân vật võ lâm vì luôn kè kè mang theo một thanh kiếm nhưng kiếm của nàng chỉ có vỏ, không có ruột, vì thanh bảo kiếm của nàng đã bị một nhân vật võ lâm khác ngạo mạn chiếm đoạt. Cũng may, hài nhi vì tình cờ mục kích, vì quá bất bình nên tự ý thực hiện thay, kết quả thật đáng khích lệ. Sau đó, để cảm kích, nàng có phô diễn toàn bộ pho kiếm pháp hầu thỏa mãn tính hiếu kỳ của hài nhi là một đứa bé. Và nàng có biết đâu suốt mười ngày tiếp theo hài nhi nhờ vẫn lẻn bám theo nên cuối cùng cũng ghi nhớ đến tường tận từng chiêu từng thức kiếm của nàng.
Lão giật mình :
- Ngươi đã học trộm võ học của người? Đó là đại kỵ của giới võ lâm ngươi có biết chăng?
Gã cười cười :
- Không hẳn là học trộm. Vì trước đó hài nhi có kể khổ với nàng, bảo là rất muốn luyện võ công nhưng chẳng được ai chỉ điểm. Và hài nhi còn nài nỉ bảo nàng chỉ cần diễn luyện một lần, nếu may ra hài nhi nhớ được chiêu nào thì thân được nhờ chiêu ấy. Thật may là được nàng đáp ứng, cho dù nàng có ý nói vì chưa hỏi ý sư phụ nên tuyệt đối không thể chỉ điểm bất kỳ công phu nào cho ngoại nhân. Nhưng do thấy hài nhi chỉ là một đứa bé nên nàng nghĩ là không sao.
Lão lo lắng :
- Ngươi mau diễn lại pho kiếm pháp cho ta xem. Hy vọng là đừng có là kiếm pháp trấn sơn của một kiếm phái nào đang vang danh trên giang hồ.
Gã hoài nghi :
- Gia gia có thể nhìn qua kiếm pháp để đoán biết xuất xứ lai lịch ư? Thật không? Vì hài nhi vẫn mong có cơ hội tìm lại để thỉnh giáo tính danh của cô nương ấy?
Lão hừ lạt :
- Câu nói "Tối độc phụ nhân tâm" ngươi quên rồi sao? Đừng bao giờ để lụy tâm vì bị nữ sắc quyến rũ. Ta bảo thi triển kiếm pháp thì cứ thế mà làm, đừng hỏi nhiều.
Gã quay người nhặt một đoạn trúc có chiều dài tuy ngắn hơn nhưng cũng đủ tạm dùng thay thanh kếm.
- Vì chỉ được nhìn, không được nghe giả̃ng giải về kiếm quyết, nên hài nhi đã tự chia làm mười tám chiêu, đây là chiêu đầu.
Gã thi triễn khá nhanh. Dù vậy vừa thoạt đầu nhìn qua, lão bật cười và trêu :
- Đủ rồi. Đó chỉ là pho Mai Hoa kiếm mà bất luân ai nếu muôń luyện kiếm đều phải biết qua. Nha đầu nào đó ắt vì đoán biết được chủ tâm của ngươi rất muốn học trộm kiếm pháp nên cố tình lỡm ngươi, chỉ phô diễn một pho kiếm rất tầm thường. Đã vậy, ắt vì phát hiện ngươi vẫn bám theo nên suốt thời gian sau đó ả chỉ mỗi một pho Mai Hoa kiếm này có ý diễn luyện cho ngươi mãn nhãn. Bọn nữ nhân đa phần đều quỷ quyệt. Từ nay về sau ngươi càng tránh xa bọn chúng thì càng có lợi cho ngươi.
Gã nghi ngờ dừng lại :
- Gia gia cũng biết pho kiếm pháp này?
Và gã hết nghi ngờ khi nghe lão thản nhiên giải thích :
- Tuy không am tường nhưng vẫn biết pho kiếm này gồm ba mươi sáu chiêu, lấy Ngũ hành làm bộ vị: Kim - Mộc - Thủy - Hỏa - Thổ, mỗi bộ vị bảy chiêu, tất cả thành Thất ngũ - Tam thập ngũ chiêu. Riêng chiêu thứ ba mươi sáu được thêm vào vừa là khởi thức vừa dùng như chiêu tận. Đâu phải có mười tám chiêu như ngươi do ấu trĩ nên nhận định sai bét.
Cụt hứng gã trở lại phô trương thành tích :
- Bất luận thế nào, từ đó trở đi, hài nhi nhờ thuần thục kiếm pháp nên chưa một lần thất bại, mỗi khi hành sự. Vị chi sau ba năm liên tiếp tính luôn vụ này, giúp gã Bạch thư sinh, hài nhi hành sự cả thảy mười hai lần.
Lão quá đỗi kinh ngạc :
- Mười hai lần cho ba năm? Mỗi năm bốn vụ? Và chưa vụ nào thất bại? Ngươi không khoát lác, cố ý nói tăng số lần thật sự ngươi thực hiện hơn chứ?
Gã cười cười :
- Chẳng những không nói tăng mà kỳ thực đã tự giảm đi hai lần. Do đây là hai lần mà khổ chủ chẳng có gì đền đáp nên hài nhi bỏ không kể đến.
Lão hoài nghi :
- Vậy những lần còn lại ngươi đã được đền đáp như thế nào?
Gã bảo :
- Bốn lần được đền đáp bằng võ học, tám lần bằng hiện kim. Kỳ thực thì hiện nay hài nhi đang sở hữu số ngân lượng có lẽ đã tạm đủ để hài nhi thực hiện ý định bấy lâu hài nhi hằng ấp ủ.
- Ngươi đang sở hữu bao nhiêu ngân lượng? Định chi dùng vào việc gì? Sắm sanh một điền trang hay một cơ ngơi to lớn nào đó chăng?
Gã lắc đầu :
- Theo lời Hồ đại phu ở thành Lạc Dương từng điểm chỉ, bệnh tình của gia gia chỉ được thuyên giảm nếu có nhân sâm phục vào. Dược liệu này rất đắt, nhất là nhân sâm càng lâu năm thì càng đắt vì rất hiếm và chỉ ở kinh thành mới có. Hài nhi định một chuyến kinh du, tìm nhân sâm về điều trị thương thế cho gia gia.
Lão ngỡ ngàng :
- Tựu trung tất cả mọi việc ngươi thực hiện đều vì lo cho ta? Thật chăng?
Gã bảo :
- Không có công sinh thành thì cũng là công dưỡng dục, bất luận vì dụng ý gì thì gia gia cũng là ân nhân của hài nhi. Huống chi, gia gia nếu như càng sớm khôi phục thì càng giúp ích cho hài nhi tìm lại thân thế và tỏ tường lai lịch mình. Hài nhi lặ̣p lại, lo cho gia gia chính là hài nhi tự lo cho bản thân mình.
Lão ấp úng :
- Ta... Ta thật không bết nói sao. Nhưng dù sao, ta cũng thú thật vì ta không thật sự am tường nội công tâm pháp, nhất là tâm pháp thượng thừa nên thời gian qua dù rất muốn vẫn chẳng có gì chỉ điểm thêm cho ngươi.
Gã gật đầu :
- Gia gia nói rất đúng. Có từng chạm trán các nhân vật võ lâm mới minh bạch thế nào là công phu võ học lợi hại. Như hài nhi vừa thuật kể, đã ít nhất năm lần hài nhi nhờ giao tiếp với những nhân vật võ lâm nên thừa biết bản lãnh võ học của gia gia quả nhiên chỉ có giơi hạn. Và bằng chứng là gia gia đã từng bị hạ thủ, phải mang thương tích kéo dài suốt tám năm qua. Có chăng, sở trường của gia gia chỉ là thuật diệu thủ và khinh thân pháp mà thôi, đúng không?
Lão vụt thở hắt ra :
- Dù vậy, nếu như ngươi muốn, kể từ hôm nay, ta nguyện dốc hết y bát, đào luyện ngươi thành Thiên hạ Đệ nhất thần thâu như ta.
Gã phì cười :
- Không cần vội lắm đâu. Vì hài nhi định ngày mai sẽ khởi hành lên kinh thành. Chờ khi tìm thấy thần dược về trị bệnh cho gia gia xong. Lúc đó hài nhi thế nào cũng thỉnh cầu gia gia truyền thụ y bát.
Chợt có tiếng người khẽ cười lạt, cố tình nói vọng đến :
- Thảo nào ở bổn trang dù sắp bày nhiều cạm bẫy mai phục nhưng vẫn có phi tặc to gan đến viếng. Hóa ra là do diệu thủ của Đệ nhất thần thâu. Bổn trang có bị mất bảo vật cũng đáng. Hừ!
Lão La Tận Mệnh tái mặt, nhìn ra :
- Ta nói không sai, hậu quả đến thật rồi vì yếu quyết chí mạng để tồn tại của ngươi chọn nghiệp này làm sinh ý là chớ bao giờ lưu lại dấu vết để bị lần theo. Hết gã Bạch thư sinh thì đến đối tượng của ngươi xuất hiện. Ngươi còn kém lắm, Thông nhi.
Gã cũng biến sắc lo lắng :
- Hài nhi thoạt kỳ thủy vẫn nhất mực cẩn trọng, thật khó tin và chẳng hiểu đã lộ sơ hở như thế nào.
Nhưng người tìm đến rồi cũng xuất hiện.
Và lạ thay, cạnh nhân vật trung niên, nhất định chính là chủ nhân giọng nói vừa rồi, còn hiện hữu thêm một nữ lang cực kỳ xuân sắc, như một đóa hoa rực rở thoạt xuất hiện liền làm cho cảnh quan trở nên bừng sáng.
Lập tức gã nhận ra nàng :
- Cô nương chính là... vị thư sinh họ Bạch?
Lão La trợn mắt nhìn gã.
Vừa lúc đó nhân vật trung niên bỗng hắng giọng lên tiếng, phá vỡ vẻ tĩnh lặng hầu như nãy giờ đã cố tình tạo ra :
- Ngươi nên thay đổi lối xưng hô, gọi là Bạch tiểu thư mới đúng lễ và nhất là đúng với thân phận của ngươi.
Gã gượng cười :
- Cách cải trang của Bạch tiểu thư thật cao minh. Tại hạ... kẻ hèn này thập phần bội phục.
Lão La có cơ hội quở trách gã :
- Xem ngươi kìa. Sao hễ thấy giai nhân là ngươi nhìn không chớp mắt vậy? Bây giờ ngươi đã minh bạch chưa? Nữ nhân hễ càng xinh đẹp thì càng là thứ mang đến toàn là phiền toái.
Nữ lang họ Bạch vụt nghiêm mặt, chuyển mục quang nhìn sang lão La :
- Nếu tiểu nữ đã nghe và nhận định không lầm thì La lão do vẫn mang trọng thương đã lâu chưa bình phục nên bản lãnh kể như chẳng có gì đáng nói? Vậy nên chăng lão hãy cẩn ngôn lựa lời, kẻo để mất đi một chút ưu ái nào đó của tiểu nữ và gia phụ lần này mang đến cho phụ tử lão.
Câu nói của Bạch tiểu thư làm cho vơi đi gần như là hầu hết mọi lo lắng. Vì thế gã tự cho phép bản thân cười tươi tỉnh :
- Kẻ hèn này hiểu rồi. Giả vờ bị chiếm đoạt vật gia truyền là Bạch tiểu thư, sau đó chấp thuận để kẻ hèn này giúp thu hồi lại là kế do tiểu thư cùng lệnh tôn sắp đặt, nhất định chủ ý chỉ muốn minh bạch về bản lãnh diệu thủ của kẻ hèn này. Cũng vì thế, do có chuẩn bị sẵ̉n nên việc bám theo và tìm thấy chỗ dung thân của hai phụ tử họ La này là điều quá dễ dàng đối với Bạch gia trang, đúng không? Vậy nói đi, điều ưu ái gì Bạch gia trang lần này cố ý xuất hiện mang đến cho phụ tử kẻ hèn?
Nhân vật trung niên họ Bạch không lên tiếng, có vẻ tin tưởng và giao phó trách nhiệm cho Bạch tiểu thư sắp đặt. Nàng bảo :
- La các hạ đoán không sai. Và cũng không dễ dàng gì cho tiểu nữ cùng gia phụ sắp đặt một kế mưu khá hoàn hảo như thế. Tuy nhiên, do các hạ kể như đã vượt qua thử thách, tiểu nữ xin thẳng thắn tỏ bày như thế này. Là từ nay các hạ nên ngoan ngoãn thuận phục, trở thành thủ hạ thân tín của gia phụ. Đổi lại gia phụ sẽ chỉ điểm thêm cho các hạ võ công, nhờ đó các hạ thêm tự tin giúp gia phụ đoạt lại từ tay kẻ khác một ít vật từng bị họ chiếm hữu. Trong lúc ấy, mọi quan tâm chăm sóc đối với lệnh tôn sẽ do đích thân tiểu nữ đảm trách, quyết không bị ai bất kỳ ai gây tổn hại, chỉ khiến các hạ phân tâm, khó hoàn thành ngày càng nhiều những sứ vụ chẳng ai ngoài các hạ có đủ bản lãnh tiến hành. Các hạ hiểu chưa?
Lão La tái mặt một lần nữa :
- Ý muốn nói sinh mạng lão La kể từ nay luôn bị Bạch gia các người uy hiếp?
Nhân vật trung niên họ Bạch lập tức quắc mắt nhìn lão. May thay, gã kịp lên tiếng, khiến đối phương có lẽ toan quát mắng đành thu lại ngay.
Gã bảo :
- Gia gia hiểu như thế liệu có quá đáng chăng? Vì theo hài nhi nhận định quả nhiên đây đúng là sự ưu ái của Bạch gia dành cho phụ tử ta. Cũng có thể hiểu, nếu hài nhi ưng thuận hợp tác thì sinh ý này không những giúp phụ tử ta ngày càng phát tài mà biết đâu Bạch gia lại có cách giúp hài nhi tìm thấy phương dược cần thiết chữa trị tuyệt gốc mọi bệnh tình của gia gia?
Đoạn gã quay trở lại với Bạch tiểu thư :
- Kẻ hèn không tin và cũng không muốn hiểu đây là thái độ có ý uy hiếp của Bạch tiểu thư. Thế nên nhữnh gì kẻ hèn vừa lên tiếng giải thích và trấn an, theo Bạch tiểu thư có là hợp lý chăng?
Bạch tiểu thư mỉm cười :
- Các hạ thật biết cách nói. Và phần nào có thể hiểu theo ý các hạ vừa kiến giải cũng chẳng sai biệt là bao. Vì tóm lại, hễ mỗi sứ vụ hoàn thành đương nhiên các hạ sẽ được tưởng thưởng tương xứng với công trạng. Nhược bằng ngược lại......
Gã tỏ ra vội vã, khi lập tức ngắt lời Bạch tiểu thư :
- Mọi việc cứ như Bạch tiểu thư sắp đặt. Kẻ hèn chỉ muốn nói rõ thêm như thế này, cứ mỗi sứ vụ hoàn thành, kẻ hèn đương nhiên nhận được một số ngân lượng tương xứng. Và kẻ hèn được toàn quyền sử dụng, dùng ngân lượng để đổi những phương dược cần thiết, giúp gia gia của kẻ hèn mau chóng có một ngày khôi phục như nguyên trạng. Lẽ dĩ nhiên trong thời gian kẻ hèn thực hiện sứ vụ, nếu được Bạch tiểu thư hứa lời và giúp chăm sóc hộ gia gia, kẻ hèn vì hết lòng cảm kích ắt sẽ toàn tâm toàn ý và quyết không để Bạch tiểu thư thất vọng. Đúng như thế chứ? Và nếu như đúng, được rồi, xin dừng chậm trễ nữa, hãy mau cho kẻ hèn biết đâu là nhiệm vụ đầu tiên cần hoàn thành? Tương tự, nếu thật sự cần thiết cho việc thực hiện nhiệm vụ, kẻ hèn xin kính cẩn lắng nghe từng lời chỉ giáo và truyền thụ bất kỳ võ học nào từ phía Bạch lão nhân gia...
Đôi phụ tử của Bạch tiểu thư nhìn nhau. Sau đó cùng cười, thập phần mãn nguyện. Và vì nhận được cái gật đầu thay cho thái độ tán đồng của Bạch tiểu thư. Phụ thân nàng chợt bảo gã :
- Ngươi rất nhanh nhẩu, hy vọng mọi nhiệm vụ sau này của ngươi cũng mau chóng được hoàn thành tương tự. Và để ngươi thật sự toàn tâm toàn ý đối với từng mệnh lệnh của phụ tử ta, hãy nói đi, ngươi hiện tích cóp được tất thảy bao nhiêu ngân lượng? Đừng nghĩ ta có ý chiếm đoạt của ngươi. Trái lại, ngươi đã bao giờ nghe nói về Vạn Niên Sâm Vương chưa? Hãy hỏi gia gia ngươi thì rõ. Vì chỉ cần một mẩu nhỏ Vạn Niên Sâm Vương, ta quả quyết bất luận thương tích gì, dù đã kéo dài bao lâu, cũng dễ dàng khôi phục nguyên trạng. Nếu ngươi có đủ năm vạn lượng kim ngân ta hứa sẽ tìm được người chấp thuận đổi cho ngươi một mẩu Vạn Niên Sâm Vương cần thiết.
Gã động tâm. Quay lại hỏi lão La :
- Vạn Niên Sâm Vương giúp có thật sự hữu hiệu như thế chăng gia gia?
Lão La cười gượng :
- Đừng nói chỉ là hữu hiệu để điều trị thương thế cho ta, mà bất luận nhân vật võ lâm nào cũng sẵn sàng đánh đổi mọi thứ, có khi kể cả sinh mạng miễn được là chủ nhân của một mẩu nho nhỏ. Vì thế, ngươi đừng quá nuôi kỳ vọng. Năm vạn lượng kim ngân là rất lớn, tuy không dễ tìm nhưng vẫn dễ hơn so với việc được sở hữu một mẩu Vạn Niên Sâm Vương.
Gã quyết không để lỡ cơ hội, nói ngay :
- Chỉ cần giúp gia gia khôi phục, hài nhi nguyện sẽ gắng sức, ắt có ngày thu thập đủ năm vạn lượng kim ngân.
Và gã đưa mắt nhìn trở lại nhân vật trung niên họ Bạch :
- Xin thú thật, thời gian qua La Từ Thông này chỉ thủ đắc chưa đến một trăm lượng kim ngân, chẳng đáng kể đúng không? Nhưng nay đã được Bạch lão nhân gia ưu ái, chấp thuận cho hợp tác, tiểu sinh tin ắt có ngày toại nguyện. Vậy thì nên bắt đầu ngay đi. Với nhiệm vụ đầu tiên nếu hoàn thành tiểu sinh sẽ được đền đáp bao nhiêu ngân lượng?
Nhân vật họ Bạch cười nhẹ :
- Ý ngươi muốn có sự thỏa thuận cho từng sứ mệnh sắp thực hiện? Và tùy theo đó ngươi sẽ đặt giá? Sứ mệnh càng khó thì phần ngân lượng cần đền đáp hay gọi là thưởng, nhất định sẽ càng cao? Đúng không?
Gã gật đầu :
- Như lúc đầu tiểu sinh đã có ý tỏ bày, hãy xem đây là việc hợp tác, thay bằng thái độ bị uy hiếp, e khó được tiểu sinh tâm phục khẩu phục. Vì vậy, chủ ý của tiểu sinh miễn làm sao giúp gia gia sớm khôi phục nguyên trạng, kỳ dư sứ mệnh khó như thế nào, thực hiện được và có hoàn thành hay không xin cứ tin tưởng phó giao cho tiểu sinh. Đây là sự hợp tác song phương cùng có lợi, Bạch lão nhân gia có thừa nhận như thế chăng?
Bạch tiểu thư liền ứng tiếng thừa nhận :
- Tiểu nữ tuyệt đối tán thành cách kiến giải này của các hạ và tin chắc các hạ vì là hiếu tử ắt luôn lo lắng chỉ một lòng muốn lệnh tôn lúc nào cũng được bình yên. Xin hãy cứ theo chủ ý ấy. Và đây là một ít võ công các hạ cần sớm tự luyện đến lĩnh hội. Khi đó, chúng ta sẽ cùng nhau thỏa thuận, cũng là bàn định cách thức cho các hạ tiến hành sứ mệnh đầu tiên.
Bạch tiểu thư ném cho gã một mảnh hoa tiên với thủ pháp ném thật lợi hại khó lường.
Gã đón lấy, sau đó cũng ném trả cho nàng một túi gấm :
- Vì chỉ là một thử thách, phần việc của kẻ hèn vừa rồi xin đừng kể đến. Vô công bất thụ lộc, hãy cho phép kẻ hèn này hoàn trả vật này cho Bạch tiểu thư.
Nàng xua tay, nhân đó xuất hiện một luồng lực đạo dị hoặc, từ từ đẩy túi gấm bay trở lại gã :
- Nhưng các hạ đủ bản lãnh vượt qua được thử thách, một ít ngân lượng này dù không là tưởng thưởng thì hãy kể như quà diện kiến của tiểu nữ. Các hạ đừng quá khách sáo, xin cứ nhận cho.
Gã đón lấy túi gấm và bất đồ̀ bị loạng choạng, phải bước thoái hậu về phía sau một ít mới có thể dừng lại. Nhưng khi đã ổn định cước bộ, gã nhìn lại thì hai phụ tử của Bạch tiểu thư đã bỏ đi mất từ lúc nào.
Gã chỉ nghe lão La lẩm bẩm :
- Họ không hề có mối quan hệ phụ tử. Chứng tỏ họ Bạch cũng chỉ là giả danh. Thân thủ và bản lãnh của nữ lang vừa rồi thật lợi hại, qua thủ pháp ném mảnh hoa tiên chính là tuyệt kỹ Trích Diệp Phi Hoa nhất mực thượng thừa. Ả có thể là chủ nhân, có bối phận cao hơn kẻ tự nhận là phụ thân ả. Ngươi định hợp tác với họ thật sao?
Gã nặng nề gật đầu :
- Thì đúng như gia gia nhận định lúc đầu, chúng ta đích thực đã bị họ uy hiếp, Hài nhi khước từ được sao? Nhưng dù vậy, cũng thừa nhận Bạch tiểu thư đã có thái độ quân tử, không hề tỏ ra cao ngạo cho dù thừa bản lãnh để lớn tiếng uy hiếp buộc hài nhi phải thuận phục, một nhân vật như thế, hài nhi dù miễn cưỡng vẫn cảm thấy nên hợp tác vẫn hơn là bất thuận, chỉ chuốc họa vào thân, còn gây thêm hệ lụy không thể lường hết hậu quả cho gia gia.
Lão La chợt lắc đầu quầy quậy, vừa chép miệng vừa kêu rên :
- Khổ nỗi ta chẳng còn là Đệ nhất thần thâu như thuở nào, cũng quá muộn để chỉ cho ngươi những thủ thuật tối cần nếu như muốn thành thạo trong nghiệp đạo chích. Chính vì thế mới khiến chúng ta rơi vào cảnh ngộ̣ này, là bị ả dù bản lãnh thật cao minh nhưng vẫn muốn lợi dụng ngươi thực hiện những gì ả muốn để toại nguyện, thỏa mãn tham vọng ắt chẳng biết đâu là giới hạn của ả. Ngươi nhớ chứ, qua lời ả bảo ngươi giúp ả đoạt lại tài vật? Không phải chỉ đôi ba lần mà thôi. Trái lại, có thể bảo đời ngươi kể từ lúc này sẽ không ngừng bị ả gây phiền toái. Là đại họa chứ chẳng phải không đâu, Thông nhi.
- Bất luận thế nào sự hợp tác này chỉ làm song phương cùng có lợi. Nếu có thể giúp gia gia khôi phục nguyên trạng, hài nhi bất chấp hậu quả. Nào bây giờ thì phiền gia gia xem giúp hài nhi, liệu đây là công phu gì, xuất xứ từ đâu, vừa được Bạch tiểu thư trao và bảo hài nhi nên luyện?
Gã đưa mảnh hoa tiên có khắc ghi nhiều tự dạng cho lão La. Và khi thoạt nhìn lão bật kêu hoang mang
- Vô Ảnh Thần Thám? Há chẳng lẽ trên giang hồ vẫn tồn tại một tuyệt kỹ như thế này thật sao? Và nếu vậy, sao ả quá dễ dàng trao tuyệt kỹ này cho ngươi? Lạ thật, không chỉ xuất thân ả quái lạ mà động thái này của ả cũng lạ lùng không kém. Lạ đến độ ta không tài nào đoán hiểu nổi.
Gã cũng hoang mang theo :
- Ý muốn nói gia gia chẳng biết gì về tuyệt kỹ này, vậy thì cũng không đoán biết xuất thân lai lịch của Bạch tiểu thư?
Lão vẫn chú mục vào từng dòng tự dạng được hiểu là yếu quyết của công phu Vô Ảnh Thần Thám :
- Đã lâu lắm rồi, theo tương truyền, dưới trướng Đại tướng quân Nhạc Phi có một thuộc tướng luôn được phó giao nhiệm vụ do thám địch tình và vì viên thuộc tướng ấy chưa lần nào bất thành nhiệm vụ nên sau đó được mọi người xưng tụng là Vô Ảnh Thần Thám, cũng là người lưu lại tuyệt kỹ này, từng khiến tất thảy lớp hậu nhân về sau luôn khát khao sở hữu, nhất là những ai thích lấy nghiệp đạo chích làm sinh ý, như ta và ngươi chẳng hạn.
Gã cứ để lão La chú mục đọc mảnh hoa tiên :
- Nói như vậy, Bạch tiểu thư đích thực có thành ý và công phu này đối với chúng ta rất là đắc dụng, đúng không gia gia? Đã thế, xin gia gia cứ thu giữ. Mong nhờ lĩnh hội của gia gia, sau đó chỉ điểm lại cho hài nhi, ắt hẳn sẽ tiện hơn so với việc hài nhi mày mò, chẳng biết đến lúc nào mới luyện dược.
Thái độ của lão La phần nào thay đổi :
- Nói về thành ý thì ta tạm thời thừa nhận. Tuy vậy, nhất nhất mọi việc sau này ngươi càng cẩn trọng hơn. Vì đối với ta, đa phần bọn nữ nhi đều quỷ quyệt như nhau.
Gã cười cười và trở gót đi thẳng vào nhà :
- Kể như gia gia đã tán thành đúng không? Phần hài nhi vậy là an tâm, có thể ngủ một giấc được rồi, vì kể từ nay về sau, với sinh ý này chúng ta lo gì không phát tài.
Lão La cũng không còn gì để bận tâm ngoài mảnh hoa tiên có ghi rõ cách luyện công phu Vô Ảnh Thần Thám, là điều lão không hề ngờ sẽ có ngày thủ đắc.
° ° °
Đêm đó lão La cảm thấy khó ngủ. Và khi đang mãi trăn trở, lão chợt nghe có người vừa khe khẽ gọi, vừa lay lão :
- Gia gia chẳng ngủ được ư? Vậy đừng miễn cưỡng nữa, hãy mau trở dậy nhưng khẽ thôi, hài nhi muốn cùng gia gia ly khai ngay chỗ này.
Lão La choàng dậy, cũng khẽ lên tiếng, cho dù chẳng thấy gì trong màn đêm đen dày đặc vây phủ xung quanh :
- Sao ngươi muốn ly khai? Định qua mặt ả họ Bạch ư? Liệu có ổn chăng?
Có tiếng gã lào khào giải thích :
- Giả vờ tán dương ả nào là có thái độ̣ quân tử, nào là có thành ý, bất quá chỉ là kế của hài nhi tung hỏa mù, làm ả chẳng thể nghi ngờ. Nhưng kỳ thực hài nhi không hề yên tâm một khi cứ nghĩ luôn bị người uy hiếp. Hy vọng kế của hài nhi đã thành, sẽ chẳng một ai phát hiện động thái này của chúng ta. Mau đi thôi, gia gia.
Lão lập cập bước xuống giường, tay quờ quạng vịn vào người La Từ Thông :
- Ngươi không nghĩ đến việc phải nhặt nhạnh một vài vật dụng cần thiết mang theo ư?
- Tất cả những gì cần thiết, hài nhi từ lâu đã thu xếp sẵn. Và may thay, quả đúng như hài nhi trù liệu đến lúc hữu sự như thế này chúng ta cứ lẳng lặng ly khai là xong. Gia gia cứ yên tâm chỉ cần theo chân hài nhi là ổn.
Được gã dìu đỡ, lão La mới có cơ hội vừa đi vừa thì thào hỏi gã :
- Ngươi bảo từ lâu đã thu xếp sẵ̉n là có ý gì?
Gã ngước nhìn trời cao, cười với muôn vạn tinh tú vẫn nhấp nháy tỏa sáng :
- Cũng như chồn cáo luôn có nhiều hang ổ, hài nhi kể từ lúc có chủ tâm theo nghiệp đạo chích, vẫn tự ví là hồ ly, lẽ nào không lo trước một vài sào huyệt, tiện dụng cho khi hữu sự? Gia gia cứ theo chân hài nhi rồi sẽ rõ.
Và lúc đến một quãng vắng, gã lập tức thi triển khinh công, đưa lão La cùng lao mất hút vào đêm đen mịt mùng.
Vút
...
Khi phát hiện có bóng người thấp thoáng, gã ung dung đặt mảnh hoa tiên qua một bên, tự trở mình và ngồi bật dậy trên giường, đoạn cất giọng gọi với ra ngoài :
- Chẳng mấy khi tệ xá lại có khách đến viếng nhất định túc hạ là người của Bạch tiểu thư. Nếu vậy xin cung thỉnh nhập xá, kẻ hèn này đợi đại giá quang lâm đã lâu rồi.
Lập tức có người từ ngoài lao vọt vào gian nhà mái lá đơn sơ của gã. Nhưng không phải một là có đến ba cao thủ võ lâm, ai nấy đều có sắc mặt đằng đằng sát khí.
Thế nên thật dễ hiểu khi ngay lập tức gã bị một nhân vật quát xối xả vào mặt :
- Ngươi thật to gan, dám hí lộng Bạch tiểu thư, còn không mau thúc thủ chịu trói, để bọn ta áp giải ngươi về chịu tội trước mặt Bạch tiểu thư.
Gã vẫn ngồi nguyên vị trên giường :
- Thật thất lễ nếu như kẻ hèn này mạo muội hỏi, đã hí lộng hoặc đắc tội với Bạch tiểu thư như thế nào? Vì kỳ thực kẻ hèn vẫn ngồi đợi sẵn nơi đây, vẫn đang cố gắng tự luyện công phu theo đúng chủ ý của Bạch tiểu thư. Chả lẽ thực hiện đúng như mệnh lệnh lại bị gán tội đã hí lộng Bạch tiểu thư hay sao, thật khó hiểu.
Nhưng những nhân vật nọ vẫn đằng đằng sát khí, đã vậy chúng còn bất ngờ xuất thủ, từ ba phía cùng ra tay tấn công vào gã :
- Ngươi muốn hiểu cũng dễ thôi vì Bạch tiểu thư đã có lệnh, hễ phát hiện ngươi ở đâu là lập tức động thủ bắt ngươi giải giao về cho Bạch tiểu thư định tội. Và nếu cần thì thu thập luôn sinh mạng của tên cẩu tặc ngươi. Đỡ!
"Ào"
Đột ngột bị vây công, gã chỉ có thể phản kháng bằng cách vồ cả hai tay vào mảnh hoa tiên và hậm hực quát :
- Mau dừng tay, nếu không thì đừng trách ta vô lễ, ta đành hủy bỏ lập tức mảnh hoa tiên có ghi yếu quyết luyện công phu Vô Ảnh Thần Thám này. Và mọi hậu quả đều do bọn hồ đồ các ngươi tự gánh chịu trước mặt Bạch tiểu thư.
Tiếng gã quát đã có tác động, nhưng không phải cả ba nhân vật nọ đều vì sợ trách nhiệm nên hối hả dừng tay. Do vẫn còn duy nhất một nhân vật là tiếp tục phát chiêu tấn công gã :
- Vậy là ngươi không biết rồi. Công phu đó đối với Bạch tiểu thư là vô dụng, dù ngươi không hủy thì ta cũng được Bạch tiểu thư ngấm ngầm ủy thác, trước sau gì cũng vẫn phải hủy, không được để rơi vào bất luận tay ai. Ngươi đã hiểu rõ chưa? Đỡ!
{Ào}
Gã lập tức cười đáp lại :
- Rõ rồi. Là chỉ có một mình ngươi động thủ, thế nên đừng mong gây khó dễ cho ta. Ha ha ha...
Đoạn gã vụt biến mất, chỉ để lại chiếc giường không đang thay gã hứng chịu một kình vỡ toang.
{Ầm!!}
Không ngờ lúc tối hậu lại để gã thoát, nhân vật nọ vội quát gọi đồng bọn :
- Sao cứ đứng như phỗng thế? Mau vây tìm khắp xung quanh chớ để gã thoát.
Nhưng cũng vừa lúc đó từ ngoài gian nhà đã vang lên tiếng gã hô hoán :
- Lệnh của Bạch tiểu thư là bảo ta cứ quanh quẩn nơi đây để chờ. Ta rất sợ đắc tội, vì thế đừng vu khống, bảo ta có ý đồ toan tẩu thoát Bạch tiểu th
Bọn thủ hạ của Bạch tiểu thư liền lao vọt ra, kinh ngạc vì nhìn thấy gã quả nhiên vẫn điềm nhiên đứng chờ, chẳng có dấu hiệu nào để cho rằng gã có ý bỏ chạy.
Đoán được ý nghĩ của chúng gã cười cười :
- Ta đã thuận lời hợp tác cùng Bạch tiểu thư. Lời của ta là nhất ngôn vi định. Nàng chẳng hiểu sao đối với các ngươi, Bạch tiểu thư lại có lệnh khác, tợ hồ đã thay đổi chủ ý trước đây, đột nhiên trở mặt đối phó ta là sao? Phiền một ai trong bọn ngươi giải thích cho ta nghe nào.
Gã liền được giải thích, qua câu chất vấn của nhân vật vừa rồi đã đập vỡ chiếc giường của gã :
- Ngươi đừng giả vờ cho rằng vẫn chưa biết đã hí lộng Bạch tiểu thư như thế nào. Hãy cho ta biết lão La Tận Mệnh, phụ thân ngươi hiện giờ ở đâu? Vì lẽ ra lão vẫn lưu ngụ cùng ngươi ở đây mới phải. Nào hãy giải thích đi nào.
Gã mở tròn mắt kinh ngạc nhìn chúng :
- Thế chẳng phải lão La đã được Bạch tiểu thư ưu ái đưa đi rồi sao? Vì ta cứ ngỡ đấy là hành vi của Bạch tiểu thư, đúng như lời đã hứa là sẽ thay ta chăm sóc lão. Hóa ra lão đã tự ý bỏ đi. Hay kỳ thực đã do bọn ngươi bắt và bây giờ còn giả vờ bảo là không biết, toan đổ trút mọi trách nhiệm lên đầu ta?
Nhân vật nọ động nộ :
- Bọn ta nếu bắt giữ phụ thân ngươi thì sợ gì mà không nhận? Ngươi chớ hồ đồ, tìm cách đổ vấy cho bọn ta.
Gã lắc đầu chép miệng :
- Vậy thì ai bắt giữ lão? Vì thoạt tiên, ta không ngờ là do Bạch tiểu thư thực hiện nên có bỏ phí đôi ba ngày kiếm tìm lão. Sau đó, khi đinh ninh chẳng ai khác ngoài Bạch tiểu thư tiến hành. Ta nghĩ, vì lão chẳng là tình phụ tử cốt nhục gì cùng ta nên có để Bạch tiểu thư thay ta chăm sóc lão cũng tốt, thế nên ta mới quay lại đây quyết chờ gặp Bạch tiểu thư đúng như đã ước hẹn. Không phải bọn ngươi gây ra thật sao?
Bỗng có tiếng hắng giọng vang nhẹ đến :
- La Từ Thông ngươi không cùng lão La có thâm tình cốt nhục thật sao?
Gã nhận ra thanh âm giọng nói ấy :
- Bạch lão nhân gia đấy ư? Lão nhân gia đến thật may. Hãy xem quý thuộc hạ định làm gì kẻ hèn đây này?
Nhân vật trung niên họ Bạch xuất hiện với gương mặt lạnh lùng :
- Ta đang hỏi về mối quan hệ giữa ngươi và lão La Tận Mệnh Đệ nhất thần thâu. Ngươi đáp hay không, hử?
Gã gượng cười và nhún vai :
- Đương nhiên kẻ hèn phải đáp rồi là giữa lão La và kẻ hèn chỉ có mối quan hệ cộng sinh. Kẻ hèn thì mồ côi, cô thế cô thân, lão thì bệnh hoạn, cả hai đành nương dựa vào nhau mà sống và vì chẳng rõ danh tánh bản thân nên kẻ hèn phần nào toại nguyện khi được lão thương hại đặt và gọi là La Từ Thông. Nay lão đã tự ý bỏ đi, không một lời từ biệt, nếu Bạch lão nhân gia không chê bỏ, hãy cho phép kẻ hèn được mang cùng họ Bạch, như Bạch lão nhân gia và Bạch tiểu thư.
Lão Bạch sa sầm gương mặt :
- Chớ nói nhảm. Há lẽ muốn đánh đồng, bảo ta cùng một giuộc như ngươi? Hãy nhớ phải luôn cẩn ngôn đối với ta. Giờ thì nói đi, có phải sắp đặt cho lão La biến mất chính là thủ đoạn của ngươi?
Gã cười cười :
- Bạch tiểu thư thân thủ lợi hại, Bạch lão nhân gia là phụ thân, đương nhiên bản lãnh càng lợi hại hơn. Huống chi, dưới trướng còn có nhiều thủ hạ đắc lực, kẻ hèn này dù lớn mật to gan e chẳng có đủ tài cán để thực hiện một điều được kể là vô khả thi như thế. Ngưỡng mong Bạch lão nhân gia lượng xét.
Lão Bạch cười lạnh nâng cao dần tả thủ :
- Tuy chỉ mới gặp nhau hai lần nhưng ta thừa rõ ngươi là hạng quỷ quyệt tinh ranh. Hãy lặp lại lần nữa xem rằng chẳng phải ngươi đã sắp đặt cho lão La lẩn thoát đi? Và ta cảnh cáo, nếu rượu mời không uống thì rượu phạt của ta rất đắng, vị tất ngươi có thể nuốt trôi.
Gã lo lắng nhìn theo cánh tay nhân vật họ Bạch vẫn cứ nâng cao dần :
- Xin đừng vội. Trái lại hãy cạn suy cho, rằng nếu như do kẻ hèn giở trò thì tại sao kẻ hèn không nhân đó tẩu thoát luôn thể? Chứng tỏ kẻ hèn vẫn hứng thú sẵn sàng hợp tác, đúng như chủ ý của Bạch tiểu thư. Không đúng như thế sao?
Tả thủ của Bạch lão dần khựng lại :
- Lời ngươi là thành tâm chứ?
Gã nhẹ thở phào :
- Như đã nói, kẻ hèn dù to gan, cũng chẳng dám đắc tội với những cao nhân có bản lãnh tuyệt đại như Bạch lão nhân gia.
Bạch lão lại hỏi :
- Lão La không là phụ thân của ngươi thật sao?
Gã đưa cao một tay lên trời :
- Có Hoàng thiên hậu thổ chứng giám, nếu kẻ hèn có bất kỳ mối quan hệ nào thân thích cùng lão La thì nguyện chịu chết chẳng toàn thây.
Bạch lão cười lạt :
- Vì lão La là sư phụ của ngươi, đâu thể bảo đo là mối quan hệ thân thích, đúng không?
Gã tiếp tục thề thốt :
- Nếu quả nhiên có quan hệ hoặc có danh phận sư đồ cùng lão La, kẻ hèn này cũng chịu Thiên Lôi đả tử.
Bạch lão nhíu mày, dù vậy cũng hạ tay xuống
- Há lẽ lão La đã tự ý bỏ đi thật sao?
Gã cũng hạ tay xuống :
- Có lẽ lão muốn tìm chỗ kín đáo, quyết luyện cho kỳ được công phu Vô Ảnh Thần Thám đã tình cờ rơi đến tay, vì thái độ của lão tỏ ra rất háo hức, may là vẫn lưu lại mảnh hoa tiên này chưa đến nỗi tuyệt tình gay khó xử cho kẻ hèn một khi bị Bạch lão nhân gia hỏi đến.
Bạch lão cười lạt :
- Đã vậy, vì lão La muốn chuốc họa vào thân. Cứ để đấy, sau này ta sẽ có cách xử trí lão. Phần ngươi, việc luyện công của ngươi đến đâu rồi?
Gã thở dài chán nản :
- Có lẽ do tư chất kém, phần vì chưa từng được bất luận ai chỉ điểm, đành thú thật là kẻ hèn này kể như chưa lĩnh hội được dù chỉ một phần. Hay là phiền Bạch lão nhân gia nhận lại cho.
Bạch lão quắc mắt :
- Ý ngươi định thoái thác, không giữ lời đã hứa trước kia chăng?
Gã lo sợ lắc đầu :
- Kẻ hèn này nào dám. Chỉ vì công phu này không đủ tư cách luyện, có giữ lại cũng vô ích. Còn những gì đã hứa, kẻ hèn quyết không sai lời.
Bạch lão cười cười :
- Ngươi biết như thế là tốt. Vì ngay lúc này ta có một nhiệm vụ cần ngươi hoàn thành. Đây là bức cẩm nang đã được thảo sẵn. Ngươi xem xong thì hủy ngay và cứ theo đó mà hành động. Nào nhận lấy.
Bạch lão ném cho gã một phong bao. Và cũng như lần trước, gã vừa tiếp nhận chẳng hiểu sao vẫn phải loạng choạng bước thoái hậu. Để khi ổn định cước bộ xong, lúc nhìn lại thì Bạch lão cũng biệt tăm.
Gã chép miệng thở dài :
- Khinh thân pháp quả là vô thượng.
Nhưng cạnh gã vẫn còn ba nhân vật nọ, một kẻ lạnh lùng bảo gã :
- Ngươi chớ để phí thời gian. Mau mở cẩm nang ra đọc. Chỉ chờ ngươi hủy xong, bọn ta mới được lệnh triệt thoái. Phần tiến hành sau đó là tùy ngươi. Nhanh lên.
Xem xong, gã xé vụn và vất bỏ :
- Được. Bọn ngươi hãy bẩm báo hộ ta tiếp nhận sứ mệnh này, với lời hứa là thực hiện không công. Nhưng từ sứ mệnh thứ hai trở đi, hãy bảo, ta cần có một thỏa thuận cụ thể. Rõ chứ?
Hỏi thì hỏi nhưng chính gã quay lưng bỏ đi trước, cũng chẳng quan tâm bọn kia có triệt thoái hay không?
Chương 2
Vì cố nhân mỹ nữ bị lừa
Vỏ quýt dầy gặp móng tay nhọn
Đã tự nhủ là đừng quá chán nản lòng thất vọng thế nên gã không thể không tự thưởng cho bản thân một nụ cười hài lòng khi cuối cùng điều hằng chờ đợi rốt cục cũng được mãn nguyện gã hào phóng ném cho tên tửu bảo một nén bạc trắng phau và khá nặng, kèm theo một lời căn dặn đầy chân tình :
- Lão huynh cứ nhận lấy, chỉ cần lão huynh tạm giữ hộ bàn này cho đệ. Biết đâu, nếu gặp vận may, đệ sẽ quay lại ngay, tiếp tục ngồi ở đúng bàn này, lại nhâm nhi thêm một bầu Trúc Diệp Thanh nữa, loại mỹ tửu vang danh khắp Lạc Dương thành và chỉ ở Đệ nhất tửu lâu này mới có thái độ phục dịch niềm nở đúng ý đệ.
Tên tửu bảo chỉ cần cảm nhận độ nặng của nén bạc là bao nhiêu tâm tình cởi mở bằng hết :
- Thiếu gia không cần giải thích, tiểu nhân cũng thừa đoán biết và sẵn lòng chờ thiếu gia đại công cáo thành quay trở lại, để tiểu nhân tiếp tục phục dịch.
Vừa đứng lên định đi, gã bắt gặp ánh mắt nháy nhó có phần đồng lõa của tên tửu bảo, liền chột dạ hỏi ngược lại :
- Lão huynh bảo đã đoán biết là thế nào?
Tên tửu bảo cười cười :
- Y phục của thiếu gia mới toanh, nhưng lúc này năm chưa hết, tết chưa đến, chứng tỏ thiếu gia nếu không vừa gặp may phát tài, sắm sửa một vài bộ y phục, bù lại những lúc cứ mãi bị vận khổ bám theo, thì thái độ quá chỉn chu lúc này của thiếu gia ắt chỉ là dành cho ai đó sắp sửa cùng giao tiếp. Nhưng nhìn vẻ mặt tươi cười hớn hở của thiếu gia, không giống lắm hạng cùng đinh khố rách, tiểu nhân đoán thiếu gia đây phải là hạng người thứ hai. Nhờ đó, xin thiếu gia bỏ qua cho, vì tiểu nhân nãy giờ có lẻn trộm nhìn thiếu gia vài lần nên có tình cờ phát hiện ánh mắt thiếu gia luôn hướng về đâu, đành mạo muội chúc thiếu gia thành sự, được mỹ nhân ghé mắt nhìn đến.
Gã giật mình và tự nhìn lại khắp thân, sau đó liền hạ thấp giọng hỏi tửu bảo :
- Ý muốn nói đệ đã tỏ ra háo hức ra mặt, đúng không? Vậy thì quá lộ liễu, đúng không nào? Lão huynh thật tinh mắt, xin chỉ giáo cho, theo lão huynh thì đệ có chút cơ may nào thành sự chăng? Vì dường như lão huynh cũng am hiểu khá rõ hoặc về gia thế hoặc về xuất thân của mỹ nhân đó thì phải?
Tên tửu bảo được khen, cười tít mắt :
- Ai mà không vậy, nam thanh nữ tú, tuổi lại vừa độ xuân thì, nếu chẳng bị tài sắc mê hoặc lẫn nhau thì có mấy người thành gia lập thất? Riêng về mỹ nhân vừa được thiếu gia nhìn ngắm quả thật là khá lộ liễu thì thiếu gia hỏi đúng người rồi. Vì nói không phải khoe, tiểu nhân đã lâu phục dịch ở đây, bên kia đường khổ thay lại là gia trang của Kim lão gia Đại hào phú, thế nên hầu như mỗi lần Nhị vị thiên kim tiểu thư của Kim gia nếu có việc phải xuất trang thì đều là cơ hội cho tiểu nhân đây tha hồ ngắm nhìn dung nhan thiên kiều bá mị của đôi mỹ nhân. Nhưng tiểu nhân chỉ dám dừng ở mức độ ngắm nhìn mà thôi, là ngỗng trời nào dám mơ tửng đến thiên nga. Nhân đây cũng xin mạo muội khuyên thiếu gia một câu, mỹ nhân thường được ví như hoa. Riêng đôi tỷ muội họ Kim thì phải nên gọi họ là hoa có gai. Thế nên thiếu gia chớ nuôi quá nhiều kỳ vọng, kẻo lại thất vọng não nề, vì không thể sánh vai với biết bao nhiêu bậc vương tôn công tử bấy lâu nay ngấp nghé, muốn được Kim lão gia thương tình nhận là tiểu tế.
Gã gật đầu cảm kích, nhân đó đặt lên bàn một đĩnh bạc dĩ nhiên hãy còn nguyên khối :
- Đa tạ đã được lão huynh chỉ giáo. Và đây là đĩnh bạc đệ muốn dùng để thử thời vận một phen. Nó sẽ thuộc về lão huynh nếu như đệ thất bại vì không được mỹ nhân ghé mắt nhìn đến. Còn nếu như đệ có thể khiến mỹ nhân dừng lại trò chuyện cùng đệ đôi câu, đĩnh bạc này đương nhiên đệ xin được hỏi lại, chỉ phiền lão huynh mở hầu bao, đãi ngược tiểu đệ một chầu, được chứ?
Ngân lượng thường khiến người ta tối mắt, tên tửu bảo cũng vậy :
- Thiếu gia thật quá hào phóng, khiến tiểu nhân có cảm nghĩ đang gặp may, nhất định phen này được phát tài. Được, tiểu nhân chấp nhận đề xuất này của thiếu gia và cũng thật tâm cầu chúc thiếu gia nên thắng cuộc, để không phải mất cả đĩnh bạc như thế này.
Gã cười, vỗ vai tên tửu bảo :
- Cứ chờ xem. Đệ cũng chúc lão huynh vì quá chân tình nên ắt sẽ được chân tình đãi ngộ. Hẹn gặp lại.
Gã rảo bước, cố đi thật nhanh. Vì ở phía bên kia, kể từ lúc gã thấy bóng dáng mỹ nhân xuất hiện, thì do mải đông dài cùng tên tửu bảo nên đã để mỹ nhân dù tha thướt từ từ bước đi thì lúc này cũng đã cách gã khá xa.
Nhưng may cho gã, bởi mỹ nhân theo lời tên tửu bảo cho biết, thì vì là thiên kim tiểu thư nên mỗi khi có việc xuất trang đâu dễ gì người của Kim gia an tâm để cho đi một mình.
Có một đại hán vai u thịt bắp vì kín đáo đi theo mỹ nhân nên phát hiện cách đi có phần vội vã quá lộ liễu của gã, nên cũng nhanh chóng đuổi theo, đến thật gần mỹ nhân và thầm thì bẩm báo gì đó, nhất định là đề cập đến gã.
Được bẩm báo, mỹ nhân lặng lẽ gật đầu và kín đáo ngoảnh mặt lại, ném cho gã ánh mắt dò xét.
Chạm ánh mắt long lanh như sóng nước hồ thu của mỹ nhân, gã vừa cười đáp lạ vừa tiến bước nhanh hơn, quyết chẳng bỏ lở cơ hội khi phát hiện mỹ nhân có phần lơi bước.
Nào ngờ mỹ nhân vẫn tỏ ra vô cảm đối với nụ cười tươi nhất của gã. Không chỉ đi tiếp mà mỹ nhân còn kín đáo hất đầu ra hiệu cho đại hán hầu cận.
Lập tức ánh mắt của gã bị tấm thân to đùng của đại hán che khuất. Kèm theo đó gã còn bị đại hán nặng lời chất vấn :
- Nếu ngươi có ý định bám theo gây phiền toái cho Nhị tiểu thư, ái nữ của Kim gia thì đừng trách ta đây không thể không nặng tay xử trị. Chẳng đến lượt ngươi được quyền tơ tưởng đến dung nhan trầm ngư lạc nhạn của tiểu thư Kim gia đâu. Mau cút khuất mắt cho ta.
Gã không nao núng trước lời đe dọa, cho dù so về thể hình gã kém đại hán thấy rõ :
- Huynh đài chớ nóng vội, trái lại càng cẩn ngôn càng đỡ hối hận về sau. Vì tiểu sinh đang có vật này, nhất định khiến quý tiểu thư quan tâm. Và nhân tiện, hay là phiền huynh đài chuyền giao hộ cho quý tiểu thư. Hãy tin tiểu sinh, ắt thế nào huynh đài cũng được chủ nhân hậu thưởng. Nào, cầm lấy đi, đừng bỏ qua cơ hội tốt chính tiểu sinh đưa đến cho huynh đài.
Như có pháp thuật, lập tức trên tay gã xuất hiện một vật và làm cho đại hán vừa đập mục quang vào thì cứ nhìn chầm chầm, không hề chớp mắt. Nhưng nhờ gã thúc hối, đại hán như tỉnh hồn, chuyển mục quang nhìn gã, hỏi kinh ngạc :
- Vật này...
Gã tươi cười, nhận ngay câu toan hỏi của đại hán :
- Tiểu sinh đã đoán thế nào huynh dài cũng nhận ra thật dễ dàng. Nhưng xin đừng hỏi gì vội, vì nếu huynh đài quan tâm một thì nên biết cho quý tiểu thư nhất định phải quan tâm đến mười lần nhiều hơn. Huynh đài không định để chủ nhân chờ đợi lâu hơn chứ?
Đã mang thân khuyển mã, đại hán dù đưa tay nhận vật và thực hiện theo lời khuyên của gã thì vẫn không quên phận sự còn là hầu cận của gia nhân Kim nhj tiểu thư. Hắn khẽ hắng giọng :
- Được ta sẽ chuyển vật này đến tiểu thư, nhưng ngươi vẫn phải chờ ở đây rõ chưa? Để xem ý của tiểu thư là như thế nào, lúc đó ta sẽ có cách định đoạt số phận của ngươi.
Gã cười cười :
- Huynh đài đừng lo tiểu sinh bỏ chạy. Và rồi huynh đài sẽ thấy Kim nhị tiẻu thư thế nào cũng thay đổi thái độ đối với tiểu sinh.
Đại hán bỏ đi, bước thật nhanh và phúc trình vật nọ cho Kim nhị tiểu thư nhìn thấy.
Và điều gã mong chờ đã đến. Kim nhị tiểu thư vừa nhìn thấy vật lập tức đưa đôi mắt phụng nhìn gã.
Chỉ đợi có thế, gã tự ý tiến đến gần hơn và cười cười hỏi Kim nhị tiểu thư :
- Đã cách biệt những bốn năm thật may mắn tiểu sinh mới có cơ hội giao hoàn cố vật đúng cho chủ nhân. Kim nhị tiểu thư liệu còn nhớ tiểu sinh chăng?
Kim nhị tiểu thư cứ ngờ ngợ nhìn gã :
- Tiểu Thông đúng không? Vậy là nhờ thời gian cách biệt khiến huynh bây giờ ra dáng một công tử, thật không dễ nhận ra nếu không có vật này. Nhưng cho hỏi, chữ giao hoàn huynh vừa nói, kỳ thực mang ý nghĩa gì?
Gã nhún vai :
- Tiểu thư muốn hiểu như thế nào cũng dược. Riêng phần tiểu sinh tìm và gặp là chỉ mong giao hoàn cố vật, tuyệt nhiên không có ý giải thích để cầu được lượng thứ. Vì nếu thế, e phí khá nhiều thời gian của tiểu thư.
Giai nhân thoáng cau mặt :
- Thoạt nhìn vật này, tiểu nữ không thể không hồi nhớ những gì từng xảy ra bốn năm trước kia. Thế nên tiểu nữ có một việc rất cần được minh bạch. Hãy đáp ngắn gọn trong một câu thôi là vật này đến tay huynh bằng phương cách nào?
Gã chớp mắt :
- Nếu tiểu sinh đáp do đã ăn cắp mới có thì đủ gọn đủ ngắn theo ý của tiểu thư chưa? Còn nếu như tiểu sinh bảo rằng chẳng hề do ăn cắp thì liệu tiểu thư có hạ cố ban cho tiểu sinh một chút thời gian và nhẫn nại để nghe tiểu sinh giải thích tường tận chăng?
Gã được toại nguyện khi nghe Kim nhi tiểu thư hỏi với tâm trạng phân vân :
- Chí ít huynh cũng nên cho tiểu nữ nghe một lời minh bạch, là vật này phải hay không phải là do ăn cắp mà có?
Gã nghiêm mặt :
- Vì cố chủ của vật này chính là tiểu thư, thế nên tiểu sinh tạm chấp nhận lời của tiểu thư không hề có ý nhục mạ hay xúc phạm. Do tiểu sinh không nhờ ăn ắp mà có vật này và vẫn giữ thật cẩn thận suốt bốn năm qua.
Kim nhị tiểu thư lần đầu cười với gã :
- Được rồi. Và vì công tử kể như nợ một lời giải thích, cũng may tiểu nữ hiện chẳng có việc gì vội, hay là chúng ta tìm một chỗ nào thuận tiện để tiếp tục đàm đạo. Công tử có thể đến tệ xá chăng?
Gã bảo :
- Quý phủ quá cao sang, tiểu sinh thân phận thấp hèn, thật chẳng dám với cao. Nhưng thú thật, vì đã lâu tiểu sinh mới có cơ hội quay lại Lạc Dương thành nên định tâm cũng muốn thăm qua phố xá. Tiểu thư thấy có tiện chăng?
Kim nhị tiểu thư đáp ứng gã bằng cách quay lại ra lệnh cho đại hán hầu cận :
- Ta có việc phải đi, không cần ngươi theo chân làm gì. Hãy yên tâm, vì công tử đây không chỉ là cố nhân mà mấy năm trước còn là bằng hữu thanh mai trúc mã cùng ta. Ngươi hãy hồi phủ thì hơn.
Diễn biến đã thay đổi, khiến gã tin chắc ở bên kia đường, từ chỗ kín đáo nào đó bên kia đường bên trong đệ nhất tửu lâu thế nào tên tửu bảo cũng nhìn thấy, là gã đang cùng giai nhân Kim nhị tiểu thư song hành, sánh vai nhau cùng bước đi xa khuất đần.
Gã vừa khoan thai đĩnh đạc đi cạnh mỹ nhân, vừa nhẹ nhàng lên tiếng :
- Được tiểu thư xem là bằng hữu thanh mai trúc mã, tiểu sinh cảm động vô cùng. Và để tiểu thư không phải nhàm chân nếu cứ mãi lặng thinh đi bên nhau thế này, tiểu sinh xin mạo muội nhắc lại chuyện năm xưa hầu tiểu thư. Rằng tiểu thư còn nhớ chăng đấy là thời gian bọn trẻ chúng ta hầu như ngày nào cũng tụ tập vui đùa bên nhau? Và lần đó, vì vui đùa có phần mạnh tay, chính tiểu sinh nhìn thấy đã có một vật từ người tiểu thư rơi ra ngoài, để rồi nhanh chóng chìm khuất lấp vào chỗ có cả cát lẫn cỏ, do bị những bàn chân nghịch ngợm của lũ trẻ chúng ta vẫn tiếp tục nô đùa vùi đạp lên. Sau đó, khi cuộc chơi tàn, ai về nhà nấy, vì chỉ lo thế nào cũng bị song thân phụ mẫu hay các bậc trưởng thượng quở trách nên tiểu sinh thật sự ngỡ ngàng khi được tin tiểu thư đã để mất một vật báu gia truyền. Và thế là tiểu sinh nghĩ ngay đến cảnh đã ngẫu nhiên nhìn thấy.
Mỹ nhân gật đầu và vỡ lẽ :
- Công tử nhắc nhớ chuyện cũ quả thật khiến tiểu nữ dễ dàng hồi tưởng và cảm thấy không sai một mảy may. Và phải chăng sau đó công tử đã bỏ công tìm nhờ đó phát hiện mảnh ngọc bội gia truyền đích thực đã do tiểu nữ đánh rơi?
Gã đáp tiếp :
- Tìm thì không khó, huống hồ trên ngọc bội có khắc rõ chữ Kim cho biết chủ sở hữu là ai. Chỉ khó chăng là làm thế nào để giao hoàn lại cho tiểu thư. Vì tiểu thư có nhớ chăng chính ngay hôm sau đích thực tiểu sinh không còn lưu ngụ ở thành Lạc Dương nữa. Đã xảy ra sự cố ngoài ý muốn khiến tiểu sinh mãi đến lúc này mới có dịp quay lại cố hương.
Mỹ nhân quan tâm :
- Lúc phát hiện công tử cùng La bá bá đã chẳng từ mà biệt, thú thật chính tiểu nữ cũng nghĩ mảnh ngọc bội Kim gia đã do công tử...! Mà thôi, nhờ công tử thuật chuyện cũ, tiểu nữ vì nhớ nên mới biết đã nhầm lẫn như thế nào xin công tử đại lượng bỏ qua cho. Nhưng đã xảy ra sự cố gì khiến công tử phải xa lìa Lạc Dương thành, xa lìa những cuộc vui đùa thường nhật của lũ trẻ chúng ta?
Gã không vội đáp, chỉ đột ngột dừng lại và bảo :
- Chúng ta đến nơi rồi. Cảnh quang vẫn không thay đổi, gian nhà nơi tiểu sinh từng cư ngụ trước kia may sao vẫn nguyên hình nguyên trạng như thuở nào. Còn bãi cỏ ở quãng trống này đích thực là chỗ lúc trước chúng ta từng thỏa thuê vui đùa bên nhau. Và tiểu thư tin chăng tiểu sinh vẫn còn nhớ như in đã tìm thấy mảnh ngọc bội Kim gia, là một trong những nguyên nhân khiến ngay hôm sau đó tiểu sinh buộc phải ly khai ngay Lạc Dương thành?
Nàng ngỡ ngàng :
- La bá bá vì nghi oan cho công tử là thủ phạm đánh cắp ngọc bội, lại sợ Kim gia gây phiền toái nên vội vã ly khai chăng?
Gã gật đầu :
- Chính vì sợ bị nghi oan nên tiểu sinh càng thêm lo sợ, nào dám để lộ cho lão La biết bấy lâu nay vẫn giữ mảnh ngọc bội bên người? Nhưng chỉ bị nghi oan thôi mà sáng hôm đó, tiểu sinh đang ngủ vẫn bị lão La lôi đầu dựng dậy, mắng nhiếc không tiếc lời.
Nàng cảm thấy áy náy :
- Nguyên ủy mọi việc thật chẳng ngờ đều xuất phát từ Kim gia. Một lần nữa xin công tử đại lượng dung thứ. Và tiểu nữ hiểu, chỉ cần để La bá bá phát hiện công tử quả thật đang giữ mảnh ngọc bội bên người thì dù trăm miệng công tử vẫn khó bề giải thích.
Gã chợt phì cười :
- Nhưng may sao điều đó đã không xảy ra và may nhất là nghe theo lời giải thích, chính tiểu thư cũng đã thôi không nghi ngờ tiểu sinh. Vì thế, để tiểu thư đỡ áy náy, tiểu sinh cũng xin nói thêm là hãy còn một nguyên do khác nữa, bởi hệ trọng hơn nên mới khiến lão La đột ngột buộc tiểu sinh phải cùng lão ly khai Lạc Dương thành.
Nàng quay lại đối diện với gã :
- Tiểu nữ ngay lúc này có hai nghi vấn. Thứ nhất, không tuyệt nhiên vì tiểu nữ để mất ngọc bội nên khiến La lão vừa giận vừa lo lắng, phải ly khai Lạc Dương chăng? Thứ hai, sao lần này nghe công tử luôn gọi La bá bá bằng cách xưng hô không được thành kính, có phần vô lễ là khác?
Gã giải thích :
- Đề cập đến chuyện này, lẽ ra tiểu sinh phải cảm tạ. Vì nhờ tiểu thư để mất ngọc bội, tiểu sinh dù chịu bị trách oan nhưng bù lại mới được minh bạch lão La không hề là thân phụ cốt nhục của tiểu sinh. Lão chỉ tình cờ nhặt và đưa tiểu sinh về cưu mang. Hành động ấy của lão, tiểu sinh dù cảm kích nhưng cũng đã lâu rồi vẫn không dám thân cận cùng lão. Vì sao, tiểu thư có biết chăng? Vì tiểu sinh ngờ lão là một nhân vật võ lâm, do đã từng gây thù chuốc oán nên bốn năm trước, cũng tại gian nhà tiểu sinh đang cùng lão lưu ngụ, đêm đó thù nhân của lão tìm đến và suýt gây thành họa diệt thân cho tiểu sinh. May sao tiểu sinh thoát chết, để bây giờ lại có cơ hội cùng tiểu thư tương hội, cùng đứng đây hồi tưởng lại thuở vui đùa lúc ấu thơ. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Mỹ nhân lo ngại :
- Vậy thì mấy năm qua công tử đã sinh sống ra sao? Ắt là rất gian nan vất vả?
Gã cười :
- Nay tiểu thư hỏi, tiểu sinh đành thú thật, thời gian qua nhờ lăn lộn vất vả để sinh tồn nên tiểu sinh gần đây được số phận dun rủi, cũng có thể tự hào vì đã trở thành một nhân vật thuộc giới võ lâm. Cứ nhìn y phục vừa mới được sắm sanh tiểu sinh đang mặc trên người ắt tiểu thư thoạt đầu cũng nảy sinh nghi vấn. Chỉ là dành để cho dịp tương phùng này, giữa tiểu sinh và tiểu thư vốn dĩ là kim chi ngọc diệp. Hy vọng thái độ này của tiểu sinh không bị tiểu thư chê cười.
Nhưng mỹ nhân vẫn cười :
- Xin lượng thứ cho tiểu nữ vẫn phải cười. Vì không ngờ sau thời gian xa cách, một tiểu Thông lanh lợi và giảo hoạt mà tiểu nữ từng biết bỗng trở nên thay đổi khác xưa. Nhưng dù sao, công tử thật sự đã ra dáng một công tử như vốn dĩ xuất từ thế gia vọng tộc. Được công tử xem trọng, chỉnh chu từ lời nói đến cách phục sức, tiểu nữ thật cảm kích vì biết đây là chân tình xuất phát từ đáy lòng công tử quyết không ngụy tạo hoặc giả dối tương tự lũ vương tôn công tử gần đây cứ lân la quấy rầy, khiến tỷ muội tiểu nữ vì muốn tránh mặt đành tìm đủ cách miễn được xuất trang, đỡ chói tai vì nghe mãi những lời xiểm nịnh của chúng. Nhưng công tử bảo đã trở thành nhân vật võ lâm là thế nào? Công tử am hiểu võ công, từng cùng người xô xát, gây đổ máu cho nhau ư?
Gã chợt sa sầm nét mặt và thở dài :
- Giang hồ thật sự là một nơi chốn đầy hiểm ác. Vì thế, tiểu sinh càng thêm hiểu vì sao lão La khi phát hiện tuế nguyệt đã chồng chất liền lo lắng tìm chỗ náo thân. Ấy là lão sợ nợ máu đã gieo ắt có ngày gặt hậu quả.
Mỹ nhân tỏ ra lo lắng :
- Công tử nhắc, tiểu nữ mới nhớ. Là lâu nay dường như vẫn có người luôn lân la tìm cách dò hỏi chỗ lưu ngụ của La bá bá. Nhưng đấy chỉ là một phu nhân mặc xiêm y như một vị nương nương, không biết có phải là thù nhân của La bá bá chăng?
Gã động tâm :
- Một phu nhân ư? Nếu vậy e chẳng phải. Nhưng liệu tiểu thư đã biết những gì về vị nương nương ấy, như tính anh hoặc nhân dạng chẳng hạn?
Nàng đáp :
- Tiểu nữ đề cập vì thấy có liên quan, La bá bá được người dò hỏi và kiếm tìm, ngoài ra đâu có thể nói gì thêm, nhất là đối với người chẳng quan hệ, thậm chí cũng chưa từng cùng tiểu nữ giao tiếp.
Gã cười giả lả :
- Tiểu sinh hỏi như thế cũng không phải. Vì quả thật Kim nhị tiểu thư xinh đẹp chỉ là nữ nhân khuê môn bất xuất, đâu phải hạng giang hồ thảo dã như tiểu sinh để lưu tâm đến những điều tương tự.
Nhưng mỹ nhân chợt lắc đầu không tán thành lập luận của gã :
- Xin công tử đừng nói thế. Chỉ vì trước kia không biết nên tiểu nữ mới chẳng lưu tâm. Còn bây giờ biết rồi, đây là điều có liên quan đến an nguy công tử, tiểu nữ hứa sau này sẽ để tâm, vì dù gì hai chúng ta cũng từng là bằng hữu thanh mai trúc mã.
Gã cảm động :
- Tiểu thư vẫn không chê bỏ kẻ có thân phận thấp hèn và bất xứng này, khiến vừa cảm kích vừa tột cùng áy náy. Và giá như cục diện đừng thay đổi, mấy năm qua tiểu sinh cứ ở Lạc Dương này vẫn là bằng hữu cùng tiểu thư, ắt tiểu sinh không đến nỗi thân cận và trở thành một nhân vật của giới giang hồ, để bây giờ.... A... thật không biết nói sao cho phải.
Nàng lo lắng :
- Công tử có ý luyến tiếc thời thơ ấu, vì gia cảnh hữu sự nên mấy năm qua đã cùng tiểu nữ cách biệt?
Gã thở dài, vừa chép miệng vừa nói :
- Cũng phần nào như vậy. Và quả thật suýt nữa tiểu sinh đã không nhận ra Kim nhị tiểu thư ngày nào. Thời gian trôi qua nhanh thật.
Kim nhị tiểu thư đỏ mặt :
- Ai cũng khen tiểu nữ xinh đẹp nhưng thật tình tiểu nữ chẳng dám tin. Vì biết đâu chỉ là lời đầu môi chót lưỡi của mọi người, cố tình lấy lòng tiểu nữ. Há lẽ công tử cũng như họ?
Gã quả quyết :
- Tiểu sinh quyết không nói dối dù chỉ nữa lời. Huống hồ một giai nhân tuyệt sắc như Kim nhị tiểu thư, tiểu sinh thừa biết có khen hay không cũng vô ích. Vì với thân phận hèn kém và quá cách biệt như thế này, thú thật tiểu sinh nào dám có những mơ tưởng viển vông. Mong được tiểu thư lượng thứ.
Nàng bảo :
- Đã lâu rồi, bây giờ tiểu nữ mới được nghe một câu nói thật lòng. Thế nên công tử chớ quá khách sáo, có khác nào xem nhẹ tình bằng hữu từng có của hai chúng ta. Mà này, công tử lúc mới rồi thở dài quá áo não, và chỉ một phần nguyên do là vì luyến tiếc quãng thời gian xa cách. Vậy còn một phần nữa là gì?
Gã bối rối, mấp máy môi mấy lần toan nói nhưng vì không thể thốt ra lời nên đành thở dài lắc đầu :
- Kim nhị tiểu thư thật tinh ý. Nhưng thôi, tiểu sinh thà không nói, để giữ vẹn tình bằng hữu vừa được tiểu thư tỏ ý xem trọng vẫn hơn.
Gã không nói thì nàng càng nôn nao muốn biết :
- Công tử có gì khó xử, phải không? Vậy thì công tử càng nên thố lộ, nếu vẫn xem tiểu nữ là bằng hữu. Có phải vì sinh ý đang gặp lúc bất lợi, công tử thiếu kém ngân lượng?
Gã bật cười :
- Vậy là tiểu thư không am hiểu rồi. Vì đối với nhân vật giang hồ, ngọc ngà châu báu, dù quý thì cũng là vật ngoại thân.
Nàng bảo :
- Không phải tiểu nữ có ý xem thường hoặc xúc phạm công tử. Nhưng nếu không có khó khăn về ngân lượng thì điều gì khiến công tử bối rối, chẳng thể thổ lộ cùng tiểu nữ?
Ra vẻ miễn cưỡng, gã đáp :
- Giang hồ đầy hiểm ác. Bất luận ai nếu muốn tồn tại đều phải trả giá. Và tiểu thư tin chăng, đây là cái giá tiểu sinh phải trả. Vì tiểu thư cứ khăng khăng muốn biết tỏ tường xin cứ xem qua khắc rõ.
Nói đến đây, gã trao cho Kim nhị tiểu thư một vật, là một mẩu giấy được gấp nhỏ và chẳng khó khăn gì để Kim nhị tiểu thư vừa mở ra liền đọc:
“Hạn cho ngươi bảy ngày, nếu không lấy được Hắc Ngọc Thánh Thủy đang do Kim gia Lạc Dương thành sở hữu thì phải thay thế vào bằng chính sinh mạng của ngươi”.
Đọc xong nàng nhìn gã :
- Nhất định là ám chỉ Kim gia của tiểu nữ. Hạn kỳ này còn mấy ngày nữa? Có phải vì thế mới có cuộc tao ngộ này, không hoàn toàn ngẫu nhiên.
Gã đưa tay đoạt lại mẫu giấy và cũng tự tay xé vụn :
- Tiểu sinh không hề phủ nhận đã cố ý tìm tiểu thư. Nhưng tiểu thư tin hay không thì tùy, tiểu sinh vẫn cảm kích vì được gặp lại và nhất là có cơ hội giao hoàn lại vật báu truyền gia cho tiểu thư. Riêng về mẩu giấy với nội dung tiểu thư vừa xem, thú thật, một khi đã chấp nhận trở thành nhân vật giang hồ thì sự sống chết nào có sá gì, tiểu sinh quyết chẳng bận tâm và cũng mong tiểu thư đừng vì thé mà không xem tiểu sinh là bằng hữu nữa.
Kim nhị tiểu thư thở dài :
- Chính vì vẫn xem công tử là bằng hữu, huống hồ có là bằng hữu thì mới cần đến nhau trong hoạn nạn, thế nên công tử bảo tiểu nữ có thể xem nhẹ sự sống chết của công tử như thế sao.
Gã lắc đầu quầy quậy và xua tay :
- Nếu biết thế này thà lúc nãy tiểu sinh đừng để tiểu thư để mắt nhìn thấy mẩu giấy. Tuy nhiên, cũng xin đa tạ sự quan tâm của tiểu thư, nhưng nếu vì thế lại khiến tiểu thư khó xử, xin lượng thứ, tiểu sinh nghĩ đã đến lúc nói lời cáo biệt cùng tiểu thư được rồi.
Nàng ngăn gã lại :
- Xin công tử chớ vội. Vì tiểu nữ thở dài nào phải do khó xử hay không có cách giúp công tử. Trái lại, tiểu nữ chỉ buồn vì biết rằng nếu không có lời đe dọa làm áp lực, ắt công tử chẳng khi nào nhớ và chịu khó đi tìm tiểu nữ như thế này.
Gã cười gượng :
- Là người thuộc giới giang hồ cũng cần biết và thực hành đúng theo câu “thân bất do kỷ̉”. Thế nên, lời tiểu thư trách tuy đúng, nhưng nếu bảo mấy năm qua tiểu sinh chẳng nhớ gì đến tiểu thư lại hoàn toàn sai và bằng chứng là tiểu sinh vẫn luôn nhìn thấy hình bóng của tiểu thư qua mảnh ngọc bội từ lâu đã trở thành vật thân thiết của tiểu sinh.
Kim nhị tiểu thư mỉm cười và nhẹ thở ra :
- Có thật chăng công tử? Vì nếu vậy, để đáp lại thịnh tình công tử vẫn luôn dành cho, xin tặng công tử mảnh ngọc bội này. Hơn nữa, về Hắc Ngọc Thánh Thủy, tiểu nữ nghĩ hẳn có cách giúp công tử.
Gã đưa tay nhận cũng chính mảnh ngọc bội vừa giao hoàn cho Kim gia, thì lời nói của Kim nhị tiểu thư làm gã giật mình thu tay về :
- Tuy tiểu sinh chưa biết Hắc Ngọc Thánh Thủy là vậ̣t gì hoặc quý giá ra sao, nhưng nếu đã là vật đang gợi sự chú tâm của người khác thì vật đó chẳng phải tầm thường. Đủ hiểu lệnh tôn, Kim lão nhân gia thế nào cũng xem rất trọng. Tiểu sinh đâu thể chỉ vì nghĩ đến bản thân để quên rằng sẽ đẩy tiểu thư vào tình huống khó xử. Hãy quên đi và xem như tiểu sinh chưa từng đề̀ cập đến vấn đề này thì hơn, được chăng tiểu thư?
Nàng nhoẻn miệng cười :
- Qua lời này của công tử, tiểu nữ không thể không tin quả nhiên công tử chỉ bị người bức bách và đích thực không biết gì về Hắc Ngọc Thánh Thủy. Vậy tiểu nữ xin nói để công tử an tâm. Thứ nhất, Hắc Ngọc Thánh Thủy chỉ nhân một lúc tình cờ đến tay gia phụ. Thứ hai, kể từ khi sở hữu đến nay, công tử tin chăng gia phụ cơ hồ chẳng lần nào còn nhớ đến vật ấy. Hoặc nói cách khác Hắc Ngọc Thánh Thủy đối với gia phụ chẳng là vật rất tầm thường thì cũng là một phế vật không hơn không kém. Bằng chứng là từ lâu nay gia phụ chẳng hề ngó ngàng tới, dù vật ấy luôn sờ sờ ngay trước mắt, trong thư phòng của gia phụ.
Gã nghe xong càng hoang mang :
- Hoặc giả Hắc Ngọc Thánh Thủy chỉ thật sự hữu dụng đối vối nhân vật võ lâm mà thôi? Nếu không, kẻ đang uy hiếp tiểu sinh cớ sao vẫn muốn được sở hữu? Và lệnh tôn, cũng như toàn thể Kim gia, vì không can hệ đến giới võ lâm giang hồ nên chẳng thể biết công năng diệu dụng đích thực của Hắc Ngọc Thánh Thủy?
Tưởng sao, nào ngờ gã vừa dứt lời thì thấy nàng vừa bĩu môi vừa phì cười :
- Nước chứa trong lọ ngọc vừa hôi vừa khó ngửi tột cùng, nên gọi là uế thủy thì đúng hơn. Còn như vẫn được xem là Thánh thủy thì e đấy chỉ là cách gọi mai mỉa, vị tất có những công năng diệu dụng gì đấy như công tử vừa bảo. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã hoang mang sau đó đành chép miệng :
- Bất luận nước chứa trong đó có hôi hay không, nhưng nếu đúng như tiểu thư bảo, rằng lệnh tôn từ lâu chẳng hề quan tâm đến và đích thực là vật đó có thể giúp tiểu sinh toàn mạng, âu là đành phiền tiểu thư một lần vậy, xin nhờ tiểu thư giúp cho, tiểu sinh nguyện khắc ghi mãi mãi ân tình này vào tận cốt tủy.
Nàng đáp ứng ngay :
- Ngay hôm nay thì không được rồi vì một ngày tiểu nữ chỉ được xuất trang một lần. Hay là để đến mai cũng giờ này và ngay tại đây chúng ta lại gặp nhau, và tiểu nữ sẽ mang Hắc Ngọc Thánh Thủy giao tận tay công tử.
Gã cảm kích và một lần nữa toan nói lời đáp tạ thì lần này gã bị Kim nhị tiểu thư ngăn lại :
- Chúng ta là bằng hữu, đúng không? Và nếu chỉ với một vật vô dụng nhưng có thể giúp công tử vượt qua nguy cơ thì sẽ là quá khách sáo một khi công tử cứ mãi để tâm và lặp đi lặp lại những lời cảm tạ, như chẳng hề xem tiểu nữ là bằng hữu. Vậy thì có hợp lý chăng công tử?
Gã chỉ còn biết mím cười và phần nào áy náy khi nhìn theo hình bóng Kim nhị tiểu thư cứ uyển chuyển đi khuất dần.
* * * * *
Sắp về đến nhà, gã chợt nghe có tiếng người hắng giọng gọi gã :
- Ngươi đã hoàn thành sứ mệnh rồi sao? Hay cảm thấy khó đành bất lực, cam chịu thất bại quay về, chịu mọi xử trị của Bạch lão gia?
Thoạt nghe, gã cười khinh khỉnh định quay lại lấy lọ Hắc Ngọc Thánh Thủy ra làm cho kẻ nào đó vừa hỏi với ý xem thường gã phải cụt hứng. Nhưng may thay gã kịp động tâm và nhớ ra một điều đáng lý không thể nào có, vậy mà lạ thay vẫn có, vẫn xảy đến. Vì thế, gã nghiêm mặt chỉnh dung quay lại, diện đối diện với nhân vật từng hăm hở muốn cùng gã động thủ thuở nào. Gã hất hàm :
- Cách xưng hô của ngươi là thế nào? Ý ta muốn biết liệu ngươi có đủ tư cách hỏi về sứ mệnh của ta đã được hoàn thành hay không?
Gã cao ngạo một thì ngược lại, đối phương cao ngạo đến mười lần nhiều hơn :
- Chính ngươi mới là kẻ chưa đủ tư cách hỏi ta câu đó. Hoặc giả ngươi chưa biết, khác với ngươi vẫn đang trong vòng thử thách và vị tất có vượt qua được hay không. Đổng Lân ta vì đã qua ngưỡng ấy từ lâu nên hiện luôn được Bạch lão gia tín nhiệm. Bằng chứng là ta đang có phận sự giám sát ngươi, và nếu đúng như ta đã ngờ từ trước, là ngươi vì quá tầm thường nên lần này cam bề thất bại, thì điều tốt nhất cho ngươi là nên ngoan ngoãn theo ta đến gặp Bạch lão gia để chịu tội, chớ xuẩn động kháng cự vô ích.
Gã nhếch nụ cười nửa miệng :
- Nghĩa là ta nên hiểu, hậu vận của ta sau này xấu hay tốt đều tùy vào từng nhận định của Đổng Lân ngươi? Và nếu ta ngoan ngoãn, nhất là luôn biết xử sự lễ độ và tỏ ra tôn trọng ngươi thì ít nhiều gì ta mới dám trông mong vào sự nâng đỡ của ngươi, đúng không?
Đổng Lân cười đắc ý :
- Nhưng nếu ngươi vẫn bất thành nhiệm vụ. Ha ha... thì Đổng Lân ta e chẳng đạt được gì, nếu không muốn nói là chỉ tự chuốc họa vào thân, giả như vẫn tìm cách nâng đỡ bao che cho ngươi.
Gã cười theo, nhờ đó biến thành tiếng cười có hàm ý đồng lõa cùng Đổng Lân :
- Trăm sự xin nhờ vào Đổng Lân huynh châm chước và chỉ giáo. Nhất là về sứ mệnh, kể như thử thách lần này dành cho đệ, theo Đổng Lân huynh, đệ có cơ may nào hoàn thành không?
Đổng Lân vụt trợn mắt :
- Ý ngươi muốn nói dù hạn kỳ bảy ngày sắp mãn, ngươi vẫn chưa tiến hành nhiệm vụ? Vậy mấy ngày qua ngươi đến Lạc Dương để làm gì?
Ga cười cười :
- Thì cũng như Đổng Lân huynh lúc nãy có nói, là ngay từ đầu đã nghĩ đệ khó vượt qua thử thách lần này. Và chỉ vì thế, đệ mới mở miệng xin được Đổng Lân huynh chỉ giáo.
Đổng Lân càng trợn to mắt lên, không hẳn vì giận mà đích thực là chỉ muốn thị uy, ra oai với kẻ đang chịu sự giám sát của hắn :
- Chỉ với một sứ mệnh cỏn con như thế ngươi cũng không hoàn thành, ngươi thật bất tài vô dụng đến thế sao?
Đoán biết Đổng Lân luôn thích được ra oai, gã giả vờ sợ hãi và lo lắng hỏi :
- Đệ có thể nhờ Đổng Lân huynh xin gia hạn thêm độ một hai ngày nữa có được chăng?
Đổng Lân lắc đầu chế giễu :
- Ngươi ngỡ đây chỉ là trò đùa sao? Tương tự lũ trẻ vui chơi với nhau, chỉ cần được nô đùa và bất kể sự thành bại ư? Hóa ra ngươi vẫn chưa thật sự trưởng thành, quả đúng như thoạt đầu ta nhận định về ngươi như vậy. Nhưng dù sao đi nữa, ta không ngại cho ngươi biết một sự thật, rằng với nhiệm vụ đã được sắp đặt và ủy thác cho ngươi, đích thực ta chẳng tin ngươi có thể hoàn thành.
Gã càng thêm lo lắng :
- Đệ thừa nhận nhiệm vụ lần này thật chẳng dễ dàng tiến hành. Huống hồ đã có sẵn những sắp đặt gì đó như Đổng Lân huynh vừa bảo.
Đổng Lân bật cười :
- Tóm lại, ngươi cam chịu thất bại thật ư? Vậy thì còn trông mong gì sau này có ai tin tưởng, thu nhận và giao phó cho ngươi bất kỳ nhiệm vụ nào khác giúp Bạch lão gia hoàn thành đại sự, cũng là giúp bản thân ngươi ngày càng được trọng dụng?
Chợt gã trợn mắt, ngó chếch về phía bên tả và xa xa phía sau Đổng Lân. Gã còn kinh ngạc kêu :
- Là tiểu thư đấy ư?
Nghe gã kêu, Đổng Lân giật mình quay lại và cũng kinh ngạc khi nhận ra đã có thêm một giai nhân tuyệt sắc xuất hiện :
- Cô nương là ai? Hãy mau xưng danh và cho biết tìm đến đây là có dụng ý gì?
Giai nhân vừa xuất hiện chẳng ai khác ngoài Kim nhị tiểu thư, thiên kim ái nữ của Kim gia ở Lạc Dương thành. Thế nên thật dễ hiểu nguyên nhân nàng chỉ duy nhất chú mục nhìn mỗi một người là gã La Từ Thông, và chẳng hề xem Đổng Lân vào mắt. Nàng uyển chuyển tiến lại gần gã họ La :
- Công tử định giải thích thế nào đây? Hay là tiểu nữ vừa nghe lầm rằng công tử không thật sự có chủ ý dùng Hắc Ngọc Thánh Thủy để tiến thân đúng như lời Đổng các hạ đây vừa tình cờ hé lộ?
Gã bối rối và cơ hồ không tin vào mắt mình :
- Tiểu thư làm thế nào đến được đây, là nơi cách xa Lạc Dương thành và quý phủ hơn một ngày đường? Trừ phi đây là hành vi cố ý và tiểu thư không chỉ cố tình ngấm ngầm lẻn theo dõi tiểu sinh mà còn hàm ý biểu lộ tiểu thư cũng là một nhân vật võ lâm không hoàn toàn là nữ nhi khuê môn bất xuất như tiểu sinh đã ngộ nhận?
Nàng càng lúc càng tiến gần hơn về phía gã :
- Tiểu nữ tuy có lỗi là chưa thể vì lịnh gia sư, cho công tử biết bản thân tiểu nữ mấy năm qua đã được thu nhận và truyền thụ võ công như thế nào, nhưng thiết tưởng điều đó hoàn toàn vô can hệ đối với thái độ giả dối công tử cố tình lừa gạt tiểu nữ mà dụng tâm chỉ là mong chiếm đoạt Hắc Ngọc Thánh Thủy, thỏa mãn sở nguyện riêng tư của công tử, bất chấp đã xúc phạm đến tình bằng hữu ngỡ không dễ gì bị vấy bẩn giữa hai chúng ta. Công tử đã trở nên tồi tệ như thế thật sao?
Đổng Lân cau mày, cố tình hỏi chen ngang vào :
- Vậy là như thế nào, hử? Ngươi đã lấy được Hắc Ngọc Thánh Thủy thật ư? Đã thế sao ngươi vẫn vờ như chưa đắc thủ?
Kim nhị tiểu thư sa sầm nét mặt, lần đầu tiên đưa mắt nhìn Đổng Lân :
- Chính Đổng các hạ có nhiệm vụ giám sát cũng là đồng mưu trong việc chiếm đoạt Hắc Ngọc Thánh Thủy đúng không? Dám hỏi các hạ có xuất xứ từ bang môn phái nào? Và vì sao trưởng bối của các hạ không những không biết giáo huấn mà còn đốc hạ bất nghiêm, lấy mắt làm ngơ, để lũ hạ nhân vô dụng bất tài như các hạ nảy ý đồ đen tối, quyết chiếm đoạt vật sở hữu của người?
Đổng Lân càng nghe càng động nộ, chợt hừ lạt và hỏi ngược lại :
- Còn cô nương là ai? Tư cách gì dám xen vào? Hãy lựa lời cẩn ngôn cho, nếu không thì đừng trách Đổng Lân mỗ nỡ sao chẳng biết thương hoa tiếc ngọc, đành cho cô nương biết thế nào là lễ độ.
Kim nhị tiểu thư cũng phản ứng thật bất ngờ :
- Bổn cô nương đã rất lựa lời khuyên ngăn, các hạ không những không nghe mà còn muốn phát tác ư? Nếu vậy, bổn cô nương chẳng cần các hạ thương hoa tiếc ngọc. Trái lại, hãy cứ xuất chiêu, bổn cô nương xin được lĩnh giáo.
Đổng Lân bật cười ngạo nghễ :
- Quyền cước vốn vô tình, nếu cô nương quyết chẳng ngại. Ha ha... Đổng mỗ sẽ cho cô nương toại nguyện, chẳng hiểu thân gầy vóc hạc của cô nương có chịu nổi dù chỉ một chiêu hay không? Đỡ! Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã lập tức lùi lại, lo lắng nhìn vào cục diện và hoàn toàn ngỡ ngàng khi phát hiện thân thủ của Kim nhị tiểu thư chẳng phải tầm thường.
Nàng bật thét và cũng xuất thủ phát chiêu :
- Hãy để quyền cước tự phân định cao hạ. Ngươi chớ đắc ý vội. Đỡ!
“Bùng”
Song phương chạm kình vào nhau và Đổng Lân tái mặt vì nhận ra giai nhân trước mặt dù có vóc hạc thân gầy, liễu yếu đào tơ, nhưng về bản lãnh võ công thì cao minh bội phần.
Đã vậy, loạt chiêu thứ hai tiếp liền sau lại là do Kim nhị tiểu thư chủ động xuất thủ trước với tiếng thét còn lớn hơn lúc nãy :
- Ngươi bản lãnh kém thế này, sao dám huênh hoang, đòi cho ta biết lễ độ? Hãy tận lực hơn nữa xem sao và nhớ ta chẳng cần thái độ thương hoa tiếc ngọc của ngươi. Đỡ!
“Vù”
Đổng Lân bị mất mặt, đành giận dữ gầm vang :
- Nha đầu thật không biết tự lượng sức. Ta sẽ cho ngươi nếm mùi lợi hại đích thực của ta. Đỡ!
“Ào”
Đang lao đến xuất thủ, chợt Kim nhị tiểu thư tự ý thoái bộ nhảy lùi về phía sau và nở nụ cười khô lạnh :
- Ngươi dám ngấm ngầm tung độc hương ư? Hành vi đê tiện này của ngươi sẽ chỉ khiến ngươi tự chuốc họa vào thân. Cũng đừng trách ta độc ác. Hãy xem đây!
Đang khi thoái bộ, nàng vừa quát xong chợt xoay người khiến bóng nhân ảnh của nàng trở nên mờ ảo khác thường. Dù vậy, từ một phương vị cơ hồ bất định, một đạo chưởng kình đầy uy lực của nàng vẫn xuất hiện và cuộn vào Đổng Lân, khí thế như sóng cả vỗ bờ.
“Ào”
Đổng Lân hoành thân toan tránh. Nhưng vì chậm hơn nên Đổng Lân đành thất thanh kêu loạn :
- Ôi... xin nữ hiệp dung tình. A...
Một kích đã chấn vào họ Đổng
“Ầm”
Dư kình còn đẩy họ Đổng bay bổng về phía sau, chỉ lưu lại cả một phún huyết có vòi đã được thổ ra từ chính cửa miệng Đổng Lân.
“Vù...”
Kim nhị tiểu thư khi đó mới hiện thân đình bộ, cười lạt và nhìn theo họ Đổng :
- Nếu biết trước thế này, lẽ ra ngay từ đầu ngươi đừng tỏ ra vô lễ, cố ý mạo phạm đến bổn cô nương.
Gã cũng nhìn theo và không dám tỏ lộ bất kỳ phản ứng nào cho dù đang mục kích cảnh họ Đổng liền lúc đó quay đầu chạy bán mạng.
Và gã không dám có phản ứng cũng phải, vì Kim nhị tiểu thư đang quay lại với câu hỏi dĩ nhiên là dành cho gã :
- Ngươi nghĩ giữa chúng ta còn là bằng hữu chăng?
Gã cười gượng và từ từ cúi đầu :
- Tiểu thư nếu muốn xử trí thế nào, tiểu sinh cũng cam chịu. Vì tự thâm tâm tiểu sinh vẫn luôn xem tiểu thư là bằng hữu và nhất là không hề gạt tiểu thư để đoạt Hắc Ngọc Thánh Thủy.
Mắt gã phát hiện có một bóng người thấp thoáng lướt đến thật gần gã. Và cùng lúc đó, một bên mặt gã liền bị rát bỏng nhanh hơn nhiều so với điều sau đó tai gã mới được nghe.
“Chát”
Gã bị tát. Người thực hiện chẳng ai khác ngoài Kim nhị tiểu thư :
- Câm ngay. Kể từ hôm nay ta cấm ngươi tùy tiện xem ta là bằng hữu, nhớ chưa? Còn bây giờ, Hắc Ngọc Thánh Thủy đâu? Mau trả lại cho ta.
Bị tát đau, gã ngẩng mặt lên và chỉ kịp thấy ngọc thủ của Kim nhị tiểu thư mơ hồ vươn ra là lập tức một vật từ người gã đã bị Kim nhị tiểu thư lấy mất.
Khi đã đoạt được, Kim nhị tiểu thư vừa cười gằn vừa khinh khỉnh mở nút trút ngược lọ ngọc màu đen xuống. Nàng còn lên tiếng khi nước trong lọ ngọc chảy đến giọt cuối cùng :
- Như ta đã nói, đích thực nước chứa trong này đã là Uế thủy hoàn toàn vô dụng. Dù thế, ta thà đổ bỏ còn hơn là phó giao lầm vào tay một kẻ xảo trá và bất nghĩa như ngươi. Còn lọ này ư? Ngươi cũng xem đây, ta sẽ vất đi, thay cho một lời tuyệt giao mãi mãi giữa ta và ngươi.
Nàng quẳng chiếc lọ bay thạt xa, không chỉ là tỏ ra chẳng trân quý gì chiếc lọ thật sự được chế tác rất tinh xảo bằng ngọc mà còn có chủ ý nói lên nàng quả thật muốn cùng gã tuyệt giao.
Gã tiếc nuối nhìn theo. Nhưng vì bị Kim nhị tiểu thư phát hiện nên gã lập tức nghe nàng hỏi :
- Ngươi bất phục ư? Vì ta đã làm ngươi mất cơ hội tiến thân, đúng không? Nếu vậy, ngươi muốn xuất thủ chăng? Đừng ngại, vì ta và ngươi đâu còn là bằng hữu. Nếu tự tin đủ bản lãnh thì cứ ra tay. Ta cũng muốn xem bản lãnh ngươi thế nào, khi tự phụ nói là một nhân vật võ lâm.
Gã thở dài và lại cúi thấp đầu :
- Không cần đâu. Vì tiểu sinh cam nhận bại, sau khi đã mục kích thân thủ thật sự cao minh của tiểu thư.
Chợt “chát” một tiếng nữa. Và bên mặt thứ hai của gã cũng bị rát bỏng kèm theo là tiếng cười trịch thượng của Kim nhị tiểu thư lọt cào tai gã, nghe còn đau hơn cái tát gã vừa nhận :
- Ngươi không chỉ xảo trá mà còn quá khiếp nhược đớn hèn. Vậy hãy luôn ghi nhớ kỹ, Kim Tuyết Mai ta chưa bao giờ và cũng chẳng bao giờ có thứ bằng hữu như ngươi. Rõ chưa? Ha ha...
Sau đó, vì có tiếng không khí xao động, gã biết Kim Tuyết Mai đã bỏ đi, chỉ để lại tràng cười giễu cợt, gã ngẩng đầu lên và chú mục nhìn mãi theo bóng dáng nàng cứ lao đi mỗi lúc một xa.
Do nhìn mãi nên gã không hề biết đã có người tiến lại gã từ phía sau. Chỉ khi nghe hắng giọng, gã mới quay lại và giật mình kêu lên :
- Bạch lão gia đã đến từ lúc nào?
Nhân vật trung niên họ Bạch nheo nheo mắt nhìn gã và cười :
- Ta đến từ lúc nào không quan trọng. Chủ yếu là đang muốn nghe từ miệng ngươi từng lời phúc bẩm rằng ngươi đã thực hiện nhiệm vụ như thế nào.
Gã thở trút ra một hơi thở dài :
- Còn gì nữa mà phúc với bẩm, một khi kẻ hèn này đến cuối cùng vẫn kể như bất thành nhiệm vụ.
Nhưng lão Bạch vẫn bảo gã :
- Ta bảo sao thì cứ thế mà tuân lệnh. Và ngươi yên tâm, ta có thể cho ngươi hiểu điều này, là Hắc Ngọc Thánh Thủy đối với ta cũng là một vật vô dụng không hơn không kém. Bất quá giá trị của vật đó chỉ được dùng để thử thách, xem bản lãnh của ngươi như thế nào mà thôi. Đừng quá lo lắng, vì ta đã mục kích cảnh ngươi vừa bị đoạt lại vật đó và số phận cuối cùng của vật ấy đã ra sao?
Gã vỡ lẽ :
- Phải chăng ý muốn nói Kim gia ở Lạc Dương thành cũng có quan hệ, nếu không muốn bảo là bằng hữu của Bạch lão gia? Thế nên, tất cả đã được sắp đặt sẵn. Kể cả sự việc vừa rồi, kẻ hèn đã bị Kim nhị tiểu thư sỉ nhục?
Bạch lão cau mặt :
- Ngươi đừng làm ra vẻ thông tuệ như vậy nữa được không? Vì những gì ngươi vừa đoán không những sai mà còn quá hồ đồ. Cho ngươi hay, phần nào cũng nhờ ngươi, hôm nay ta mới biết liễu đầu Kim Tiểu Mai của Kim gia hóa ra cũng am hiểu võ công hoàn toàn khác với những gì ta từng biết về họ Kim, chỉ là hạng hào phú không hơn không kém, đã tình cờ sở hữu một vật vô dụng là Hắc Ngọc Thánh Thủy.
Bị mắng, gã tiu nghỉu đành thuật lại những gì đã do gã tiến hành ở Lạc Dương thành :
- Khi biết sứ mệnh phải thi hành có quan hệ với Kim gia, kẻ hèn hiểu ngay vẫn có thể hoàn thành và chẳng cần phí công đột nhập Kim gia, thi thố diệu thủ, hành động như một đạo chích chính hiệu. Sở dĩ như thế vì trước kia kẻ hèn cùng gia gia đã từng lưu ngụ ở Lạc Dương thành, bản thân lại còn có quan hệ khá thân thiết với Kim nhị tiểu thư.
Bạch lão gật gù, tỏ ra đã hiểu :
- Thảo nào ngươi rất tự tin, nhờ Đổng Lân nhắn lại rằng phi vụ này ngươi thực hiện không công. chỉ vì ngươi đã sẵn có ý đồ, là lợi dụng tình bằng hữu từng có, xúi bẩy tiểu liễu đầu Kim Tuyết Mai thay ngươi đánh cắp và sở hữu vật đó?
Gã lức đầu phản kháng :
- Nữ nhân thường dễ động lòng. Tuy kẻ hèn có nhờ Kim nhị tiểu thư giúp hoàn thành sứ mạng nhưng nếu bảo là cố tình lợi dụng tình bằng hữu thì tuyệt nhiên không phải.
Nhưng Bạch lão vẫn khen :
- Dẫu sao ta cũng đành thừa nhận đây là thủ đoạnkhá cao minh của ngươi. Và đối với ta, cũng như đối với Bạch tiểu thư, miễn sao ngươi hoàn thành nhiệm vụ là tốt. Bất luận để đạt mục đích ngươi đã thi thố những thủ đoạn như thế nào. Tốt lắm, kể như ngươi vượt qua được thử thách. Tuy nhiên hiện ngươi vẫn chưa thể trở thành đối tác được ta tín nhiệm. Có biết vì sao chăng? Vì sự thất tung của lão La Tận Mệnh quá kỳ lạ. Thế nên, ta không thể không nghĩ đây cũng là một trong những thủ đoạn của ngươi. Vậy thì đây là sứ mệnh tiếp theo của ngươi. Hãy truy tìm cho kỳ được tung tích của lão và tạm ấn định cho ngươi hạn kỳ là trong vòng mười lăm ngày phải hoàn thành. Nên nhớ, hễ thất bại thì hậu quả của ngươi chỉ là cái chết. Ngược lại, nếu thành sự, chứng tỏ ngươi là kẻ thành tâm, ta hứa sẽ trọng đãi và tạo điều kiện thuận lợi để ngươi sớm dược đào luyện trở thành cao thủ bậc nhất trên võ lâm. Rõ chưa?
Gã gật đầu, tuy nhiên lại thở dài :
- Vậy thì Bạch lão gia động thủ hạ sát kẻ hèn ngay lúc này thôi, thay vì đợi đến mười mấy ngày sau cũng phải động thủ.
Lão Bạch kinh ngạc :
- Sao chưa gì ngươi cam chịu chết? Há lẽ không nỡ cáo giác tung tích lão La dù chẳng có quan hệ gì với ngươi.
Gã vẫn tiếp tục thở dài :
- Một là kẻ hèn thủy chung vẫn có bản lãnh quá kém, chẳng có gì ngoài sở trường là đột nhập và tìm cách thủ đắc, để chiếm đoạt sở hữu của người. Thứ nữa, với nghiệp đạo chích kẻ hèn còn dễ nắm chắc phần thắng hơn do biết chủ sở hữu là ai hoặc vật cần thi thố diệu thủ được chủ nhân cất giấu ở đâu. Hoàn toàn khác với việc truy lùng bất luận là ai đó đã cố tình lẩn tránh hoặc cố ý ẩn thân ở bất cứ chỗ nào kín đáo. Thế nên, vì tự lượng sức, kẻ hèn thà cam bại còn hơn là chịu phí công vô ích nhưng cuối cùng bại vẫn hoàn bại.
Lão Bạch cười lạt :
- Dụng tâm của ngươi cao minh đấy. Ý muốn bảo quả thật ngươi không biết, cũng không giúp lão La lẩn thoát khỏi bọn ta? Đã vậy, xem như số phận ngươi đã được định đoạt. Có muốn nói lời cuối cùng nào trước khi chấp nhận cái chết chăng?
Gã lắc đầu từ từ nhắm mắt lại :
- Chẳng có gì ngoài duy nhất mỗi một điều, là kẻ hèn dù chết vẫn thủy chung bất phục. Lão xuống tay nhanh lên cho.
Nào ngờ gã đột nhiên nghe tiếng lão Bạch phá lên cười :
- Ngươi khá lắm. Nhưng lời của ta luôn là nhất ngôn vi định, nếu mười lăm ngày nữa ngươi vẫn giữ thái độ thủy chung ương ngạnh như thế này thì lúc đó đừng trách ta sao quá tuyệt tình. Ha ha...
Biết đã tạm thoát chết gã mở mắt ra và đành ghi nhận lão Bạch lẫn nữ lang tự xưng là Bạch tiểu thư dường như luôn tìm cách tỏ ra thật thần bí. Vì chỉ chớp mắt lão Bạch đã biến mất, lai vô ảnh - khứ vô hình, đến và đi đều cố tình làm cho không một ai phát hiện.
Cuối cùng, vì chỉ còn lại một mình, gã lê bước tiến vào nhà, gian thảo lư đơn sơ mộc mạc đã bốn năm qua luôn che mưa che nắng cho gã cùng lão La Tận Mệnh Đệ nhất thần thâu.
chuong 3
lọ hắc ngọc mang nhiều bí ẩn
thần minh hội có thật hiển linh
Đêm đó gã lại gặp cảnh mất ngủ, những ác mộng luôn quấy nhiễu mỗi khi gã ngỡ giấc ngủ đang chập chờn đến.
Tự hiểu chẳng thể làm gì hơn, gã trở mình ngồi dậy, lấy tay bóp hai bên trán ở hai huyệt Thái Dương mỗi bên :
- Có gì bất thường chăng đối với những cơn ác mộng chẳng rõ xuất xứ, nguyên ủy thi thoảng vẫn khiến ta mất ngủ?
Nhưng nhờ đã tỉnh giấc hoàn toàn, gã chợt nghe như có tiếng động mơ hồ vang đến.
Gã cười một mình trong bóng đêm, tự lần mò đi tìm phương hướng đã phát ra tiếng động vừa nghe. Gã bước ra khỏi gian thảo lư và một lần nữa lại nghe âm thanh khả nghi lúc nãy. Nhờ đó, gã minh bạch phương hướng, khiến bước chân gã nhanh hơn dù tự tin nhưng vẫn thật nhẹ nhàng.
Được một lúc, gã dừng lại và lắc đầu thương hại khi nhận định rõ âm thanh khả nghi từ đâu phát ra. Đoạn gã từ từ cúi người xuống định thực hiện một hành động gã vừa bất chợt nghĩ ra. Nhưng vì cẩn trọng, trước khi tiến hành, theo thói quen gã chợt đưa mắt nhin quanh với tư thế vẫn đứng khom lưng. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Nhờ đó, từ một chỗ thật khuất, chẳng hiểu sao lại có một tia sáng nhấp nháy xuất hiện, tình cờ chiếu ngay vào mục quang của gã.
Gã khựng người đứng bất động, kể cả nhịp hô hấp cũng lập tức bị đình trệ. Đồng thời toàn bộ thính giác cũng được gã huy động bằng hết, quyết nghe ngóng từng động tịnh mà gã đang ngờ rằng bản thân gã lần này đã mắc bẫy.
Nhưng sau một lúc đứng khá lâu, đên hai chân cơ hồ bị tê cứng và chẳng xuất hiện thêm bất kỳ một dấu hiệu khả nghi nào, trái lại, những tia sáng nhấp nháy vẫn thi thoảng được bật lóe, tiếp tục đập vào mục quang gã, tất cả chợt làm gã vỡ lẽ, đành nhẹ trút ra một hơi thở dài và tự cho phép bản thân được đứng ngay lên.
Dù thế, gã vẫn nhẫn nại đứng cho thêm một lúc nữa, cho đến khi tin chắc đã không có bất kỳ một nguy cơ nào, chỉ lúc đó gã mới dám quay lưng nhẹ nhàng đi trở lại và tìm cách đi nhanh nhất để tiến lại gần chỗ vẫn thi thoảng phát ra những tia sáng nhấp nháy.
Cuối cùng gã vẫn mãn nguyện không chỉ ngắm nhìn mà còn đắc ý khom người nhặt lấy một vật, chính là vật vì bị phản chiếu ánh minh nguyệt ở mãi tận trời cao nên mới xuất hiện những tia sáng nhấp nháy, xuyên qua nhiều lượt cây cỏ, hắt thẳng vào mắt gã.
Khi đã cầm được vật đó trong tay, gã hài lòng tự thầm thì :
- Lọ Hắc Ngọc này chỉ suýt nữa làm ta lo sợ đến vỡ mật. Vì cứ ngỡ ngoài tên họ Đổng đang ngủ say và ngáy ầm ầm ở đằng kia, lão Bạch còn bố trí quanh đây nhiều thủ hạ nữa giám sát ta. Nhưng thật may, cũng nhờ ta luôn cảnh giác lại đúng vào đêm xuất hiện những ác mộng làm ta khó ngủ, lọ Hắc Ngọc lại rơi vào tay ta. Nhất định đây là thứ ngọc thật quý, huống hồ lại là thứ ngọc màu đen, chưa từng nghe ai nói đến bao giờ. Kể cũng hay, nhờ người ta vất bỏ, kể từ nay ta toàn quyền sở hữu lọ ngọc này, nếu cứ đem bán ắt được ít nhất phải vài trăm lượng bạc
Chợt có tiếng gọi gã :
- Chẳng đến lượt ngươi đủ tư cách sở hữu đâu. Hãy ngoan ngoãn giao cho ta. Nếu không, ngươi tin chăng, Đổng Lân ta sẽ bẩm báo là ngươi đang có hành vi mờ ám và hậu quả như thế nào ngươi cứ tự hiểu.
Gã quay lại, vừa vặn đối diện với Đổng Lân chẳng biết đã giật mình thức giấc và tiến về phía gã từ lúc nào.
- Thật hoang đường. Vì nếu ta có hành vi mờ ám như muốn lén thoát chẳng hạn, thì chỉ mới đây thôi, khi tình cờ phát hiện ngươi do ngủ say nên ngáy như sấm, sao ta chẳng nhân đó hạ thủ hoặc điểm huyệt ngươi? Hóa ra chỉ vì muốn chiếm hữu vật này, ngươi dọa và định vu khống ta chăng?
Đổng Lân tiến đến gần hơn, không biết rằng đã để lộ những bước chân tập tễnh cho gã nhìn thấy :
- Bất luận thế nào, chỉ cần ngươi giao lọ Hắc Ngọc cho ta thì quyết chẳng có việc gì xảy ra. Và đừng ngỡ ta chỉ dọa suông ngươi.
Gã nhe răng cười và ung dung cất lọ Hắc Ngọc vào bọc áo :
- Đổng Lân huynh sau lần thất thủ lúc sáng, thương tích đến bây giờ vẫn chưa ổn ư? Nếu giả như đệ khăng khăng không giao vật ra thì huynh làm thế nào để chứng tỏ lời vừa rồi chẳng là dọa suông?
Đổng Lân khựng lại :
- Nhưng nếu ngươi dám cùng ta động thủ giao chiêu, thì ngươi tin hay không cũng được, tự ngươi đã làm kinh động khắp vùng. Khi đó chẳng cần ta cáo giác những huynh đệ mai phục quanh đây vẫn ập đến đối phó ngươi. Hậu quả sẽ như thế nào ngươi có biết chăng?
Nhưng gã vẫn cười :
- Ngụy kế của ngươi quá ấu trĩ, không những không làm ta tin mà còn giúp ta minh bạch một cách quả quyết quanh đây chẳng có ai ngoài một mình ngươi. Đã vậy, tội ngươi đã mấy lần ỷ thế hiếp đáp ta, riêng lần này còn tham lam toan chiếm đọat vật đã lọt vào tay ta, ngươi tin chăng, bản lãnh của ta thực sự cao minh hơn ngươi nghĩ đấy. Vậy thì đây là ngươi tự rước họa vào thân, chứ đâu phải ta cố ý gây phó dễ cho ngươi. Hãy xuất thủ và gắng giữ sao cho sinh mạng ngươi được vẹn toàn. Ha ha...
Đổng Lân vùng cười lạt :
- Ngươi toan uy hiếp ngược lại ta? Không dễ đâu. Vì người nào phải như nha đầu họ Kim lúc sáng và với niên kỷ cùng xuất thân của ngươi, bản lãnh ngươi e chưa đủ tự giữ vẹn sinh mạng, nói gì đến việc ngươi đủ tư cách đối phó ta.
Gã lừng lững bước đến :
- Đừng phí lời vô ích. Hãy mau xuất thủ, kết quả thế nào nhất định sẽ nhanh chóng minh bạch. Nhược bằng ngươi ngại, hay là để ta xuất thủ trước vậy. Được chử? Đỡ!
Gã đẩy nhẹ hữu chưởng, khiến kình phong tuy có phát ra nhưng vì quá nhẹ nên cơ hồ như không có bất kỳ uy lực nào.
Đổng Lân lúc này mới lần đầu tiên cười thành tiếng :
- Là đom đóm thì đừng quá tự tô vẻ bản thân, ngỡ có thể sánh với ánh Thái dương. Ngươi đã muốn chuốc khổ thì ta cho ngươi toại nguyện. Đỡ! Ha ha...
Kình của Đổng Lân phát ra thật uy mãnh và nếu như chẳng có gì khác lạ hoặc bất ngờ xảy ra thì kết quả thật dễ đoán là Đổng Lân thừa bản lãnh đắc thủ và chẳng cần đến chiêu thứ hai.
Nhưng diễn biến đã thay đổi, thoạt tiên là bắt đầu từ cung cách phát chiêu của gã họ La. Đấy là kình phong của gã đang nhẹ, vụt biến mất tăm, cứ ngỡ chính là cơ hội cực tốt để Đổng Lân tha hồ đắc thủ. Nào ngờ kể cả bóng hình của gã họ La cũng chợt biến mất đến nỗi Đổng Lân vì không thể lường trước nên nhất thời hoang mang, cho là mắt bị hoa.
Tuy nhiên, từ phía sau Đổng Lân thanh âm của gã tuy khẽ khàng nhưng vang lên thật rành rọt :
- Ngươi thật lầm lẫn vì cứ nghĩ hễ ta có xuất thân thế nào thì bản lãnh cũng chỉ đạt mức hạn chế tương tự. Do lầm nên ngươi không thể không tự trả giá. Trúng!
Với cung cách và đấu pháp đầy biến ảo như thế, một kích của gã liền bất thần nện mạnh vào hậu tâm Đổng Lân. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
“Bùng!”
Đổng Lân ngã chúi người về phía trước, thật phù hợp để hắn thổ bắn ra cả một búng huyết nhưng không có giọt nào dính vào y phục bản thân hắn.
- Ọe!!
Nhưng lúc hắn chúi nhủi sấp ngã, gã họ La với thân thủ vừa nhanh vừa biến ảo đã kịp chồm đến và dùng tay lôi giữ Đổng Lân lại :
- Đừng quá hoảng sợ. Ta không để ngươi bị ngã đâu. Vả lại, ta còn một vài nghi vấn muốn hỏi ngươi. Hay là ngươi thà chết quyết không đáp ứng?
Nhờ được giữ lại, Đổng Lân vì không ngã nên hậu quả của một kích vừa hứng chịu cũng chẳng đến nỗi quá tác tệ. Thế nên Đổng Lân vẫn nói cứng :
- Ngươi thật hèn hạ, chỉ có bản lãnh ám toán, nào dám đương trường cùng ta đối chưởng. Ngươi muốn giết ta ư? Thử xem, ngươi có dám chăng? Đừng dọa ta, cũng đừng mong có thể buộc Đổng Lân ta cung xưng những gì ngươi muốn biết. Hừ!
Gã buông tay, để Đổng Lân tự đứng. Sau đó gã chuyển dịch, cố tình đứng đối diện Đổng Lân :
- Nhờ vừa chộp giữ ngươi, kể như ta đã có cơ hội xem qua toàn bộ kinh mạch ngươi. Thương thế của ngươi tuy chưa đến nỗi vong mạng nhưng nếu muốn, ta vẫn dễ dàng thúc đẩy nội kình làm cho ngươi tự vỡ kinh mạch mà chết. Đến lúc đó, cho dù bất luận ai phát hiện thi thể của ngươi thì cuối cùng vẫn phải nghĩ rằng đã do chưởng kình của Kim nhị tiểu thư gây cho ngươi hậu quả nghiêm trọng và đã vậy sẽ chẳng một ai nghi ngờ ta. Ngươi hiểu ý ta là thế nào chưa?
Đổng Lân mở to đôi mắt, vẻ rất hoảng sợ :
- Ngươi muốn dùng thủ đoạn ném đá giấu tay? Ngươi định hạ sát ta thật sao?
Gã cười cười :
- Ngươi hiểu như thế ư? Vậy thì sai rồi. Ý ta chỉ muốn khuyên ngươi hãy tỏ ra ngoan ngoãn, đừng có bất kỳ thái độ nào làm ta hiểu lầm, ngỡ ngươi vẫn tiếp tục giở trò với ta. Tương tự, ngươi cũng đừng tìm cách tung ra loại Độc hương nào đó như lúc sáng ngươi đã đối phó với Kim nhị tiểu thư. Rõ chưa?
Đổng Lân chợt nuốt nước bọt khan, tạo thành một tiếng ực nghe khá rõ :
- Được rồi, ngươi muốn hỏi ta điều gì? Nhưng ta nói trước, nếu do ai đó sai khiến và ngươi đang tìm cách đầu nhập để dò xét nội tình bổn Hội, thì ta vì có thân phận thấp kém, e chẳng thể nào giúp ngươi toại nguyện. Vậy thì ngươi dù có dùng cực hình tra vấn e chỉ vô ích mà thôi.
Gã lắc đầu :
- Ngươi lại sai nữa rồi. Thứ nhất đâu phải ta mong muốn được đầu nhập vào Bang Hội nào đó của ngươi. Trái lại, chính cảnh ngộ đã đưa đẩy ta thế này, nếu chẳng muốn nói là tất cả đều do Bạch tiểu thư cùng Bạch lão sắp đặt. Thứ hai, vì ta cũng mong được cơ hội tiến thân nên cần gì có thái độ dò xét chính Bang Hội ắt sẽ giúp ta phần nào toại nguyện? Thế cho nên, ngươi yên tâm, ta chỉ hỏi những gì ta tin chắc bản thân ngươi có thể đáp ứng. Như về Kim gia ở Lạc Dương thành chẳng hạn? Nào, nói đi, ngươi bị nội thương là do Kim nhị tiểu thư hạ thủ, điều này là thật hay chỉ là khổ nhục kế và ngươi vì tuân theo giao phó nên cam chịu một chưởng của Kim nhị tiểu thư đúng chăng?
Đổng Lân lập tức bật ra tiếng thóa mạ :
- Con bà nó, ngươi dựa vào đâu để suy diễn ta chịu một chưởng là để thi hành khổ nhục thế? Cho ngươi biết, rồi sẽ đến lúc ta cho ả họ Kim thối tha đó biết thế nào là lợi hại. Ta sẽ hành hạ, khiến ả sống dở chết dở cho ngươi xem.
Gã cau mày :
- Nhưng chính ngươi vô tình cho ta biết, sứ mệnh ta cần tiến hành ở Kim gia là do có sự sắp đặt sẵn. Phải hiểu điều này như thế nào?
Đổng Lân lắc đầu :
- Đấy là ta chỉ vô tình nghe Bạch lão và Bạch tiểu thư cùng nhau bàn luận như thế. Đâu thể biết đã có những sắp đặt ra sao?
Gã cười lạt :
- Ngươi nghĩ ta tin chăng? Nào. Hay là ngươi chờ ta dùng thủ đoạn mới chịu cung xưng sự thật. Ngươi có bao giờ nghe nói đến thủ pháp phân cân thác cốt chưa? Là thủ pháp sẽ khiến cân cốt ngươi đau đớn tột cùng như bị chấn gãy từng đoạn một.
Đổng Lân thở dài :
- Dù có bị ngươi dọa hạ sát, ta đã chẳng biết gì thì kết quả cuối cùng vẫn là vậy.
Gã chộp một tay vào đầu vai Đổng Lân :
- Đừng ngỡ ta dọa suông. Nào, nói mau có phải Kim gia cũng là nhân vật chung một bang hội như ngươi và như Bạch lão chăng?
Đổng Lân lắc đầu :
- Ta không biết.
Gã nghiến răng bật rít :
- Hãy lặp lại xem. Biết hay không biết? Hử?
Đổng Lân vẫn lắc đầu và đấy cũng là lúc đầu vai của Đổng Lân bất chợt bật lên những tiếng lách cách.
Chứng tỏ khớp xương ở bả vai Đổng Lân vì bị gã dụng lực bóp vào nên bắt đầu va vào nhau và cứ thế sẽ bị vỡ nếu như vẫn bị bóp càng lúc càng mạnh.
Đổng Lân nhăn mặt vì đâu :
- Đấy là sự thật. Ôi... ngươi có thể nhẹ tay hơn chăng? Vì nếu biết thì ta dại gì chẳng cung xưng, để phải chịu đau đớn thế này? Ôi... Ôi!
Gã vẫn bóp chặt vào đầu vai Đổng Lân :
- Vì ngươi bảo đã có sự sắp đặt ở Kim gia, tạo nên một thử thách để xem ta có vượt qua hay không. Vậy ngươi nghĩ ta có thể tin giữa Kim gia và Bạch lão không có chút quan hệ hay sao? Hãy đặt vào cương vị ta, ắt hẳn ngươi cũng không tin, đúng chăng?
Đổng Lân vì quá đau nên bắt đầu gào thét :
- Ngươi nói đúng, tuy nhiên ta đã không biết thì lấy gì cung xưng. Hãy đừng hành hạ ta nữa, nếu không, vì quá đau ra buộc phải bịa chuyện nói dối, khi ấy đừng trách ta sao cố tình lừa ngươi.
Gã buông lỏng tay ra dần :
- Đừng ngỡ ta tin nên thôi không hành hạ ngươi. Trái lại, ngươi gào ta quá, có muốn ta điểm vào Á huyệt của ngươi, sau đó tiếp tục hành hạ ngươi chăng?
Đổng Lân đã biết sợ :
- Ta thực sự không biết. Nhưng nếu ngươi muốn nghe, ta có thể nêu một nhận định và tin hay không tùy ngươi.
Gã hất hàm :
- Nói xem!
Đổng Lân bảo :
- Theo ta, Kim gia một là chẳng có quan hệ, vì nếu có thì cớ sao từ lâu nay ta không hề nghe ai đề cập đến? Ngươi nên biết là ta đã nhập Hội có đến gần năm năm rồi.
Gã cau mặt :
- Nói tiếp đi.
Đổng Lân vừa đưa tay lên tự xoa nắn đầu vai bị đâu vừa nói tiếp :
- Điều thứ hai thì liên quan đến sự sắp đặt. Và theo ta, có thể Bạch lão vì đã biết về Hắc Ngọc Thánh Thủy, ắt đã nghĩ vì đấy là vật vô dụng nên dù ngươi có thất bại cũng không sao, chỉ cần dùng vật đó như một thử thách đối với ngươi là đủ. Thế nên, biết đâu Bạch lão đã có sắp đặt thế này, một mặt là phó giao sứ mệnh đó cho ngươi, mặt khác lại lẹn cáo giáo cho Kim gia biết trước hầu có sẵn mọi phòng bị và nếu thành sự thì điều đó chứng tỏ ngươi có thực tài, cần được trọng dụng. Còn như ngược lại thì...
Gã gật đầu :
- Ta hiểu rồi và cũng dành tạm tin vào kiến giải của ngươi. Giờ thì hãy nói về bang hội lão Bạch đang cố kéo ta vào. Là bang hội gì?
Đổng Lân đáp bằng giọng cố tình nhỏ lại : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Được gọi là Thần Minh hội.
Gã kinh ngạc :
- Thần Minh hội? Là ý gì?
Đỏng Lân lắc đầu :
- Ngươi muốn hỏi về nguyên ủy của danh xưng Thần Minh? Ta thật không biết. Tuy nhiên, vì bản thân ta từng có nghi vấn tương tự nên đã được nghe giải thích, ngươi tin hay không thì tùy. Là bổn Hội từ thuở khai sáng đến giờ, nghe đâu đã ngoài trăm năm thì vẫn luôn hành sự theo ý lệnh của đấng Thần Minh, thế nên mới có danh xưng này.
Gã suýt bật cười nhưng kịp nén :
- Nghe khẩu khí của ngươi, dường như chính ngươi không hề tin vào điều này. Vì quá hoang đường, đúng không? Nhưng Thần Minh hội cũng theo ngươi vừa nói, nếu thật sự đã và đang tồn tại sau cả trăm năm dài thì phải chăng nên hiểu Hội chủ Thần Minh hội quả biết cách hành động, cho dù thoạt nghe ai cũng biết ở đây có sự giả quỷ giả thần nhưng nếu không có bản lãnh thật sự ắt chẳng dễ tồn tại, thậm chí chỉ vài ba năm cũng không thể. Vậy thì ngươi, ta quả quyết vì có thân phận quá thấp hèn ắt không đủ tư cách để được biết Hội chủ Thần Minh hội là nhân vật như thế nào, đúng chứ?
Nào ngỡ gã đã đoán sai. Vì Đổng Lân chợt gật đầu thổ lộ :
- Tuy ta không biết tính danh nhưng chẳng như ngươi đoán, ta đã có cơ duyên diện kiến Hội chủ một lần.
Gã hoài nghi :
- Vậy Hội chủ có dáng vẻ gì để đáng được xưng tụng là bậc Thần Minh chăng?
Đổng Lân chớp mắt nhìn gã :
- Rất tiên phong đạo cốt và nhất là rất hiển linh. Có thể nói, ta tuy chưa bao giờ tin vào những gì quá hoang đường nhưng thân thủ bản lãnh cũng như mức độ thần thông quảng đại của Hội chủ lại là điều không thể xem thường. Đến độ, ta có lời này, một lần nữa ngươi tin hay không thì tùy, là ngay bây giờ đây, thái độ ngươi đang uy hiếp và cật vấn ta, cho dù quanh đây đích thực chỉ có ta và ngươi, cùng lắm thì có thêm trời biết đất biết, ấy thế mà bản thân Hội chủ chẳng rõ đang hiện diện ở đâu vẫn thừa năng lực nghe hết. Thế cho nên, thà ngươi tin hơn là vì không tin nên sẽ có lúc hối không kịp, động thái của ngươi đêm nay ắt sẽ gặp hậu quả khó lường. Phần ta chỉ vì bị uy hiếp Hội chủ rất anh minh, quyết chẳng bắt tội ta.
Gã nghe gai khắp người, vì thế chợt bắt gặp bản thân đang giương mắt lấm lét nhìn quanh :
- Ngươi không dọa ta chứ, Đổng Lân?
Đổng Lân càng thêm hạ thấp giọng :
- Đúng vào lần ta có cơ hội hiện kiến Hội chủ, thì cũng lần đó tận mắt ta mục kích sự hiển linh và Thần Minh của Hội chủ.
Gã động tâm :
- Như thế nào?
Đổng Lân kể :
- Nơi Hội chủ lưu ngụ được gọi là Thánh điện, nghe bảo rất linh thiêng. Lần đó ngoài ta còn một gã nữa. Gã này nhờ lập đại công nên được Hội chủ đáp ứng, chấp thuận cho gã thỏa mãn sở nguyện nhưng phải thành tâm thành ý nói lên ước nguyện đó trước một phiến đá gọi là Thánh Linh Thiêng Thạch. Nào ngờ, gã đã có ước nguyện như thế nào, ngươi có biết hoặc đoán được chăng?
Gã háo hức hối thúc :
- Là ngươi chứ đâu phải ta mục kích. Ngươi không kể, không nói thì ta nào phải thánh để tự đoán biết? Nào, nói đi, gã ấy đã có ước nguyện gì?
Đổng Lân chợt tự rùng mình :
- Càng nhớ lại ta càng khiếp sợ. Gã ấy thật to gan, không chỉ xem thường mà còn dám giễu cợt đấng khai sáng Thần Minh hội, chính là phiến Thánh Linh Thiêng Thạch có màu đỏ như huyết ấy. Gã vừa vái vừa khấn, bảo đấng Thần Minh nếu thật sự hiển linh thì hãy cho gã biết Hội chủ chỉ là người phàm hay là hóa thân của đấng Thần Minh được phái xuống chấp chưởng Thần Minh hội. Vì nếu là người phàm thì sao không chịu bộc lộ tính danh, cứ thích mọi người hé mở miệng ra thì phải xưng tụng là Thần Minh hội chủ? Còn nếu chính là hóa thân của đấng Thần Minh thì cứ hợp lý chăng khi Hội chủ không chỉ ăn uống như người phàm mà còn...
Nói đến đây Đổng Lân chợt dừng lời, làm gã vì vẫn muốn nghe nên đành giục hỏi :
- Mà còn thế nào? Sao đang nói ngươi chợt dừng?
Đổng Lân rùng mình một lượt nữa :
- Thì gã ấy chỉ nói đến đấy là kết thúc. Ta cũng đâu biết gã đang định nói thêm điều gì?
Gã chưng hửng :
- Tự dưng kết thúc ư?
Đổng Lân bảo :
- Vì sinh mạng gã bất chợt tự kết liễu, không muốn kết thúc ở đấy cũng không được.
Gã vỡ lẽ :
- Ra là vậy. Gã ấy đã bị Hội chủ hạ thủ?
Đổng Lân lắc đầu :
- Nếu Hội chủ tự tay hạ thủ thì nói làm gì. Đằng này gã đột ngột dừng lời, toàn thân thì từ từ nhũn đi, tự khuỵu xuống như tư thế muốn quỳ. Đến lúc nhìn lại thì gã đã tử mạng, từ thất khiếu tuôn huyết đỏ lòm và huyết chảy đến đâu thì phiến Thánh Linh Thiêng Thạch cứ như bọt biển hút cạn đến đấy. Khiến phiến Thánh Linh Thiêng Thạch vốn có sắc đỏ càng thêm rực đỏ hơn. Như thể đấy là lời giải thích, vì gã dám mạo phạm xem thường nên bị đấng Thần Minh ẩn trong Thánh Linh Thiêng Thạch bắt gã tội chết. Và cũng nhân cơ hội ấy, Hội chủ bảo ta đừng bao giờ xuẩn động tự thâm tâm phát sinh nghi ngờ về đấng Thần Minh kỳ thực rất hiển linh. Phàm những già ta hành động, đấng Thần Minh đều thấy rõ, hiểu một cách tỏ tường.
Gã nghe đến đây liền hắng giọng :
- Ngươi kể xong chưa? Nếu xong, ngươi có muốn nghe ta nói về chủ ý gì vừa nảy ra trong đầu ta chăng? Là trời đã sắp sáng và ta vì vẫn dựa vào Thần Minh hội để tiến thân nên không thể để hành vi uy hiếp ngươi đêm nay lọt đến tai bất kỳ ai khác. Âu cũng là cách ta thử xem Hội chủ Thần Minh hội thực sự hiển linh như thế nào. Ngươi đừng oán trách nếu ta vì bất đắc dĩ đành phải hạ sát ngươi. Vẫn có câu, người chết thì không thể nói, không thể nào tự sống lại để cáo giác. Phần ngươi hãy khấn xin Thần Minh hiển linh, thay ngươi giết ta để báo thù. Bây giờ đã canh tư, tuy chỉ còn một canh giờ nữa là trời hửng sáng nhưng vẫn đủ để ta phi tang, xóa hết mọi dấu vết liên quan đến cái chết của ngươi. Vĩnh biệt ngươi.
Giọng của gã thật lạnh, khiến Đổng Lân không thể không kêu vì quá khiếp hãi :
- Đừng! Đừng giết ta. Không phải vì Hội chủ Thần Minh hội hiển linh nhìn thấy và sẽ thay ta giết ngươi để báo thù. Trái lại ta van xin người khẩn cầu ngươi hãy tha mạng cho ta!
Gã từ từ đưa tay đến, chạm dần vào cơ thể Đổng Lân :
- Lưu mạng ngươi thì hành vi đêm nay vỡ lở. Thần Minh hội quyết chẳng bỏ qua cho ta. Khi ấy, đất trời tuy bao la nhưng e không chỗ cho ta dung thân. Tha ngươi chính là ta tự hại thân. Không được đâu, Đổng Lân. Hãy lượng thứ vì quả thật đây chỉ là điều bất đắc dĩ.
Đổng Lân co rúm người lại, do quá sợ hãi nên giọng hắn lạc đi :
- Hãy tha cho ta. Đổi lại, ta có một bí thuật này, xin hứa là sẽ tiết lộ cùng ngươi. Là một bí mật mà ngươi không thể không quan tâm.
Gã lạnh lùng lắc đầu :
- Dù đem vạn lượng hoàng kim bảo ta đánh đổi sinh mạng ngươi, ta cũng chẳng màng. Vì như đã nói, tha ngươi sống là ta phải chết, và đã chết rồi vạn lượng hoàng kim quyết chẳng do ta hưởng dụng. Thôi, ngươi hãy chấp nhận số phận dành cho ngươi.
Đổng Lân giật nẩy người lên và gào rú :
- Đừng! Dừng lại đi! Đừng thức đẩy nội kình thêm nữa vào ta. Hãy tha cho ta, đổi lại ngươi sẽ đạt một điều lợi hoàn toàn không thể ngờ. Và đấy là điều lợi có liên quan đến lọ Hắc Ngọc.
Gã bị hai chữ Hắc Ngọc làm cho khựng lại :
- Lợi như thế nào?
Tạm thoát án tử, Đổng Lân mừng đến thở ồ ồ như trâu rống :
- Ngươi phải lập trọng thệ là không được tiếp tục thực hiện hành vi sát nhân. Chỉ như thế ta mới tiếp lộ những bí ẩn của lọ Hắc Ngọc cho ngươi biết.
Gã phân vân, chợt đưa tay vào bọc áo, tự chạm vào lọ Hắc Ngọc đang cất giữ ở đấy :
- Ta cũng nghĩ vật này không thể ngẫu nhiên được gọi là Hắc Ngọc Thánh Thủy. Tuy vậy, nếu lọ Hắc Ngọc này quả thật có bí ẩn thì đâu dễ gì chỉ có một mình ngươi biết?
Đổng Lân kêu rất tự tin :
- Ta vào Thần Minh hội là có mưu đồ. Thế nên tính danh thật của ta chẳng là Đổng Lân. Dám thổ lộ như thế là ý ta muốn cho ngươi biết, nhờ ta có xuất thân lai lịch hoàn toàn khác nên bí ẩn của lọ Hắc Ngọc thật sự là ngoài ta chẳng còn bất kỳ ai minh tường. Nhưng bây giờ, ngoài ta sẽ có thêm ngươi với điều kiện ngươi phải lập thệ đúng như ta vừa bảo. Còn như vẫn chẳng tin cũng chẳng hề màng đến bất kỳ điều gì thì đành vậy, hãy hạ sát ta tùy thích. Và rồi ngươi đừng trông mong hoặc phát hiện hoặc nhờ lọ Hắc Ngọc mà ngươi sau này có thân thủ bản lĩnh bất phàm.
Gã động tâm :
- Ý muốn bảo lọ Hắc Ngọc có tàng chứa tuyệt học công phu?
Đổng Lân lắc đầu :
- Đừng hỏi gì thêm, một khi ngươi vẫn chưa lập trọng thệ.
Gã băn khoăn :
- Vạn nhất ngay khi lập trọng thệ, vỡ lẽ ra ngươi chỉ lập kế lừa ta thì sao? Đừng mong dễ gạt ta hoặc xem ta như trẻ lên ba.
Đổng Lân bảo :
- Nếu phát hiện ta có, dù chỉ nửa lời dối gạt hãy yên tâm.Ta quyết chẳng miễn cưỡng ngươi tuân theo lời lập thệ.
Nhưng gã vẫn băn khoăn :
- Cho dù vậy, vạn nhất sau đó ngươi tìm cách cáo giác ta với Thần Minh hội thì sao? Há chẳng phải cuối cùng mọi bí ẩn của lọ Hắc Ngọc dù ta có biết cũng hóa ra vô ích ư?
Đổng Lân thở dài :
- Ngươi thật đa nghi. Và đã vậy ta đành chịu. Nghĩa là ta và ngươi cùng gặp vận rủi như nhau. Ta thì uổng mạng, phần ngươi thì mất cơ hội có thể trở thành thiên hạ đệ nhất cao thủ.
Chợt gã bảo :
- Được rồi ta tin ngươi. Hãy nghe ta lập trọng thệ đây. Vì ta vừa nghĩ được cách có thể bảo là thập phần vẹn toàn.
Và gã lập thệ, sau đó hỏi ngược lại họ Đổng :
- Ngươi toại nguyện chưa?
Đổng Lân gượng cười :
- Vẫn thường có người không hề xem trọng lời đã lập thệ. Tuy vậy, ta thì khác vẫn luôn sợ câu “Thiên võng khôi khôi, sơ nhi bất lậu”. Do đó bất luận ngươi bội tín phản thệ ra sao, ta cứ quả quyết thế nào lời lập thệ của ngươi cũng được linh ứng. Được, thề như ngươi là đủ, giờ thì đến lượt ta thực hiện lời đã hứa. Hãy lắng nghe cho kỹ, vì ta chỉ nói qua một lần. Đừng nghĩ ta muốn làm khó ngươi mà kỳ thực sẽ là bất công nếu ngươi chỉ một lần lập thệ lại mong ta nhắc đi nhắc lại nhiều lần cùng ngươi được chứ?
Gã cười lạt :
- Ta hiểu ý ngươi rồi. Vì kể từ nay lọ Hắc Ngọc vẫn mãi luôn là vật sẽ được ngươi cùng ta tranh đoạt. Giả như ta do sơ tâm nghe không kỹ từng lời tiết lộ của ngươi, thì dù ta vẫn sở hữu, hiển nhiên lọ Hắc Ngọc đối với ta cũng chỉ là phế vật. Ngươi toan tính khá lắm, tuy nhiên vì công bằng ta chấp thuận. Nào, bắt đầu đi.
Đổng Lân quả nhiên biết giữ lời, lập tức tiết lộ cho gã biết về lọ Hắc Ngọc :
- Tự thân của lọ Hắc Ngọc đã là một báu vật vô giá. Có một dòng suối gọi là Hắc tuyền. Nước ở suối này nếu được lưu giữ trong lọ Hắc Ngọc đúng trăm ngày thì nước ấy mới đích thực là Thánh thủy, có công năng tẩy cốt luyện cân, giúp võ công đã luyện của người phục dược được tăng tiến bội phần. Và thêm nữa ở giữa lớp Hắc Ngọc có ẩn chìm rất nhiều tự dạng, chính là phương cách giúp ngươi lọt vào tận nguồn của dòng suối Hắc Ngọc, đặt chân đến một nơi gọi là Hắc động. Đạt được điều đó ngươi sẽ thủ đắc nhiều công phu thượng thừa, để sau này tha hồ hô phong hoán vũ, độc bá võ lâm.
Gã gật đầu và vặn hỏi :
- Hắc tuyền ở đâu? Và làm thế nào để đọc các tự dạng được ẩn giấu giữa lớp Hắc Ngọc?
Đổng Lân lắc đầu :
- Về Hắc tuyền, ta chỉ mang máng biết địa điểm là ở đâu đó giữa dãy núi Cửu Khúc, kỳ dư chẳng biết gì thêm. Riêng cách đọc các tự dạng thì theo di ngôn của các tiền nhân, ngươi chỉ đọc được một khi đã có nước suối Hắc tuyền chứa đầy vào lọ Hắc Ngọc. Chỉ như thế thôi, hy vọng ngươi dù nghe một lần vẫn nhớ.
Gã gật đầu :
- Núi Cửu Khúc, Hắc động, Hắc tuyền. Đâu có gì khó nhớ? Trừ phi ngươi đã cố ý giấu bớt nhiều điều và ta tin rằng chính những điều đó mới thật là khó nhớ một khi chỉ được nghe qua đúng một lượt.
Đổng Lân thở ra :
- Ngươi đúng là tinh quái, bình sinh ta chỉ gặp một lần. Nhưng chẳng phải ta cố ý giấu, mà trái lại, ta tin dù ngươi có nghe cũng vô ích. Đấy là cách luyện để có thể biến nước ở Hắc tuyền trở thành linh dược Thánh thủy, hầu có công năng tẩy cốt luyện cân thực sự. Ngươi cứ nghe thì rõ, nhất định ngươi không thể nhớ và nên biết rằng vì quên có thể ngươi sẽ không bao giờ có được Thánh thủy cần thiết. Nghe đây!
Đổng Lân nói không ngoa. Và bằng chứng là Đổng Lân dù chẳng cố ý nói thật nhanh nhưng ngay khi nghe xong gã vẫn hoang mang hỏi ngược lại :
- Lấy nước ở Hắc tuyền vào giờ Tý, sau đó cứ ngày ngày luyện từ giờ Tý đến giờ Ngọ, đúng không? Hay là lấy vào giờ Ngọ, rồi luyện từ Ngọ đến Tý?
Đổng Lân phì cười :
- Ta đã nói rồi, sẽ không lặp lại nữa đâu. Nhưng dù vậy vẫn có lời khen ngươi, vì ngươi đã hỏi đúng vào mấu chốt. Chứng tỏ các chi tiết khác ngươi đã ghi nhớ đủ. Vậy hãy tự mình nhớ lại, Tý hay Ngọ, nhớ được hay không thì tùy ngươi.
Gã thở ra, sau đó cũng tự cười và cuối cùng thì bảo Đổng Lân :
- Cũng như ngươi, xuất thân lai lịch của ta kỳ thực vẫn còn nhiều ẩn tình, khó thể thổ lộ. Thế nên, để ước thúc ngươi, cũng là cách ta tự giữ vẹn toàn sinh mạng, chẳng ngại ngươi trở mặt cáo giác ta với bất kỳ ai, ngươi biết dùng Độc hương. Ắt đã từng nghe về Phong Hầu Đông Lai độc?
Đổng Lân ngơ ngẩn :
- Ngươi định hạ độc vào ta? Vậy chẳng là vi ước phản thệ sao?
Gã xua tay :
- Theo danh xưng cách gọi của loại độc chất này, nó chỉ phát tác mỗi khi Đông về. Kỳ dư nó chỉ là tiềm tàng ẩn phục. Như vậy, chỉ cần từ đây đến mùa đông, ngươi đừng dùng bất kỳ thủ đoạn nào đối với ta, đến lúc đó ta tự có cách trao giải dược cho ngươi. Nhân tiện cũng có lời cảnh báo ngươi là đừng mong tìm giải dược ở bất kỳ đâu vô ích. Vì đây là Độc môn, phi ta chẳng ai khác có đủ bản lĩnh giúp ngươi hóa giải. Nào, bây giờ thì nuốt cái này vào. Đừng lo, độc chất quyết chẳng tự phát tác một khi vẫn chưa đến mùa Đông.
Đổng Lân ngỡ ngàng nhìn gã sau một lúc cho tay vào người đã lấy ra một mẩu trăng trắng như là giấy nhưng được vo tròn lại :
- Ngươi nhắc đến Độc môn, phải chăng xuất thân ngươi là từ Đường gia Tứ Xuyên?
Gã cười và lắc đầu :
- Đừng dò hỏi xuất thân của ta vô ích. Huống hồ, hãy tin ta chẳng nhân vật vào hóa giải nổi chất độc Đông Lai Phong Hầu này, ngoại trừ ta, dĩ nhiên. Nào, nuốt ngay đi. Nếu không, đừng trách ta phản thệ vi ước, sẽ lập tức hạ thủ kết liễu sinh mạng ngươi.
Đổng Lân đành đưa tay đón nhận và chợt kêu :
- Chỉ là một mẩu giấy được vo tròn? Há lẽ có thứ chất độc có thể gói bừa vào bất kỳ vật gì cũng được sao?
Gả khinh khỉnh gật đầu :
- Chứng tỏ ngươi chẳng thật sự am hiểu về đủ các loại độc. Nhưng ta sẽ không giải thích gì thêm. Bất quá chỉ khuyên ngươi chớ nên mạo hiểm xem thường, sẽ hối hận không kịp đấy. Nào nuốt nhanh đi.
Đổng Lân vừa nuốt xong, gã lập tức ra tay điểm vào Thụy huyệt của hắn :
- Hãy ngủ đi. Và nhớ, lúc thức dậy, nếu có ai hỏi chỉ cần nói đã bị thương thế hoành hành, hôn mê và ngủ lịm lúc nào không biết. Nào, ngủ đi.
Đổng Lân gục xuống, nằm đúng vào chỗ lúc này hắn đã bị đả thương thổ huyết. Phần gã họ La thì tự quay vào nhà, cũng nằm xuống, am tâm đánh một giấc...
* * * * *
Có người lay gọi gã tỉnh giấc :
- Đêm nay qua ngươi không ngủ hay sao? Để bây giờ vầng dương đã đứng bóng, ngươi vẫn chưa thức dậy?
Gã giật mình ngồi bật lên và hốt hoảng nhìn quanh, cũng là nhìn nhân vật vừa kêu gã :
- Bạch lão gia đấy ư? Ôi chao, chẳng hiểu sao kẻ hèn ngủ dậy muộn thế này?
Lão Bạch nghiêm mặt nhìn gã :
- Lọ Hắc Ngọc hôm qua phải chăng đã do ngươi tìm nhặt lại?
Gã thầm kêu và ân hận vì đã mủi lòng tha mạng Đổng Lân. Nhưng ngoài mặt gã vờ hỏi, cố tình trì hoãn thời gian :
- Sao bảo Bạch lão gia gia vẫn xem vật đó là vô dụng?
Lão Bạch quắc mắt :
- Ta đang hỏi ngươi, nhớ chứ? Đâu rồi, nếu thật sự do ngươi tìm thấy, hãy mau giao ra.
Gã ngờ ngợ, nhờ đó đoán rằng Đổng Lân không đến nỗi tệ như gã nghĩ :
- Hôm qua vật đó đã bị Kim nhị tiểu thư ném đi trong lúc giận dữ. Nếu Bạch lão gia quan tâm, hay là để kẻ hèn thử ra ngoài tìm lại.
Bạch lão cau mày :
- Không phải đã do ngươi nhặt rồi ư? Vậy nguyên do gì khiến ngươi hôm nay mải ngủ vùi, phải chờ ta kêu mới tỉnh lại?
Gã mừng thầm, thế là lại vờ hốt hoảng nhìn xung quanh :
- Bạch lão gia bảo tỉnh lại là thế nào? Phải chăng ý muốn nói kè hèn này vừa trải qua cơn mê lịm? Thảo nào kè hèn ngủ quá lâu, là điều chưa xảy ra lần nào. Nhất định đã có người hạ thủ kẻ hèn, hay không phải? Nhưng may quá, không chết là được rồi, xin để kẻ hèn giúp Bạch lão gia tìm lại lọ Hắc Ngọc.
Nhờ tinh quái nên cuối cùng gã đã qua mặt lão Bạch, khiến lão sau tiếng thở ra đành thổ lộ những gì gã đang muốn biết. Lão bảo :
- Đợi đến lượt ngươi tìm ư? Không cần đâu, vừa sáng sớm ta đã sai nhiều thỉ hạ lùng tùm nhưng không thấy lọ Hắc Ngọc, chỉ phát hiện một là Đổng Lân đã hôn mê trầm trầm. Yên tâm đi, đấy là do nội thương phát tác, khiến y ra thế, chứ chẳng do bất kỳ ai đả thương y. Vậy thì có thể hiểu ngươi ngủ vùi chỉ vì mệt, đừng cả nghĩ, cho là có kẻ lẻn đến đây hạ thủ ngươi. Mà thôi, đừng đề cập đến hạ lạc của lọ Hắc Ngọc vội, vì có nhiệm vụ mới cần giao phó cho ngươi đây.
Gã đứng lên, bước xuống giường :
- Không bắt kè hèn truy tìm chỗ ẩn náu của lão La Tận Mệnh đấy chứ?
Bạch lão liền nghiêm giọng :
- Ta vừa nói gì ngươi nghe không hiểu sao? Rằng đây là nhiệm vụ mới, chứ không phải nhiệm vụ khác. Phải hiểu với nhiệm vụ mới ngươi cần thi hành thì đồng thời cũng không được lơ là với nhiệm vụ đã phó giao. Thế nên hạn kỳ mười lăm ngày cho ngươi truy tìm tung tích lão La vẫn còn đó. Nghe như thế đã rõ chưa?
Gã chun mũi, thở ra phì phì :
- Cho hỏi một câu. Kẻ hèn đang bị uy hiếp, buộc phải tuân phục và thi hành mệnh lệnh hay đây chỉ là đề xuất và kẻ hèn có quyền chấp nhận hoặc khước từ tùy ý nếu như chẳng có thương lượng hoặc có những bất thành? Vì chẳng phải kẻ hèn đã qua thử thách rồi sao?
Bạch lão cười lạt :
- Ngươi muốn nghĩ như thế nào thì tùy. Chỉ biết rằng đây là nhiệm vụ, ngươi không thể không thực hiện. Tuy vậy, để khích lệ, cũng là để giúp ngươi dễ dàng hoàn thành nhiệm vụ mới này, đây là yếu quyết của công phu Không Thủ Nhập Bách Nhẫn. Ngươi mau tự xem qua và nếu có cảm thấy khó lĩnh hội thì nói ra ngay. Để tùy theo đó ta sẽ chỉ điểm những chỗ ngươi chưa hiểu.
Nhìn Bạch lão phe phẩy đưa ra một mảnh hoa tiên không chỉ có nhiều tự dạng mà còn được khắc họa thêm nhiều đồ hình, gã bảo :
- Không là thứ công phu như muốn đánh đố người khác, tương tự công phu Vô Ảnh Thần Thám chứ? Vì thú thật, kẻ hèn cho mãi đến hôm nay vẫn chưa lĩnh hội dù chỉ là một phần nhỏ từ thứ công phu đã nhận lần trước. Nếu công phu này cũng khó như vậy, xin miền cho kẻ hèn tự lượng sức đành khước từ, vì tự biết có muốn luyện cũng không thể.
Nhưng Bạch lão vẫn đặt mảnh hoa tiên vào tay gã :
- Theo ta nhất định, một kẻ tinh quái như ngươi nhất định không thể không có mức thông tuệ tối thiểu. Huống hồ công phu này không khó luyện là bao. Thì ngươi cứ nhìn thử qua xem sao, đã có ta ở đây giúp ngươi luyện. Nếu ngươi khước từ không luyện thì nhiệm vụ lần này đừng trông mong gì hoàn thành. Và đã vậy, ai cần ngươi hợp tác, gọi là để song phương cùng có lợi! Ta hạ thủ ngươi cho xong. Được chứ?
Gã phì cười và cũng vui vẻ nhận mảnh hoa tiên đang được trao tận tay :
- Được nghe Bạch lão gia tự miệng thừa nhận đang có sự hợp tác của song phương, kẻ hèn có cảm nhận thật nhẹ nhõm. Vì không còn nơm nớp lo sợ, do cứ nghĩ bản thân luôn chịu áp lực, bị Bạch lão gia uy hiếp. Nhưng để thuận lợi hơn, hay là thế này, ở đây có khắc họa nhiều đồ hình, nên chăng phiền Bạch lão gia tuần tự diễn luyện đôi ba lần cho kẻ hèn xem qua. Khi đó dù kẻ hèn ngu muội đến đâu, nếu chẳng lĩnh hội được nhiều thì cũng tiếp nhận đôi ba phần. Và như vậy đối với kẻ hèn đã quá đủ, quyết không phiền đến Bạch lão gia nữa.
Bạch lão cười lạt :
- Phải hiểu dụng ý của ngươi là thế nào đây? Là ta diễn luyện để ngươi sau đó luyện theo, hay chỉ là múa may, tương tự như diễn trò cho ngươi xem? Nhưng không sao, ta cứ theo ý ngươi mà đáp ứng. Vì đấy là phận hành của ta. Sau đó, bất luận ngươi lĩnh hội được bao nhiêu phần, phận sự của ngươi là hoàn thành nhiệm vụ. Và nhớ, nếu ngươi thất bại. Hừ! Tội hành ta hôm nay, đến khi đó nhất định sẽ được ta gộp lại đòi một thể.
Và lão bắt đầu diễn luyện :
- Công phu này rất đắc dụng nếu như ngươi tình cờ lâm vào cảnh bị nhiều địch nhân cùng lúc vây hãm. Tuy không thể chuyển bại thành thắng, vì chưa biết những địch nhân vây bắt ngươi có bản lãnh nông sâu ra sao, nhưng để giúp ngươi tìm cơ hội đào thoát, tự vượt trùng vây thì chẳng khó khăn gì. Thế nên, ta thật tâm khuyên ngươi chớ xem thường mà phải chịu gắng công khổ luyện. Đã nhìn kỹ chưa? Vì ta đang muốn diễn lại nhanh hơn, cho ngươi thấy công phu này thật sự có nhiều biến hóa và nhờ vậy lợi hại như thế nào. Xem đây.
Gã vừa xem lão diễn, vừa thi thoảng nhìn lướt qua mảnh hoa tiên vẫn cầm giữ trong tay. Sau đó, gã gật đầu, kêu lão dừng lại :
- Bạch lão gia quả nhiên lần này có thành ý. Được! Kẻ hèn cũng nguyện lấy thành ý đáp lại và hứa sẽ không để Bạch lão gia thất vọng. Vậy nói đi, đây là nhiệm vụ cần thi hành?
Lão hoài nghi :
- Ngươi đã lĩnh hội hết chưa? Đừng nôn nóng, vì nhiệm vụ lần này kỳ thực ta chẳng cầu mong ngươi bất thành.
Gã nhún vai :
- Dục tốc bất đạt. Đấy là yếu quyết, kẻ hèn nhờ theo nghiệp đạo chích nên đã tự lĩnh hội và chẳng bao giờ để tự mắc vào. Do vậy, mảnh hoa tiên này kẻ hèn vẫn giữa, thêm nữa là vừa tận mục sở thị cách Bạch lão gia diễn luyện công phu, kẻ hèn định tâm sẽ từ từ luyện và tự tin sẽ luyện thành.
Lão gật gù tán thưởng :
- Trí túc tiện túc. Kẻ biết lượng sức như ngươi, cổ nhân có câu “Thức thời là người tuấn kiệt” ta nhận thấy có thể trông mong nhiều vào ngươi sau này. Vậy thì đây là nhiệm vụ quan trọng ngươi cần thi hành.
Chương 4
Đến Giang Nam thực thi sứ mệnh
Tội sát nhân khó thể giãi bày
Giang Nam đất rộng người đông, cảnh quanh lúc nào cũng nhộn nhịp lạ thường.
Và chính nhờ đặc điểm ấy nên cơ hồ chẳng một ai phát giác sự tình cho đến khi có sự biến phát sinh và tạo cơ hội cho gã ung dung xuất đầu lộ diện.
Đấy là có một đoàn người đang nối đuôi nhau gồng gánh và mang vác toàn là các loại thực phẩm tươi xanh. Chợt có một tên gia nhân chẳng hiểu tại sao đang đi bỗng lảo đảo suýt ngã. Thế là đôi quang gánh của tên ấy vì mất vị thế thăng băng nên bắt đầu quăng quật, chạm loạn xạ vào những đôi quang gánh cũng khá nặng của các gia nhân khác.
Những gia nhân lo lắng, kêu la và hô hoán ầm ĩ, khiến hàng người đang đi ngay ngắn cũng bị tán loạn, gây thành cảnh nhiệt náo khắp một dãy phố.
Vì đang đóng vai trò là một trong những kẻ bàng quan đứng xung quanh gã lập tức lao ra, chộp giữ và giúp tên gia nhân vô tình là kẻ đầu tiên gây thành trận huyên náo. Gã nhấc đôi quanh gánh ra khỏi vai tên đó, miệng thì cười hòa nhã :
- Lão huynh chưa quen mang nặng đúng không? Đừng quá lo và cũng đừng vì thế mà xấu hổ. Vì vạn sự khởi đầu nan. Đâu có ai ở lần đầu đi quen ngay với việc tìm các giữ thăng bằng cho một đôi quang gánh vừa nặng vừa luôn lắc lư đong đưa theo nhịp bước chân đi. Hãy để đệ đưa giúp lão huynh một đỗi đường.
Tên gia nhân được giúp đỡ thì cảm kích nhưng lại tỏ ra áy náy nói với gã :
- Đúng là đệ lần đầu thực hiện phần việc nặng nhọc này. Nhưng lẽ ra tất cả đã ổn rồi mới đúng, vì dù gì đệ cũng đã tự đi cả một đỗi đường khá dài và thật sự đã quen. Có ngờ đâu đôi quang gánh bỗng bất chợt lắc sai nhịp. Dù sao cũng đa tạ huynh đệ có tư tâm hảo ý, nhưng xin cứ để đệ tự gánh sẽ tốt hơn.
Vừa lúc đó có tiếng người càu nhàu khiển trách tên gia nhân :
- Có phải Tiểu Thất ngươi vì bất bình nên cố tình gây thành náo loạn chăng? Ngươi thật không biết phục thiện. Chính vì ngươi có lỗi nên mới bị quản sự đổi cho phần việc nặng nề này. Đâu có ngờ, để tỏ ý bất phục, ngươi cố tình gây khó xử cho ta, có phải dụng tâm của ngươi là thế chăng?
Tên gia nhân lo lắng vội chống chế :
- Không phải ta cố ý đâu. Huống hồ tất cả đều đã ổn. Ngươi có thân phận như hôm nay là nhờ ta hết lời nâng đỡ. Hãy nể mặt, bỏ qua cho ta lần này. Ta hứa sẽ cố gắng chịu đựng quyết chẳng một lời phàn nàn hoặc cố tình tái phạm, gây khó xử cho ngươi. Được chưa?
Thấy vậy, gã cũng nói thên cho tên gia nhân được gọi là Tiểu Thất nhờ đó gã có cơ hội nhìn thẳng vào diện mạo của người vừa lên tiếng khiển trách Tiểu Thất. Đấy là một kẻ cũng mang dáng dấp như một gia nhân có khác chăng là hắn tuy trẻ và tuy có sức vóc nhưng chẳng phải mang vác hoặc gồng gánh bất kỳ vật dụng gì. Gã bảo :
- Huynh đài có thật đã từng thọ ân của lão huynh đây? Xin hãy nghe đệ nói lời rất thật tâm, lão huynh Tiểu Thất chỉ vì chưa quen nên mới để xảy ra cớ sự ngoài ý muốn. Xin huynh đài đại lượng bỏ qua, chớ để tâm làm gì những tiểu tiết nhỏ nhặt này.
Nào ngờ tên kia bất ngờ bật cao giọng :
- Ngươi là ai? Biết gì mà tự ý xin vào? Cho ngươi hay, Tiểu Thất tuy có ân nâng đỡ ta nhưng gia pháp của Điền gia trang rất nghiêm ngặt, có công thì thưởng, có tội thì phạt, quyết không có lệ vì thân tình nên dễ dàng bỏ qua. Nhưng vì thấy ngươi quan tâm, được lắm, nếu muốn ngươi cứ thay thế vào chỗ Tiểu Thất. Đáp ứng như vậy là ta nể mặt lắm rồi. Còn sau khi hồi trang, định tội hay bỏ qua cho Tiểu Thất đều tùy vào Mạc quản sự. Còn như ngươii không cam chịu khuất tất thì mau đi đi, đừng đứng đây mãi lải nhải làm chậm trễ công việc đang do ta đảm trách.
Tên Tiểu Thất tái mặt :
- Ngươi định mách với Mạc quản sự thật sao? Nếu vậy hậu quả chắc chắn là ta sẽ bị mất việc. Chẳng còn tình ý thì gia cảnh của ta, thê tử của ta biết sẽ sinh sống thế nào. Hãy bỏ qua cho ta một lần đi, Tiểu Trung.
Tên Tiểu Trung càng lúc càng tỏ ra là hạng người bất cận nhân tình, hắn lắc đầu quả quyết :
- Lúc trước, chính ngươi từng chỉ điểm, bảo ta đừng bao giờ có hành vi vong ân bội nghĩa đối với Điền gia chính là ân nhân của mỗi người chúng ta. Thế thì lần này, nếu ta bỏ qua, làm ngơ trước lỗi phạm của ngươi, vạn nhất dẫn đến tai Mạc quản sự, lúc bị Điền gia trách, liệu ta có biết biện bạch như thế nào? Tốt nhất ngươi nên cầu Trời khấn Phật và chờ định đoạt tối hậu của Mạc quản sự thì hơn.
Nghe đến đây, gã lập tức khẳng khái lên tiếng :
- Thất lão huynh hãy yên tâm,. Vì trời sinh đệ có tính khác người, hễ thấy việc bất bình là xắn tay áo xông vào. Cứ để đệ tạm gánh phần việc của lão huynh. Đến lúc gặp Mạc quản sự nếu sau khi giải thích nhưng Mạc quản sự vẫn không thuận tình dung tha, đệ sẽ tự nguyện làm thay lão huynh vài ngày, ắt đủ thời gian cho lão huynh thử thời vận tìm việc khác. Đệ chỉ có một mình, không cầu gì hơn ngoài một ngày đủ ba bữa cơm, mọi công xá giao hết cho lão huynh chi dụng.
Nói xong, gã mỉm cười với Tiểu Trung :
- Đệ vẫn thường tự mua việc vào người như thế. Hy vọng được huynh đài chấp nhận. Vì giữa người và người đệ thật không nỡ để Thất lão huynh đây với gia cảnh gặp khốn khó.
Tên Tiểu Trung nhìn gã :
- Nhưng liệu ngươi có được việc chăng? Đấy là chưa thể nói trước Mạc quản sự có ưng thuận thu nhận ngươi hay không?
Gã lấy từ trong người ra một vài mẩu bạc vụn lẻ mẻ, đặt cả vào tay Tiểu Thất, miệng thì giải thích với Tiểu Trung :
- Làm gia nhân cho người, nào phải đệ chưa từng. Chỉ vì thích nay đây mai đó nên đệ luôn cảm thấy tù túng, nếu cứ ở mãi một chỗ khá lâu. Nhìn đây, trên đường đi đến Giang Nam này, đệ nhờ chịu thương chịu khó nên cũng tiện tặn để dành được một ít. Xin tặng cả cho Tiểu Thất huynh còn như chẳng được Mạc quản sự thu nhận cũng không hề chi, đệ sẽ đi ngay, lại tiếp tục nay đây mai đó, lo gì.
Tiểu Trung càng nhìn gã chăm chú hơn, đích thị là để dò xét dụng ý đích thực của gã :
- Ngươi có tính danh là gì? Xuất thân ở địa phương nào? Và vì có ý gì cố tình tìm đến Giang Nam?
Gã cười và nhún vai :
- Đệ mồ côi từ nhỏ, kể như chẳng có tính danh. Bất quá chỉ được mọi người quen miệng gọi là Tiểu Thông và bất luận lưu lạc đến đâu đệ luôn vò võ một thân một mình. Giang Nam này nếu hiếu khách thì đệ lưu lại một thời gian, thử xem có tìm thấy thời vận chăng. Giả như vận rủi vẫn đeo đuổi thì đệ lại đi. Trời đất là nhà, đệ muốn đi đâu chẳng được.
Không phát hiện gì khả nghi, Tiểu Trung đành bảo gã :
- Tánh ta rất cương trực, Tiểu Thất có lỗi ta dù muốn vẫn chẳng tiện bao che. Nay ngươi đã tự nguyện ta sẽ mang tiếng hà khắc nếu cứ khăng khắng tước đoạt cơ hội may mắn cuối cùng của Tiểu Thất. Ngươi hãy vào thế chỗ của y. Để khi gặp Mạc quản sự ta nhất định sẽ lựa lời nói hộ, với điều kiện ngươi phải chứng tỏ là được việc hơn Tiểu Thất, bắt đầu đi, vào việc thôi.
Gã nhận đôi quang gánh vốn dĩ của Tiểu Thất vừa bước đi vừa nháy mắt, như muốn ngầm hứa hẹn thêm gì đó với Tiểu Thất vừa bị mất việc.
* * * * *
Điền gia trang không chỉ có cơ ngơi đồ sộ và sum nghiêm mà còn lại là nơi vì kín cổng cao tường nên không thể bộc lộ hết những xa hoa sang trọng của từng vật dụng nhỏ nhặt ở đây, cho thấy chủ nhân là nhân vật rất biết hưởng thụ tất cả những gì được Hoàng thiên dễ dãi ban phát cơ hồ chẳng hề có giới hạn.
Đoàn gia nhân gồng gánh mang vác đủ các loại thực phẩm tươi xanh được Tiểu Trung dẫn đầu đưa đến tận dãy nhà ngang phía sau.
Ở đây, Tiểu Trung rất ra dáng một đầu lãnh, cố tình hắng giọng căn dặn gã Tiểu Thông :
- Ngươi tạm thời phụ những việc lặt vặt ở đây. Nhớ đừng tùy tiện đi loạn, một là ngươi không thông thuộc đường đi lối lại thế nào cũng bị lạc bước và hai là từ Điền lão gia cho đến tất cả những ai đang lưu ngụ ở đây đều không thích sự xuất hiện hoặc không đúng lúc, hoặc không đúng chỗ của bất luận gia nhân nào, một khi chưa có lệnh. Rõ chưa? Phần ta sẽ đi tìm Mạc quản sự, bẩm báo những gì vừa xảy ra. Rồi sẽ rõ Mạc quản sự có định đoạt thế nào về thỉnh cầu của ngươi. Nhớ chưa?
Tiểu Thông lo lắng, nài nỉ thêm :
- Trăm sự xin nhờ lão huynh. Vì có đặt chân vào đây đệ mới biết, thật không dễ trở thành gia nhân ở một nơi có cơ ngơi to rộng như thế này. Đệ cũng muốn thử thời vận một phen, xin hứa sẽ hết sức cố gắng, quyết không phụ lòng tiến cử cùng những lời chỉ dạy bảo ban của lão huynh.
Tiểu Trung phì cười :
- Vậy là ngươi chỉ mới lần đầu nhìn thấy tận mắt một điền sản ngoài sức tưởng tượng như thế này? Cứ trông vẻ mặt cả ngươi thì rõ. Đã vậy, hãy hết sức cố gắng và nhớ đừng làm ta thất vọng. Vì chỉ cần ta nói một tiếng là Mạc quản sự do tín nhiệm nhất định sẽ thu nhận ngươi. Đủ yên tâm chưa?
Gã nhìn theo Tiểu Trung đi xa dần và vỡ lẽ Tiểu Trung tuyệt đối chẳng hề có ý định bẩm báo hoặc thỉnh thị, xin chủ ý của Mạc quản sự. Đủ hiểu mọi định đoạt ở đây đều tùy vào một mình Tiểu Trung. Và nếu y có đưa Mạc quản sự ra thì chỉ là cái cớ, là bình phong che đậy mọi thao túng của y. Và nếu suy diễn thêm thì Tiểu Thất ắt đã đắc tội thế nào đấy với Tiểu Trung nên chẳng hôm nay thì cũng lúc nào đấy không lâu la gì, thế nào Tiểu Thất vẫn lâm cảnh mất việc, bị Tiểu Trung tìm thủ đoạn hãm hại.
Gã mắng thầm: “Tiểu Trung ngươi thủ đoạn khá lắm. Nhưng ngươi thật sự xúi quẩy, cứ chờ khi ta hoàn thành xong nhiệm vụ, thử xem ngươi có còn được trọng dụng và tiếp tục dùng thủ đoạn vừa hại người vừa tự củng cố địa vị hiện tại của ngươi nữa chăng. Hừ!”
Và kể từ lúc ấy cho đến tận lúc xâm xẩm tối, gã nhờ lân la làm quen và dò hỏi ở nhiều gia nhân cùng chung thân phận nên không những biết rõ thêm về những thủ đoạn thường có của Tiểu Trung mà gã còn mãn nguyện, am hiểu nhiều điều khác thật sự rất cần cho gã tiến hành nhiệm vụ, là nguyên do khiến gã tìm cách để được ngang nhiên đặt chân vào Điền gia trang này.
* * * * *
Lúc màn đêm buông xuống, cũng như mọi gia nhân khác, do không nơi nương tựa nên được chủ nhân ưu ái chấp nhận cho lưu ngụ lại Điền gia trang, gã tìm một chỗ thích hợp, nằm xuống, đánh một giấc.
Canh ba điểm, gã như thú đêm săn mồi, chợt lẳng lặng trở dậy và thoạt ẩn thoạt hiện, nhẹ nhàng di chuyển trong màn đêm đen đầy tĩnh lặng.
Như một đạo chích lão luyện, gã chẳng tỏ ra vội hoặc bồn chồn lo lắng. Bằng chứng là gã luôn có các hành vi đúng mực, biết lúc nào cần dừng để vừa án binh bất động vừa dỏng tai nghe ngóng thật kỹ từng động tĩnh. Đồng thời cũng chính những lúc tạm dừng, đôi mục quang luôn được gã nhớ đến và vận dụng cho kỳ hết mọi nặng lực đã rèn luyện. Thế nên khi quyết định tiếp tục di chuyển, cách gã đi không hề có dấu hiệu ngập ngừng hay phân vân. Tợ như gã biết phải đi đến đâu, theo hướng nào và nhất là luôn thực thu đúng chủ ý đã được gã định trước.
Cứ như thế, màn đêm xung quanh vẫn tĩnh lặng hỗ trợ gã, chứng tỏ hành động lúc này của gã đúng là thần không hay, quỷ cũng không biết, thế thì chủ nhân Điền gia trang hoặc bất luận ai khác đừng mong gì phát hiện gã. Và gã dừng chân trước một gian phòng đóng chặt cửa.
Gã đưa tay ra và khẽ đẩy khi vừa chạm vào cửa.
Cửa đã bị chốt chặt, gã tự gật đầu với chính bản thân, kể như hiểu rằng dù chủ nhân đã cẩn thận chốt chặt cửa thì đây không phải là tình huống gã chưa từng gặp.
Vì đã từng gặp nên gã biết cần phải hành động như thế nào.
Tay gã vẫn đặt lên cánh cửa, trượt dần xuống, chỉ dùng xúc giác từ các đầu ngón tay rất mẫn cảm để tìm những chỗ thường có đặt chốt cửa.
Những kinh nghiệm từng trải đã và đang giúp gã hành động trót lọt. Tay gã vừa chạm vào một chốt cửa.
Nhưng đến đây, tay gã vụt khựng lại, toàn thân cơ hồ cũng trân cứng. Gã bất động hoàn toàn, chỉ để các ý nghĩ tha hồ xoay chuyển liên hồi trong tâm trí mình. Sở dĩ như thế vì gã phát hiện vửa không bị chốt từ bên ngoài.
Điều này nghĩa là gì nếu chẳng phải vì có người ở bên trong nên gian phòng dù bị chốt chặt vẫn không xuất phát từ bên ngoài?
Thế là gã đầy lo ngại, từ từ thu tay về. Chỉ vì chủ ý của gã là muốn đột nhập vào bên trong nhưng ngụ sau cánh cửa vẫn có người thì còn tìm cách vào làm gì nếu như không phải tự đâm đầu vào bẫy, để người phát hiện và bắt quả tang ngay tại trận?
Nhưng lúc sắp tháo lui, gã chợt nghĩ lại và tự bắt bản thân đưa mắt nhìn dần lên trên cao. Nhờ đó, xuyên bóng đêm dày đặc gã phát hiện vẫn còn một phương cách khả thi.
Gã lập tức tiến hành, đầu tiên là tự lột bỏ đôi giày vải ở dưới chân, gập gọn lại và đút vào bọc áo. Tiếp đó gã áp hai lòng bàn tay vào cùng một bức vách, cách cánh cửa đã bị chốt chặn ở bên trong không xa. Kế đến gã cũng lần lượt đặt hai lòng bàn chân lên bức vách. Để khi hoàn thành, thân hình gã đã hoàn toàn cách ly nền nhà, tụ bám đeo vào bức vách và chỉ dựa vào bốn chỗ tiếp xúc là hai lòng bàn tay cùng hai lòng bàn chân đã được để trần.
Bằng cách đó, gã vừa bám đeo vừa leo dần lên cao theo chiều thẳng đứng của bức vách, tương tự thạch sùng nhờ kỹ năng bẩm sinh này mà tha hồ di chuyển loạn trên bất cứ địa hình nào.
Cao trên bức vách là các xà ngang có nhiệm vụ chịu đỡ mái nhà. Gã đu mình trên đó, tự uốn thân và thu người đến độ nhỏ nhất có thể, để bắt đầu lách qua một khoảng trống khá hẹp giữa phần đỉnh bức vách với phần mái nhà.
Và chỉ một lúc sau gã đã tự vượt qua trở ngại, lọt vào gian phòng cho dù cánh cửa ở dưới vẫn bị chốt chặt.
Ở đây, gã gặp phải một trở ngại tiếp theo, đấy là có một lớp trần nhà sát mái đang ngăn cách gã với gian phòng phía dưới.
Gã không nao núng, trái lại cứ tiế tục vận dụng xúc giác từ hai bàn tay để mò tìm trên phần trần nhà quanh gã.
Và gã đã không thất vọng, nhờ vừa tìm thấy, đích xác là vừa phát hiện chỗ tiếp giáp thế nào cũng có của phần trần nhà.
Tay gã dừng ở đấy trong một thoáng, đủ thời gian cho gã dụng lực vào mỗi một ngón tay duy nhất để bắt đầu vừa chọc vừa ngoáy chầm chậm vào chỗ tiếp giáp của phần trần nhà.
Cuối cùng gã mãn nguyện và thầm reo, đâu dễ có bất kỳ trở ngại nao ngăn được gã, vì trần nhà đã thủng một lỗ để từ đó chiếu hắt lên một tia sáng vàng vọt.
Gã ghé mắt nhìn xuống.
Ở dưới đó quả nhiên có người là một phụ nhân có xiêm y dù không thật sự nhầu gì cho lắm nhưng thoạt nhìn ai cũng biết đấy là trang phục hầu như chỉ dành có lúc mặc ngủ.
Và nhờ ánh hỏa quang leo lét từ một ngọn bạch lạp được cắm dưới đó nên gã nhìn thấy rất rõ phụ nhân tuy hai mắt mở to nhưng cách đang di chuyển sao cứ mông lung ma mỵ, đi khá chậm và cơ hồ như không kịp nhìn thấy các chướng ngại vật chính là những vật dụng được bài trí sắp đặt trong thư phòng. Gã rất nghi hoặc về điều này, khiến thoạt đầu gã cứ ngỡ hay là bản thân đang hoa mắt. Nhưng càng nhìn gã càng minh bạch là mắt bản thân vẫn tỏ tường. Bằng chứng là gã thấy rất rõ, phụ nhân mãi khi đi đến và thật sự chạm vào vật chướng ngại, lần này thì chiếc bàn kê ở giữa phòng, phụ nhân khi đó mới nhận ra và mới chịu di chuyển đổi phương hướng vừa tránh chiếc bàn vừa tiến dần về phía cánh cửa.
Ở đây, phụ nhân cũng để bản thân chạm vào cửa rồi mới chịu lấy tay kéo chốt và mở bật cửa ra ngoài.
Phần sau đó thì gã hết nhìn thấy, chỉ biết rằng cánh cửa đã được khép lại, chứng tỏ phụ nhân đã bỏ đi, thật sự ly khai khỏi phòng, chính là nơi gã đang muốn lén đột nhập vào nên mới mạo hiểm tìm đến ngay lúc này.
Gã gặp may, phụ nhân kỳ lạ nọ đã quên, không chịu thổi tắt ngọn bạch lạp. Nhờ đó, từ chỗ ẩn thân, gã tha hồ nhìn xuyên qua lỗ thủng, ngắm nghía và dò xét khắp các vật dụng ở gian thư phòng bên dưới. Và đây cũng là quãng thời gian gã đang cần để chờ đợi xem phụ nhân khi nãy có quay lại vì sực nhớ là chưa tắt ngọn bạch lạp hay không?
Một lúc sau, vì chẳng có bất kỳ động tĩnh nào, phụ nhân khi nãy cũng không quay lại, gã tự nhủ đã đến lúc gã nên hành động.
Và thay vì trổ từ trần phòng để đột nhập, gã rất tự tin khi quyết định quay trở lại, tiếp tục đeo bám hai bàn tay và hai lòng bàn chân trần vào bức vách để leo tụt xuống như thạch sùng đến tận phía bên ngoài cánh cửa.
Cửa đã bị chốt ngoài, gã mỉm cười kéo nhẹ chốt và mở ra, sau đó tự khép lại khi đã ung dung đặt chân vào giữa gian phòng cần đột nhập.
Ở đây, gã đứng lại bất động trong một lúc, mắt quét nhìn khắp phòng và tự gật đầu khi tiến đến và lấy tay cầm ngọn bạch lạp.
Bằng cách đó gã chiếu ánh hỏa quang leo lét của ngọn bạch lạp vào một chỗ khuất mà lúc còn ẩn thân trên trần phòng gã đã phát hiện ra.
Nhờ có ánh bạch lạp nên gã cười, hài lòng vì nhận ra ở chỗ khuất ấy quả thật có một lối xuất nhập nữa vừa nhỏ vừa kín đáo, dẫn từ thư phòng đến một chỗ nào đó được chủ nhân cố tình kiến tạo cho riêng mình.
Tin chắc ở đây chẳng có ai, gã khom thấp người, cầm bạch lạp, chui vào lối xuất nhập vừa phát hiện.
Quả nhiên còn một phòng nữa được kiến tạo chỉ ăn thông với duy nhất mỗi một gian thư phòng bên ngoài.
Qua khỏi lối xuất nhập ấy, gã đứng thẳng người lên, hoàn toàn hài lòng với những gì gã đang có cơ hội mục kích và chiêm ngưỡng ở đây.
Trong phòng ẩn kín này có chứa nhiều báu vật, đủ các loại ngọc ngà châu báu. Nhưng gã chẳng quan tâm vì chỉ duy nhất để ý đến một vật đang được treo trên vách của gian phòng.
Đấy là một bức tranh thủy mặc vẻ sông núi khá đẹp. Gã lại gần, nhẹ cuộn bức tranh lên cao, nhờ đó lộ ra sau bức tranh là một hốc nhỏ ẩn sâu trong bức vách.
Gã đưa ngọn bạch lạp đến gần và nhìn vào hốc nhỏ.
Kết quả, gã vừa mỉm cười vừa quay lại tìm chỗ cắm ngọn bạch lạp.
Nào ngờ đang tìm chỗ cắm, gã suýt nữa kêu thất thanh vì bất chợt để mục quang nhìn thấy hình hài của một người.
Nhưng may cho gã chưa kịp kêu, bằng không thì hậu quả e khó lường. Vì cùng lúc nhìn thấy hình hài một người thì cũng là lúc gã phát hiện ở người đó có dấu hiệu như đã chết.
Gã lập tức trấn an, thở hắt ra một hơi và tự đưa ngọn bạch lạp đến gần thi thể.
Nhân vật ấy quả thật đã chết, dù hai mắt vẫn đang mở to trừng trừng, với tử trạng là một vệt huyết đỏ thắm chạy dài từ giữa trán cho đến tận cằm.
Phải là một lợi khí sắc bén và được thi triển bằng một thủ pháp thật chuẩn và thật nhanh thì hung thủ mới đủ bản lãnh kết liễu và lưu hạ một thi thể với tử trạng nhìn thật lạnh lùng như thế này. Gã tự kiến giải và suy nghĩ như vậy, đoạn hiếu kỳ mò tìm khắp người của thi thể.
Sau đó, gã tìm thấy và lấy ra được một vật. Đấy chính là một mảnh kim thiêu có hình bát quái, mặt sau có ghi rõ chữ Bát Quái Môn.
Gã giật mình thầm kêu: “Lẽ nào là Môn chủ Bát Quái môn? Vậy thì nguy rồi, nếu ta để người bắt gặp chỉ một mình ta bên cạnh thi thể của nhân vật rất vang danh này. Mau thoát khỏi thôi”
Gã đứng dậy, không nhận ra gã đang tự cất mảnh Bát Quái vào người.
Và đúng như chủ trương, gã hành sự thật nhanh, thoạt tiên là gỡ bức tranh thủy mặc đặt xuống cạnh chân. Sau đó, một tay vẫn cầm bạch lạp, không còn thời gian đâu để tìm chỗ cắm thà cầm trên tay vẫn hơn, một tay còn lại gã cho vào bọc áo, mò lấy ra một hoàn màu đen, to hơn đầu ngón tay và tròn vành vạnh vì có hình cầu.
Gã đặt khối tròn đen đó vào hốc nhỏ ẩn sâu tron bức vách và thuận tay thu về cũng một khối tròn đen tương tự.
Khi đã cẩn thận hoán đổi và cất khối đen tròn vào người, gã cũng cẩn trọng treo trả bức tranh vào chỗ cũ.
Vậy là nhiệm vụ đã hoàn thành, gã tự nhủ và đi theo lối xuất nhập quay trở lại gian thư phòng lúc nãy.
Ở đây, gã đặt ngọn bạch lạo vào chỗ cũ, đoạn thổi tắt và nhẹ nhàng tiến đến mở cửa phòng.
Chợt gã khựng lại, toàn thân cũng bất động. Bởi thay vì là cửa phòng bằng gỗ, xúc giác từ tay gã chạm phải một bề mặt không chỉ phẳng lì và còn lạnh tót một cách kỳ lạ và khó hiểu.
Thoạt ngỡ là đã đi lầm hướng, gã thoan thắt lấy tay chạm khắp bức vách, vừa sờ chạm bằng tay gã vừa lấy chân di chuyển bước theo. Cho đến khi gã tự minh định đã có biến chuyển bất ngờ ở ngay tại thư phòng này và sự thật là các bức vách tứ phía lúc này đều như đã liền khối, không có bất kỳ khe hở nào chứ đừng nói là lẽ ra gã nên tìm thấy cánh cửa.
Nhưng không phải tất cả đều liền thành khối, vì lối xuất nhập ẩn kín lẫn vào nơi đang còn tồn tại một thi thể được gã nghi là Môn chủ Bát Quái môn đích thực vẫn còn nguyên vẹn.
Ngay thời khắc này, gã nghĩ được ngay bản thân đang rơi vào cảnh ngộ nào.
Gã chua chát thầm than: “Lão Điền trang chủ khá cao minh đấy. Tài nhất là biết rõ đêm nay có ta đột nhập giở trong diệu thủ. Lão liền tương kế tựu kế, thản nhiên sai người, là mụ loạng quạng lúc nãy, hạ sát một nhân vật ắt từng đắc tội với lão. Sau đó, chờ ta tự chui vào lão mới phát động cơ quan, giữ chân ta ở đây cùng với nạn nhân của lão. Và hậu quả còn là gì nếu không phải ta sẽ bị phát hiện và bị gán luôn cho hai chữ sát nhân? Phen này ta nguy thật rồi, khi không tự tìm đến, tha hồ cho lão Điền thi độc kế ném đá giấu tay. Ta gặp vận rủi thật rồi”.
Nhưng sau một lúc lâu chờ đợi sẵn sàng thúc thủ chịu bắt, nếu thật sự có người đột nhập hiện hữu, hô hoán và ra tay xuất thủ vì gã là thích khách, kẻ không mời lại đến, thì đáng ngạc nhiên thay quanh gã vẫn tĩnh lặng.
Không muốn tự biến thành trò đùa cho người, gã hắng giọng và ứng tiếng thốt lên thành lời :
- Tại hạ không may sập bẫy. Nếu muốn xin cứ ra tay, thay vì mãi giỡ trò mèo vờn chuột với kẻ kém may mắn này.
Gã nói cũng khẽ, nhưng hồi âm phản lại thì cứ vang vọng liên hồi với duy nhất mỗi một giọng nói của gã, nghe như không có thêm bất kỳ âm thanh nào khác.
Điều này khiến gã động tâm, tự cho tay vào bọc áo, lấy hỏa tập và bật lên.
“Xoạch!”
Đã có ánh sáng, gã lướt nhìn khắp xung quanh thật nhanh, để sau đó hiểu ra ở quanh gã kỳ thực chẳng hiện hữu thêm bất kỳ ai ngoài mỗi một thi thể vỏn vẹn.
Để tiện dụng cho sau này, gã lập tức thắp sáng lại ngọn bạch lạp, dập tắc hỏa tập và cất trở lại vào người. Từ đó, toàn bộ thời gian là của gã, vì không thể tự thoát dù rất muốn, gã bèn dùng ánh hỏa quang của ngọn bạch lạo, thám sát và dò xét thật kỹ khắp xung quanh.
Gã đã bị nhốt kín trong gian thư phòng với toàn bộ các bức vách, kể cả phần trần và phần nền, đều được bao phủ bằng những phiến thiết luyện vừa kín như bưng vừa phẳng lì không một khe hở dù nhỏ.
Và gã hiểu, chỉ cần chờ đến sáng là toàn bộ các tấm thiết phiến sẽ được khai mở. Để khi đó, e chẳng phải một, mà biết đâu sẽ có rất nhiều người cùng hiện diện và cùng nhau xác quyết rằng đều nhìn thấy gã đang luẩn quẩn ở một nơi lẽ ra gã chẳng có quyền hiện hữu, với một thi thể nếu không do gã thì còn ai lẻn vào đây hạ sát.
Tuy vậy, vì càng hiểu nên gã càng tự trấn an: “Bẫy này là dành cho ta. Nếu muốn thoát, ta không thể không mau tận dụng quãng thời gian còn lại, trước khi trời sáng. Lão Điền chủ quan xem thường, không chịu bắt ta ngay tại trận, chính là cơ hội duy nhất cũng là kẽ hở độc nhất trong toàn bộ âm mưu thủ đoạn này của lão. Chỉ cần ta thoát, âm mưu của lão dù thâm độc đến mấy vẫn phải thất bại. Phải thoát cho bằng được thôi, tiểu Thông ạ”
Nhưng tiếc thay, dù tìm đã kỹ lưỡng gã vẫn vô khả phát hiện bất kỳ chỗ nào hoặc cách nào để tự thoát hiểm.
Bất quá gã chỉ tình cờ tìm thấy một thanh kiếm, thoạt xem thì không có gì khác lạ nhưng vừa rút ra khỏi vỏ thì mới rõ trên thân kiếm có vấy máu, chính là hung khí đã được dùng để chỉ một chiêu duy nhất hạ sát và kết liễu nhân vật gã nghi là Môn chủ Bát Quái môn.
Sau đó, lúc đang chán nản ngắm nhìn thanh kiếm, gã chợt nảy một ý.
Lập tức gã ngậm thanh kiếm trần ngang miệng, đoạn dùng hai tay hai chân, đeo như thạch sùng, leo theo tấm thiết phiến ở một bức vách, lên đến tận trần.
Ở đây, gã bỏ một tay ra, cầm thanh kiếm và bắt đầu ấn mạnh mũi kiếm và mặt thiết phiến trên trần.
Gã nghĩ được cách ứng biến này thật đúng, mặt thiết phiến ở trên trần tuy kiên cố nhưng mũi kiếm sắc bén hơn, lại được gã dụng lực ấn vào nên đã bị chọc thủng.
Phát hiện cơ hội thoát thân đã cận kề, gã ngoáy kiếm nhanh hơn, không còn ngại đây là hành vi thế nào cũng lưu lại dấu vết, khiến mặt thiết phiến dần dà bị rách toạc, rách xuyên luôn lớp trần thật ở bên trên, tạo thành một lỗ hỗng khá to.
Quyết không để tấm thiết phiến vừa khoét bị rơi xuống dưới tạo thành tiếng động không cần thiết, gã lại ngậm thanh kiếm vào miệng, lấy tay đẩy ngược mảnh thiết phiến lên trên.
Đã có lối thoát, gã thót người phóng lên và lập tức trườn theo các thanh xà ngang trên trần, di chuyển nhanh về phía gã biết chắc là khi leo tụt xuống sẽ an toàn ở bên ngoài ghian thư phòng có cạm bẫy kia.
Đang định tụt xuống, gã chợt nghe có thanh âm ngiọng nói của ai đó vọng đến :
- Uy danh của Điền huynh đang lúc vang dậy Bát hoang Tứ hải quyết chẳng hề kém các Chưởng môn Thất đại phái hiện nay, sao đột ngột nảy ý rửa tay gác kiếm quá sớm, với niên kỷ như chỉ xấp xỉ ngũ tuần? Nào phải đã quá cao niên gì cho cam.
Có thanh âm khác đáp lại, rõ ràng hơn thanh âm của câu hỏi vừa rồi, chứng tỏ những lời này được phát thoại với chiều hướng đang di chuyển đến gần hơn :
- Chỉ Thạch huynh là bằng hữu thâm giao đệ mới dám bộc bạch tâm can. Đệ tuy thoái ẩn nhưng chẳng phải là thôi, không tiếp tục hành tẩu giang hồ nữa. Ý đệ muốn gác bỏ mọi ân oán lẫn những tranh giành bon chen xu thế lợi danh ở ngoài tai, hầu được toàn tâm toàn ý thực hiện cho được ước nguyện cũng là hoài bão tâm huyết phế phủ của đệ,
Thanh âm đã đến quá gần, khiến gã dù đã cẩn trọng bế kín hô hấp vẫn bồi hồi lo sợ sẽ bị phát hiện. Thế nên gã mất cơ hội vươn đầu nhìn xuống, chỉ nghe tiếng người lại vang lên hỏi tiếp :
- Một đời của Điền huynh cơ hồ đã đạt đủ mọi điều, Thạch mỗ tuy được kể là bằng hữu thâm giao nhưng thật không ngờ Điền huynh lại còn có hoài bão tâm huyết. Vậy phải chăng tình bằng hữu giữa hai chúng ta vẫn còn sự cách biệt?
- Xin Thạch huynh chớ quá lời. Vì kỳ thực hoài bão của Điền mỗ thậm chí cả đến chuyết thê cũng chưa một lần được mỗ thổ lộ. Nhưng Thạch huynh chớ đa nghi. Vì một khi đệ đã dám tỏ bày như thế ắt sẽ có một lúc thích hợp, đệ nhất định thổ lộ ngọn nguồn cùng Thạch huynh, sau nữa là nhờ Thạch huynh tiếp trợ cho. Còn bây giờ, như đã nói lúc nãy, đệ sẽ cho Thạch huynh xem một vật.
Nói đến đây, cũng thanh âm này chợt úy lên một tiếng :
- Cơ quan đã phát động? Lạ thật, đệ không cần đề phòng bất luận ai và cách đây mấy ngày, trước lúc đệ ly khai Điền gia để lên đường tìm Thạch huynh, đệ vẫn nhớ là chẳng hề phát động cơ quan phong bế. Lẽ nào đã có biến?
- Hay là tôn phu nhân vì cẩn thận đề phòng đã tự tay phát động? Nhưng để an tâm, theo mỗ Điền huynh nên mau phát lệnh phong tỏa toàn trang, sau đó hãy hỏi lại tôn phu nhân cho minh bạch.
- Không cần đâu. Vì như thế nhất định sẽ gây náo loạn, chỉ gây hoang mang cho nhiều người, đều là bằng hữu của đệ. Bấy lâu nay vẫn hay lui tới và vì mến mộ nên tự y lưu lại, xem tệ trang là nhà. Vả lại, có thể nhận định của Thạch huynh phần nào hữu lý. Vì ngoài đệ chỉ còn mỗi chuyết thê là biết cách phát động cơ quan. Hy vọng đừng xảy ra bất kỳ biến cố gì khiến đệ đình hoàn lại ý định rửa tay gác kiếm.
Giọng nói của họ Thạch cất lên đầy ngưỡng mộ :
- Mỗ thật khâm phục Điền huynh. Vì chẳng ai nghi ngờ Điền huynh càng hào phóng bao nhiêu thì lại càng thu hút nhiều anh hùng hào kiệt tìm đến, vô tình làm tăng thêm uy thế của Điền gia trước mặt quần hùng đến bấy nhiêu khiến bất luận ai dù có tiểu tâm muốn đối phó Điền gia đều phải chùn lòng, quyết chẳng dám mạo phạm. Trừ phi kẻ đó chẳng tự lượng sức, muốn tự đối đầu với quá nhiều cao thủ từ lâu nay luôn nương nhờ vào Điền gia. Uy thế này, nếu so với Thất đại phái e chỉ chịu kém mỗi nhị phái Thiếu Lâm và Võ Đang mà thôi.
Nhưng đáp lại, thanh âm của nhân vật họ Điền không những không tỏ ra tự cao tự đại mà còn phần nào nhún nhường cẩn trọng :
- Những cao thủ vì mến mộ nên tìm đến, đệ là chủ nhân đâu thể bạc đãi hoặc tỏ ra khiếm lễ. Nhưng trăm người trăm ý, đệ thật khó đoán định ai trong họ lúc tìm đến đã chẳng có sẵn dự mưu. Nhất là trong thư phòng của đệ, như Thạch huynh đã biết, có tàng chứa khá nhiều báu vật rất dễ khiến nhiều người động tâm và rồi thế nào cũng nảy tà ý. Vì thế, đệ mới kiến tạo cơ quan ở đây, mong sao với sự việc cơ quan đã bị phát động chỉ là do chuyết thê cẩn trọng hành sự. Còn giả như đã có báu vật nào đó bị đánh cắp, a... thật là khó cho đệ nếu vì nghi ngờ đành phải tỏ ra khiếm lễ với mọi người, đều là những nhân vật khả kính luôn được đệ xem như bằng hữu.
- Điền huynh thật rộng lượng, lại xem trọng nghĩa khí. Mỗ cũng mong sẽ chẳng có bất kỳ điều gì xảy ra khiến Điền huynh phải lâm vào cảnh khó xử tương tự. Nhưng, cẩn tắc vô ưu, theo mỗ, Điền huynh cũng nên xem xét lại. Và nếu cần, mỗ xin tạm lánh mặt để Điền huynh không cảm thấy ngại và vẫn giữ kín cách phát động cơ quan.
Họ Điền bật cười và đó là giọng cười khó thể bảo là không hàm chứa phần nào đầy vẻ đắc ý :
- Hóa ra Thạch huynh không nhận thấy đệ mới vừa thực hiện hành vi phát động cơ quan xong? Dẫu sao, đệ cũng xin thú thật, cách phát động cơ quan này tuy không khó hay quá phức tạp nhưng quả thật là thập phần kín đáo. Bằng chứng là tuy vẫn ở cạnh đệ nhưng một đại cao thủ như Thạch huynh lại không thể nhận ra được. Ha ha... Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Họ Thạch cười theo, nhưng đang cười, họ Thạch chợt ngừng ngang và đổi thành tiếng kêu hỏi kinh ngạc :
- Sao Điền huynh bỗng tỏ ra biến sắc? Hay thật sự đã có biến?
Giọng nói của họ Điền vụt trầm lại và sắc lạnh :
- Cơ quan đã bị hỏng, không vận hành trọn vẹn như mọi lần. Theo đệ nhất định đã có gian nhân đột nhập. Nếu không, quyết chẳng bao giờ cơ quan bị phá hỏng từ bên ngoài. Phiền Thạch huynh thay đệ tạm trấn giữ ở đây. Đệ cần tìm chuyết thê hỏi minh bạch, ắt sẽ rõ gian nhân là ai và vì sao chuyết thê phải dùng đến hạ sách phát động cơ quan để tạm sinh cầm gian nhân.
Có vẻ họ Thạch tỏ dấu hiệu đáp ứng, vì lập tức có tiếng bước chân bỏ đi và người đó chẳng thể ai khác ngoài họ Điền.
Và chỉ một lúc sau đã có thanh âm của họ Điền đưa đến thật khẩn trương :
- Nhất định đã xảy ra điều bất thường, phu nhân của đệ đến giờ này vẫn còn ngủ, bảo đêm qua vì lại gặp ác mộng nên sáng nay rất mệt. Chứng tỏ cơ quan dù được phát động hay không vẫn chẳng can hệ đến chuyết thê. Có lẽ đành nhờ đến tuyệt kỹ danh bất hư truyền của Thạch huynh thôi.
Họ Thạch lên tiếng, giọng nghi nan :
- Mỗ thật sự kinh ngạc đấy. Khi biết rằng người hoàn toàn vô ưu vô lo như tôn phu nhân lại có thể mơ thấy ác mộng và dường như không chỉ một lần? Nhưng dù sao vẫn là tư sự của Điền huynh. Mỗ chỉ phân vân, không lẽ lời của Điền huynh và rồi là hàm ý bảo mỗ vận dụng Toái Bia chưởng phá hủy thư phòng này thật sao? Vạn nhất do tác động, những báu vật trân quý được Điền huynh thu thập bị hủy hoại thì sao?
Họ Điền hỏi :
- Cơ quan được kiến tạo ở đây khi phát động sẽ khiến tòan bộ thư phòng trở nên một nơi kiên cố, đều được vây bọc bởi một lớp thiết phiến khá dày. Uy lực từ tuyệt kỹ Toái Bia của Thạch huynh có thật đủ xuyên phá, đồng thời tác động đến mọi vật ẩn chứa bên trong được chăng?
Họ Thạch bật cười :
- Nếu không đạt như thế, mỗ đâu đáng với danh xưng Toái Bia Chấn Sơn Thạch Vũ Thiên.
Họ Điền thán phục :
- Nếu vậy, quả đúng với điều vì thật sự cần nên đệ không ngại nêu thỉnh cầu và nhờ Thạch huynh giúp cho. Nhưng thoạt tiên xin đừng phá hủy thư phòng vội, trái lại, phiền Thạc huynh cũng vận dụng tuyệt kỹ Toái Bia, hướng thẳng lên trần phòng phô diễn oai lực chỉ một lượt là sẽ thu kết quả bất ngờ đấy.
Toái Bia Chấn Sơn Thạch Vũ Thiên lập tức bật kêu :
- Công phá trần trần ư? Mỗ hiểu rồi. Hóa ra sở học của Điền huynh thật cao minh, đã sớm phát hiện có người từ lâu nấp sẵn trên đó lẻn nghe huynh đệ ta đối thoại. Được, mỗ xin mạo muội tiến hành ngay.
Họ Điền phá lên cười :
- Kẻ đột nhập quyết chẳng tầm thường. Vì ngoài bản lãnh nếu không thật sự cao minh ắt không có đởm lược thực hiện mà về tâm cơ cũng cao diệu không kém. Sao tôn giá vẫn chưa hiện thân và tiện thể hãy cho Điền Xuân Trường này minh bạch, có phải vì không cam tâm bị sinh cầm, do không ngờ cơ quan phát động nên tôn giá đã dùng Lãnh Tuyết bảo kiếm của chính Điền mỗ được cất giữ trong thư phòng phá hỏng cơ quan cũng do Điền mỗ đây thiết lập? Là cao nhân thì đừng có thái độ thập thò ám muội và vạn nhất tôn giá vẫn chẳng là có chủ ý quyết lĩnh giáo tuyệt kỹ Toái Bia của Thạch huynh đệ Toái Bia Chấn Sơn? Có thật như thế chăng? Ha ha...
Nhưng vì từ trên trần phòng vẫn không có lời nói thanh âm nào hồi đáp nên Toái Bia Chấn Sơn Thạch Vũ Thiên cũng phát lên tràng cười :
- Tuy Thạch mỗ bình sinh không có tính tự phụ nhưng sự thật thế nào thì xin cứ thế và tỏ bày. Là khắp võ lâm e chưa có đến mười nhân vật đủ bản lãnh hứng chịu một chưởng Toái Bia của mỗ. Hy vọng tôn giá sẽ là một trong số đó. Vì tuân lệnh chủ nhân, mỗ đành đắc tội. Xin tôn giá cẩn trọng cho. Khai!!!!
Lập tức xuất hiện một đạo uy kình cuộn từ dưới lên, gây thành tiếng phong ba thét gào cuồng nộ.
“Ào...”
Phần trần vì không ngăn nổi mãnh lực này nên bật chuyển răng rắc, cuối cùng bị vỡ tung khi có chấn kình nện mạnh vào.
“Ầm!”
Phần trần vỡ, làm cho phần mái vi đến lượt bị uy kình tác động nên cũng vỡ toang, chấn các mảnh ngói vụn bay tung tóe.
“Rào... Rào...”
Ánh sáng từ bên ngoài đổ tràn vào, cho thấy ở phía dưới, đúng lúc này có hai thân hình hầu như đang đồng loạt lao vút lên và mang theo hai chuỗi tiếng quát thịnh nộ :
- Các hạ muốn tẩu ư? Điền gia trang của mỗ nào phải nơi để ai muốn đến thì đến muốn đi thì đi? Mau đứng lại!
“Vút!”
Tiếng quát thứ hai là của họ Thạch :
- Khá lắm, các hạ dám nương theo chấn kình từ chưởng Toái Bia của mỗ để thoát đi, quả là bãn lãnh khó lường. Vậy đừng vội chạy chứ?!
“Vút!”
Họ Thạch và họ Điền vừa lao mất hút theo chỗ vỡ trên phần mái thì từ phần trần, các chỗ bị chưởng Toái Bia chấn vỡ không xa, có một bóng người lập cập tụt xuống. Và do vội hay vì một nguyên nhân nào đó chưa rõ, kẻ đang tụt xuống chợt trượt tay, bị rơi cuống nện đánh phịch.
Tuy bị ngã đau, nhưng kẻ đó vẫn gắng gượng nhổm dậy thật nhanh, đoạn vừa bỏ chạy dọc qua các dãy phòng vừa hô hoán loạn xạ :
- Có thích khách! Có gian tế đột nhập gây náo loạn đây này.
Không cần kẻ đó hô hoán thì vì tiếng chấn vỡ mái nhà do quá lớn nên cũng đủ gây kinh động làm nhiều gia nhân từ các ngả kéo chạy ùa đến thật đông.
Và cũng như kẻ đó, bọn gia nhân cũng tranh nhau hô hoán, mạnh ai nấy gào là có gian tế khiến tiếng náo loạn vang động khắp trời.
Nhờ vậy, kẻ đó chỉ một lúc sau là đã dễ dàng chạy lẫn vào các gia nhân, những người vì chỉ là thường nhân không biết võ công, cũng chưa quen ứng phó với các tình huống bất ngờ ập đến nên cứ thi nhau chạy loạn xạ, không hề theo phương hướng nào nhất định và đấy chính là cảnh huống càng thêm vô tình trở nên hữu ích cho kẻ đó.
Nhưng có một trong những gia nhân đang chạy loạn xạ vẫn nhận ra kẻ đó :
- Tiểu Thông ngươi sao cũng chạy đến đây? Có biết ta đã tìm ngươi từ lúc hãy còn sáng tinh mơ chăng? Há lẽ ngươi quên những gì ngày hôm qua ta đã dặn, là không được tùy tiện la cà, đi lại khắp nơi trong trang hay ao?
Không ngờ vẫn bị phát hiện, gã Tiểu Thông vờ hốt hoảng trông rất thật :
- Tiểu Trung huynh gọi đệ thật đúng lúc. Khiếp quá, đệ đâu ngờ Điền gia trang này vừa to rộng vừa có quá nhiều những dãy nhà ngang dọc trùng điệp. Đêm qua vì chỗ lạ chỉ mới chớm canh tư đệ đã tỉnh giấc, không tài nào dỗ giấc ngủ trở lại, nên có thử thả chân một vòng, nào dè bị lạc lối. Và suýt nữa đệ sợ vỡ mật chết mất vì bất ngờ nghe ở đâu cũng có tiếng người gào toáng lên, bảo là có gian tế đột nhập. Vậy Tiểu Trung huynh cũng đang cùng mọi người lùng sục, tìm gian tế phải không? Khí phách và đởm lược của huynh khiến đệ khâm phục thật đấy
Tên Tiểu Trung đang có vẻ mặt vừa nghiêm vừa phần nào lo lắng, chợt chuyển sang câng câng đắc ý :
- Lẽ ra giờ này theo thường nhật ta đã đưa bọn người đi mua những thực phẩm như mọi ngày. Nhưng vì trong trang đang hữu sự, là lúc rất cần những người thật sự hữu dụng như ta, thế nên chúng ta sẽ xuất phát muộn hơn. Nào, ngươi mau quay trở lại chỗ của ngươi. Hoặc giả vì ngươi sợ, được rồi, để ta đưa ngươi đi một đoạn. Đừng quá lo, đã có ta, sẽ chẳng xảy ra bất kỳ điều gì cho ngươi. Đi nào. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Được Tiểu Trung gợi ý, gã cười thầm vì tự biết thế là đã thoát.
Thế nhưng, bỗng có tiếng gọi đến từ xa xa phía sau :
- Tiểu Trung ngươi đến đây làm gì? Đâu phải phận sự của ngươi, vì lẽ ra giờ này ngươi đã bắt đầu chuẩn bị chu tất các bữa ăn cho từng thực khách vẫn lưu ngụ tại bổn trang như mọi ngày mới đúng. Tại sao vậy, Tiểu Trung?
Tiểu Trung lập tức quay lại bẩm báo và phúc đáp với người vừa lên tiếng hỏi. Trong khi đó, Tiểu Thông vì khồng xa lạ gì với thanh âm của nhân vật vừa nêu nghi vấn nên thoạt nghe xong vẫn cứ tiếp tục thoăn thoắt bước đi, là thái độ rất đúng mực một khi thanh âm nọ chỉ kêu Tiểu Trung để nói chứ đâu phải kêu gã.
Tuy nhiên, chính động thái này của gã vì tỏ ra càng vội nên càng tự cáo giác hành tung của gã. Thanh âm nọ lại phát lên, lần này là kêu gã :
- Là ai thế, Tiểu Trung? Này hãy mau đứng lại. Ngươi có nghe bổn Trang chủ gọi chăng? Khá lắm, là gia nhân hiếm có kẻ nào am hiểu võ công và đang bộc lộ qua cách đi thật vội như ngươi. Hừ. Ngươi còn muốn tẩu thoát ư? Không dễ đâu.
Hành tung đã bại lộ, quả thật gã vì vội nên không nhận ra đã sơ ý vận dụng công phu vào đôi chân. Do đó, càng nghe gọi gã càng bước đi nhanh hơn. Giờ thì không cần giữ kẽ làm gì nữa, gã bắt đầu thi triển khinh thân pháp. Một khi đã trót lỡ thì thà tẩu còn hơn là làm ra vẻ anh hùng, lưu lại đây ắt sẽ bị hãm thân vào vòng vây trùng điệp do quá nhiều cao thủ đang nhung nhúc ở tại Điền gia trang này thiết lập.
Gã tận lực thi triển khinh công, ngở sẽ chạy thoát, nào ngờ vẫn có tiếng người đuổi theo gã mỗi lúc mỗi gần :
- Các hạ có thủ đoạn thật cao minh, đã dụng kế kim thiền thoát xác, dùng thanh bảo kiếm Lãnh Tuyết ném bay đi thế thân, khiến Điền mỗ vì lầm nên vội đuổi theo, vậy là đủ thời gian cho các hạ lẻn thoát theo lối này. Có thật các hạ vừa thoát đi từ thư phòng của Điền mỗ? Hãy cho biết các hạ đột nhập vào đấy có dụng ý gì?
Gã vẫn lo âu, không cả dám một lời mở miệng phát thoại dù nhận ra bản thân chỉ đang bị nghi và kỳ thực Trang chủ Điền gia trang là Điền Xuân Trường dù vẫn đuổi theo gã nhưng chưa hề có bằng chứng để quả quyết chính gã là thích khách. Huống hồ gã cũng biết, hễ mở miệng lên tiếng thì nguyên khí nội lực sẽ theo đó thoát bớt đi và dĩ nhiên sẽ ảnh hưởng lên cước lực, làm gã thêm chậm chân và thế là đừng mong tẩu đối với họ Điền đã tỏ ra là một cao thủ cơ hồ thập phần có bản lãnh cao minh hơn gã.
Gã không chạy theo đường thẳng cứ rẽ ngang sẽ dọc tùy lúc, quyết tận dụng mọi cơ hội miễn có thể thoát. Thậm chí có đôi lần gã còn cố tình chạy lẫn vào những tốp gia nhân vẫn tiếp tục tự gây huyên náo và chạy loạn xạ.
Chợt có tiếng nửa như quát thất thanh, nửa như hô hoán cố gọi đến tai Điền Xuân Trường.
- Điền trang chủ có quá khinh suất. Vì Thạch bằng hữu vừa có phát hiện, Môn chủ Bát Quái môn đã thảm tử, thi thể vẫn ở tại thư phòng Điền trang chủ, với tử trạng tượng tự đã xảy ra cho Hoắc Kim Hải gần đây.
Có cảm nhận sắp bị gán cho tội sát nhân vào người, vì các chết tàn khốc của Môn chủ Bát Quái môn đã được phát hiện, gã càng cuống cuồng chạy nhanh hơn. Nhất là từ phía sau gã bỗng vang lên tiếng kêu kinh ngạc đến bàng hoàng của chủ nhân Điền gia trang là Điền Xuân Trường :
- Nhất Kiếm Phá Tam Tinh Hải Ma Lưu Huyết Sát? Các hạ là truyền nhân của Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử ư?
Gã không dám mở miệng, huống hồ từ phía trước mặt, vì những tòa ngang dãy dọc đã hết, nên lúc này chỉ còn một khoảng đất trống khá rộng và ở đấy không rõ bằng cách nào đã bất chợt hiện diện sẵn có đến mười cao thủ võ lâm đều lăm lăm vũ khí, cứ chong chong nhìn gã.
Không còn đường lui nữa rồi, gã tự than thầm, và đành dốc toàn lực lao ào đến, quyết đột phá vòng vây, thà mạo hiểm miễn thoát hơn là vì chờn lòng chùn bước, hễ để bị bắt ắt sẽ hứng chịu những tội trạng không liên can gì đến gã.
Khí thế của gã khiến những cao thủ đang chong kiếm đón đầu có một vài nhân vật tỏ ra nao lòng và bất chợt thu kiếm nhảy tránh :
- Vẫn nghe nói chỉ với Nhất Kiếm Phá Tam Tinh là độc thủ của Hải Ma lập tức Lưu Huyết Sát, chưa hề có ngọai lệ khiến bất luận ai đó toàn mạng. Xin lượng thứ, vì mỗ e chẳng đủ tư cách đối đầu.
Chuyển biến này làm gã mừng rơn, lập tức thoát theo sinh lộ vừa bất ngờ tự khai mở.
“Vút!”
Nhưng không phải tất cả đều bỏ ra nhát đảm nhảy tránh. Có một ánh hàn quang lóe lên, chiếu xạ vào gã một chiêu kiếm lợi hại :
- Hoắc Kim Hải suốt đời chỉ lấy y thuật cứu người, cơ hồ chẳng đắc tội với ai. Nay đã biết tiểu tử ngươi là hung thủ, nếu ta không tận lực báo thì thì thật hổ thẹn với đại ân đã một lần được Hoắc Kim Hải cứu mạng. Đỡ kiếm!
“Vù...”
Gã lạng tránh một ít qua bên tả.
“Vút!”
Thì từ phái này lại xuất hiện một ánh hiến quang chớp xạ vào gã :
- Được Điền trang chủ ngày ngày cung phụng đủ ba bữa ăn, Hoàng Bất Nhược ta nếu chẳng ra sức e chỉ là phường giá áo túi cơm, làm sao còn dám tiếp tục lưu thân lại tại Điền gia trang này nữa? Ngươi muốn thoát trước hết hãy thắng được chiêu kiếm của ta.
“Ào...”
Gã chớp nhẹ mắt, chính lúc đó thân hình gã vụt đảo hữu ngoặt tả liên hồi, dù chẳng thể gọi là cách xuất chiêu hóa giải thù bằng động thái đó gã vẫn thoát mấy loạt kiếm chiêu chỉ trong gang tấc. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
“Vút!”
Thanh âm của Điền Xuân Trường từ phía sau lại vang đến và là thêm một lần nữa biểu đạt tâm trạng kinh ngạc ngỡ ngàng :
- Không Thủ Nhập Bách Nhẫn? Đây là tuyệt kỹ sở trường của Thái Cực phái chưa hề truyền thụ cho ngoại nhân. Ngươi là đệ tử đời thứ mấy kể từ sau khi Thái Cực tự thoái ẩn cách đây sáu mươi năm?
Gã vẫn chẳng dám mở miệng, chỉ biết rằng công phu Không Thủ Nhập Bách Nhẫn hiện đang tỏ ra hữu dụng, thế là gã tiếp tục tận lực thi triển và chỉ một lúc sau đã thoát xa trùng vây. Tránh thoát từng chiêu từng thức của các cao thủ ngăn trở mà không cần đỡ chỉ một lần xuất thủ đối phó lại.
Nhờ đó, gã thoát ly Điền gia trang, ung dung đi lẫn vào giữa dòng người nhiệt náo lúc này cũng đông đảo ở vùng Giang Nam này.
Chương 5
Oan gia ngõ hẹp, gặp cố nhân
Tội chồng thêm tội do nghiệp dĩ
Từ tư thế đang như kẻ thất vọng vì vô công rồi nghề, gã chợt thở đánh khì một tiếng và cố vượt qua tâm trạng mệt mỏi cũng như chán nản để nhoẻn cười thật tươi tỉnh :
- Thất lão huynh đã đi những đâu quá lâu, mãi đến lúc trời sắp sẩm tối này mới quay về? Khiến đệ cứ phấp phỏng chờ, chỉ sợ không gặp lão huynh.
Chợt nghe gọi, Tiểu Thất mình dùng chân và quay đầu giương thật to đôi mắt để nhìn, cũng nhận ra gã :
- Úy! Sao huynh đệ đến được đây lẽ ra phải ở Điền gia tang để phục dịch mới đúng? Mà này, lần này huynh đệ đừng thập thò lấp ló ở đây, rất dễ bị ngộ nhận là kẻ gian. Vì chỗ tồi tàn này tuy toàn những kẻ nghèo kiết xác lưu ngụ nhưng ai nấy đều luôn cảnh giác, ngó chừng nhà cửa cho nhau. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Tiểu Thất tuy quá huyên thuyên nhưng vì lời nói nghe thuận tai nên khiến gã dù nhìn thấy Tiểu Thất sau khi giật mình, lại cứ mở to hai mắt nhìn trừng trừng, gã vẫn không lo ngại, do ngỡ đấy chỉ là phản ứng hiển nhiên. Vì thế, gã vẫn tiếp tục tươi tỉnh tươi cười nói với Tiểu Thất :
- Đệ nhờ Tiểu Trung chiếu cố nên có thể quay về Điền gia trang muộn hơn một chút cũng không sao? Vả lại, nhờ được phục dịch ở đấy đệ mới biết Thất lão huynh đã chịu nhiều khuất tất như thế nào. Vậy là đệ cố tình dò hỏi, may sao được gặp lão huynh. Đây, đệ có một đĩnh bạc này tặng lão huynh, gọi là bù đắp phần nào những tổn thất lão huynh đã bị mất việc. Đồng thời, đệ còn có một lời chân thành muốn khuyên, là lão huynh nên mau ly khai Giang Nam thành thì hơn, hãy hồi hương hoặc đi bất kỳ đâu cũng được.
Trời tuy mờ tối nhưng Tiểu Thất vẫn bị đĩnh bạc sáng trắng làm lóa mắt :
- Sao huynh đệ có nhiều ngân lượng đến vậy, lại sẵn lòng tặng cả cho đệ? Hay là đĩnh bạc này có xuất xứ đáng ngờ chăng?
Gã phì cười, đặt luôn đĩnh bạc vào tay Tiểu Thất và bảo :
- Hãy nhận lấy, vì đệ dù là kẻ gian vẫn không đến nỗi quá rộng lượng, sẵn sàng trao hết mà chẳng giữ lại cho bản thân. Nhưng với ngần này liệu có đủ cho Lão huynh ngay bây giờ đưa toàn gia ly khai ngay chăng? Cho lão huynh hay, Tiểu Trung như vẫn chưa hả dạ đâu, thế nên sẽ tiếp tục dùng thủ đoạn đối phố với lão huynh đấy. Đệ vì không nỡ, đành cố chờ lão huynh đến tận lúc này.
Tiếu thất vội cất đĩnh bạc vào bọc bảo :
- Sao lại không đủ? Đệ sẽ lập tức thu xếp đưa thê tử đi ngay. Huống hố cả ngày nay, đệ dù đi rã chân, hỏi đến mỏi miệng vẫn chẳng tìm được bất kỳ việc làm nào khả dĩ đủ nuôi thân. Còn huynh đệ dù thế nào vẫn là người có lòng dạ Bồ Tát. Đệ sẽ luôn cầu Trời khấn Phật độ trì cho huynh đệ. Đa tạ, đa tạ huynh đệ.
Tiểu Thất nói đúng, không chỉ về việc lo xếp thật mau để đưa toàn gia cùng đi, mà còn là về vẻ tồi tàn nghèo nàn của khu vực này. Vì sau khi lẻn nhìn toàn gia của Tiểu Thất đã thật sự bỏ đi, gã lặng lẽ tiến ngay vào gian nhà lụp xụp của Tiểu Thất.
Các vật dụng trong nhà vừa ít vừa chẳng có vẻ gì đáng giá. Gia cảnh thật là nghèo, đến độ gã chỉ cần tốn một đĩnh bạc là mua được một chỗ tạm náu thân theo cung cách trước đây gã từng hành sự và lần nào cũng thoát hiểm.
Thế nhưng, khi gã tự đánh hỏa tập lên và đang loay hoay tìm hoặc là một đĩa đèn hoặc là một ngọn bạch lạp nào đấy để thắp sáng thì bất chợt từ một góc nhà có tiếng hắng giọng vang lên :
- Với ai khác thì khó thể ngờ. Chứ riêng ta, việc tìm gặp lại ngươi thật dễ như trở bàn tay. Thế nào? Dù chưa tìm thấy đèn để thắp sáng nhưng chỉ mới cách vẻn vẹn độ một năm, không lẽ ngươi vì mau quên nên không nhớ được thanh âm giọng nói của Hà Ngộ Thân ta?
Gã giật mình, chỉ suýt nữa là buông rơi hoặc làm cách nào đó miễn mau dập tắt ngọn hỏa tập trên tay gã. Tuy nhiên, khi đã nghe rõ và biết đang chạm trán cùng ai, gã nhanh chóng trấn tĩnh để từ tốn xoay người lại :
- Trí nhớ của đệ vốn kém, nhưng may ngờ Hà Ngộ Thân lão ca vẫn mau mắn xưng danh, khiến đệ không đến nỗi vỡ mật mà chết bất đắc kỳ tử. Vậy Hà lão ca có nhìn thấy đĩa đèn ở đâu không? Trừ phi ý Hà lão ca là không cần thắp sáng, đệ sẽ tắt hỏa tập vì chúng ta chỉ cần đối thoại, hà tất nhìn rõ mặt nhau làm gì?
- Ngươi khá lắm, khiến ta nếu không chỉ ngươi chỗ có đặt đĩa đèn ắt ngươi chẳng những không tin mà còn thêm nghi kỵ, nghĩ ta vì quyết ý gây bất lợi cho ngươi nên dù đến đã lâu, đã biết rõ từng vật dụng đặt ở đâu trong gian nhà nhỏ tồi tàn, nhưng lại cố ý hoặc không chỉ hoặc nối dối là không biết. Nào, hãy đến đây. Ắt ngươi đã thấy cạnh chỗ ta đang ngồi có sẵn một đĩa đèn? Hãy mau thắp lên, vì ta thật sự có nhiều điều cần đàm đạo và thương lượng cùng ngươi.
Vì đã xoay người lại, huống hồ ngọn hỏa tập vẫn cháy sáng trong tay, thế nên lẽ đương nhiên gã nhìn thấy tất cả. Nhưng chỉ khi nghe xong, biết rõ chủ ý của Hà Ngộ Thân là còn muốn đàm thoại, gã mới dám di chuyển, đi đến chiếc bàn không chỉ cũ kỹ mà còn sứt sẹo nứt nẻ nhiều chỗ, để vừa chuyển ánh hỏa quang từ ngọn hỏa tập trên tay gã sang chiếc đĩa đèn có sẵn trên bàn, đồng thời gã vừa đưa mắt nhìn dò xét nhân vật có chót mũi cong quặp xuống như mỏ chim ưng quả thật đã ngồi như cố tình chờ đội gã cạnh chiếc bàn :
- Hà lão ca vẫn an khang? Nhưng có phải vì đang rỗi việc nên Hà lão ca cao hứng, chợt nảy ý dò xét từng hành tung của đệ và thế là đã đi trước đệ một bước, đang trông chờ đệ tán dương bởi sự xuất hiện cơ hồ quá xuất quỷ nhập thần này của Hà lão ca?
Hà Ngộ Thân đã ngoại tam tuần, không chỉ có chót mũi quặp mà còn được cao xanh thương thưởng ban thêm cho một đôi mắt tuy lúc nào cũng nhắm hi hí nhưng những tia nhìn từ đó bắn xạ ra thì luôn phát thành ánh tinh quang chói ngời tợ hồ muốn nhìn thấu suốt lòng người. Và ngay lúc này đây Hà Ngộ Thân quả thật đang nhìn gã bằng những ánh mắt như thế :
- Ngươi ngờ ta cố tình theo dấu, dò xét ngươi? Sai rồi. Vì lúc ngươi còn đang loay hoay, tìm cách chạy thoát Điền gia một cách chật vật khốn đốn thì chẳng may cho ngươi cũng có ta ở đấy. Nhưng kể ra cách ngươi ứng phó để lẩn thoát cũng khá cao minh. Chỉ tiếc một điều là vì còn có ta, huống hồ vừa thoạt nhận ra ngươi, ta chợt nảy ý là sao không tìm cách gặp lại sau gần một năm xa cách, để xem ngươi hoặc đã phát tài hoặc đã có những thay đổi đáng quan tâm như thế nào? Vả như lúc nãy đã nói, ta muốn tìm gặp lại ngươi quả không khó. Ngươi thử đoán xem, ta đã hành động như thế nào để sớm đến đây trước và ung dung ngồi chờ ngươi?
Gã gượng cười :
- Chính đệ đã sơ suất. Vì lẽ ra nên động tâm và nghi ngờ khi phát hiện ở Tiểu Thất chợt bộc lộ một vài động thái khả nghi lúc hắn bất ngờ nhìn thấy đệ. Hóa ra chính là Hà lão ca vì từng có mặt ở Điền gia nên khi phát hiện đệ, lập tức dò hỏi mọi chuyển để rồi nghĩ ngay đến Tiểu Thất và Hã lão ca đã dọa Tiểu Thất, bắt hắn cung xưng nơi cư ngụ này của hắn, khiến hắn không chỉ bộc lộ ra mặt điều hắn đang sợ mà khi vào nhà thu dọn, dù nhìn thấy Hà lão ca đã ngồi sẵn ở đây, hắn vì muốn yên thân nên đành an phận, tuân lệnh Hà lão ca, cứ lặng lặng bỏ đi và vờ như không hề nhìn thấy Hà lão ca ở đây?
Hà Ngộ Thân bật cười :
- Ngươi lại sai nữa rồi. Vì ta tuy có nhờ dò hỏi nên biết chuyện đã xảy ra, khiến ngươi được nhận vào Điền gia thay cho Tiểu Thất nhưng một kẻ thân thủ bản lãnh như ta thì cần gì tìm gặp, sau đó đe dọa Tiểu Thất, một hành vi mà nếu ai đó sau này biết được ắt sẽ cười chê, cho rằng ta chỉ giỏi tài uy hiếp một Tiểu Thất hoàn toàn bất tài vô dụng? Trái lại, đích thực ngươi có phần đúng khi thừa nhận bản thân có sơ suất. Nhưng không phải sơ suất theo các ngươi vừa lập luận. Mà là gì, ngươi có biết chăng? Đấy là ngươi tuy mang thân phận một đạo chích nhưng vì bản chất chỉ thích thực hiện những hành vi hơn người nên ngươi được kể là đạo chích duy nhất luôn muốn tỏ ra thông hiểu đạo lý. Có phải chăng ngươi đã từng thổ lộ, dù là một đạo chích cũng phải biết đạo lý? Rằng ngươi quyết chẳng vì tham mà tiến hành những việc phi nghĩa? Rằng dù bất cứ giá nào, ngươi quyết không để bất kỳ ai phải chịu thiệt thòi mà nguyên nhân xuất phát thiệt thòi mà nguyên nhân xuất phát vì hành vi của ngươi? Chính đạo lý của ngươi đã phản lại ngươi. Vì nhờ đó ta đoán thế nào ngươi cũng tìm đến Tiểu Thất, bù đắp các tổn thất cho hắn, nhất là sau các việc ngươi đã gây ra tại Điền gia, ắt ngươi biết thế nào Tiểu Thất cũng bị hệ lụy, nên vì đạo nghĩa ngươi không nhẫn tâm để Tiểu Thất chịu thiệt vì ngươi. Và ta đã đoán đúng, chỉ cần khéo ẩn thân một chút thôi là dễ dàng không để Tiểu Thất phát hiện. Để trước khi ngươi đặt chân vào đây, ta chỉ cần xuất hiện và ung dung ngồi chờ là đủ. Thế nào, ta giải thích như vậy đã rõ chưa, đã khiến ngươi mãn nguyện chưa?
Gã thở hắt ra một hơi :
- Cao minh. Sinh ra đệ là song thân phụ mẫu, nhưng để hiểu thật rõ về đệ thì chẳng ai khác ngoài một mình Hà lão ca. Vậy là đệ đành tin Hà lão ca vì thật sự có chuyện cần thương lượng nên mới chịu khó xuất hiện và ngồi sẵn chờ đệ?
Hà Ngộ Thân cứ hi hí mắt bắn xạ những ánh tinh quang nhìn gã :
- Thoạt tiên hãy nói vật gì đã được một đạo chính như ngươi đắc thủ ở Điền gia trang của lão Điền Xuân Trường?
Gã lắc đầu :
- Dù là ai, thân phận thế nào hoặc hành động ra sao thì vẫn cần có và tuân thủ theo đúng đạo lý. Hà lão ca một khi đã biết đệ luôn có chủ trương như thế, lẽ nào miễn cưỡng đệ thổ lộ, tự vi phạm chính chủ trương lập trường của đệ?
Hà Ngộ Thân cười gằn :
- Nhưng đây là ngươi thổ lộ với ta, nhớ chưa, do ta cần biết và hứa sẽ giữ kín quyết không để ngươi phải gặp khó xử với nhân vật nào đó đã nhờ ngươi tiến hành nhiệm vụ lần này. Hay là ngươi không ngại hậu quả ắt xảy ra một khi ngươi có khăng khăng, chẳng đáp ứng đề xuất này của ta?
Gã vẫn nhất mực lắc đầu :
- Dù là thổ lộ với ai cũng vậy, đệ chỉ cần một lâng bội tín là sau này đừng trông mong gì có thể tiếp tục lấy nghiệp đạo chích làm sinh ý. Mong Hà lão ca đại lượng và đừng miễn cường đệ vi phản bội ước.
Hà Ngộ Thân bĩu môi :
- Ai cũng biết lão Điền Xuân Trường từng thu nhập khá nhiều bảo vật, huống hồ lão còn là cao thủ võ lâm, bản lãnh quyết chẳng kém gì các Chưởng môn Thất đại phái. Điều đó chứng tỏ vật ngươi vừa đắc thủ ắt có lai lịch không phải tầm thường. Vậy nói đi, để ưng thuận tiến hành nhiệm vụ này, phải chăng ngươi sắp được đền đáp không hề là ngân lượng mà sẽ là một pho võ học nào đó đã từ lâu nay ngươi vẫn thích trao đổi?
Gã cứ lắc đầu :
- Đệ thừa nhận ngoài một ít ngân lượng đủ để chi dùng, thật ý của đệ vẫn cứ muốn lấy nghiệp đạo chích để đánh đổi càng nhiều càng tốt đủ các loại võ công hầu như lúc nào cũng luôn cần thiết đối với đệ. Nhưng xin Hà lão ca thứ lượng cho. Vì cứ như điều đã từng xảy ra giữa đệ và Hà lão ca thực hành một nhiệm vụ, đổi lại đã được Hà lão ca chỉ điểm cho một môn công phu. Thú thật cho đến tận lúc này đệ vẫn giữ kín và mãi mãi cũng sẽ như thế, quyết chẳng ai biết giữa hai chúng ta từng có thương lượng như thế nào. Xin lặp lại, chủ trương của đệ là không bao giờ thổ lộ những việc đã hành động. Cho dù có bị Hà lão ca uy hiếp thế mấy, đệ vẫn cam chấp nhận, quyết không vì tham sinh úy tử mà vi phản bội ước. Và nếu Hà lão ca vì động nộ nên chợt nảy ác ý, toan giết đệ để sát nhân đoạt vật thì lời duy nhất của đệ là khuyên Hà lão ca đừng hành sự vô ích. Bởi với bất kỳ vật gì cũng vậy, một khi đã thủ đắc đệ đều tìm cách giấu kín, chẳng bao giờ xuẩn động tự mang theo bên người. Vạn nhất đệ bị bắt quả tang với đủ vật chứng bên người thì dù trăm miệng đệ vẫn chẳng mong chạy thội.
Hà Ngộ Thân chợt thở ra phì phì, như muốn nói chỉ bằng cách đó y mới có thể hạ hỏa bớt những gì đang khiến y động nộ nhưng nhất thời chẳng thể phát tác :
- Tóm lại ngươi quyết chẳng hé môi?
Gả quả quyết gật đầu :
- Hà lão ca đã biết quá rõ về đệ và quả thật đệ cam đành đắc tội.
Hà Ngộ Thân lại gằn giọng :
- Kể cả việc ngươi đang thực hiện nhiệm vụ này cho ai hoặc sẽ được đền đáp bằng công phu gì, ngươi cũng không tiết lộ?
Gã cười cười :
- Chỉ cần lỡ một lần tiết lộ là vĩnh viễn sau này sẽ chẳng còn bất kỳ ai tín nhiệm và cần đến đệ. Câu trả lời của đệ là không.
Hà Ngộ Thân chợt lấy ra một vật đặt lên bàn, ngay trước mặt gã :
- Hãy nuốt vật này vào.
Gã kinh nghi nhìn vào vật có hình thù tương tự một hoàn nan dược :
- Đệ không đến nỗi bị nội thương, cũng chưa thật sự cần tăng tiến nội lực, linh đan này xin cho đệ được có lời từ chối.
Hà Ngộ Thân hất hàm :
- Ta cũng đâu bảo đấy là đan dược. Mà là độc dược đấy. Uống đi!
Gã giật mình :
- Vì sao Hà lão ca cứ quyết tâm hạ độc thủ với đệ? Hay là ngại sau này đệ sẽ tiết lộ đã từng được Hà lão ca chỉ điểm cho công phu...
Hà Ngộ Thiên biến sắc, vội nạt, ngắt lời gã ngay lập tức :
- Không được nói ra. Vì dù gì vẫn đề phòng tai vách mạch rừng. Vả lại, ngươi hà tất quá nghi ngại, chỉ là có một nhân vật tiền bối đang rất muốn được ta tiến cử ngươi. Nhưng vì chưa thể sắp xếp để ngươi được bái phóng nhân vật đó vào lúc nào là thuận tiện nên ta đành dùng hạ sách này. Đấy chỉ là loại độc dược chậm phát tác, chủ yếu để ta không phải lo về phần ngươi. Ngược lại, chính vì ngươi đã cam chấp thuật chịu tự phục độc dược, sau này lúc ta sắp đặt xong, đối với nhân vật ngươi được kể là thủ hạ tâm phế nhất định sẽ được mãi mãi trong đó. Nào, hãy nuốt đi và đừng quên Ngộ Thân ta chưa bao giờ có ý gây bất lợi cho ngươi.
Gã cân nhắc lắc đầu :
- Muốn thu dụng đệ thì với cái này e đệ không bao giờ tâm phục khẩu phục.
Và gã vội nói tiếp vì nhận ra ở Hà Ngộ Thân đang dần xuất hiện những ánh mắt nhìn đầy sát khí :
- Nhưng đệ sẽ ưng thuận nếu ngay lúc này Hà lão ca cho đệ biết những gì đang cần chờ Hà lão ca sắp đặt để song phương hội ngộ.
Sau một lúc phân vân, Hà Ngộ Thân chợt thở dài và bất thần hạ thật thấp giọng, nói gần như là thì thào :
- Tuy gặp ngươi chỉ mới một lần nhưng tính khí và nhất là hành vi luôn biết trọng chữ tín của ngươi đã gây cho ta một ấn tượng khó quên. Thế là khi có cơ hội, ta lập tức nhớ đến ngươi. Nên biết, đối với nhân vật tiền bối này, một khi được thu nhận thì đấy chính là phúc phận chẳng phải bất kỳ ai mong cũng được như ngươi. Vậy hãy ghi nhớ cho kỹ những gì ta sắp tỏ bày cùng ngươi. Là thế này... thế này...
Hà Ngộ Thân nói quá khẽ, đến mức độ gã dù nghe nhưng vẫn cứ ngỡ đã nghe nhầm. Tuy nhiên, cứ nhìn vào thần thái tỏ ra quá nghiêm cẩn của Hà Ngộ Thân, gã biết những gì vừa nghe đều là sự thật. Thế là đến lượt gã buộc phải tỏ thái độ. Gã ngẩng cao đầu, vừa chăm chú nhìn họ Hà, vừa đưa một tay ra dần về phái gã đã được Hà Ngọc Thân đặt sẵn một hoàn độc dược. Gã bảo :
- Ý muốn nói, đệ chẳng còn cách nào khác ngoài việc phải tự phục độc chính là độc dược hoàn này? Vậy thì Hà lão ca sẽ được toại ý, vì đây quả là thứ phúc phận đệ vẫn hằng mong đợi được gặp.
Nhìn gã đã nhặt hoàn độc dược, Hà Ngộ Thân gật đầu và khích lệ gã :
- Ngươi sẽ có tiền đồ vượt ngoài mong ước nếu được trở thành thủ hạ của bậc kỳ nhân này. Nào, hãy uống nhanh đi.
Gã đưa hoàn độc dược lên miệng. Nhưng lúc sắp đặt vào miệng, gã chợt khựng lại :
- Có người? Há lẽ Hà lão ca lần này còn có thêm một bằng hữu đồng hành?
Hà Ngộ Thân giật mình nhìn quanh :
- Ta chỉ đến một mình. Nhưng làm gì có ai xuất hiện ở quanh đây? Trừ phi...
Tay đang cầm hoàn độc dược của gã vụt bật tung ra :
- Hà lão ca đã bị đệ lừa rồi. Thật thất lễ vì đệ khó thể tuân mệnh để tự phục độc hại thân. Ha ha...
Gã ném hoàn độc dược vào đĩa đèn, làm đĩa đèn tắt ngấm. Và nhân lúc bóng tối vừa ngập tràn, gã dịch chuyển thân hình di dời sang chỗ khác thật nhanh.
Đúng như gã tiên liệu, Hà Ngộ Thân phát tác, bật thành tiếng gầm xé toang đêm đen :
- Dám hí lộng ta, tiểu La ngươi phải chăng đã chán sống. Vậy đừng trách ta tuyệt tình trở mặt. Đỡ!
“Ầm!!”
Gian nhà tồi tàn vỡ toang hoác.
“Rào...”
Khu xóm nghèo bị kinh động, lập tức vang phát lên từ tứ phía những tiến kêu gào hô hoán vì hoảng sợ :
- Ôi!... Có cướp!!
- Đạo tặc đến cướp của vật!!
- Mau báo quan binh!
- Đừng báo. Vì quan binh chưa kịp đến thì lũ khốn khổ thấp cổ bé họng chúng ta e đã bị chư vị đại gia đây làm khổ bởi tội báo quan.
- Phải đó! Chẳng thà để các đại gia hành sự. Đến khi minh bạch ở đây tuyệt đối không có gì để cướp, dễ thường các đại gia sẽ bỏ đi và nhân từ đại lượng tha mạng lũ khốn khổ chúng ta. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Nhưng giữa đêm đen vẫn có tiếng gào thất thanh vang lên :
- A... a...
Những cư dân bần cùng vậy là càng thêm dịp kêu la váng trời. Chẳng những thế, họ vừa gào thét vừa bỏ chạy tán loạn :
- Ối... Tiếng kêu phát từ nhà Tiểu Thất. Ắt Tiểu Thất vong mạng rồi. Chạy thôi.
- Bọn ta ai cũng khố rách áo ôm có gì ở đây mà cướp. Xin chư vị đại gia thương tình tha mạng cho.
- Này, cứ lẳng lặng mà chạy. Vì hễ lên tiếng cũng là tự cáo giác bọn ta đang chạy đến đâu, ắt sẽ bị họ đuổi theo đoạt mạng. Chạy đi.
Màn đêm vẫn vây phủ và dần dần trở lại yên tĩnh, ắt đây là khi lũ cư dân bần cùng khốn khổ đã mạnh ai nấy lo chạy tự thoát thân.
Chính lúc đó chợt xuất hiện một vài tai hỏa quang cứ được bật lên rồi lại tắt, đâu như đôi ba lượt gì đó.
Dĩ nhiên những tia hỏa quang không thể tự bật lóe, mà phải có người đánh lên.
Và lập tức, dù màn đêm vẫn còn nhưng chợt có một vài lời phát thoại dè dặt vang lên :
- Quả nhiên đúng là diện mạo của Hà Ngộ Thân, gần đây đã tự tìm đến xin được dung thân ở Điền gia trang của đệ. Nhưng Thạch Vũ Thiên huynh có kịp nhận ra nguyên nhân cái chết của Hà Ngộ Thân chăng?
- Đương nhiên Thạch mỗ nhận ra. Y chết vì độc. Nhưng chúng ta mau ly khai thôi. Vì với những kinh động vừa xảy ra e quan binh thế nào cũng kéo đến thật, sẽ dẫn đến phiền toái cho chúng ta.
- Há lẽ Thạch huynh không muốn giúp đệ truy tìm một gã được Hà Ngộ Thân trước lúc trúng độc thủ đã buột miệng gọi rõ là tiểu La?
- Gã tiểu La này chọn nghiệp đạo chích làm sinh ý, khiến mỗ chợt liên tưởng đến một nhân vật cũng ở họ La, Điền huynh thử đoán xem? Có nhớ Tam Thủ Khinh Hoạt Cước Đệ nhất thần thâu La Tận Mệnh chăng?
- Vậy gã là hậu nhân của Đệ nhất thần thâu? Thảo nào cung cách hành sự của gã không chỉ cao minh mà còn rất lợi hại, quả nhiên đạt hết chân truyền của lão La thần thâu.
- Vị tất gã đã đạt hết tuyệt kỹ diệu thủ của Thần Thâu. Bằng chứng là như Điền huynh lúc chiều đã thừa nhận, chẳng bị mất bất kỳ vật gì ở thư phòng. Không phải thế sao?
- Chỉ vì chẳng muốn gây hoang mang cho mọi người nên đệ mới nói như thế. Chứ kỳ thực đệ có bị mất một vật Thạch huynh có nghe bao giờ chưa về những kỳ tích đều vào loại kinh thiên động địa đã từng một thời vang dội của Tuyệt Xảo Phong Lôi Kỳ Bang?
- Điền huynh muốn ám chỉ tài hoa chế tác các loại hỏa dược độc tôn của nhân vật từng được triều đình trọng dụng, cùng thời với Vô Ảnh Thần Thám? Vậy thì Điền huynh đích thực đã bị mất vật gì? Tuyệt nghệ chế tác các loại hỏa dược độc tôn đã được Tuyệt Xảo Phong Lôi Kỳ Lưu lại bằng di thư ư?
- Nếu thật sự đệ có di thư và phen này để mất, e chẳng đáng lo. Vì đâu phải hễ có di thư là sẽ dễ dàng lĩnh hội và tự trở thành nhân vật Tuyệt Xảo Phong Lôi Kỳ thứ hai? Trái lại, đệ nhờ may nên tình cờ sở hữu một trong những di vật còn sót lại của bậc kỳ nhân này. Chính vật đó bị mất, đủ hiểu gã họ La cho dù có là hậu nhân của La thần thâu thì hành sự của gã không còn mang những chủ ý tầm thường như lão La trước đây. Gã có mưu đồ trọng đại. Bằng không thì tại sao gã chẳng màng đến bất kỳ báu vật nào khác của đệ, chỉ mạo hiểm và cuối cùng đã chiếm hữu được vật đó?
- Đến bao giờ Điền huynh mới có thể cho mỗ biết vật bị mất là gì, có công dụng ra sao?
- Thạch huynh ắt đã nghe nói đến một vật gọi là Tróc Sơn Phong Lôi đạn, là loại hỏa dược có uy lực hoặc phá hủy hoặc san phẳng cả một ngọn núi?
- Ôi chao, là vật này ư? Ý muốn nói gã họ La chỉ cần ném vật này vào bất kỳ chỗ nào, dù là cung điện đền đài của đương kim Hoàng đế cũng vậy, lập tức chỗ đó sẽ bị hủy diệt? Nếu thế, dự mưu của gã thật không thể lường. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Điều đáng ngại nữa là nếu gã thật sự có liên quan đến Hải Ma Tinh Tử, nhận vật có xuất cứ tận Đông Doanh xa xôi, thì phải chăng mưu đồ của gã muốn giúp bọn Đông Doanh chiếm đoạt sơn hà xã tắc của người Trung Nguyên chúng ta, lập ách thống trị như lũ Kim triều từng một lần thành sự và cai trị hà hiếp người Trung Nguyên chúng ta suốt mấy trăm năm dài?
- Đấy là mưu đồ phản quốc. Và nếu bị tố giác thì bất kỳ ai liên lụy cũng đều chung số phận là sẽ bị vương pháp xử tru di cửu tộc. Điền huynh có ý định tố giác chăng, hầu tránh tội nối giáo cho giặc ngoại xâm?
- Đệ đang cân nhắc điều này. Thế nên xin được nghe cao kiến của Thạch Vũ Thiên huynh.
- Theo thiển ý của mỗ, cũng nhờ Điền huynh cảnh giác và tra hỏi khá rõ Tiểu Trung nên mới hiểu họ La bằng cách nào đột nhập trót lọt vào Điền gia trang. Sau đó, nhờ tra gạn Tiểu Thất, hai chúng ta đã cùng nhau kịp thời đến đây, rất tiếc là để gã họ La tẩu thoát trong gang tấc. Nhưng vị tất gã họ La chạy được xa. Thế nên chi bằng hai chúng ta vẫn hợp lực cứ lẳng lặng truy lùng gã. Và nếu có thể êm thấm thu hồi được Tróc Sơn Phong Lôi đạn thì kể như tai qua nạn khỏi, là cách hành sự cao minh nhất, thay vì Điền huynh nếu cứ quá hốt hoảng, cáo giác với triều đình thì sự việc sẽ mãi phiền toái kéo dài.
- Nhưng thân thủ của gã họ La đích thực lợi hại, bằng chứng là lúc nãy, chúng ta chỉ mới có ý định xông vào bắt giữ cả gã lẫn họ Hà, thì đã bị gã nhờ thính lực tinh tường nên phát hiện. Đã vậy gã chỉ phẩy tay một lượt là ung dung hạ độc thủ đoạt mạng Hà Ngộ Thân, Thạch huynh không ngại chăng?
- Song phương chưa thật sự đương trường cùng nhau động thủ, Thạch Vũ Thiên mỗ tự hào là Toái Bia Chấn Sơn quyết không chấp nhận chưa chiến đã bại. Còn Điền huynh thì thế nào? Vì dù gì đây cũng là tư sự của Điền huynh, mỗ xin nghe theo chủ ý của Điền huynh, không đuổi bắt gã họ La cũng được.
- Đa tạ Thạch huynh đã có lòng. Ý đệ cũng muốn xử trí êm chuyện này, chỉ ngại đơn thân độc lực khó bề thành sự. Nhưng bây giờ, nghe Thạch huynh tỏ lộ hào khí, lại sẵn sàng giúp đệ truy tìm gã họ La, được lắm, hai chúng ta nên phân khai tiến hành ngay. Một lần nữa xin có lời đa tạ Thạch huynh.
- Đừng quá khách sáo. Vì hai chúng ta chẳng là bằng hữu từng nhiều năm thâm giao hay sao? Đi nào!
- Xin Thạch huynh bảo trọng và đệ thành tâm chờ tin vui ắt sẽ do Thạch huynh mang về. Hẹn gặp lại!
“Vút! Vút!”
Màn đêm đen ngay sau đó lại chìm vào tĩnh lặng, vì cơ hồ chẳng còn bất kỳ ai hoặc có lý do chính đáng hoặc đủ đởm lược để lưu lại đây, là nơi vừa xảy ra sự biến kinh hoàng.
Nhưng không phải chẳng còn ai lưu lại. Vì sau đó một lúc khá lâu chợt xuất hiện một bóng đen. Và bóng đen này sau một hồi loay hoay lọ mọ liền nặng nề bỏ đi. Bảo nặng nề vì bóng đen này khi bỏ đi có mang vác theo một người nữa, là một người có thân hình bất động, kể cả hơi thở cũng không thấy xuất hiện ở thân hình bất động ấy.
Chương 6
Mấy phen thoát thân nhờ thủ đoạn
Vì Phong Lôi đạn lại lâm nguy
Đắp thêm nắm đất cuối cùng vào chỗ vừa được dùng để vùi lấp một thi thể - không phải để tạo thành một nấm mộ mà là san phẳng hầu xóa dấu vết, sao cho chẳng ai nhận ra ở ngay bên dưới chỗ bằng phẳng này kỳ thực là một mộ huyệt với một thi hài xấu số và bạc phúc đã vĩnh viễn lìa trần vào đêm qua - gã thẫn thờ xoa hai tay vào nhau và buột miệng tự nói lên thành tiếng những gì đang hoang mang nghĩ: “Hà lão ca chết như thế này là yên phận rồi. Chỉ khổ cho đệ dù có lấy hết nước sông Hoàng Hà để rửa e cũng chẳng đủ gột tẩy hết bao ngộ nhận đang ngày càng chồng chát lên một mình đệ. Thôi thì vì vẫn còn sống, đệ hứa với Hà lão ca, sẽ có ngày đệ lập cho Hà lão ca một nấm mộ thật khang trang. Đấy là nói nếu Hà lão ca sống khôn thác thiêng, mách cho đệ biết đâu là nguyên nhân đích thức khiến Hà lão ca vừa mới sống sờ sờ đã bất ngờ lăn đùng ra chết. Có phải vì Hà lão ca cũng từng tự phục vào người một hoàn độc dược chậm phát tác, là thứ mà Hà lão ca đã khuyên bảo đệ cũng nên dùng và vì có sự biến bất ngờ gì đó khiến độc dược rõ ràng là chậm phát tác vẫn bất thình lình công phạt, làm Hà lao ca vong mạng thật thảm thương? Nếu sự việc xảy ra đúng như đệ đoán vừa rồi, được rồi, Hà lão ca xin cứ yêm tân nhắm mắt, đệ sau này sẽ tìm cách đòi lại công bằng cho Hà lão ca”. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Thời gian lúc này vì chỉ mới tờ mờ sáng thế nên gã không ngờ sẽ có ai đó nghe những gì do gã vừa lẩm bẩm. Nào ngờ, gã vừa dứt tiếng, lập tức từ ngôi miếu hoang cách đấy không xa bỗng vang đên tai gã một chuỗi thanh âm lạnh lùng :
- Cũng may ta vẫn nhớ thanh âm giọng nói của ngươi đêm qua, huống hồ ngươi vừa gọi kẻ được ngươi vội vàng vùi lấp là Hà lão ca, nhất định ngươi chính là gã họ La ta đang tìm. Ngươi thật tinh quái, không những thế, ngươi phải thật đởm lược mới đủ to gan quay lại thu nhặt và đưa thi thể Hà Ngộ Thân đến tận đây an táng cho y. Vậy thì phải chăng đêm qua, kỳ thực ngươi vẫn ẩn thân lén lưu lại và đã nghe những gì ta và Trang chủ Điền gia trang bàn định về cách xử trí kẻ to gan lớn mật là ngươi?
Thoạt nghe thanh âm vang đến, gã giật minh đứng bật dậy và chỉ suýt nữa là lo co chân bỏ chạy. Nhưng vì kịp nghĩ lại, gã đã không hành động như thế nữa. Thay vào đó, gã điềm nhiên đứng chờ lời người đó phát thoại xong, để rồi bây giờ đến lượt gã vừa gật gật đầu vừa lên tiếng đáp lại :
- Nói về may mắn thì dường như Hoàng thiên ưu ái, đã và đang ban phát cho tại hạ nhiều hơn. Vì tại hạ có đến những hai lần được nghe thanh âm của Thạch Vũ Thiên tôn giá. Thế nên, xin đừng trông chờ xuất hiện sự ngạc nhiên ở tại hạ. Trái lại, nếu ưng ý, mong tôn giá hiện thân cho. Vì kỳ thực tại hạ muốn biết rõ Toái Bia Chấn Sơn Thạch Vũ Thiên và nhân vật như thế nào, nhân dạng và diện mạo ra sao, liệu có giống như tại hạ đã từng tự bắt bản thân cố thử mường tượng chăng?
Ngôi miếu hoang vẫn nguyên vị cách gã ngoài năm trượng. Và thật lạ là Thạch Vũ Thiên vẫn ẩn thân trong đó, chẳng dám xuất đầu lộ diện bước ra cho dù đã được gã tự thốt lên lời sẵn sàng hội ngộ. Đã vậy, thanh âm lần này được họ Thách phát ra chẳng hiểu sao không còn mang vẻ lạnh lùng cao ngạo nữa, trái lại chỉ là hoang mang nghi ngại :
- Ngươi đã tự mường tượng Thạch Vũ Thiên ta là nhân vật như thế nào?
Gã nhếch môi cười lạt, đoạt ngước mắt nhìn trời, khiến lời thốt ra như thể nói bâng quơ :
- Hà Ngộ Thân dù không là bằng hữu thì đối với tại hạ cũng có một ít ân tình. Và bằng chứng là Hà Ngộ Thân tuy chết nhưng vì không nỡ để y đến cuối đời lại gặp cảnh tử vô địa táng, tại hạ mới mạo hiểm có thể bảo là hí lộng tôn giá cùng Điền trang chủ cũng được và kết quả là cuối cùng vẫn tạm lo chu tất phần hậu sự cho Hà Ngộ Thân. Ý tại hạ muốn ám chỉ điều gì ắt tôn giá có thể hiểu?
- Ha ha..., ngươi đang muốn chứng tỏ bản lãnh ngươi thật sự cao minh, bằng cách thừa nhận đêm qua đã hí lộng ta và Điền Xuân Trường? Nếu vậy, sao vừa rồi, thoạt nghe tiếng ta, ngươi lại giật mình hoảng hốt?
Gã bĩu môi cười khẩy và lần này cố tình hướng mục quang về phái ngôi miếu hoang :
- Đêm qua ai đã hạ sát thủ Hà Ngộ Thân? Dĩ nhiên không phải tại hạ, vì thế mới có câu hỏi này. Và để minh bạch ai thật sự là hung thủ, tôn giá tin hay không thì tùy, chính tại hạ lúc đưa thi thể Hà Ngộ Thân đến đây đã cố ý để tôn giá theo chân. Nào, hãy nói đi, có phải tôn giá lo ngại tại hạ vẫn có cách giúp Hà Ngộ Thân hóa giải chất độc và sống lại? Chính vì thế mới ngấm ngầm bám theo, thay vì đã hiện thân, ngăn cản và hạ thủ tại hạ ngay tại đó, đúng như những lời tôn giá tỏ ra rất nghĩa khí nói với Điền trang chủ?
Giọng của Thạch Vũ Thiên một lần nữa được phát ra với tâm trạng hoang mang :
- Ngươi có ý gì qua lời vừa nói, tợ hồ muốn ám chỉ ta không thật tâm đối với Điền Xuân Trường?
Gã đột nhiên bật cười :
- Hóa ra tại hạ đã nói đúng tâm địa của tôn giá ư? Mà cũng phải thôi, vì kỳ thực không hề có bất kỳ vật gì đã bị đánh cắp từ thư phòng của Điền trang chủ. Đấy là nói nếu như thật sự có vật đã bị đánh cắp thì tuyệt đối không quan hệ đến tại hạ. Có chăng thì chỉ là đã có người thừa gió bẻ măng, vì cứ ngỡ sau đó chỉ cần đổ vấy tất cả lên đầu tại hạ là ổn. Đấy là một ý nghĩ quá ư lầm lẫn. Hoặc giả là quá xem thường tại hạ. Ha ha...
Từ ngôi miếu lập tức vang ra tiếng gầm :
- Chớ nói nhảm. Vì ai chẳng biết ngươi có quan hệ với La Tận Mệnh, vang danh là Đệ nhất thần thâu. Huống hồ khi ngươi thừa nhận với Hà Ngộ Thân đã đắc thủ và đã giấu đi vật từng lấy từ thư phòng Điền Xuân Trường đều nghe rõ. Ngươi muốn phủ nhận hành vi của ngươi ư? Không dễ đâu.
Gã chợt quắc mắt :
- Nếu vậy, có phải tôn giá cũng tin tại hạ là hung thủ, chỉ với Nhất Kiếm Phá Tam Tinh đã đoạt mạng Môn chủ Bát Quái môn? Đúng thật tôn giá đã tin như thế chăng?
- Không phải ngươi thì ai là hung thủ?
Gã bật cười một lượt nữa :
- Hải Ma Lưu Huyết Sát - Nhất Kiếm Phá Tam Tinh, tôn giá không nhận ra là đang mâu thuẫn chăng, khi một mặt thì đề quyết tại hạ là hung thủ, nhưng mặt khác vẫn đủ đởm lược chỉ một mình xuất hiện, như thể tự phụ thừa bản lãnh đối phó tại hạ? Nói vậy, dưới mắt tôn giá, Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử không phải là nhân vật đáng ngại? Công phu Toái Bia Chấn Sơn của tôn giá lợi hại đến thế ư? Ha ha...
Từ ngôi miếu hoang lập tức xuất hiện một nhân vật trung niên khí độ bất phàm và phong thái đĩnh đạc. Và khi nhân vật này lên tiếng, qua thanh âm gã nhận ra ngay đấy chính là Toái Bia Chấn Sơn Thạch Vũ Thiên. Họ Thạch nói bằng giọng lạnh như băng :
- Độc chiêu Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát tuy đang làm người người rúng động nhưng tuyệt nhiên chưa hề có bất luận ai mục kích. Thế nên phen này đích thực là ngươi không gặp may, bởi đừng mong có cơ hội hoặc ám toán hoặc xuất kỳ bất ý hạ thủ ta, cho dù bằng bất kỳ tuyệt kỹ nào.
Nhìn Thạch Vũ Thiên vừa nói vừa lững thững đi dần đến, gã chớp nhẹ hai mắt và cười nhẹ :
- Tuy tại hạ chẳng can hệ gì đến Hải Ma Tinh Tử, cũng không sở trường kiếm pháp để bảo là am hiểu Nhất Kiếm Phá Tam Tinh từng khiến Môn chủ Bát Quái môn vong mạng. Nhưng để lĩnh giáo tuyệt học Toái Bia thì đúng là sở nguyện bấy lâu nay của tại hạ. Vì thế, mong tôn giá tận tình chỉ giáo.
Thạch Vũ Thiên khựng lại. Và giống như chưa từng nhìn thấy gã lần nào, Thạch Vũ Thiên bỗng cứ chằm chằm nhìn gã bằng ánh mắt dò xét :
- Ngươi rất tự tin, cho dù xuất thân của ngươi, lão Thần Thâu La Tận Mệnh kỳ thực chẳng có bản lãnh gì ngoài Tam thủ và Khinh Hoạt cước, tuyệt đối chỉ phù hợp với sinh ý là đạo chích. Hậu sinh khả úy chăng và đích thực ngươi hơn lão La ư?
Với vẻ hài lòng lộ ra mặt khi nhìn thấy Thạch Vũ Thiên đã chọn điểm dừng là cách gã những hơn một trượng. Gã bật cười :
- Luận về võ học thì đâu thể chỉ căn cứ mỗi vào chỗ xuất thân. Nhưng thôi, vì hễ nói nhiều sẽ bị cho là khoác lác, nên chăng hai chúng ta cứ để sự thật đáp lời. Nào, bây giờ tôn giá xuất thủ trước, hay vì là nhân vật đã thành danh sẽ nhượng tại hạ hầu giữ thể diện? Phần tại hạ thì thế nào cũng được. Bởi sau lần động thủ giao chiêu này, điều thuận lợi duy nhất cho tại hạ là sẽ được mọi người khâm phục và cũng có thể sẽ vang danh không kém gì Toái Bia Chấn Sơn. Xin mời. Ha ha...
Và gã thủ bộ, một động thái khiến Toái Bia Chấn Sơn Thạch Vũ Thiên dù nóng mặt vẫn chẳng dám tháo thứ xuất chiêu. Vì thế, Thạch Vũ Thiên hất hàm bảo :
- Được, Thạch mỗ sẽ cho tiểu tử ngươi toại nguyện. Xuất thủ đi!
Nhưng đúng lúc đó, ánh mắt gã vụt long lên và cứ nhìn chằm chằm vào phía sau Thạch Vũ Thiên.
Thái độ của gã không thể không làm Thạch Vũ Thiên chột dạ. Thế nên lập tức họ Thạch đảo người và nhân tiện cũng quét mắt nhìn lại phía sau.
Nào ngờ, không những không phát hiện bất kỳ điều gì khả nghi ở phía sau, mà Thạch Vũ Thiên còn bất ngờ nghe rất rõ âm thanh của gã họ La đột ngột cười rộ lên :
- Đa tạ tôn giá đã nhân nhượng. Xin hẹn gặp lại lần sau. Cáo từ! Ha ha...
Biết đã bị mắc lỡm, Thạch Vũ Thiên quay phắt lại và bật gầm :
- Cẩu tiểu tử thật to gan. Ta...
Nhưng vì hình bóng gã họ La đã biến mất, thế nên Thạch Vũ Thiên dù đang gầm vẫn tự ngừng lời giữa chừng. Thay vào đó, họ Thạch dồn toàn bộ chú tâm và tinh lực vào việc quét nhanh những tia mắt tinh tường sắc sảo để quyết truy tìm cho bằng được gã tinh quái vừa dám hí lộng lão.
Tuy nhiên, họ Thạch càng nhìn khắp nơi thì càng hoang mang, đến nỗi phải biểu đạt tâm trạng ấy bằng thái độ tự lẩm bẩm :
- Gã thoát quá nhanh với cảnh quang xung quanh cơ hồ trống trải, lẽ nào bản lãnh gã đích thực cao minh ư? Nếu vậy sao gã không dùng chính bản lãnh ấy cùng ta giao thủ đối đầu, việc gì phải vội tẩu?
Bảo cảnh quang xung quanh hoàn toàn trống trải thì chẳng đúng. Bởi ở đây, vì có một ngôi miếu hoang tọa lạc đã lâu nên cạnh đấy đương nhiên không thể thiếu chí ít là một vài cội đại thụ tạm được dùng cho việc nghỉ chân bất luận ai đó tình cờ đi đến đây. Và đích thực mọc thật gần đôi miếu hoang là một cội đại thụ với tầng cây thật dầy và thật rậm. Đồng thời ở ngay phái sau chỗ đứng lúc nãy của gã họ La còn một cội đại thụ nữa cũng cao to không kém cội cây mọc cạnh miếu.
Ắt vì không tin gã họ La thật sự có thân thủ bản lãnh tuyệt phàm, chỉ mới đó đã bỏ đi mất dạng, Thạch Vũ Thiên lập tức động thân, bật người lên đánh vút đến tận tàng cây của cội đại thụ thứ hai.
Nhưng chỉ một lúc sau, họ Thạch ngỡ ngàng buông người hạ thân xuống.
Trên tàng cây đại thủ không hề có bất kỳ ai đang ẩn nấp náu thân. Nghĩa là gã họ La đích thực đã bỏ đi và cho dù hành vi đấy được xem là bại tẩu thì ngay lúc này vẫn tạo cho Thạch Vũ Thiên một tâm trạng nửa tin nửa ngờ, tột cùng hoang mang vì không hiểu tại sao gã họ La lại có hành vi như thế.
Thất vọng và hoang mang, Thạch Vũ Thiên ngay sau đó đành bỏ đi.
“Vút!”
Không gian trở lại tĩnh lặng, với quang cảnh chỉ là một vùng hoang vu, một ngôi miếu hoang và hai cội đại thụ từ rất lâu đã chơ vơ tồn tại.
Nhưng sự tĩnh lặng sau đó chợt bị phá vỡ bằng hành vi đột ngột từ cội đại thụ thứ hai buông mình rơi xuống thật nhẹ nhàng của gã họ La.
Gã xuất hiện với nụ cười hài lòng tự tán thưởng bản thân :
- Cứ ngỡ lão rất giảo hoạt, vờ bỏ đi thật nhanh để sau đó thế nào cũng bất chợt quay lại. Nào ngờ lão quá kém, vừa thiếu nhẫn nại vừa nhẹ dạ cả tin. Chì vì không tìm thấy ta thế là đề quyết ngay bản lãnh ta thật sự cao minh như lão nghĩ. Chưa đâu, nhưng cứ chờ đấy, lão họ Thạch, rồi sẽ có lúc La Từ Thông ta đạt bản lãnh đến bản thân lão cũng giật mình. Ha ha...
Bất chợt chính bản thân gã bị giật mình đánh thót, bởi đột ngột có một chuỗi thanh âm vang phá lên :
- Nói như vậy phải chăng ngươi tự nhân bản thân luôn là kẻ giảo hoạt? Và khi nãy, hành vi toan cùng họ Thạch động thủ giao chiêu chỉ là gian kế, để đạt được mục đích tối hậu, giúp cho ngươi có cơ hội biểu lộ sự gian xảo, thoát thân và bất chấp sau này có hay không bị người gièm xiểm chê bai?
Gã bất động như hóa đá, chỉ có thể cất tiếng để tự giúp bản thân minh bạch :
- Tôn giá là ai? Vì đây là giọng nói tại hạ lần đầu được nghe. Há lẽ lại là một bằng hữu nữa của Điền trang chủ, như Thạch Vũ Thiên vừa nãy, và tôn giá hiện thân là để đối phó tại hạ?
Giọng nói xa lạ kia gọi và bảo gã từ phía sau :
- Hãy quay mặt lại, để lão phu một lần nữa nhìn thật rõ dung diện kẻ giảo hoạt ngươi. Cũng để ngươi yên tâm, hừ, lão phu đâu thể tự hạ mình, đánh đồng và trở thành bằng hữu của lũ vô dụng Điền Xuân Trường hay Thạch Vũ Thiên?
Gã từ từ quay lại, sau nữa là thật sự an tâm vì quả nhiên tuy có người xuất hiện nhưng lúc này khoảng cách giữa gã và nhân vật ấy phải xa có đến năm bảy trượng là ít. Thế nên, nhờ đó gã có quyền cho phép bản thân được chú mục nhin rõ đối phương :
- Là lão tiền bối ư?
Cách gã xưng hô dĩ nhiên không sai một mảy may. Vì nhân vật trước mặt gã ngay lúc này đích thực là một lão nhân quá già, đến độ khó thể đoán niên kỷ, do không chỉ râu tóc đều bạc trắng mà da dẻ cũng nhăm nhúm trông bắt tội. Tuy vậy lão nhân vẫn còn thừa nhanh nhẹn để phản ứng bằng cách biểu lộ sự kinh ngạc ngay sau khi nghe gã vừa lên tiếng. Lão nhân ngạc nhiên nhìn gã :
- Ý muốn nói đích thực ngươi đã từng nhìn thấy lão phu? Lúc nào? Hoặc giả chỉ vừa lúc nãy, khi ngươi ngạc nhiên nhìn về phía sau Thạch Vũ Thiên, đấy cũng là lúc ngươi phát hiện lão phu quả thật đã chọn chỗ ẩn thân đúng là ở phía sau, cách họ Thạch không xa lắm? Có đúng như thế chăng? Bởi nếu đúng, chứng tỏ tai mắt ngươi rất tinh tường. Vì đã ngót ngét ngoài hai mươi năm đây là lời nói thành tâm, lão phu luôn tự phụ rằng chưa hề để bất kỳ ai phát hiện chứ đừng nói là được nhìn tỏ tường lão phu như bản thân ngươi lúc này.
Gã rúng động và chỉ suýt là để lộ tâm trạng ấy ra mặt. Nhưng may thay bản lãnh giảo hoạt và giả vờ của gã rất cao thâm. Gả thản nhiên lên tiếng :
- Bất luận thế nào, nếu không phải lão tiền bối thì lúc này ắt hẳn phải có một nhân vật khác quả thật đã bị kẻ vô dụng này phát hiện. Và tương tự như lời lão tiền bối vừa nói, điều tại hạ mới thổ lộ, lão tiền bối muốn tin hay không thì tùy.
Lão nhân giật mình và lập tức xoay mặt đảo mắt nhìn quanh :
- Có thật ngoài lão phu hãy còn một kẻ nào đó ẩn hiện? Là kẻ nào?
Và rồi, trước mắt gã, lão nhân chợt tự phô diễn một công phu thật ma mỵ vô thường. Ấy là lão nhân vụt đảo người động thân, với khinh thân pháp không thể ngờ là có trên cõi đời này, chỉ thoáng mắt đã dịch bắn thân hình về phía hữu, vượt ngay khoảng cách mười trượng, sau đó chuyển dịch ngược về bên tả, cũng đạt ngay cước lực kinh hồn bạt tụy là vượt quá quãng đường mười trượng vừa mới thực hiện xong. Tuy nhiên không phải để lão nhân quay trở lại vị trí lúc nãy, nhưng trái lại vì lão nhân có sự di chuyển hơi chếch về phía hậu nên vô tình tạo cách quãng đối với gã xa hơn lúc đầu. Và cứ thế lão nhân tiếp túc hết giật người về bên tả lại dịch chuyển thần tốc qua bên hữu, với mỗi lần chớp động là vượt xa mười trượng. Có thể hiểu là lão nhân đang di chuyển xa dần với thân pháp vừa nhanh vừa dị quặc và cứ chuyển dịch theo hình chữ chi, thoạt tả thoạt hữu. Đồng thời do thân pháp lão quá nhanh nên vô tình tạo thành các hình ảnh mờ mờ, khiến gã chỉ nhìn thấy bóng nhân ảnh của lão nhân dích dắc qua lại nhanh như thoi đưa nhưng may thay là càng lúc càng cách xa gã. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Quá kinh hoàng trước bản lãnh cực kỳ tối thượng thừa của một lão nhân vừa vô danh vừa xa lạ, gã nào dám chần chừ, đành chớp lấy cơ hội này, lập tức quay người tìm phương tẩu thoát ngay. Vì ngộ nhỡ để lão nhân tái tục chạm mặt, vạn nhất để lão nhân phát hiện gã đã hí lộng như thế nào, thì ôi thôi, đích thực gã khó thể lường hết mọi hậu quả gã có thể gánh chịu.
Gã lẩn thật nhanh, chạy như bị ma đuổi và đích thực là chưa hề chạy như thế này bao giờ.
* * * * *
Nghe gã thuật kể xong, lão La Tận Mệnh vì không nhịn được bật ra tiếng phì cười :
- Thôi được rồi, bất luận lão quái ấy đích thực có bản lãnh quá ư thượng thừa như lời ngươi vừa cố ý nói phóng đại nên chăng ta vẫn muốn hỏi ngươi một điều. Là vì ý gì chỉ mới lần đầu gặp mặt, ngươi lại hỏi lão quái một câu như thế, khiến lão quái không thể không ngỡ trước đó đã bị ngươi nhìn thấy rồi?
Gã cũng phì cười :
- Hỏi thành câu: “Là lão tiền bối đấy ư?”, kỳ thực chủ ý của hài nhi chỉ là vì kinh ngạc. Bởi không hề tưởng ngoài Thạch Vũ Thiên, nếu có thêm bất luận ai khác quan tâm đến hài nhi, cho dù là có rất nhiều kẻ sống nương nhờ, đích thị ăn bám vào Điền Xuân Trường, thì thật khó tin lại có một nhân vật quá cao niên như lão quái ấy. Nhưng kể cũng may, nhờ lão quái quá nhẹ dạ, chưa gì đã bị câu hài nhi hỏi làm cho hoang mang dao động, vô tình tạo cơ hội giúp hài nhi thoát thân. Vì quả thật bản lãnh của lão quái quá ư kinh thiên động địa. Xin gia gia chớ xem thường hoặc nghĩ tất cả đều do hài nhi vì thần hồn nát thần tính nên đã nói quá sự thật.
Lão La Tận Mệnh bĩu môi :
- Chỉ tại thương thế ta chưa khôi phục, phần nữa thì bản lãnh ngươi chẳng ra gì, nếu không muốn nói là quá kém, chưa thể sánh với hạng cao thủ đệ tam lưu, nếu không, ta có thừa lịch duyệt, kể cả ngươi cũng có thừa nhãn quang để nhận ra đấy chỉ là trò lừa bịp của lão quái. Chứ trên đời này làm gì có thứ khinh thân quỷ dị như cách ngươi vừa thuật kể.
Gã cười cười :
- Gia gia nghĩ hài nhi có bản lãnh kém như thế thật sao? Có phải vì thấy hài nhi một là chỉ mày mò tự luyện võ công và hai là suốt mấy năm qua chỉ vui thú với trò diệu thủ, không trở thành thần thâu thì cũng là thứ đạo chích tầm thường nên gia gia mới nhận định như thế về hài nhi chứ gì? Nếu vậy, ha ha..., gia gia lầm rồi. Và sẽ có lúc tự thân gia gia thế nào cũng ngạc nhiên đến khâm phục, nhất là về lòng nhẫn nại kiên trì của hài nhi, quyết hoàn thành cho kỳ được hoài bão cũng là tâm nguyện bấy lâu nay hài nhi từng ấp ủ. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Lão La Tận Mệnh cau mày ngờ vực :
- Ta cưu mang nuôi dưỡng ngươi bấy lâu nay, chỉ thừa nhận về tâm cơ thủ đoạn vì ngươi quá cao minh nên kể như cơ trí hơn người. Nhưng luận về võ học, ngươi chưa hề bái sư, cũng chẳng có bất kỳ cao nhân nào chỉ điểm khai hóa, nói thật, ta không tin sẽ có lúc ngươi làm ta kinh ngạc.
Gã xua tay, chợt bảo :
- Thời gian vẫn còn đó, tất cả cứ để cho tương lai tự trả lời. Riêng lúc này, vì hài nhi vừa thực hiện xong nhiệm vụ đã do lão họ Bạch giao phó, nhân đó có một vài nghi vấn buộc hài nhi vì cần minh bạch nên đã vội vàng quay về đây, mong được gia gia với nhiều kiến văn uyên bác chỉ điểm thật tận tường cho hài nhi.
Lão La gật đầu :
- Ngươi muốn ám chỉ đến cái chết của Môn chủ Bát Quái môn, Chữ Vu Hồng ở ngay tại thư phòng của Điền Xuân Trường?
Gã nhướng cao một bên chân mày, tỏ ý nghi hoặc :
- Không sai. Vậy theo gia gia, có phải Chữ Vu Hồng, đấy là tính danh của Môn chủ Bát Quái môn ư, cũng vì quan tâm đến Tróc Sơn Phong Lôi đạn nên đang đêm mới lén nhập vào thư phòng của họ Điền, để rồi nhận lấy hậu quả thảm khốc? Có thật đã do Hải Ma Tinh Tử, một nhân vật xuất thân từ Đông Doanh hạ thủ chăng? Nhưng tại sao lại có thêm sự xuất hiện của nhân vật Hải Ma này? Vì y có liên quan đến họ Điền hay cũng chỉ vì quan tân, muốn thủ đắc chiếm hữu Phong Lôi Tróc Sơn Đạn nên hạ thủ Môn chủ Bát Quái môn? Nếu vậy, thứ nhất Phong Lôi Tróc Sơn Đạn là báu vật như thế nào khiến nhiều người động tâm muốn sở hữu, thứ hai là vật đang do hài nhi cất giữ có đúng thật là Tróc Sơn Phong Lôi đạn chăng, hay chỉ là vật giả đã do kẻ khác tráo vào, tương tự mưu kế hài nhi đã thực hiện?
Lão xòe tay ra :
- Vật ấy đâu? Ta chưa thể nói gì nếu chưa tận mắt nhìn thấy vật ấy.
Gã cười cười và nhún vai :
- Hài nhi chẳng dại gì mang bên người. Đại thể vật ấy màu đen, tròn và to gần bằng nắm tay của hài nhi.
Lão chép miệng phần nào tiếng nuối :
- Phong Lôi Kỳ Bang được xưng là tuyệt xảo, nổi danh đồng thời cùng Vô Ảnh Thần Thám, đấy là nhờ tài hoa chế tác đủ các loại hỏa dược chẳng có ai sánh bằng, với uy lực cũng không có gì sánh nổi. Bởi đó ta thật tiếc vì không được một lần tận mắt nhìn thấy vật cho dù bé nhỏ nhưng vẫn từng gây khiếp đảm cho biết bao người thời đó. Tuy nhiên theo cách ngươi thuật tả, ta khả dĩ tin đó chính là di vật của Tuyệt Xảo Kỳ Bang Phong Lôi.
Nói đến đây lão chợt cau mày ra dáng trầm tư ngẫm nghĩ: “Nhưng ta không nghĩ Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử lại có hứng thú với vật này. Trừ phi bí ẩn về Thạch Trụ tháp sau bao nhiêu năm bị chìm vào quên lãng nay bỗng nhiên được khơi lại”.
Gã kinh ngạc :
- Thạch Trụ tháp? Thoạt nghe danh xưng này cũng có thể mường tượng đấy là một Thạch tháp cực kỳ kiên cố. Vậy thì phải chăng Tróc Sơn Phong Lôi đạn là vật dùng để san bằng, phá hủy Thạch Trụ tháp? Nhưng cớ sao phải phá hủy?
Lão La Tận Mệnh phì cười và nhéo mắt đầy tinh quái :
- Sao ngươi không nghĩ là khai quật? Vả lại, theo ngươi vì sao cần phải khai quật?
Gã vỡ lẽ :
- Vậy thì Thạch Trụ tháp phải chăng chính là nơi tàng chứa cả một kho báu vô giá? Thạch Trụ tháp được tọa lạc ở đâu?
Lão lắc đầu nhè nhẹ :
- Có quá nhiều lời đồn đoán về địa điểm đích thực được kiến tạo Thạch Trụ tháp, nhưng theo ta...
Bỗng xuất hiện một tiếng hừ lạt, vô tình làm gián đoạn lời lão La Tận Mệnh.
Và tác dụng của tiếng hừ ấy khiến gã La Từ Thông biến sắc :
- Là Bạch lão nhân gia ư? Xin đừng phủ nhận vì vốn dĩ kẻ hèn đã nghe quá quen thanh âm này
Lão họ Bạch hiện thân với ánh mắt lạnh lùng nhìn cả hai :
- Tiểu tử ngươi còn chối cãi là không liên quan đến sự thất tung quá ư kỳ bí của lão La Tận Mệnh, phụ thân ngươi chăng?
Gã lo lắng và bối tối khôn tả :
- Chỉ vì thế Bạch lão nhân gia cố tình bám theo, dò xét từng động tĩnh của kẻ hèn ư? Hay phát hiện này chỉ là tình cờ và kỳ thực vì không tin kẻ hèn, Bạch lão nhân gia đành khuất tất tự bám theo?
Lão Bạch không đáp, chỉ nhẹ nhàng đưa tay ra và ung dung ra lệnh cho gã :
- Đúng theo thỏa thuận, vật ngươi đã đắc thủ ở Điền gia hãy mau giao phó cho ta.
Gã nhún vai toan đáp, nào ngờ lại nghe họ Bạch tiếp tục nói, chủ ý là ngăn chặn trước câu gã thế nào cũng đáp :
- Ta vẫn luôn theo sát ngươi từng bước chân. Thế nên đừng nói với ta, ngươi đã kịp cất giấu vật ở một chỗ nào đó và rằng vì không dám mang theo bên người. Nhược bằng ngươi cứ khăng khăng bảo đã giấu thì đừng trách ta không thể không nảy ý nghĩ là ngươi đang có ý thủ đắc vật ấy cho riêng ngươi. Nào! Hãy mau giao cho ta nào.
Gã vụt ngây người, nhìn sững lão Bạch :
- Ý muốn nói, khi lão nhân cổ quái xuất hiện đối thoại với kẻ hèn, thật sự vẫn có đệ tam nhân chính là Bạch lão nhân gia?
Lão Bạch cười nụ :
- Nếu chẳng có ta dụng kế giương đông kích tây, liệu bản thân ngươi có đủ bản lãnh thoát thân và không bị lão quái đuổi theo gây phiền toái ư?
Nghe đấy đây, thay vì cảm tạ sự trợ giúp của lão Bạch, gã chợt lắc đầu quầy quậy và bật lêu lên khá to :
- Nếu sự thật đúng như lời Bạch lão nhân gia vừa thổ lộ thì trong toàn bộ câu chuyện e có điểm bất ổn.
Lão Bạch giật mình :
- Không ổn thế nào? Hoặc giả vật đó, Tróc Sơn Phong Lôi đạn đã bị ngươi sơ ý đánh rơi?
Chợt từ ngoài xa vang lên một chuỗi tiếng cười lanh lảnh, nghe sắc tợ kim thiết va vào nhau :
- Thoạt kỳ thủy, ta vẫn chưa tin lắm. Nhưng bây giờ, ha ha... tất cả sẽ được toàn mạng và hãy ngoan ngoãn cút xéo đi nếu như ưng thuận đặt lại Tróc Sơn Phong Lôi đạn ngay tại đây cho ta. Tất cả đã nghe rõ rồi chứ? Ha ha...
Lão Bạch giận dữ bật gầm hung hãn :
- Kẻ nào to gan, dám xen vào và toan đoạt vật của ta?
Gã La Từ Thông cũng giật mình, vội đảo người và tiến thật nhanh về phía phụ thân La Tận Mệnh.
Vừa lúc đó, giọng cười lanh lảnh lại vang lên, đáp trả thái độ giận dữ của lão Bạch :
- Để xem giữa ta và người của Thần Minh hội, ai to gan hơn ai. Ngươi đã nhìn thấy vật này bao giờ chưa? Hãy đón lấy. Ha ha...
Và từ ngoài xa có một tiếng xé gió lao đến.
“Viu...”
Chỉ chớp mắt ở đương trường đã đột ngột xuất hiện một vật màu sáng bạc, vì bị cắm ngập vào đất và chỉ còn chừa lại phần đuôi phía sau nhô lên cao nên thoạt nhìn qua khó ai có thể nhận ra đó là vật gì.
Tuy vậy, lão Bạch biết vật màu sáng bạc đó :
- Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn?!
Lão La Tận Mệnh cũng biết :
- Không đúng! Vì nếu là người của Minh chủ phủ, Thập bát tinh, thì không hề có hành vi cưỡng đoạt tương tự thế này bất luận là vì nguyên do gì.
Thanh âm lanh lảnh lại cất lên :
- Lão là Tam Thủ Khinh Hoạt Cước La Tận Mệnh, vang danh Đệ nhất thần thâu? Có phải ý lão bảo Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn là vật giả? Vậy lão có muốn thử chăng? Có dám tiến đến gần vật đó hơn nữa chăng? Hoặc giả lão không biết Thập bát tinh và Giáp chủ Tinh Nhân giáp từ lâu nay vẫn có đủ nguyên do để bằng mọi giá phải tiến nhập cho được vào Thạch Trụ tháp?
Đột nhiên lão Bạch bật ra tiếng gầm. Và cùng với tiếng gầm, lão lạng người, thần tốc lao đến, chộp vào gã La Từ Thông :
- Bất luận thế nào, Tróc Sơn Phong Lôi đạn không thể rơi vào tay ai khác ngoài bổn hội Thần Minh. Mau giao vật đó cho ta nào tiểu tử...
“Ào...”
Bỗng dưng bị uy hiếp, gã bật cười ngạo nghễ :
- Đừng vội như thế chứ. Huồng hồ dù là vật gì đi nữa, bình sinh kẻ hèn này chưa bao giờ tự ý phá lệ, để lưu vật chứng bên người, chỉ tổ chuốc họa vào thân. Đành để Bạch lão nhân gia thất vọng một phen vậy. Ha ha...
Và bằng cách nào không biết chỉ chớp mắt gã đã tự lẩn thoát, khiến chiêu chộp của Bạch lão rơi vào khoảng không.
Cũng lúc ấy chợt xuất hiện một kình lực quật ập vào lão Bạch :
- Kiến lệnh thị kiến nhân, các hạ tùy tiện như thế phải chăng có ý khinh thường, chẳng xem Bạch Vũ tiễn Giáp Tinh ra gì? Đã vậy, ta muốn biết các hạ có bao nhiêu bản lãnh? Đỡ!
“Vù...”
Tấn công bất thành, lại bị kẻ khác bất ngờ tấn công, lão Bạch cuồng nộ quay người phát chưởng với mức độ có thể nhanh nhất :
- Ta cũng muốn xem ngươi có bao nhiêu bản lãnh khi dám đối đầu bổn hội Thần Minh. Khai thủ!
“Ào...”
Nhưng diễn biến chợt thay đổi thoạt tiên là chưởng đối kháng của lão Bạch dù xuất phát muộn nhưng uy lực cứ mỗi lúc mỗi đêm cương mãnh như thể đối phương của lão, tức là nhân vật đã mấy lần phát ra các loạt cười lanh lảnh và ngạo mạn, kỳ thực không hề đủ bản lãnh để thực hiện đúng như lời đã tuyên cáo, quyết vì chủ nhân của Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn trừng trị kẻ dám xem thường vật đó, là lão Bạch.
Tuy nhiên không phải nhân vật đó chẳng có đủ bản lãnh, trái lại, lão Bạch ngay lập tức nhận ra có điều bất ổn. Thế là lão lại gầm vang :
- Ngươi tiền hậu bất nhất, sợ uy ta toan bỏ cuộc tháo chạy ư? Những đâu dễ như ngươi nghĩ.
Và sự thật có vẻ đúng như lời lão Bạch vừa nhận định qua tiếng gầm. Vì lập tức có tiếng gã La Từ Thông bật kêu kinh hoảng :
- Ôi chao! Hóa ra chú ý của mụ là nhằm vào ta, toan đoạt Tróc Sơn Phong Lôi đạn ư? Này, mụ đừng mong toại nguyện. Vì một là ta đích thực không cất giữ Tróc Sơn Phong Lôi đạn bên người và hai là...
Lời gã đang nói bỗng dưng bị tiếng quát phẫn nộ của lão Bạch bất ngờ vang lên phủ khuất lấp phần còn lại :
- Muốn đoạt Tróc Sơn Phong Lôi đạn ư? Trước hết hãy hỏi đôi nhục chưởng này của ta, có được chúng chấp thuận hay không. Trúng!
“Vù...”
Cục diện diễn khai kề cận ngay bên cạnh gã La Từ Thông, với một nhân vật cố tình che kín diện mạo bằng một lượt sa mỏng và có xiêm y vừa rộng vừa dài tha thướt đang vũ lộng bung xòe, đối phó với lão Bạch cũng đang vũ lộng song chưởng, hất quật thẳng chưởng kình thật lợi hại vào kẻ che giấu diện mạo thoạt nhìn cũng biết là nữ nhân.
Song phương chạm chưởng vào nhau.
“Ầm!”
Dư kình phát tán, không chỉ xô lão La Tận Mệnh lảo đảo nghiêng ngả bước lùi mà còn khiến cả gã họ La cũng bật kêu nửa thảng thốt nửa thán phục :
- Công phu của cả hai thật đáng là kỳ phùng địch thủ, bên này tám lạng thì bên kia nửa cân. Vậy nhị vị hà tất tiếp tục giao thủ làm gì. Vì sao đó, bật luận kẻ nào thắng thì dù muốn đoạt Tróc Sơn Phong Lôi đạn cũng chẳng dễ toại nguyện, trừ phi phải cùng kẻ hèn thương lượng. Chỉ khi cảm nhận sẽ đạt nhiều thuận lợi, lúc ấy mới mong được kẻ hèn chỉ điểm đến chỗ đang cất giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Nào, cả hai hãy mau ngừng tay, đừng hậm hực mãi động thủ cùng nhau như thế.
Bất chấp những gì gã đang nói hoặc khuyên ngăn, lão họ Bạch và mụ vô danh quả thật vẫn đang tiếp tục cùng nhau giao thủ động chiêu. Nhưng đúng như lời gã họ La vừa nêu nhận định, họ càng giao chiêu thì càng chứng tỏ bản lãnh của cả hai đích thực ngang bằng. Thật khó mong chỉ trong vòng vài ba mươi chiêu là phân định thắng phụ sẽ thuộc về ai.
Với diễn biến chắn chắn sẽ phải xảy ra như thế, gã len lén lùi đến gần lão La Tận Mệnh và cười cười nói :
- Gia gia, chúng ta đi thôi, còn chờ gì nữa. Hì hì...
Được nhắc bảo, lão La Tận Mệnh tuy nhẹ nhõm cả người nhưng phần nào vẫn còn lo ngay ngáy. Lão khẽ thì thào :
- Nếu bị phát hiện, cả hai sẽ lập tức đình chiến, cùng đuổi theo chúng ta thì sao?
Gã chộp vào tay lão và nhẹ nhàng kéo đi :
- Chuyện chưa xảy đến gia gia vội lo làm gì. Mau đi nào!
Gã lôi lão đi vào một gian ngách nhỏ là một chỗ vì biết khá rõ nên lão lập tức càu nhàu cho dù thật khẽ :
- Đã gần hai mươi ngày nay được ngươi an trí, sắp đây cho ở đây, nên ta biết khá rõ đằng sau gian ngách này tuyệt đối chẳng có lối thoát, bất thuận là để thoát thân hay được thông đến đâu. Ngươi sợ quá hóa hồ rồi ư. Sao lại tự đi vào tuyệt lộ?
Đã vậy, nguy càng thêm nguy, cùng lúc đó có tiếng lão Bạch ở ngay bên ngoài hô hoán, gào toáng vì phát hiện sự thật :
- Gã cẩu trệ giảo hoạt đã tẩu? Này! Mụ nếu cũng muốn tìm thì mau đình thủ, được chứ?
Thoạt nghe như thế, lão La Tận Mệnh sợ hãi đến cuống cuồng. Nào ngờ, vẫn bị gã chộp giữ vào tay và gã làm lão ngờ ngàng khi cứ ung dung bảo :
- Đã là chồn là cáo, đâu thể chỉ có duy nhất mỗi một lối dẫn thông đến tận hang ổ? Gia gia cứ yên tâm, hai chúng ta sẽ thoát ngay thôi. Hãy xem đây này.
Gã phá vỡ bức vách trước mặt. Và ở đó vừa xuất hiện một huyệt khẩu mờ tối thì lập tức gã lôi lão vùng lao vào.
“Vù...”
Sâu trong huyệt khẩu là cả một vùng tối tăm, đến ngửa bàn tay để nhìn vào cũng không mong gì thấy được từng ngón.
Tuy vậy, họa vẫn còn họa, chợt xuất hiện hai bóng nhân ảnh cơ hồ cùng một lúc phi thân lao vù vào huyệt khẩu. Và hai bóng ấy chẳng ai khác ngoài lão Bạch và nữ nhân vừa mới là đối thủ của lão. Cả hai thi nhau gào thét, quyết truy lùng gã La Từ Thông :
- Tiểu tử có chui đến Âm phủ cũng đừng mong tẩu thoát!
- Không lấy được Tróc Sơn Phong Lôi đạn thì mạng của tiểu tử ngươi cũng như lão La phải thay thế vào.
Giữ lúc tình thế thật hiểm huy thì từ huyệt khẩu ấy, gã đột ngột xuất hiện trở lại, tay vẫn chộp giữ lão La. Gã cười cười, kéo lão La ra ngoài :
- Cứ để họ tha hồ ở trong đó mặc sức truy tìm. Và lúc này chúng ta mới thật sự có cơ hội tẩu thoát, cũng là dịp cho gia gia tỏ tường bản lĩnh đích thực của hài nhi. Đi nào!
Vẫn nắm vào tay lão La, gã chợt nhún người và phi thân lao đi thật nhanh.
“Vút!”
Chương 7
Bất tài vô khả đối cừu nhân
Vô lực nhược hữu diện lão quái
Phát hiện đã chạy thoát khá xa, lão La Tận Mệnh chợt hào hển kêu lên :
- Có thể cho ta dừng chân nghỉ một chút chăng? Ta thật vô dụng, đến bị gió thổi ngược vào mặt cũng không chịu nổi.
Gã chậm lại dần, sau đó mới chịu dừng khi đã tìm thấy chỗ kín đáo khả dĩ tạm ẩn thân
- Chúng ta đang lúc chạy chết, lẽ ra gia gia nên gắng chịu đựng thay vì chưa gì đã than vãn, cứ một hai đòi dừng chân nghỉ ngơi. Hoặc giả gia gia đang có tâm sự, đến độ hết thiết tha mưu cầu sự đào sinh?
Lão La có vẻ mệt thật, vội buông người nằm dài ngay trên nền đất bàn :
- Ngươi thì khá rồi, quả thật đã đạt bản lãnh ta khó tin ngươi có thể luyện được. Nhưng cứ chờ đến lúc rơi vào cảnh ngộ giống ta hiện nay, thử xem lúc bị ai đó kéo đi, ngươi có than vãn hay không cho biết. Ái chà... được nằm mãi như thế này thật khoan khoái, a...
Gã tủm tỉm cười, ngồi xuống cạnh lão :
- Gia gia bảo bản lãnh của hài nhi đã khá, vậy so với gia gia lúc trước thì thế nào?
Lão thờ phì phì bằng mũi, khó thể biết ẩn ý lão đấy là khinh thường hay thán phục. Huống chi lão chỉ nói :
- Nhân tiện ngươi đang hỏi, ta nhắc cho ngươi nhớ dù gì cũng đừng quên ai là người cưu mang nuôi dưỡng ngươi kể từ khi còn bé đến tận lúc lớn khôn. Ý ta chỉ khuyên ngươi chớ nên khinh lời ta, nhất là đang cảnh lực bất tòng tâm như lúc này.
Gã nhẹ gật đầu :
- Cũng nhân tiện gia gia nhắc đến quãng thời gian còn được gia gia dưỡng nuôi cưu mang, vừa rồi hài nhi có dịp được quay lại Lạc Dương, tình cờ tái ngộ cùng với Kim nhị tiểu thư, ái nữ của Kim gia ở Lạc Dương thành. Gia gia thử đoán xem Kim nhị tiểu thư đã cho hài nhi biết một tin gì, có liên quan đến lần hai chúng ta bất ngờ đào thoát, ly khai ngay lập tức Lạc Dương thành?
Lão La cho dù nghe hỏi vẫn tỏ ra ung dung tận hưởng nỗi khoái lạc đang được nằm nghỉ ngơi :
- Là tiểu nha đầu từng có mảnh ngọc bội Tổ truyền của Kim gia đã bị ngươi lần đầu giờ trò diệu thủ không không, cuỗm mất có phải không? Mặt ngươi quả là dày, mới đủ đởm lược diện đối diện trở lại với chính nạn nhân của ngươi. Vậy thì về phương diện này đích thực là ta chẳng bằng ngươi.
Gã phì cười :
- Thoạt gặp lại, hài nhi lập tức cho vật quy hoàn cố chủ. Nhờ vậy, được nàng cảm kích, hài nhi mới hay tin mụ quái ác từng một chưởng đả thương gia gia cho đến tận nay vẫn luôn quay lại Lạc Dương thành, quyết truy tìm cho được tung tích hai chúng ta. Gia gia nghĩ sao về tin này? Mừng vì hiện nay vẫn tạm thoát? Hoặc giả có điều gì đáng lo chẳng qua thái độ gia gia kỳ thực đang len lén thở dài?
Lão đang ngán ngẩm thở dài thật :
- Ta thật xuẩn động mới dây vào loại người như mụ. Vì cuối cùng, không những quyển Nhẫn Giá Bảo Kỳ Thân chẳng giúp gì được cho ta, mà ngược lại xem ra ta khó mong tận hưởng hết thọ mệnh trời ban và có phúc phận được an nhàn nhắm mắt lúc tuổi đã già. A...
Gã quay nghiêng người lại, nhìn vào tận mắt lão La :
- Gia gia này, hai chúng ta nãy giờ mỗi người nói mỗi phách xem ra đã quá đủ. Nên chăng đã đến lúc hai chúng ta cần thẳng thắng với nhau? Thoạt tiên, hài nhi xin nói, rằng hài nhi đã nhận ra nữ nhân lúc nãy. Và cho dù mụ ấy lần này đã kín đáo che giấu chân diện nhưng hài nhi qua chiếc trâm cài đầu có hình thù quá dị biệt vẫn nhận biết một cách minh bạch mụ chính là kẻ từ lâu nay luôn ám ảnh và gây nỗi lo sợ kéo dài cho gia gia. Có đúng như thế không?
Lão buông thêm một tiếng thở dài nữa, sau đó mới chịu lên tiếng :
- Mục lực của ngươi khá đấy. Nhưng tiếc thay thính lực và trí nhở của ngươi vẫn còn kém, hoặc giả chẳng biết cách vận dụng tốt hơn. Tuy nhiên, vì ngươi đã nhận ra, được, nếu muốn biết thì nghe ta nói. Nữ nhân vừa rồi chưa phải là mụ quái ác thuở trươc đâu. Vì thứ nhất là qua thanh âm giọng nói, khó thể hai người mang cùng một sắc thái. Thứ hai là về bản lãnh, mụ quái ác thuở trước có bản lãnh cao minh hơn bội phần. Dù vậy, vì nữ nhân lần này đã để lộ Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn, là vật có liên quan đến Giáp chủ Tinh Nhân giáp, nên có thể hiểu cả hai không chỉ quan hệ với nhau mà còn liên quan đến một nhóm cao thủ thật lợi hại được gọi chung là Thập bát tinh.
Gã bị chấn động :
- Thập bát tinh gồm những ai? Và nếu Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn luôn được xem là tiêu ký của nhóm mười tám cao thủ này thì phải chăng hành vi năm xưa cướp đoạt và tách biệt hài nhi cùng với song thân phụ mẫu đều là âm mưu chủ trương của cả nhóm Thập bát tinh này?
Lão La cũng bị chấn động lây, chợt hốt hoảng ngồi dậy :
- Nói như ngươi cũng phải. Vì sự thật là ta từng vì mong sở hữu và thủ đắc quyển Nhẫn Giả Kỳ Bảo Thân nên đã cam thỏa thuận, thực hiện việc lén đoạt người, tuân theo lệnh của mụ quái ác kia. Và nếu giờ đây đã phơi bày mụ có liên quan đến Thập bát tinh thì phải chăng bản thân ta nên hiểu cả hai song thân phụ mẫu ngươi đã vô tình đắc tội với một nhân vật lẽ ra chẳng bao giờ nên đắc tội?
Cảm nhận sự việc có liên quan đến thân thế lai lịch đang gặp hồi sáng tỏ, gã cứ nôn nao và vội hỏi :
- Đấy là nhân vật như thế nào khiến gia gia sợ hãi, bảo song thân phụ mẫu của hài nhi lẽ ra đừng bao giờ đắc tội?
Lão chợt nhìn gã theo cung cách đang nhìn một kẻ mắc bệnh hủi, chỉ nên ở cách xa và chớ dại đến quá gần :
- Nếu đứng đầu mỗi môn phái đều có Chưởng môn nhân thì võ lâm cũng cần một nhân vật Minh chủ thống lãnh toàn bộ các bang môn phái. Đấy là nhân vật ta đang đề cập đến.
Gã giật nẩy người :
- Võ lâm Minh chủ ư? Ý muốn nói song thân phụ mẫu của hài nhi vì là công địch của toàn thể võ lâm nên bị Minh Chỉ theo công đạo xử trị?
Lão thở dài và chép miệng tặc lưỡi :
- Nơi chốn dành cho Minh chủ lưu ngụ được gọi là Minh chủ phủ. Cảnh giới và bảo vệ an toàn cho Minh chủ phủ đều là những cao thủ có bản lãnh thượng thừa, chính là Thập bát tinh được thống soái bởi một nhân vật gọi là Giáp chủ với Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn làm hiệu lệnh. Và điều đáng nói ở đây là Minh chủ Võ lâm hai mươi bảy năm về trước đã đột nhiên tuyệt tích, chẳng rõ nguyên do và cũng chẳng biết có phải đã bị kẻ thù mưu hại hay không. Tuy vậy, nếu song thân phụ mẫu ngươi lại là đối tượng cho Giáp chủ Tinh Nhân giáp Minh chủ phủ phải phát lệnh Giáp Tinh bạch Vũ iễn đối phó thì điều hẳn nhiên sự thất tung của Minh chủ Võ lâm ắt liên quan đến từng động tĩnh của song thân ngươi. Nghĩa là ta càng thêm tội khi dám đưa ngươi cùng tẩu, thoát khởi sự giám sát của mụ quái ác ắt hẳn đã nhận được lệnh từ Giáp chủ Tinh Nhân giáp. Huống hồ ngươi càng thêm hại đến ta qua thái độ sơ hở thế nào đấy khiến nữ nhân lúc nãy, là người của mụ quái ác, biết đâu là lần đến đây gặp ta. Tóm lại, ngươi vẫn hãy còn quá kém, gây ra toàn những sơ hở chết người. A...
Gã lắc đầu quầy quậy :
- Lão Bạch nhất định chỉ có thể nhờ tình cờ nên nhìn thấy và lén bám theo hài nhi đến đây. Vì lão nếu thật sự có bản lãnh bám theo ngay từ đầu thì lẽ nào lão không nhìn thấy hài nhi đã thực sự giấu kín Tróc Sơn Phong Lôi đạn ở một chỗ nào đấy? Đã vậy, hễ lão càng khăng khăng bảo hài nhi vẫn cất giữ vật ấy bên mình thì càng chứng tỏ lão nói dối. Riêng về nữ nhân sau đó xuất hiện, hừ, nhất định phải là do thái độ có phần lén lút của lão Bạch khiến mụ sinh nghi đành đi theo dò xét. Quyết không có chuyện do hài như sơ suất mà ra.
Lão tiếp tục thở dài :
- Bất luận thế nào thì phen này mạng ta kể như hưu hỉ. Trừ phi ngươi còn bửu bối nào nữa, tương tự cách vừa thực hiện gọi là hồ ly hoặc có nhiều hang hoặc chỉ có một hang ổ nhưng có nhiều lối xuất nhập tiện dụng khi hữu sự. Ngươi có chăng?
Gã lắc đầu, tuy vậy vẫn tự tin vừa cười cười vừa bảo lão :
- Đương nhiên hài nhi vẫn còn cách nhưng hữu dụng hay không chỉ đến lúc tối hậu mới tỏ tường. Mặc dù vậy, có lẽ đã đến thời điểm gia gia nên cho hài nhi biết thân phận thật sự của mụ quái ác. Nếu không, e chẳng còn cơ hội cho cả gia gia lẫn hài nhi.
Lão giật mình :
- Vì sao ngươi bảo sẽ chẳng còn cơ hội? Ngươi định uy hiếp ta chăng? Thêm nữa, ngươi muốn biết thân phận của mụ ấy làm gì?
Gã cáu kỉnh đáp :
- Tình thế lúc này sẽ là thập phần may mắn nếu thật sự có cơ hội cho cả hai chúng ta cùng đào thoát. Kỳ dư, cho dù hài nhi tận thâm tâm không hề mong muốn thì một nhân vật đang lâm cảnh bất lực và vô dụng như gia gia liệu có mười phần có chắc thoát đủ mười phần chăng? Vả lại, có điểm này xem ra khá mâu thuẫn, nếu không muốn nói ắt đã có ngộ nhận gì đấy quanh việc Thập bát tinh, người của Tinh chủ phủ đối phó song thân hài nhi.
Lão La Tận Mệnh cười khảy :
- Là ngộ nhận như thế nào? Hay đây chỉ là cách ngươi tự nghĩ ra, biện bạch một cách vô vọng cho song thân ngươi mười phần đủ mười đã đắc tội với Minh chủ phủ?
Gã bảo :
- Minh chủ Võ lâm phải chăng chỉ được là một nhân vật có trách nhiệm chủ trì công đạo, giữ gìn chính nghĩa cho võ lâm? Nếu vậy thì bất luận thế nào, hành vu cướp đoạt ấu nhi, cách chia tình mẫu tử là thủ đoạn vô lương, đích thực chẳng thể do Minh chủ hoặc bất kỳ nhân vật chính phải hiệp nghĩa nào có thể nhẫn tâm thực hiện. Gia gia có nghĩ như thế chăng?
Lão động tâm :
- Lời này của ngươi tuy thuận tai nhưng sự thật vẫn cứ là sự thật, rằng toàn gia của ngươi đã trở thành đối tượng cho hiệu lệnh Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn được phát ra.
Gã vặc lại :
- Thấy lệnh như thấy người. Nhưng nếu đó chỉ là giả lệnh thì sao? Hoặc là lệnh thật nhưng vì nguyên do nào đấy đã thất lạc, sau đó bị kẻ khác sử dụng để trục lợi thì sao?
Đoạn gã hỏi dồn thêm khi thấy lão La càng lúc càng bị lời của gã làm cho dao động :
- Gia gia dù muốn cũng chẳng thể phủ nhận, đúng không? Vậy nói đi, mụ là ai và có thân phận thế nào?
Lão ngập ngừng :
- Kỳ thực thì...
Chợt có tiếng hắng giọng vang lên từ một vị trí thật gần :
- Chỉ mới có bốn năm cách biệt, lão La đã trở nên tàn tạ đến thế sao? Dù vậy, lão định giao phó thế nào đây về việc đã cho tiểu oa nhi sớm biết một phần sự thật, lẽ nào lão chẳng nên tiết lộ đúng như thỏa thuận khi trước? Hử.
Lão lập tức ngay người, đôi mục quang như cũng lạc thần, nhìn sững vào đâu đó ở xa xa phía trước lão.
- Cuối cùng thì phu nhân cũng đến thật?! Xin minh xét, vì mỗ vẫn chưa hề vi phạm thỏa thuận. Huống hồ phu nhân vốn dĩ là ai, xuất thân như thế nào, đích thực mỗ chưa hề hay biết. Và đã không biết thì dù muốn cũng không thể phạm ước.
Gã La Từ Thông toan quay người lại để nhìn từ phía sau thì chợt nghe cũng thanh âm ban nãy đã lạnh lùng cất lên :
- Nếu ngươi nhích động, dù chỉ một mảy may thì lập tức ta biến ngươi thành một cái xác không hồn.
Gã không dám quay lại thật. Dù vậy, chỉ cần nhìn vào đôi mắt vô hồn của lão La thì cũng đủ cho gã yên tâm, lên tiếng đối thoại. Gã buông tiếng cười khảy và ngạo mạn cật vấn :
- Phu nhân có dung diện quá xấu hay vì sợ tại hạ này sẽ nhận ra và báo thù nên không dám cho tại hạ được diện đối diện dù chỉ một lần? Tuy vậy, tại hạ vẫn sẽ quay lại và quả quyết phu nhân vị tất dám hạ thủ kết liễu sinh mạng tại hạ.
Nào ngờ gã vừa nhích động hai đầu vai thì lập tức nghe thanh âm của một câu quát nạt thật lớn và đầy uy hiếp :
- Ngươi thật ngông cuồng. Hãy xem đây là lời cảnh cáo duy nhất được ta phá lệ, chỉ dành riêng cho mỗi mình ngươi.
Và rồi một luồng phi lực chợt thần tốc lao sượt qua người gã từ phía sau, va thẳng và quật đánh sầm vào một cội cây trươc mặt gã chỉ độ hai trượng mà thôi.
“Ầm!”
Cội cây bị lay động dữ dội, dù chưa thể đổ gãy thì vẫn tạo ra một màn mưa toàn là những chiếc lá xanh buộc phải lìa cành quá sớm.
“Rào... Rào...”
Dù vậy, thay vì khiếp sợ, gã thản nhiên bật thành tràng cười nhiều ẩn ý :
- Dọa có nghĩa là phu nhân vì đang có điều miễn cưỡng nên không thể không tiến hành, cho dù tận đáy lòng có thể phu nhân vẫn luôn rất muốn hạ thủ tại hạ. Đã vậy, tại hạ đành mạo hiểm, thử đánh cược với chính sinh mạng bản thân một lần vậy. Tại hạ sẽ quay mặt lại đây. Ha ha...
Gã quay lại thật. Nhưng tiếc thay, cùng với một tiếng “vù” thoảng nhẹ như không, trước mắt gã lúc này là bóng hình của nhân vật gã cần nhìn rõ diện mạo cũng đã tự tan biến đâu mất. Thay vào đó, lọy vào tai gã vẫn là một câu quát nạt, đe dọa và đòi lấy mạng gã :
- Ngươi đừng quá khích nộ ta. Nếu không, cục diện sẽ đúng như lời ta vừa cảnh cáo và liệu thân ngươi có hứng chịu nổi một kích lúc mới rồi chăng?
Gã thán phục khinh thân pháp quá lợi hại của phu nhân cũng chính là thù nhân của gã :
- Vậy sao phu nhân chưa hạ thủ? Hoặc giả còn có điều úy kỵ chăng? Đã thế, tại hạ càng quyết nhìn cho rõ mặt thù nhân. Đồng thời tại hạ không ngại thổ lộ đã rõ phu nhân đang úy kỵ điều gì. Chính là lo cho sinh mạng của quý thuộc hạ kỳ thực đã bị tại hạ dẫn dụ vào một chỗ tuy dễ nhập nhưng nan xuất, đúng không?
Miệng nói đến đâu gã xoay người nhìn khắp bốn bề xung quanh đến đấy. Chỉ tiếc gã vẫn mãi thất vọng, vì dù thế nào đi nữa thân pháp của phu nhân nọ cứ nhanh hơn, khiến gã chưa một lần được nhìn thấy nhân dạng chứ đừng nói là tận mục sở thị dung diện hoặc xấu hoặc đẹp thế nào của đối phương.
Và đang thi triển khinh thân pháp thượng thừa để lần nhanh khỏi mắt gã, giọng của phu nhân nọ cứ tiếp tục được cất lên :
- Ngươi muốn ám chỉ Kiều Nữ Sơn, thị tỳ tâm phúc của ta mãi đến bây giờ vẫn chưa thấy quay lại bẩm báo? Ngươi đủ bản lãnh hoặc dẫn dụ hoặc sinh cầm thị tỳ của ta ư?
Tuy gã chưa thể toại nguyện nhưng vẫn kiên trì xoay người về đủ các hướng, đôi khi xoay bất chợt vì quyết tâm nhìn cho tỏ tường dung diện của kè thù mới hả dạ. Gã lên tiếng :
- Hóa ra điều phu nhân uy kỵ mãi đến tận lúc này mới nảy thêm sự lo lắng cho sinh mạng của quý thuộc hạ Kiều Nữ Sơn? Vậy thì kỳ thực điều gì đã làm phu nhân nao núng, chưa thể xuống tay hạ thủ tại hạ như vẫn luôn dọa?
Đáp lời gã là một câu đầy thách thức :
- Có thể làm ta úy kỵ hoặc nao núng thì một tiểu tử vô dụng và bất tài như ngươi e chẳng đủ tư cách. Ngươi có muốn thử không? Ta sẽ lập tức cho ngươi toại nguyện.
Gã chợt nảy một ý, lập tức dừng lại, không cần xoay người đuổi theo bóng nhân ảnh của đối phương nữa. Gã cười nhẹ :
- Tại hạ sẵn sàng đón nhận. Phu nhân dám thực hiện chăng? Nếu phu nhân thật sự dám, xin mời. Tuy nhiên có một điều tại hạ xin được hỏi là phu nhân tin hay không tại hạ đang cất giữ một vật ắt luôn được phu nhân quan tâm ở ngay bên trong người tại hạ?
Gã dừng thì tiếng di chuyển thần tốc của đối phương cũng dừng. Vì thế, thanh âm của phu nhân nọ lại cất lên từ một phương vị ngay phía sau lưng gã :
- Ngươi ám chỉ vật gì?
Gã đã dừng trở lại nguyên vị, diện đối diện với lão La Tận Mệnh, để quan sát hình bóng cực nhỏ đang soi trong mắt lão có thể giúp gã nhìn thấy trước từng động tĩnh của phu nhân nọ :
- Phu nhân xin chớ giả vờ. Trừ phi phu nhân đích thực chưa hề biết tại hạ đang có cơ hội sở hữu một trong nhiều di vật do Tuyệt Xảo Phong Lôi Kỳ Bang ngẫu nhiên lưu lại.
Qua đáy mắt của lão La, gã lập tức phát hiện ở đối phương đang xuất hiện vẻ chấn động. Và đúng như thế, khi gã nghe thanh âm của phu nhân nọ bật kêu :
- Tróc Sơn Phong Lôi đạn chăng?
Thế là gã cũng chấn động :
- Hóa ra phu nhân vẫn chưa biết? Nếu vậy, đâu là điều úy kỵ khiến phu nhân phần nào đấy chưa tiện xuống tay đối phó tại hạ?
Đáp lại gã là câu hỏi đầy háo hức và động tâm của đối phương :
- Đích thực ngươi đang sở hữu Tróc Sơn Phong Lôi đạn ư? Vậy thì mau giao cho ta!
Gã không quan tâm, trái lại chỉ lên tiếng theo mạch nghĩ của chính mình :
- Tại hạ đoán được rồi. Và thật ra nhân vật được phu nhân muốn đối phó và hạ thủ ngay lúc này chính là dưỡng phụ của tại hạ, Đệ nhất thần thâu La Tận Mệnh đúng không? Chỉ vì nãy giờ tại hạ vẫn chưa rời xa dưỡng phụ thậm chí đến nửa bước cũng chẳng có, thế nên dù muốn xuống tay, phu nhân lại ngại cũng gây kinh động đến tại hạ. Và vạn nhất Tróc Sơn Phong Lôi đạn đang ở trong người tại hạ thì sao? Vật đó sẽ phát nổ với uy lực có thể bảo là kinh thiên động địa, vậy thì sẽ gây hệ lụy, hủy diệt luôn cả phu nhân đúng không?
Đối phương bật cười khanh khách :
- Nhưng qua khẩu khí cũng như theo cách ngươi vừa nói, liệu ta đoán sai lầm chăng, rằng Tróc Sơn Phong Lôi đạn đích thực chẳng ở trong người ngươi? Đã vậy thì ta đâu còn gì nữa úy kỵ? Ha ha...
Đúng lúc đó lão La chớp mắt. Nhưng sớm hơn một sát na, gã kịp nhìn thấy trong mắt lão hình ảnh của đối phương chợt có sự chớp động. Và thế là bất chấp đối phương vẫn đang cười, gã lập tức xoay người, cũng chộp vào lão La và kéo lão cùng xoay người theo, gã quát :
- Phu nhân chẳng thể ngẫu nhiên giũ tay áo, phải chăng có vật mờ ám được giấu trong đó và phu nhân toan dùng độc thủ, xuất kỳ bất ý tung ám khí hạ thủ La dưỡng phụ của tại hạ? Không dễ như thế đâu.
“Vù...”
Nhờ kịp xoay người, gã không chỉ kéo lão La cho nấp vào sau lưng gã mà ngoài ra khi gã quyết định tự lấy thân mình che chắn cho lão La thì đấy lại là cơ hội cực kỳ hãn hữu giúp gã dù chỉ trong thoáng mắt cũng được nhìn phớt qua dung diện của đối phương. Bảo là chỉ nhìn phớt qua vì lúc đó phu nhân nọ cũng đã thi triển khinh thân pháp ma mỵ thần tốc lao vọt khỏi tầm thị tuyến của gã, chỉ lưu lại một tia gió rít cực nhẹ và bất ngờ lao cắm vào phần thân trước của gã. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Vì thế lập tức vang lên tiếng va chạm giữa tia gió rít cực nhẹ ấy và tấm thân chẳng biết có phải bằng nhục thể của gã hay không.
“Cong...”
Đấy là tiếng ngân vang trong vắt chỉ có thể phát ra từ sự va nhau của hai vật đều cứng, như đều được luyện bằng kim thiết giống nhau.
Bóng hình của phu nhân lại biến mất, chỉ có thanh âm giọng nói là tồn tại để phát ra một câu hỏi thập phần nghi nan :
- Ngươi đã luyện Thiết Bố Sam hay trước ngực ngươi luôn có Hộ Tâm kính che chắn?
Gã vẫn thất vọng vì chưa thể nhìn rõ hơn dung diện của đối phương, nên cười trêu :
- Phu nhân vừa thoát chết trong gang tấc đấy. Đồng thời tại hạ cũng đang tự hỏi bị va chạm như thế nào thì Tróc Sơn Phong Lôi đạn mới chấn động và phát nổ?
Lời của gã có tác dụng, đối phương kinh hoàng :
- Có thể trùng hợp như thế sao, ám khí ta ném lại vô tình va đúng vào Tróc Sơn Phong Lôi đạn?
Cơ hội đã đến, gã bất thần xoay ngược toàn thân về phía sau.
“Vù...”
Đối phương hoàn toàn bị bất ngờ, chỉ kịp có một phản ứng là phẫn nộ lấy tay che kín mặt và quát :
- Ngươi đã chán sống thật rồi. Vậy thì đừng trách ta độc ác!
Nhưng gã nhanh hơn, vừa cười đắc ý vừa động thân bật lao vào đối phương, một Cung trang phu nhân khoác xiêm y lộng lẫy với tuyền một màu xanh biếc, tương tợ màu ngọc bích :
- Tại hạ có chán sống cũng không sao. Vì đã có thêm phu nhân chịu chung số phận. Đỡ chưởng! Ha ha...
Gã có thái độ như không tự lượng sức, cứ bình thản lao vào và tung đủ trọng kình.
“Ào...”
Nào ngờ thái độ của gã lại hữu dụng, Ngọc Bích phu nhân thay vì xuất chiêu đối phó, đã bất chợt tung ngược bản thân về phía hậu, phô diễn một thức Lý Ngư Đả Đỉnh thập phần hoàn mỹ. Và bằng thân thủ lợi hại ấy, Ngọc Bích phu nhân lập tức tạo thêm thất vọng cho gã, không chỉ hụt chiêu mà gã thủy chung chẳng có cơ hội nhìn rõ dung diện nếu như đối phương chịu bỏ tay xuống và xuất kình ứng phó đánh lại gã. Tâm trạng thất vọng làm gã động nộ. Gã bật lao theo đối phương, song thủ vũ lộng ào ào, quyết áp sát và tấn công liên hồi kỳ trận :
- Mụ không ứng chiêu là tự tìm chết. Đừng ngỡ ta chẳng đủ bản lãnh hạ thủ mụ để báo thù. Hãy tiếp chiêu!
“Vù...”
“Vù...”
Nhưng thân thủ của Ngọc Bích phu nhân thật sự lợi hại. Cho dù không thể hoặc không muốn cùng gã chiêu chiết chiêu giao đấu thì mụ chỉ dùng khinh thân pháp thượng thừa, để liên tục lăng không đảo người, làm cho phương vị toàn thân cứ thoạt Đông thoạt Tây, lúc bay cao lúc hạ xuống thấp, không những tha hồ lẩn thoát từng chiêu từng thức của gã mà còn bộc lộ một luồng chân nguyên nội lực tựa hồ vô tận, quyết chẳng một lần chạm chân vào đất để lấy đà hoặc cần thiết phải đổi hơi.
“Vút!”
“Vút!”
Đã vậy, Ngọc Bích phu nhân còn thản nhiên mở miệng lên tiếng :
- Ngươi lại luyện được Không Thủ Nhập Bách Nhân của Thái Cực là nhờ kỳ tích hay hậu nhân của phái này không ngờ vẫn tồn tại đã thu nhận và truyền thụ cho ngươi?
Gã đình thủ không tấn công nữa đồng thời vì thất vọng nên thẫn thờ quay trở lại cạnh lão La Tận Mệnh :
- Ta cam chịu kém, vì sở học chưa đủ tinh thông so với mụ. Đành có lời cáo biệt tại đây, hẹn sau này khi gặp lại ta quyết cho mụ nếm mùi lợi hại.
Lập tức có tiếng Ngọc Bích phu nhân phá lên cười ngạo nghễ :
- Ngươi thị vào điều gì để có thái độ tùy tiện như thế đối với ta? Nếu muốn đi, hãy lưu lại mạng. Ha ha... Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã không sao động, cũng bật cười ngạo nghễ, quyết chẳng chịu kém mụ Ngọc Bích phu nhân :
- Nếu mụ dám quả quyết hiện ta không cất giữ Tróc Sơn Phong Lôi đạn trong người thì chờ gì nữa chưa hạ thủ? Nhược bằng mụ chẳng mảy may tự tin thì cho phép ta nhắc mụ một lời. Uy lực kinh hồn bạt tụy của Tróc Sơn Phong Lôi đạn là điều không thể chối cãi và điều đó chỉ có thể được kiểm chứng duy nhất đúng một lần, dù bất luận với ai. Thế nên, ha ha... mụ nên tạm hài lòng với kết cục này và hãy mau mau lo phương thế giải thoát cho Kiều Nữ Sơn, thuộc hạ của mụ. Vì nơi ta dẫn dụ quý thuộc hạ lọt vào, mụ tin hay không thì tùy, đó là nơi chỉ thích hợp cho những hồn ma bóng quế lưu ngụ mà thôi. Hãy đi đi, và nhân tiện cho ta gởi lời vấn an đến quý thuộc hạ. Ha ha...
Vẫn kéo dài tràng cười, gã ung dung đưa lão La Tận Mệnh đi xa dần cùng gã và tự tin mụ Ngọc Bích phu nhân dù bản lãnh bao minh đến đâu cũng vì kiêng dè mà chẳng dám gây bất kỳ tổn hại nào cho gã.
Nhưng gã đã lầm. Hoặc nói đúng hơn, do giảo hoạt đã thành tánh, gã dù cười vẫn cẩn trọng nghe ngóng, nhờ đó phát giác có tiếng gió rít thật khẽ lao đuổi đến gần gã từ phía sau.
“Vút...”
Chính lúc đó, gã đổi giọng cười thành tiếng quát, đồng thời thộp nhanh vào lão La, động thân lao đi :
- Mụ thay đổi ý định rồi ư? Rất tiếc vì quá muôn. Tạm biệt!
“Vút!”
Gã thi triển khinh công, vừa đưa lão La chạy theo phía Bắc, vừa cố tình lao vút dần lên cao, với chủ ý là lẩn khuất dẫn vào các tán cây rừng, mọc đầy rẫy ở khắp nơi xung quanh.
Đương nhiên đối phương gã cũng lao đuổi theo. Nhưng rồi chính đối phương của gã nửa ngỡ ngàng nửa hoang mang bỏ cuộc :
- Lại thật, sao chỉ thoáng mắt đã không thấy cũng không nghe động tĩnh gì của gã? Là thân pháp gã cao minh vô thượng hay lại là thủ đoạn giảo quyệt, gã vẫn nấp quanh đây lén dò xét ngược lại ta?
Cuối cùng thì cũng như Toái Bia Chấn Sơn Thạch Vũ Thiên ngày nào, đối phương gã thất vọng bỏ đi. Bằng chứng là sao đó một lúc đủ lâu, từ một tán cây rừng chợt phát lộ chính thanh âm giọng nói của gã :
- Mụ tinh quái chẳng khác gì hồ ly. Gia gia có nhìn thấy chăng, đang lúc tìm tung tích chúng ta mụ cứ cẩn trọng dùng một ống tay áo che kín hầu hết diện mạo, làm hài nhi dù đã cố hết sức vẫn không thể ghi nhận được gì ngoài vóc dáng và nhân dạng của mụ. Vậy chỉ còn cách, phiền gia gia cáo giác thân phận đích thực của mụ cho hài nhi tỏ tường, được chứ?
Giọng nói của lão La lừng khừng vang lên tiếp nối :
- Ngươi khá thật đấy, vì đã làm ta kinh ngạc thật sự qua bản lãnh hiện nay của ngươi, đúng như lời chỉ mới nói với ta lúc sáng. Nào, thú nhận đi, có phải mấy năm qua ngươi tuy được cao nhân thu nhận truyền thụ sở học cao minh nhưng vì xem ta như kẻ thù nên cố tình che giấu, mãi đến nay mới bộc lộ? Cho dù vậy, ta vẫn có lời mừng cùng ngươi, nhất là cách ngươi lẩn thoát được mụ ấy quả thật rất lợi hại.
- Sao gia gia nói như thể hài nhi chỉ là kẻ vô ân bất nghĩa? Trái lại, hài nhi có chủ trương ân oán phải phân minh. Và đối với gia gia, hài nhi luôn xem như ân công, quyết chưa lần nào nghĩ gia gia là kẻ thù. Riêng về bản lãnh hiện nay của hài nhi, đều là do tự khổ luyện, tuyệt đối chẳng hề có bất kỳ cao nhân nào chỉ điểm, có chăng, hì hì..., hài nhi tạm phần nào thành tựu toàn là nhờ quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân, tuy vô dụng đối với gia gia nhưng lại hữu ích với hài nhi. Bằng chứng là vừa rồi hài nhi đã nhờ thuật ẩn thân nên ung dung thoát tai mắt của mụ tinh quái. Gia gia vẫn chưa tin ư?
Chợt giữa cục trường xuất hiện một lão nhân hình dong cổ quái. Và thoạt xuất hiện, lão nhân lập tức bắn xạ mục quang nhìn vào mỗi một tầng cây rừng duy nhất để cất giọng già nua lên tiếng :
- Tiểu lão họ La ấy nếu không tin ngươi thì lão phu tin. Ngươi vẫn nhớ chúng ta đã gặp nhau một lần chứ? Vậy hãy mau xuống đây, đừng giở bất kỳ thủ đoạn giảo hoạt nào nữa, chỉ vô ích đối với lão phu. Hay muốn lão phu cung thỉnh cả hai bằng một biện pháp mà e rằng ngươi chẳng bao giờ mong lão phu thực hiện. Nào, quyết định đi, tự xuống hay đợi lão phu thi triển công phu cung thỉnh?
Trên tàng cây đang bị lão nhân cổ quái chú mục nhìn lập tức xao động phát ra không chỉ tiếng lá cây chạm nhau mà có cả tiếng của gã khẽ kêu lên :
- Gia gia, chính là lão trượng có bản lãnh tuyệt đại cao minh hài nhi từng kể. Chúng ta không thể không tự xuống, trừ phi gia gia muốn tận mắt mục kích để minh bạch lời hài nhi kể là đúng hay là sai? Gia gia định sao?
Tiếp đó, thay vì có tiếng lão La Tận Mệnh nói lên chủ ý thì chỉ là hình ảnh ở một góc của tàng cây chợt xô vẹt ra. Đồng thời lại có người từ đó lao vọt đi.
“Rào...”
Lão nhân cổ quái chợt cười và vươn một cánh tay khẳng khiu, hướng vào tàng cây để chộp cách không một lượt :
- Giả vờ hỏi nhau, lừa lão phu phân tâm để thừa cơ đào tẩu ư? Tiểu tử quả là kẻ giao xảo, bình sinh lão phu chưa hề gặp lần nào trừ lần này. Dù vậy hãy mau quay lại nào.
Một luồng hấp lực lập tức xuất hiện, tác động đến hình người vừa từ tàng cây lao vọt đi, khiến cho người đó bất đồ khựng lại và tiếp nữa là bị cuốn hút thẳng vàp hướng cánh tay chộp cách không của lão nhân cổ quái.
“Ào...”
Nhưng lạ thay dù bị tác động đến bất lợi hình người ấy vẫn không một chút phản kháng, dẫu là tiếng kêu sợ hãi hoặc thất kinh cũng không. Trái lại chỉ có tiếng của gã La Từ Thông vang lên từ giữa tàng cây xuýt xoa thán phục :
- Gia gia nghĩ sao nào? Có thừa nhận công phu của lão trượng là thần sầu quỷ khốc chưa?
Lão nhân cổ quái sững sờ, nhất là khi nhận ra hình người đang được hấp lực cuốn hút bay đến gần chỉ một vật tuy có hình thù tương tự người nhưng kỳ thực ngoài lớp trường bào bao bọc bên ngoài thì phần độn ẩn bên trọng chẳng thể nào bảo đấy là một con người bằng xương bằng thịt.
Lão nhân uốn nhẹ cổ tay, biến động thái đang phát hấp lực để chộp thành một vài đường vạch cách không, dĩ nhiên cũng hướng vào đối tượng là vật có hình thù tương tự người. Những chiêu vạch của lão nhân dù nhẹ tợ như không những vẫn biểu lộ uy lực khó thể ngờ là hình nhân nọ đang đà bay đến gần tay lão vụt khựng lại, sau đó giữa thinh không hình nhân bị phân đoạn thành vài ba mảnh, khiến các vật độn bên trong, kể cả lớp trường bào bao phủ bên ngoài, đều lả tả rơi xuống, để lộ nguyên trạng là các nhánh lá cây dù vô tội vẫn cam chịu hủy hoại.
Cũng lúc này, từ cao trên tàng cây lại có thêm hai hình người động thân tách khai. Nhưng thay vì lao thoát như hình nhân khi nãy thì hai hình người này cố tình buông người hạ thân thẳng xuống đến tận gốc của cội cây.
Chính là gã La Từ Thông và lão La Tận Mệnh, gã chỉnh dung nghiêm giọng, nói với lão nhân cổ quái hiện đang ngỡ ngàng nhìn gã :
- Đã có lệnh vời của lão tiền bối, phụ tử vãn bối nào dám chẳng tuân nghe. Dám hỏi lão tiền bối có điều gì cần chỉ giáo?
Như đã nói, lão nhân thật quá già, đến mức độ khó thể nhận định chuẩn xác niên kỷ với lớp da dẻ bên ngoài đều nhăn nheo rúm ró không thể nào nhăn thêm nhiều hơn. Vì thế, khi nghe gã hỏi, lão nhân dù khó chịu bực dọc hay không thì cũng nhăn nhó nói với gã :
- Thái độ bây giờ của ngươi khiến lão phu bất lực vì không thể quả quyết sự thành tâm này là giả hay thật. Dù vậy vẫn có một điều lão phu chẳng ngại nhận định sai. Nào, hãy mau mau giao hoàn quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân cho lão phu!
Gã kinh ngạc :
- Lão trượng không lầm lẫn chứ? Vì lẽ nào vật lão tiền bối cần chẳng phải là Tróc Sơn Phong Lôi đạn?
Lão nhân cười khảy :
- Chỉ những ai bị những vật tàng chứa trong Thạch Trụ tháp làm cho động tâm mới cảm thấy cần và quyết chiếm cho kỳ được Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Riêng phần lão phu thì không hề, không hứng thú và cũng không cần gì khác ngoài những điều đã có, đã đạt.
Gã hoang mang khẽ kêu :
- Ý muốn nói, quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân vốn dĩ là vật sở hữu của lão tiền bối?
Lão nhân nhẹ nhàng gật đầu :
- Cũng có thể nói như thế nếu xét về cương vị lẫn thân phận của lão phu vẫn đảm nhận suốt mấy mươi năm qua ngay tại Đông Doanh.
Lão La Tận Mệnh thủy chung chưa nói gì, đến lúc này, chợt giật mình kêu thất thanh :
- Tôn giá chính là Hải Ma Tinh Tử?!
Thái độ của lão La cũng khiến gã La Từ Thông hoang sợ :
- Hải Ma Tinh Tử? Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát chính là lão tiền bối?
Lão nhân vụt hừ lạt :
- Chủ trương của lão phu là không bao giờ lộ diện trước bất kỳ một nhân vật võ lâm Trung Nguyên nào. Và lệ đó quyết chẳng thay đổi, bất luận ngay lúc này đã có ngươi cùng La tiểu lão đang diện đối diện đối thoại với nhau. Thế nên lão phu khuyên cả hai chớ xuẩn động tiếp tục kêu la hoặc gây kinh động thêm nữa. Vì tuy lúc này xung quanh chẳng có ai nấp lánh ẩn khuất nhưng giả như chợt có thêm bất kỳ động tĩnh nào khác, khiến tung tích lão phu buộc phải sát nhân diệt khẩu.
Gã rung động :
- Vậy là những cái chết gần đây, của Hoắc Kim Hải y phu và của Chữ Vu Hồng Môn chủ Bát Quái môn đều là kiệt tác của lão tiền bối?
Lão nhân cau mày - cho dù không thật sự cau mày thì vì da mặt lão nhân lúc nào cũng nhăn nên có nghĩ như thế vẫn chẳng sợ sai lầm :
- Không riêng gì hai cái chết ngươi vừa đề cập mà vì còn nhiều cái chết tương tự đều không phải lão phu gây nên, ngươi là kẻ may mắn duy nhất lão phu quyết định chọn được giao phó trọng mệnh.
Gã ngơ ngác :
- Lão tiền bối định phó giao trọng mệnh gì?
Lão nhân chợt đưa tay hướng về lão La và chộp cách không một lượt.
- Dù nguyện ý hay không thì trọng mệnh lão phu sắp phó giao nhất định ngươi phải thực hiện cho kỳ được. Vì kể từ lúc này mọi sự sống chết của La tiểu lão đều tùy thuộc vào thái độ của ngươi. Mau lại đây.
Một luồng hấp lực xuất hiện.
“Ào...”
Và ngay tức khắc toàn thân lão La Tận Mệnh vì vô khả đối phó hấp lực nên bị cuốn thật nhanh vào tay lão quái Hải Ma Tinh Tử.
Gã không tỏ vẻ gì hoảng sợ, chỉ khẽ chớp mắt vài lượt đoạn gật gù :
- Bảo không phá lệ nhưng vì đang cần vãn bối nên lão tiền bối kể như tạm dung tha, chỉ sinh cầm và đem sinh mạng của La dưỡng phụ uy hiếp buộc vãn bối tuân hành và thực hiện trọng mệnh? Và dĩ nhiên chỉ khi nào vãn bối bất tuân, lão tiền bối mới tiến hành theo đúng tôn chỉ lập trường, là sát nhân diệt khẩu để bảo toàn tung tích?
Lão nhân Hải Ma Tinh Tử thừa nhận :
- Sở dĩ như thế vì ngươi đã luyện Quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân, kể là người của Đông Doanh, đương nhiên phải tuân theo mệnh lệnh của lão phu đang có trọng chấp chấp chưởng và thanh lý môn hộ. Chứ nếu không vì nguyên do đó, lão phu đã láy mạng ngươi ngay từ lần đầu phát hiện, chứ đâu phải lo tung tích bại lộ.
Gã bật cười vì tỉnh ngộ :
- Nói cách khác, lão tiền bối vì là Đệ nhất nhân thống lĩnh Đông Doanh, lại sợ Đông Doanh đang có sự biến khiến lão tiền bối dù tận thâm tâm không muốn xuất đầu lộ diện vẫn cứ âm thầm tiềm nhập Trung Nguyên mong dò xét và thanh lý môn hộ như lời vừa thổ lộ? Nếu vậy, những cái chết đã xảy ra với tử trạng đều do tuyệt kỹ Hải Ma Nhất Kiếm hạ sát vì không là kiệt tác của lão tiền bối nên hung thủ đích thực chính là nhân vật lão tiền bối đang quan tâm? Là một nhân vật cũng có xuất thân từ Đông Doanh như lão tiền bối ư?
Lão Hải Ma Tinh Tử hậm hực đáp :
- Ngươi tuy giảo hoạt nhưng đích thực thông tuệ. Quả vậy, lão phu quan tâm đến hung thủ đang bộc lộ dần tung tích qua nhiều thi thể đều bị hạ thủ bằng Nhất Kiếm Phá Tam Tinh xuất xứ từ Đông Doanh nên ngay lúc này không thể không hỏi ngươi để thu hồi Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân điển phổ, ngươi chấp thuận và nguyện ý chứ?
Gã gật đầu :
- Vãn bối rất sẵn lòng. Nhưng chỉ tiếc Điển phổ ấy đã được vãn bối tự tay hủy. Có chăng chỉ còn lại những gì vãn bối vẫn đang khắc ghi trong tâm khảm. Lão tiền bối tin chăng?
Hải Ma Tinh Tử tin ngay :
- Chỉ cần ngươi vẫn nhớ là đủ. Vì lẽ có lúc lão phu phiền ngươi tự tay ghi lại. Bằng không, sau lão phu sẽ có nhân vật khác kế nhiệm. Khi đó, lão phu đâu thể nào thanh thản nếu như chẳng thế phó giao toàn bộ những gì đã từng tiếp nhận từ tiền nhân? Thế nên về phương diện này lão phu tin ngươi. Giờ thì tiếp tục, Điển phổ Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân ngươi nhận được từ ai?
Gã gượng cười :
- Ý lão tiền bối muốn truy nguyên cho đến kỳ cùng những ai từng sở hữu Điển phổ từ khi lão tiền bối để thất lạc?
Lão bảo :
- Không phải lão phu để thất lạc mà do chính nghịch đồ lén mang ra trước lúc bị lão phu tuyên phạt và thanh xử theo môn quy.
Gã vỡ lẽ :
- Thật sao? Kẻ cần bị lão tiền bối tìm và thanh lý chính là lệnh đồ đệ. Vậy, lão tiền bối hãy khẩn trương cần mau đuổi theo phụ nhân lúc nãy. Vì chính mụ đã trao quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân cho dưỡng phụ của vãn bối kế đến mới đến tay vãn bối. Hay là lão tiền bối vì đến muộn hơn nên không hiểu vãn bối đang đề cập đến ai?
Lão cười cười :
- Lão phu luôn theo sát ngươi kể từ lần gặp trước cho đến nay, như hình với bóng, vậy thì mọi điều xảy ra với ngươi, lẽ nào lão phu không hay biết? Chính vì đã biết tất cả nên lão phu loại bỏ ngay ý nghĩ lúc đầu, là cứ ngỡ ngươi đích thực có liên quan đến nghịch đồ, kẻ lão phu đang truy tìm hành xử.
Gã giật mình :
- Liệu lời này có đang tin chăng?
Lão hỏi ngược lại :
- Ngươi có cần lão phu thuật hết mọi thủ đoạn ngươi buộc phải vận dụng để đối phó với từng nhân vật vừa gây khó dễ cho ngươi chăng?
Gã bối rối, đành tâm phục khẩu phục :
- Không cần đâu. Có chăng, sao lão tiền bối chưa đuổi theo ngay mụ lúc nãy?
Lão đáp :
- Lão phu không thể lộ diện, thế nên đành phó giao việc ấy cho ngươi.
Gã kêu :
- Nhưng mụ ấy đi đã lâu, bản lãnh mụ lại quá thâm hậu, vãn bối dù đang rất muốn cũng không thể biết phải đuổi theo hướng nào để tìm mụ. Ấy là chưa nói nếu để lỡ mất cơ hội này, diện mạo và kể cả danh tính của mụ vãn bối chẳng hề biết, thì mai hậu kể như vô khả tìm mụ.
Lão hướng mắt nhìn qua lão La Tận Mệnh :
- Đã có dưỡng phụ của ngươi ở đây. Thiết nghĩ dưỡng phụ ngươi ắt có biện pháp giúp ngươi toại nguyện.
Lão La Tận Mệnh co rúm người lại :
- Mong tôn giá châm chước cho. Vì kỳ thực tiểu lão đây chưa hề biết tính danh hoặc xuất thân của mụ ấy.
Lão Hải Ma Tinh Tử mỉm cười :
- Nhưng về diện mạo thì La tiểu lão vẫn dễ dàng thuật tả, đúng không? Vậy kể đi, gã kia rất thông tuệ, lão phu quả quyết sau khi được thuật tả, gã ắt có cách hoàn thành sứ mệnh. Nhược bằng La tiểu lão không thiết sống nữa thì cứ tùy tiện, không tuân thủ cũng chẳng sao.
Lão La sợ hãi, vội đáp ứng :
- Điều đó thì tiểu lão xin tuân. Miễn đừng đòi hỏi gì thêm, vì kỳ thực tiểu lão tuyệt đối vô khả.
Lão Hải Ma Tinh Tử gật đầu hài lòng, dù vậy vẫn bất ngờ động thủ, khiến cho lão La chợt đổ sụp xuống. Gã chấn động bật kêu :
- Lão tiền bối sao lại...
Lão Hải Ma xua tay, trấn an gã :
- Còn một vài điều nữa sẽ bất tiện nếu ngoài ngươi và lão phu phải thổ lộ thêm cho bất luận đệ tam nhân nào khác cùng am hiểu. Ngươi nhìn đi, La tiểu lão chẳng phải vẫn đang toàn vẹn sinh mạng đấy sao?
Gã cũng nhận ra lão La chỉ mất hết nhận thức chứ không phải đã chết :
- Lão tiền bối còn muốn chỉ giáo vãn bối những gì nữa?
Lão không đáp, chỉ trầm ngân đặt câu hỏi ngược lại cho gã :
- Lão phu nghe không lầm chứ, rằng ngươi khi còn bé đã sớm cùng song thân bị cách chia xa lìa và việc đó xảy ra là do chủ trương xuất phát từ tiểu phụ tuy hoa dung xinh đẹp nhưng lòng dạ ác độc lúc nãy hành sự?
Gã đủ tinh quái để hiểu lão Hải Ma có ẩn ý gì, bèn vặn hỏi lại :
- Phải chăng lão tiền bối ngại vãn bối không toàn tâm toàn ý giúp truy tìm tung tích mụ ấy, thế nên cố gắng ghép vào hận thù giữa vãn bối cùng mụ, biến đổi chuyện này thành hành động sẽ tạo thuận lợi cho cả hai chúng ta?
Lão Hải Ma điềm nhiên gật đầu :
- Ngươi quá giảo hoạt và điều này đâu phải bản thân lão phu chưa trải qua? Tuy nhiên, dụng ý của lão phu ngoài những gì ngươi nhờ thông tuệ nên vừa rồi đoán được thì lão phu cũng chẳng muốn để ngươi than oán hay miễn cưỡng hành động vì cho rằng đã bị lão phu thị cường hiếp yếu, ỷ già hiếp trẻ. Tóm lại, nếu giúp lão phu, ngươi đáng hưởng một vài điều lợi.
Gã động tâm :
- Vãn bối xin lắng nghe!
Lão bảo :
- Tiểu phụ lúc nãy ắt không thể có Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân điển phổ để lung lạc và sai khiến La tiểu lão nếu như chẳng biết chắc sẽ tìm thấy ở đâu. Vì thế lão phu tin rằng từ tiểu phụ ngươi có thể truy ra tung tích của kẻ lão phu cần tìm. Hãy ghi nhớ điều này và nếu ngươi giúp lão phu phát hiện tung tích kẻ ấy thì đổi lại lão phu hứa cũng sẽ giúp ngươi trở thành một cao thủ bản lãnh tuyệt đại cao minh.
Gã chớp mắt :
- Nghe lão tiền bối nói, vãn bối mới nhớ. Đích thực mụ ấy không thể không có liên quan đến lệnh đồ, nhưng...
Lão gằn giọng :
- Lão phu từ lâu không còn nhìn nhận nghịch đồ là truyền nhân đệ tử. Hãy miễn cho lão phu nghe thêm lần nào nữa danh xưng như ngươi vừa gọi.
Gã ưng thuận :
- Tính danh của kẻ ấy là thế nào?
Lão đáp :
- Nguyên tính danh theo cách gọi của người Đông Doanh thì là Cát Đằng Lãnh Tử. Nhưng vị tất hắn vẫn giữ danh xưng này nhất là khi đã được tin lão phu vì hắn cũng tiến nhập Trung Nguyên. Thế nên lão phu cũng có lời khuyên cho ngươi, vô tình hở môi đề cập đến tính danh thật của hắn.
Gã thầm ghi nhận lời khuyên bảo ấy :
- Vậy còn niên kỷ của hắn thì sao?
Lão phì cười :
- Tuy hắn kém xa lão phu nhưng ít nhất niên kỷ của hắn cũng hơn ngươi gấp vài ba lần. Và ngươi tin chăng, nếu lão phu bảo hắn hiện nay đã ngoài thất tuần.
Gã giật mình, lập tức đổi lại cách gọi :
- Nếu lão ấy đã cao niên đến vậy thì liệu hiểu như thế này đúng chăng, rằng mụ khi nãy có thể là nữ đồ đệ của lão ấy?
Lão Hải Ma lắc đầu phản bác :
- Tiểu phụ ấy có công phu sở học hoàn toàn hữu biệt so với võ học Đông Doanh. Lão phu e không phải.
Gã cười hì hì, phần nào đó không thừa nhận bản thân vừa nhận định sai :
- Nhưng gì mụ ấy cũng liên quan với lão Cát Đằng Lãnh Tử, đúng không vì chính lão tiền bối đã vừa nói như thế?
Lão Hải Ma miễn cưỡng thừa nhận :
- Đấy là qua sự việc tiểu phụ ấy có quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân để trao đổi cùng La tiểu lão.
Gã gật đầu đắc ý :
- Chỉ bấy nhiêu đó cũng đủ. Ý vãn bối đang định nói là vì mụ ấy có liên quan đến lão Cát Đằng thế nên không thể không lường trước thế nào vãn bối cũng bị chạm trán cùng lão Cát Đằng, dĩ nhiên phải có bản lãnh cao minh hơn vãn bối thập bội. Vạn nhất lúc đó vãn bối vì quá kém, không thể nào quay lại hồi báo những gì đã gắng công thu thập cho lão tiền bối thì sao? Chẳng hóa ra uổng công vô ích ư?
Lão Hải Ma cười cười :
- Thật ý của ngươi chỉ muốn lão phu thực hiện phần lời hứa của bản thân trước, đúng không?
Gã phản bác chiếu lệ :
- Tuy biết rằng song phương chỉ thực hiện đúng theo thỏa thuận khi nào sự việc hoàn tất. Nhưng xin suy xét hộ cho, một khi vãn bối cáng đáng việc này cũng có nghĩa là tự đi vào tử địa. Huống hồ bản lãnh của vãn bối kỳ thực là quá kém. Nào phải vãn bối tham lam hay chưa gì đã mong được đền đáp? Tất cả chỉ vì ngại khó thể giúp lão tiền bối hoàn thành sở nguyện. Hay là thế này vậy, vãn bối chỉ xin nhận trước một phần, cứ gọi là giúp vãn bối thêm tự tin, tạm đủ để ứng phó nếu như bất thình lình lâm chiến. Lão tiền bối nghĩ sao?
Phát hiện ở lão Hải Ma có dấu hiệu như đang ngẫm nghĩ cân nhắc, để tăng thuyết phục, gã lập tức nói thêm :
- Còn một điều nữa và hoàn toàn đúng sự thật, là bản lãnh vãn bối lúc này chẳng có gì đáng kể ngoài một ít thuật ẩn thân phần nào hữu dụng. Nhưng nhân vật vãn bối đang phải đối phó lại là... lão Cát Đằng Lãnh Tử, nhất định cũng tinh thông thuật ẩn thân cho dù kém lão tiền bối thì vẫn cao minh hơn vãn bối bội phần. Lão tiền bối không muốn giúp vãn bối cũng chính là tự giúp cho công việc của lão tiền bối được thuận buồm xuôi gió, mã đáo công thành sao? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Nào ngờ lần này sự tinh quái của gã đã gây bất lợi cho gã. Vì để đáp ứng gã, lão Hải Ma Tinh Tử chỉ nói :
- Ngươi kiến giải cũng đúng. Vì thuật ẩn thân của ngươi dù chưa tinh diệu thì xuất xứ vẫn là từ Điển phổ Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân, đã được nghịch đồ luyện đến xuất thần nhập hóa. Thế nên, để ngươi thêm phần an tâm, lão phu đành tạm chỉ điểm cho ngươi một yếu quyết này, hầu khi hữu sự, chỉ cần ngươi luôn cảnh giác thì bất luận nhân vật nào nếu khinh suất cũng vận dụng thuật ẩn thân để lén theo dõi ngươi, kẻ đó nhất định sẽ bị ngươi phát hiện. Qua đó, ngươi sẽ có cơ hội minh bạch ngược lại chính kẻ đó nếu không là nghịch đồ thì cũng là đồ tôn đồ tử, hoặc giả có liên quan đến hắn. Thế là ngươi tha hồ phản khách vi chủ, mặc tình ngấm ngầm theo dõi ngược lại kẻ đó. Ngươi an tâm chứ?
Gã thất vọng :
- Ngoài yếu quyết đó ra, lão tiền bối chẳng thuận chỉ điểm gì trước thêm cho vãn bối sao?
Lão lắc đầu :
- Quốc có quốc pháp, môn có môn quy. Lão phu ưng thuận chỉ điểm yếu quyết ấy cho ngươi đã là phá lệ lắm rồi. Huống hồ ngươi đừng quá nuôi ảo tưởng, ngỡ nếu được lão phu chỉ điểm thêm thì ngươi càng có nhiều thuận lợi. Vì trái lại, giả như ngươi để lộ cho nghịch đồ phát hiện ngươi có quan hệ đến lão phu thì với thân thủ bản lãnh của hắn, chỉ kém lão phu đôi ba phần, hắn thừa năng lực kết liễu ngươi một cách chóng vánh, chết mà không hiểu đã bị hắn hạ thủ như thế nào.
Gã bất phục :
- Nói vậy, giả như sau này vãn bối hoàn thành, ắt hẳn vẫn bị lão tiền bối vin vào lý lẽ này để khuyên vãn bối đừng tiếp nhận võ học của lão tiền bối hứa sẽ truyền thụ?
Lão cười thần bí :
- Tóm lại ngươi chỉ ngại lão phu bội tín thực ngôn nên cố van nài, đòi phần của ngươi trước? Nhưng lão phu đâu bảo sẽ truyền thụ võ học Đông Doanh cho ngươi?
Gã kinh nghi :
- Vậy thì đâu là lời hứa sẽ giúp vãn bối trở thành cao thủ bản lãnh tuyệt đại cao minh?
Lão nhún vai :
- Dĩ nhiên khi đó lão phu vẫn giữ lời, nhất định có cách giúp ngươi trở thành Trung Nguyên đệ nhất cao thủ. Ngươi không tin lời lão phu là kẻ đã gần bách tuế, đang ngày càng gần đất và xa trời ư?
Gã mơ hồ hiểu :
- Vẫn trở thành cao thủ bậc nhất nhưng không được lão tiền bối truyền thụ võ học Đông Doanh? Vậy là công phu thượng thừa xuất xứ từ Trung Nguyên ư? Lão tiền bối cũng kiêm luyện võ công Trung Nguyên đã đạt được thành tựu cao minh tương tự võ học Đông Doanh thật sao?
Lão chợt hạ thấp giọng, đồng thời cho một tay vào bọc áo, lấy ra một vật tròn dài nhỏ, tợ một ngón tay và đưa gã :
- Đang có người lén đến gần, nhưng hiện còn cách ngoài năm mươi trượng. Ngươi mau xem qua vật này. Sau đó hoặc nhanh chóng hủy bỏ hoặc giao lại cho lão phu. Nhanh lên, vì e chỉ còn đủ thời gian cho ngươi được nghe từ miệng của La tiểu lão thuật tả về nhân dạng cũng như diện mạo của tiểu phụ nọ. Và để tránh bộc lộ diện vô ích, lão phu ngay sau đó sẽ lập tức đưa La tiểu lão cùng đi. Nào, hãy mau mở ra và tự nhẩm cho thuộc làu đi nào.
Hóa ra vật được lão Hải Ma Tinh Tử đưa cho gã chỉ là một đoạn nhỏ bằng trúc và rỗng ruột. Gã cạy mở phần giẻ vải được nút ở một đầu đoạn trúc và dốc trút vào lòng bàn tay một cuộn giấy được cuốn tròn thật nhỏ gọn. Gã phanh ra và nhìn vào các tự dạng :
- Sao yếu quyết này được lưu lại bằng tự dạng của người Trung Nguyên, thay vì phải bằng ký tự của người Đông Doanh?
Lão Hải Ma giải thích :
- Đông Doanh chỉ cách xa Trung Nguyên bằng một vùng trời biển gọi là Đông Hải, thế nên đâu có gì lạ nếu người Đông Doanh vẫn am hiểu và nhất là có thể dùng tự dạng của người Trung Nguyên để lưu tự. Huống hồ từ bao đời qua, cao thủ Đông Doanh đâu phải chằng từng vẫn vân du hành tẩu ở khắp Trung Nguyên? Do vậy ngươi chớ kinh ngạc hoặc hoài nghi, cho yếu quyết này hay kể cả quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân vì được biết bằng tự dạng Trung Nguyên nên không thể là sở học hữu biệt của người Đông Doanh. Thôi nào, kẻ đó đang đến mỗi lực mỗi gần. Và lão phu đã nhận biết đấy là kẻ muốn tìm ngươi. Hãy mau xem và khắc ghi thật kỹ yếu quyết cho nhanh.
Gã không khó khăn để ghi nhớ toàn bộ yếu quyết. Vì vốn dĩ đấy chỉ là một đoạn kinh văn khá ngắn. Đọc xong, gã giao lại cho lão Hải Ma :
- Lão tiền bối dựa vào đâu để đoán định đang có kẻ muốn tìm vãn bối?
Lão nhận lại đoạn trúc. Và vừa giải huyệt cho lão La, Lão Hải Ma vừa giải thích :
- Vì đấy là kẻ tự xưng ở họ Bạch. Bước chân của hắn đâu phải lão phu không nhớ? Còn bây giờ, hãy mau bảo dưỡng phụ ngươi thuật tả những gì cần thiết. Nhanh lên, đừng để phí thời gian.
Vừa tỉnh lại đã nghe giọng hối thúc của Hải Ma Tinh Tử, lão La Tận Mệnh dù ngơ ngác, do không hiểu đang xảy ra chuyện gì, vẫn vì sợ hãi vội nói những gì cần nói cho gã La Từ Thông nghe :
- Ta đích thực chẳng biết chút gì về mụ, nhưng ngược lại mụ am hiểu thật tận tường về ta, kể cả từng sở thích lẫn cung cách ta vẫn hành động. Tóm lại đó là hạng người khó thể đối phó. Thế nên ta khuyên ngươi hãy luôn cẩn trọng và đừng bao giờ quên tự nhắc nhở bản thân về điều đó. Còn đây là nhân dạng của mụ...
Chờ đúng lúc lão La dứt lời, lão Hải Ma Tinh Tử lập tức lấy tay nhắc lão La lên và nói với gã La Từ Thông :
- Hãy sớm quay lại đây hồi báo cho lão phu những gì ngươi đã thu thập. Tạm ấn định hạn kỳ là một tuần trăng. Được chứ?
Và chỉ nói đến đây, lão Hải Ma Tinh Tử sau một lượt lắc vai động thân đã lập tức cùng lão La lao mất hút khởi tầm mắt gã.
“Vút!”
Bản lãnh khinh thân pháp quá cao minh này của lão Hải Ma Tinh Tử khiến gã lặng người, tuy không thể thấy gì những vẫn ngơ ngẩn dõi mắt nhìn theo, lòng thì tràn đầy toàn những xúc cảm mà chính bản thân gã cũng không hiểu được gã đang trong những tâm trạng gì hoặc như thế nào...
Chương 8
Những quái sự luân phiên tiếp diễn
Dù giảo hoạt vẫn chịu sa cơ
Cảm giác bị bất ngờ xảy đến với gã vì thế trở nên rất thật khi có thanh âm của lão Bạch đột ngột vang lên làm gã quay về thực tại :
- Cứ ngỡ ngươi đã cao chạy xa bay, ngờ đâu Hoàng thiên hữu nhãn, vẫn để ta tìm lại ngươi thật dễ dàng, ha ha...
Gã đưa mắt nhìn lão Bạch, thầm thán phục thính lực và nhận định quá ư tinh tường đồng thời thật chuẩn xác của lão Hải Ma cổ quái. Nhờ đó gã có dư thời gian để tự trấn định và thản nhiên lên tiếng, không để lão Bạch đắc ý lâu hơn :
- Bạch lão nhân gia nghĩ thế nào để kể từ khi tái ngộ gặp lại nhau cho đến tận lúc này một là cứ có thái độ càng lúc càng quá đáng, hai là mãi khăng khăng, luôn đề quyết kẻ hèn vì nguyên do nào đấy buộc phải tìm cách lẩn trốn hoặc lánh mặt Bạch lão nhân gia?
Lão Bạch cười lạt, song thủ cũng đưa lên hiển nhiên là tư thế nhất định sẽ xuất thủ đối phó gã bất kỳ khi nào muốn :
- Bản thân ngươi giảo hoạt có thừa, nếu như muốn giở trò gì nữa đối với ta thì tuyệt đối chẳng hề có bất kỳ cơ hội nào cho ngươi toại nguyện. Thêm nữa, không phải chỉ riêng ngươi, mà kể cả lão La Tận Mệnh phen này cũng đừng hòng toàn mạng.
Gã không náo núng, vẫn bình thản nhìn lão Bạch mà lên tiếng :
- Hóa ra Bạch lão nhân gia có ý phiền vì chẳng được cơ hội dùng sinh mạng của La dưỡng phụ uy hiếp và buộc kẻ hèn phục tùng? Vậy thì lời hứa kết minh cho song phương cùng có lợi như trước kia lão nhân gia và Bạch tiểu thư từng trịnh trọng nói với kẻ hèn là lời già dối? Bạch lão nhân gia lúc này có dám thừa nhận sự thật đó chăng? Vì nếu Bạch lão nhân gia dám thì kẻ hèn này sợ gì mà không dám nói thẳng một câu, sẽ chiếm hữu luôn Tróc Sơn Phong Lôi đạn và Thần Minh hội chư vị đừng nuôi ảo tưởng có thể chiếm đoạt lại từ tay kẻ hèn.
Lão Bạch bật lao đến :
- Ta đã bảo ngươi đừng mong có bất kỳ cơ hội nào, ngươi quên rồi sao. Hãy mau ngoan ngoãn nằm xuống cho ta. Ha ha...
Và lão Bạch xuất thủ.
“Ào...”
Đúng lúc đó gã cũng bật cười :
- Tiếc thay kẻ hèn chẳng thích lắm, vì nền đất quá bẩn. Đành có lời cáo biệt nếu như Bạch lão nhân gia vẫn cứ luôn xem kẻ hèn là vật bung xung, muốn đặt để hoặc uốn nắn thế nào tùy ý. Hẹn gặp lại nhau sau. Ha ha
Và gã đảo người dịch chuyển, không hề khó khăn để lẩn thoát chiêu công ngờ dễ dàng đắc thủ của lão Bạch.
“Vù...”
Lão Bạch động nộ quát gầm :
- Ngươi chưa thể thoát nếu như không lưu mạng lại.
Cùng với tiếng quát gầm, lão Bạch hậm hực chuyển thân, cũng chuyển hướng chưởng kình cho quật theo từng bước chân đang thoăn thoắt di hình hoán vị của gã.
“Vù...”
Khi đó gã vẫn cười và càng cười to hơn :
- Vậy là kẻ hèn có thể hiểu Bạch lão nhân gia chỉ cần tính mạng của kẻ hèn mà không còn quan tâm nữa đến Tróc Sơn Phong Lôi đạn, đúng chăng? Nếu thế thì xin thành tâm đa tạ, vì kẻ hèn thật sự an tâm, chỉ sợ chẳng mong gì cơ hội được tự tay phá hủy và sở hữu toàn bộ những vật vẫn ẩn chứa ở trong Thạch Trụ tháp. Một lần nữa xin đa tạ. Ha ha...
Và gã rất tinh quái, chỉ cần khẽ đảo người quay trở lại phương vị cũ trước đó lại một lẫn nữa lại nhẹ nhàng thoát khỏi chưởng kình của lão Bạch.
“Vút!”
Lão Bạch chợt nhận ra sự thật :
- Thì ra bản lãnh ngươi vốn dĩ vẫn khá cao minh, chẳng thật sự kém như trước nay ngươi cố ý giả vờ để che giấu? Vậy nói mau, dụng ý ngươi đích thực là gì khi nhận lời tiến hành các nhiệm vụ đã cùng ta thỏa thuận trao đổi? Hãy mau nói!
Miệng tuy hỏi nhưng tay của lão Bạch vẫn tiếp tục phát kình tấn công, khiến gã lần này vẫn lo đảo người tránh né. Đồng thời khi lên tiếng, giọng của gã vừa quả quyết vừa nghiêm lạnh lạ :
- Phải chăng Bạch lão nhân gia một lần nữa vừa lặp lại bốn chữ thỏa thuận trao đổi? Nếu vậy thì đó chính là dụng ý của kẻ hèn, chỉ muốn song phương cùng có lợi và nhất là Thần Minh hội của Bạch lão nhân gia đừng vì bất kỳ nguyên do gì cố tình quên đi, không chịu thực hiện đúng theo thỏa thuận. Xin nhắc lại, hãy phó giao cho kẻ hèn bất kỳ nhiệm vụ nào miễn có thể tiến hành. Để sau đó, một khi kẻ hèn hoàn thành sứ vụ, phần nào của Bạch lão nhân gia là công bằng trao đổi. Chỉ lúc ấy, vật sẽ thuộc quyền sở hữu của Bạch lão nhân gia, giữa hai chúng ta quyết chẳng để bất luận ai nợ ai. Rõ chưa?
Lão Bạch lúc bấy giờ mới chịu khựng người dừng tay :
- Ngươi cam tâm phó giao Tróc Sơn Phong Lôi đạn đã đắc thủ cho ta thật sao?
Lão Bạch dừng thì gã cũng hiện thân, không còn tiếp tục đảo người dịch chuyển nữa. Tuy nhiên, để đáp lại lời vật vấn đầy hồ nghi của lão Bạch, gã vừa lên tiếng vừa bất thình lình xuất phát chiêu chưởng, chủ động tấn công lão Bạch :
- Tại sao kẻ hèn không cam tâm, huống hồ ngay từ thoạt kỳ thủy điều đó vốn dĩ đã là thỏa thuận không được phép canh cải giữa chúng ta? Cũng xin nói thêm, vì kẻ hèn bình sinh không phải hạng người có thói đứng núi này trông núi nọ, thế nên quyết chẳng hứng thú với bất kỳ báu vật hãn thế gì, không hề biết chắc là có cất giấu ở Thạch Trụ tháp hay không. Và đây là minh chứng. Đó là nếu muốn kẻ hèn vẫn có thể ung dung bỏ đi và Bạch lão nhân gia đừng mong ngăn cản. Xin hãy tiếp chiêu.
“Vù...”
Lão Bạch có phản ứng đối phó cũng thật nhanh :
- Được. Ta cũng muốn biết bản lãnh ngươi đích thực là thế nào. Đỡ!
“Ào...”
Nhưng gã đâu để lão Bạch toại nguyện hoàn toàn. Bằng chứng là gã đã định chọn sẵn đấu pháp, để đang tung chiêu chợt thu kình và thần tốc chuyển đổi phương vị, không chỉ làm lão Bạch hụt chiêu mất đà mà bản thân gã cũng có cơ hội bất thần tung chiêu kình thứ hai chính là thực chiêu, giáng ngay vào thân thể lão Bạch.
- Binh bất yếm trá, thật đắc tội, trúng này!
“Bùng!”
Bị nện một kình, lão Bạch loạng choạng nửa nhảy nửa ngả người về bên tả. Và như thế đã quá đủ để khiến lão Bạch kêu kinh ngạc :
- Thiên Thủ Vô Ảnh chưởng? Ngươi có can hệ thế nào với Hà Ngộ Thân, hậu nhân duy nhất còn lại của Vô Ảnh môn - Hà gia?
Gã cười cười thu tay về :
- Hoàn toàn vô can. Chỉ là nhờ một lần từng giao dịch với họ Hà, đến khi thực hiện xong, kẻ hèn được Hà Ngộ Thân công bằng đền đáp - chỉ điểm cho một vài chiêu Thiên Thủ Vô Ảnh. Ắt Bạch lão nhân gia đã rõ những dụng tâm rất thật và đầy thành khẩn của kẻ hèn?
Lão Bạch đành gật đầu thừa nhận :
- Chủ ý của ngươi không muốn bị lệ thuộc và chỉ nhận lời kết minh khi nào từng giao dịch đã có thương lượng thỏa thuận ổn thỏa và nhất là có lợi cho ngươi?
Gã cười khà khà :
- Phải nói là song phương cùng cơ lợi mới đúng!
Lúc này lão Bạch mới hơi nhăn nhó, do không thể che giấu được nữa cơn đau ê ẩm đang lan tỏa khắp châu thân sau một kích của gã vừa giáng vào. Dù vậy lão Bạch cũng không thể không lên tiếng hỏi :
- Vậy thì lần này ngươi muốn gì để sau khi được toại nguyện sẽ giao Tróc Sơn Phong Lôi đạn cho ta?
Gã bảo :
- Thọ ân tất báo, kẻ hèn vì từng chịu ân cưu mang dưỡng dục của La dưỡng phụ thế nên không thể không mong sớm có ngày giúp dưỡng phụ khôi phục nguyên trạng. Hãy trao cho kẻ hèn dù là một mẩu nhỏ Sâm Vương Vạn Niên, sau đó Bạch lão nhân gia ắt nhận được Tróc Sơn Phong Lôi đạn.
Lão Bạch bật kêu lên :
- Đề xuất của ngươi thật quá đáng. Có biết chăng Sâm Vương Vạn Niên là một trong những vật mà muốn sở hữu thì cũng khó như hái sao trên trời.
Gã bước lùi lại :
- Có khó bằng việc kẻ hèn phải liều mạng, tiềm nhập Điền gia, tiếp đó phải đối phó nhiều hiểm nguy khó lường, để lấy cho kỳ được Tróc Sơn Phong Lôi đạn chăng? Tóm lại, nếu như chẳng có một mẩu nhỏ Sâm Vương Vạn Niên thì Thần Minh hội dù có lợi hại đến đâu cũng chỉ có thể gây tổn hại cho mỗi một mình kẻ hèn chứ đừng mong nhìn thấy hoặc sở hữu Tróc Sơn Phong Lôi đạn.
Lão Bạch long mắt lên sòng sòng :
- Ngươi dám thách thức và cùng bổn hội Thần Minh đối đầu ư?
Gã nhún vai và lùi thêm bước nữa :
- Ai vì chủ nấy. Phần kẻ hèn thì rõ mười mươi chỉ là vì bệnh trạng của La dưỡng phụ. Riêng Bạch lão nhân gia nếu cảm thấy khó thể tự tác chủ thì sao không tạm gác lại chuyện này, chờ khi thỉnh ý xong ở Hội chủ quý Hội chẳng hạn, sau đó chúng ta sẽ tiếp tục thương lượng?
Lão Bạch vụt nghiến răng :
- Nói như ngươi, vạn nhất bổn hội không thể thỏa mãn thì toàn bộ đại sự đã được bổn Hội sắp đặt sẵn sẽ chỉ vì sự ương bướng của ngươi đành chịu tiêu tan như bọt bể ư? Thuận thì sống, chống là chết, ngươi đừng ngỡ ta không đủ bản lãnh hay thủ đoạn để tự tay kết liễu ngươi lúc này.
Và diện mạo lão Bạch chợt ửng đỏ dần tuyền thành một màu máu, khiến gã vừa, thoạt mục kích cũng chột dạ vội kêu :
- Hãy đừng quá khích nộ. Trái lại, theo suy đoán của kẻ hèn, há chẳng phải quý hội vì đang sở hữu nên thừa biết quá rõ chỉ có Sâm Vương Vạn Niên là hữu hiệu giúp La dưỡng phụ bình phục sao? Nào, đừng vì quá hẹp lượng, chỉ tiếc rẻ mỗi một mẩu nhỏ Sâm Vương Vạn Niên mà cố tình làm khó và tỏ ra quyết liệt với kẻ hèn như thế.
Nhưng sắc diện lão Bạch vẫn đỏ mãi, cuối cùng là tiếng lão Bạch gầm :
- Chớ nói nhảm. Vì kể từ khi Thái Cực phái tự ý thoái ẩn, tuyệt tích giang hồ, thì Sâm Vương Vạn Niên theo đó cũng tuyệt vô âm tín luôn. Và dĩ nhiên để có được một mẩu nhỏ cho ngươi kỳ thực là vạn lần khó hơn so với việc hái sao trên trời. Hãy mau thay đổi ý định trước khi quá muộn. Nhược bằng vẫn bất phục thì đừng trách ta sẽ cho ngươi nếm mùi lợi hại từ tuyệt kỹ của bổn hội Thần Minh.
Gã giật mình, nhân đó vỡ lẽ, rằng Sâm Vương Vạn Niên đích thực chẳng phải vật đễ tìm. Tuy nhiên khi gã định lên tiếng để thay đổi chủ ý thì bất thình lình có tiếng cười lạt thoảng từ xa mơ hồ vang đến :
- Tuyệt kỹ gì của Thần Minh hội có thật sự lợi hại chăng? Kỳ thực đối với lão nương, tất cả chỉ là trò giả thần giả quỷ, chẳng đáng để vào mắt.
Lão Bạch đột ngột quát lên :
- Mụ nào to gan? Nếu tự phụ đủ bản lãnh sao chẳng mau xuất hiện, tự thân đối phó với công phu chỉ là giả thần giả quỷ của ta? Mau ra đây.
Giọng kia lại vang đến. Lần này nhỡ rõ hơn nên ai cũng nhận ra đấy là thanh âm xuất phát từ giọng nữ nhân :
- Tiểu tử kia. Ngươi có muốn lão nương chỉ cách khắc chế tuyệt học của Thần Minh hội, dường như là Huyết Phong Thần Minh chưởng gì đó chăng? Hãy ngoan ngoãn gọi lão nương là Thái thái và dĩ nhiên sau này cũng nên cư xử với lão nương cho đúng đạo, ngay lập tức lão nương sẽ vui vẻ điểm hóa cho ngươi.
Biết là nói với chính bản thân, gã bật cười hồi đáp lại giọng nói của nhân vật ấy :
- Nhưng đâu phải Bạch lão nhân gia đây muốn đối phó với kẻ hèn? Xin lượng thứ, vì bình sinh kẻ hèn không có tính vui đâu chuốc đó, hễ lúc nào muốn thì tự ý đơn phương ngừng tay phá bỏ giao dịch. Dù vậy kẻ hèn vẫn không ngại gọi phương giá là Thái thái, thậm chí gọi là lão Thái thái cũng không hề chi. Nhưng để thay Thái thái đối phó với Bạch lão nhân thì không, nhất là ngay lúc này. Một lần nữa xin được lượng thứ. Ha ha.
Một bóng nhân ảnh mờ ảo lao ào đến.
“Vút!”
Và khi đã lao ngang qua gã, bóng nhân ảnh lập tức hiện thân, lộ rõ thành một lão bà có niên kỷ già thật là già. Và lão bà giương đôi mắt nhăn nheo híp híp xạ nhìn lão Bạch :
- Hãy tự đánh vào miệng vài lượt. Đổi lại lão nương dung tha ngươi tội vừa hỗn xược, gọi lão nương là mụ to gan. Nào, thực hiện đi. Chỉ sau ba tiếng đếm của lão nương thôi đấy. Một...
Lão Bạch thất thần nhìn lão bà :
- Phương giá là... phải chăng lão tiền bối đây chính là...
Lão bà vẫn điềm nhiên đếm :
- Hai. Ngươi đang tự để mất cơ hội được toàn mạng của chính bản thân ngươi đấy.
Lão Bạch bây giờ thất sắc, vừa sợ hãi thối lui, vừa lấy tay vả vào miệng đúng ba lượt thật mạnh :
- Tiểu bối có mắt như mù - Chát - đang đứng trước Thái Sơn nhưng không nhận thấy - Chát - Thất tri giả bất tội, đa tạ được lão tiền bối đã tha cho tội chết. - Chát.
Hành động này của lão Bạch khiến gã hoàn toàn ngơ ngẩn thần tình, chuyển mục quang bà nhìn mãi vào lão bà dù thật là già nhưng vẫn tỏ ra hãy còn nhiều uy phong khó lường.
Và vì mãi nhìn nên gã chẳng hề biết lão Bạch sau đó đã lẳng lặng lủi đi từ lâu. Gã chỉ nhận ra khi nghe lão bà cổ quái bất ngờ lên tiếng :
- Kẻ có miệng hùm gan sứa ấy bỏ đi rồi, kể như lão nương đã thay mặt ngươi hủy bỏ mọi giao dịch cùng với hắn. Ắt hẳn ngươi hiểu lão nương muốn ám chỉ điều gì, đúng không?
Gã quay đầu lại nhìn quanh, đích thực lão Bạch đã bỏ đi, hiển nhiên không thể chối bỏ bốn chữ miệng hùm gan sứa vừa bị lão bà mỉa mai gán ghép cho thái độ của lão. Dù vậy gã vẫn quay lại trả lời lão bà :
- Nếu chấp nhận để Thái thái thay mặt hủy bỏ giao dịch cũng có nghĩa là tại hạ vì nhát đảm và tham tâm nên lập tức tận dụng cơ hội, gió phía nào thì nghiêng theo phía đó. Và một khi đã không còn lập trường, hoặc giả chẳng thể tự làm chủ thì mai hậu tại hạ liệu còn tư cách giao dịch với bất luận ai nữa về bất kỳ những việc gì khác chăng?
Lão bà lập tức giương đôi mắt nhăm nheo húp híp nhìn gã :
- Đừng dài dòng, cố tình ngoa ngôn xảo ngữ đối với lão nương vô ích. Cứ tóm tắt lại là ngươi không thích chuyển qua giao dịch với lão nương?
Gã nhướng mắt lên, nhìn trả lại lão bà :
- Ý của Thái thái là đã sẵn có Sâm Vương Vạn Niên để tiến hành giao dịch, đáp ứng nguyện vọng của tại hạ? Nếu thật sự như vậy, tốt lắm, tại hạ đã bảo là sẽ không cùng Thái thái giao dịch?
Lão bà vẫn nhìn gã và bất đồ bật hỏi :
- Ngươi có biết Thạch Vũ Thiên, Toái Bia Chấn Sơn?
Đột ngột bị hỏi như thế này, gã lập tức cảnh giác :
- Ý của Thái thái là gì?
Lần đầu lão bà tủm tỉm cười :
- Ngươi định hỏi giữa lão nương và gã vô dụng họ Thạch có liên quan gì không chứ gì? Yên tâm đi, vì gã ấy dù rất muốn vẫn chẳng đủ tư cách để được lão nương chấp nhận cho gọi là Thái thái như ngươi lúc này. Trái lại, đề cập đến hắn là lão nương muốn cảnh tỉnh ngươi, đừng xuẩn động giở bất kỳ trò giảo hoạt nào đối với lão nương. Ngươi đã ghi nhớ chưa?
Gã cười cười :
- Vậy là qua Thạch Vũ Thiên, Thái thái dù chưa lần nào gặp mặt đã sẵn có định kiến và luôn tin tại hạ là kẻ giảo hoạt.
Lão bà nạt gã :
- Đừng bỡn bợt đối với lão nương. Há lẽ cách sử xự của lão nương vừa trừng phạt kẻ láo lếu tự nhận là họ Bạch vẫn chưa đủ làm ngươi tỉnh ngộ và biết thế nào là lợi hại? Tuy nhiên nói như ngươi cũng đúng. Vì qua họ Thạch, lão nương đã ít nhiều biết khá rõ về ngươi, đủ để cùng ngươi giao dịch phen này. Vậy là ngươi có quen biết Hà Ngộ Thân?
Gã giật mình :
- Có. Thì sao?
Lão bà cười nhẹ :
- Chẳng sao cả, ngoài việc trước khi nghe họ Thạch nói, lão nương sớm đã được Hà Ngộ Thân đề cập khá nhiều về ngươi.
Gã vỡ lẽ :
- Có một nhân vật tiền bối vì rất quan tâm nên đã nhờ hoặc sai phái Hà Ngộ Thân bằng mọi giá phải tiến cử và sắp đặt sao cho tại hạ đến gặp nhân vật ấy. Chính là Thái thái ư?
Lão bà vẫn cười cười, rất hài lòng :
- Vậy là Hà Ngộ Thân tuy chẳng may vong mạng nhưng trước đó vẫn kịp thực hiện như đã hứa trước mặt lão nương? Đã thế, Thạch Vũ Thiên vì không thấu hiểu nội tình này nên có thể nói Hà Ngộ Thân quả là người kín tiếng, lẽ ra được tưởng thưởng xứng đáng nếu như đừng vội chết như vậy.
Gã chấn động :
- Thái thái khẳng định chẳng liên quan gì đến Thạch Vũ Thiên thật sao? Nếu vậy, xin thứ lỗi, tại hạ thà chấp nhận mọi hậu quả, quyết chẳng bao giờ giao dịch với bất luận ai chưa gì đã bộc lộ thái độ thiếu thật tâm, là điều tiên quyết không thể thiếu, dù bất kỳ giao dịch lớn nhỏ nào.
Lão bà nổi hỏa khí :
- Hãy mau tự vả miệng trước khi lão nương đập vỡ đầu ngươi, trừng trị tội dám nghi ngờ bất kỳ một câu nói nào, do lão nương Nhất Tự Thiên Kim xuất khẩu. Mau lên.
Gã dằn giọng vặc lại :
- Nếu vậy thì giải thích thế nào về việc Hà Ngộ Thân tuy chỉ phục phải một loại độc chậm phát tác nhưng với tác động thêm vào của Thạch Vũ Thiên độc chất lập tức công phạt, độc phá thân vong, làm Hà Ngộ Thân thảm tử? Trừ phi Thái thái thừa nhận bản lãnh thi độc thật sự vẫn kém so với Thạch Vũ Thiên, đúng không?
Lão bà giật mình biến sắc :
- Có thật Hà Ngộ Thân chết là do Thạch Vũ Thiên hạ độc thủ?
Gã cười khảy :
- Lòng vả cũng như lòng sung. Thái thái đã tự rõ, hà tất hỏi tại hạ những câu thừa.
Lão bà bất thần vung tay, hất một kình quật đánh chát vào một cội đại thụ vô tội mọc cách đó bảy trượng :
- Nếu Thạch Vũ Thiên đích thực là hung thủ kết liễu Hà Ngộ Thân thì mạng hắn mai hậu quyết chẳng khác gì cội cây này.
“Ầm!”
Cội cây to cỡ hai ba người ôm lập tức bị quật gãy, biểu lộ nội lực và thân thủ bản lãnh của lão bà nếu chưa phải là quá thượng thừa thì vẫn cao minh gấp bội phần so với gã. Đã vậy, lão bà còn lặp lại lời đe dọa, nhưng lần này là dành cho gã :
- Số phận ngươi cũng sẽ tương tự nếu như để lão nương phát hiện một là cố ý đổ oan cho Thạch Vũ Thiên, hai là ngay lúc này dám giở trò giảo hoạt, hí lộng lão nương.
Gã khiếp đảm thật sự :
- Những gì tại hạ vừa nói đều là sự thật. Vả chăng với bản lãnh kể như đã quá thông thiên triệt địa của Thái thái, tại hạ dù ba đầu sáu tay vẫn quyết chẳng dám hí lộng.
Lão bà cười khanh khách, thập phần đắc ý :
- Đương nhiên lão nương biết ngươi không bao giờ dám. Huống hồ lão nương đây lại hiếm hoi là người đã đạt thọ mệnh ngoài bách tuế, quá thừa lịch duyệt giang hồ để tự phụ chẳng bao giờ dễ dàng bị lầm bất kỳ mưu kế giảo hoạt nào của ngươi. Thế nên, ha ha... giả dụ ngươi có thể lừa được lão nương, cũng có khi vì khâm phục, sẽ chẳng đến nỗi xử phạt nặng ngươi.
Gã lắc đầu quầy quậy :
- Thức thời vụ giả vi tuấn kiệt, quả thật tại hạ chẳng khi nào dám mạo hiểm
Lão bà mãn nguyện gật đầu :
- Vậy hãy trở lại với giao dịch đang bàn. Ngươi hãy chọn đi, giữa giải dược hóa giải chất độc chậm phát tác ngươi đã nhận từ tay Hà Ngộ Thân và dĩ nhiên đã tự uống, với Tróc Sơn Phong Lôi đạn, ngươi có chấp nhận dùng hai vật này đánh đổi cho nhau?
Gã chớp mắt :
- Xin mạo muội được hỏi một câu. Thái thái nhìn tại hạ thế này có giống như người đã tự phục vào bất kỳ loại độc dược gì dù chậm phát tác hay không?
Lão bà kinh ngạc :
- Hà Ngộ Thân chưa gia hoàn độc dược chậm phát tác cho ngươi, hay đã giao nhưng ngươi khước từ không uống?
Gã thật tâm thổ lộ :
- Đúng ra là tại hạ chưa kịp uống thì Hà Ngộ Thân đã lăn đùng ra chết và hiện vẫn đang giữ trong người.
Lão bà cười lạnh :
- Phải chi ngươi bảo vẫn chưa nhận thì nhất định thuận lợi hơn. Nào ngờ ngươi quá ngu xuẩn, vậy mau lấy ra tự phục vào nếu không muốn bị lão nương quật như cội cây kia.
Gã khinh khỉnh lắc đầu :
- Tại hạ không hề ngu xuẩn. Trái lại chỉ là muốn cho Thái thái biết, một khi cùng giao dịch thì điều tiên quyết là phải có sự thành tâm ở cả song phương. Và để minh chứng cho sự không ngu xuẩn của tại hạ, hãy nhìn đây, tại hạ thà hủy bỏ hơn là nuốt thứ này vào, để mai hậu, chỉ cần bị những kẻ có bản lãnh tương tự Thạch Vũ Thiên tác động thì sinh mạng của tại hạ lẽ nào vẫn cạm chịu một số phận như Hà Ngộ Thân?
Từ tay gã liền lả tả rơi xuống nhiều hạt vụn mịn, là thái độ để gã che giấu lão bà. Thay vì lẽ ra nên cho lão bà biết hoàn độc dược được Hà Ngộ Thân giao cho kỳ thực vào đêm đó đã bị tự tay gã vứt bỏ đi rồi.
Và đúng như gã tiên liệu, lão bà không chỉ dễ bị gạt mà ngoài ra cũng không thể phát tác cho dù tận mục sở thị hành vi phản kháng, bất tuân mệnh lệnh của gã. Trái lại, lão bà lại tỏ vẻ ngỡ ngàng :
- Ngươi vẫn quả quyết Thạch Vũ Thiên vì có bản lãnh thi độc cao minh nên đã gây ra thảm tử cho Hà Ngộ Thân?
Gã lặp lại :
- Tại hạ nào dám mạo hiểm, hí lộng cùng Thái thái.
Lão bà chợt thở hắt ra :
- Vậy ngươi định giao hay không giao Tróc Sơn Phong Lôi đạn cho lão nương?
Gã bảo :
- Nếu Thái thái có Sâm Vương Vạn Niên thì...
Lão bà xua tay :
- Điều đó thì vô khả. Vì Sâm Vương Vạn Niên chỉ có một và đã thất tung cùng lúc với toàn phái Thái Cực sáu mươi năm trước. Nhưng để giúp ngươi hoàn thành tâm nguyện. Thì đây, một mẩu Thiên Niên Hà Thủ Ô này là thừa đủ chửa trị bệnh tình cho lão La dưỡng phụ của ngươi.
Nhìn lão bà vừa lấy ra một vật đen nhánh tợ một mẩu gỗ bị cháy xém, gã hoài nghi :
- Tại hạ chưa hề nghe Thiên Niên Hà Thủ Ô có công năng chưa trị bất kỳ bệnh trạng gì, nhất là về nội thương.
Lão bà sa sầm gương mặt nhăn nheo :
- Tuyết Liên Tử - Hà Thủ Ô, hoặc Sâm Vương hay Linh Chi thảo, tất cả nếu đã là Linh vật có ngoài ngàn năm tuổi thì đều trân quý và ẩn tàng nhiều công năng diệu dụng như nhau. Lần này lão nương tạm tha, nhưng cấm ngươi mai hậu không được phép hồ nghi bất kỳ một lời nào nữa từ lão nương, rõ chưa?
Gã xum xoe, cười hì hì, tỏ ra hối lỗi :
- Sẽ không thêm bất kỳ lần nào nữa đâu. Nhưng hãy mau cho tại hạ xem qua mẩu Thiên Niên Hà Thủ Ô ấy đi nào.
Lão bà không vội trao cho gã :
- Tróc Sơn Phong Lôi đạn đâu?
Gã ngưng cười cợt :
- Tại hạ đã cất giấu ở một nơi rất kín đáo, tận Lạc Dương thành. Thái thái có bản lãnh thượng thừa, sợ gì mà không giao trước Thiên Niên Hà Thủ Ô, sau đó cùng tại hạ đến Lạc Dương thu nhận Tróc Sơn Phong Lôi đạn?
Lão bà lắc đầu :
- Tiền trao cháo múc. Ngươi chỉ toại nguyện khi nào có đúng vật cần trao đổi.
Gã miễn cưỡng ưng thuận :
- Nghĩa là Thái thái không muốn phí công cùng tại hạ vượt đường dài đi đến thành Lạc Dương?
Lão bà ra lệnh :
- Hạn cho ngươi mười ngày. Lão nương sẽ chờ ở đây để cùng ngươi tiến hành trao đổi.
Gã lại miễn cưỡng gật đầu :
- Nhưng vạn nhất khi đã có Tróc Sơn Phong Lôi đạn, Thái thái hoặc là không giao vật, hoặc có giao thì chỉ là một mẩu gỗ khác hoàn toàn vô diệu dụng thì sao? Xin lượng thứ và nên chăng hãy cho tại hạ một lần được thử qua công năng tinh diệu đích thức của Thiên Niên Hà Thủ Ô sẽ cùng Thái thái trao đổi?
Lão bà lần này dễ dãi, đáp ứng và ném mẩu Thiên Niên Hà Thủ Ô cho gã :
- Muốn phân biệt giả chân, lão nương chấp thuận cho ngươi nhấm một chút nhỏ ở bên ngoài. Nếu là Hà Thủ Ô Thiên Niên đích thực thì ngươi lập tức cảm nhận có một luồng nhiệt khí xộc thẳng vào đại huyệt Đan Điền của ngươi. Đấy là chứng tỏ lão nương đang rất thành tâm cùng ngươi.
Gã làm theo, cũng nhấm thử một mẩu nhỏ cho chạm vào đầu lưỡi, sau đó gật đầu tấm tắc khen :
- Quả là thần dược! Thật đúng là thần dược!
Và vì quá mừng, gã bất chợt kêu toáng lên :
- Đã có linh dược trị thương đây rồi. Lão tiền bối có còn ở quanh đây chăng? Hãy mau để vãn bối có cơ hội giúp La dưỡng phụ trị tuyệt nội thương.
Thái độ của gã làm lão bà thất kinh :
- Nói sao? Quanh đây còn có người ư? Ở đâu nào?
Và lẽ tất nhiên là lão bà không chỉ quay đầu mà còn xoay cả người để đảo quét nhìn khắp xung quanh.
Đến khi quay trở lại với gã thì lão bà phẫn nộ vì gã chỉ mới đó đã biến mất. Lão bà gầm thét vang dội :
- Tiểu cẩu tặc thật to gan. Ngươi dù chấp cánh bay cũng đừng mong tẩu thoát!
Và sau một lúc đủ lâu kiếm tìm quanh quất nhưng không phát hiện bất cứ động tĩnh khả nghi nào, đang cơn giận, lão bà quật loạn xạ vài lượt kình vào các cội cây vô tội, đoạn hậm hực động thân lao đi biệt dạng.
“Vút!”
Không gian trở lại yên ắng với cảnh quang xơ xác và hoang tàn vì cơn động nộ của lão bà cần trút nỏ, bất kể đối tượng được trút là gì.
Từ một chỗ ẩn thân nào đó gã đủng đỉnh xuất hiện với khuôn mặt trầm lặng. Gã lặng nhìn các cội cây đang là nguyên nhân tạo nên cảnh xơ xác. Có vẻ gã nghĩ đã rất may. Vì nếu không, thay vào các cội cây ắt chính là thân xác gã phải hứng chịu cơn động nộ của một lão bà tuy cao niên nhưng lại có bản lãnh cao minh khó lường. Hoặc giả gã đang có một tâm sự nào đó, khiến sắc diện gã cứ trầm lặng và nặng nề. Nhưng những điều đó chỉ có gã biết, bởi gã không lên tiếng và chỉ ngẫm nghĩ trong đầu.
Thời gian chuyển dần sang hoàng hôn. Và đến khi bóng chiều về nhập nhoạng, gã lập tức bỏ đi, dễ dàng hòa lẫn và tan biến vào sắc trời đang lúc tranh tối tranh sáng.
* * * * *
Xung quanh gian thảo lư là một khung cảnh hoàn toàn vắng lặng, đúng với sự thật là đã từ lâu rồi chẳng còn bất kỳ ai lưu ngụ ở đây.
Tuy nhiên vẫn có một giọng nói vang phát lên, phá vỡ vẻ vắng lặng, đồng thời còn chứng tỏ rằng tất cả chỉ là cảnh vắng lặng giả tạo. Giọng đó nói, như hỏi :
- Mọi mai phục sắp đặt quanh đây phải chăng là để Bạch tiểu thư đối phó tại hạ? Dám hỏi, tại hạ đã đắc tội thế nào? Hay cũng như cung cách này, tuy ngoài miệng luôn từng nói muốn cùng tại hạ kết minh nhưng kỳ thực chủ ý của Bạch tiểu thư chỉ là lợi dụng và loại bỏ tại hạ một khi cảm thấy chẳng còn cần đến nữa?
Ngay phía trước gian thảo lư lập tức xuất hiện một bóng hồng, phải nói là một giai nhân tuyệt sắc mới đúng. Duy có điều lúc này giai nhân lại đang có sắc giận, vừa nhìn quanh quất vừa quát hỏi vào khoảng không mông lung bất định :
- Các hạ là La Từ Thông? Hãy thừa nhận và xuất hiện đi, vì giọng nói của các hạ, tiểu nữ vẫn ghi nhớ không lầm.
Giọng nói lúc nãy lại vang lên :
- Nếu không phải tại hạ, là cựu chủ nhân từng có thời gian dài lưu ngụ tại gian thảo lư này thì mọi mai phục sẵn có quanh đây của Bạch tiểu thư được sắp đặt để đối phó ai?
Giai nhân vẫn cứ nhìn khắp xung quanh :
- Các hạ liệu có bị bệnh tưởng chăng? Vì tiểu nữ hiện hữu ở đây tuy dĩ nhiên là chờ gặp các hạ nhưng tuyệt đối không có địch ý, thế nên làm gì có sẵn các mai phục hay sắp đặt như các hạ đề quyết?
Thanh âm nọ bật cười :
- Tại hạ luôn sẵn sàng tin vào lời Bạch tiểu thư nếu như kẻ nào đó, hiện ẩn thân sau chòm cây dại mọc ở phía bên tả gian thảo lư đừng bộc lộ nữa thái độ thập thò, chính là cử chỉ đang quyết tâm tìm chỗ tại hạ đang ẩn thân. Hay là phiền Bạch tiểu thư hạ lệnh cho họ triệt thoái được chăng, nếu đích thực Bạch tiểu thư không hề có địch ý?
Giai nhân thoáng cau mặt :
- Tiểu nữ có nghe gia phụ cáo giác, cho biết các hạ quả thật có bản lãnh khá cao minh và không hề tầm thường như trước đây các hạ từng cố ý giả vờ. Nhưng trăm nghe không bằng một thấy, nhất là các hạ từ chỗ ẩn có thể phát hiện hành tung, nhưng ngược lại những thủ hạ tâm phúc của tiểu nữ thì không thể phát hiện các hạ. Tuy vậy, sự hiện diện của họ chỉ vì là sứ mệnh hộ vệ an toàn cho tiểu nữ, quyết không có địch ý như các hạ lầm nghĩ.
Từ chỗ ẩn thân, gã lại phát lên tràng cười :
- Đã vậy thì phiền Bạch tiểu thư khuyên bảo họ đừng phí công tìm tại hạ nữa. Vì chỉ vô ích thôi và rằng tại hạ đã có mặt ở đây trước, sau đó thấy Bạch tiểu thư đưa thuộc hạ đến, đã lẳng lặng ra dấu cho họ phải mai phục và chờ đợi sự xuất hiện của tại hạ như thế nào. Còn như Bạch tiểu thư vẫn chưa tin thì có cần chăng tại hạ xin được lần lượt chỉ rõ những phương vị đang có người của Bạch tiểu thư ẩn thân mai phục?
Giai nhân họ Bạch nhẹ thở ra :
- Thảo nào các hạ quá tự tin, hóa ra đã đến sẵn từ trước. Nhưng các hạ còn quay lại đây làm gì, sau khi đã xảy ra điều không may giữa các hạ và gia phụ?
Gã lên tiếng và quyết chẳng chịu hiện thân :
- Được nghe Bạch tiểu thư thốt lên lời này, cho rằng điều đã xảy ra chỉ là do không may, tại hạ không chỉ an tâm mà còn cảm nhận hành vi quay lại lần này của tại hạ vừa hợp tình vừa là một quyết định sẽ rất thuận lợi cho cả song phương. Nói rõ hơn, tại hạ quay lại là quyết tiếp tục mọi giao dịch đã bị tạm gián đoạn. Nhưng tại hạ chỉ hiện thân cùng Bạch tiểu thư bàn định khi nào toàn bộ quý thuộc hạ đều triệt thoái. Mong Bạch tiểu thư đáp ứng.
Chợt có tiếng quát xuất phát từ một góc khuất ở gần chóp cùng và đỉnh mái tranh trên gian thảo lư :
- Gã đang ẩn náu ở phần giao nhau ở hai tàng cây mọc ở bên tả Tiểu chủ nhân. Hãy mau mau bao vây, bắt giữ gã.
Lập tức có hai bóng nhân ảnh từ hai phương hướng hữu biệt bất thần cùng lao vọt lên, nhắm vào chỗ duy nhất có hai tàng cây ngẫu nhiên giao chạm vào nhau.
“Vút!”
“Vút!”
Cùng lúc này, phần giao nhau của hai tàng cây liền xuất hiện sự xao động.
“Rào... Rào...”
Và có một vật từ đó lao bắn ra, sau đó biến mất hút vào một tàng cây khác mọc cách xa có đến bảy tám trượng.
“Vù...”
Hai bóng nhân ảnh nọ lập tức chuyển hướng lao đuổi theo :
- Ngươi có chạy lên trời cũng không thoát.
- Ngưoi chui xuống đất, ta cũng chui theo để nắm đầu lôi lên.
“Vút! Vút!”
Nào ngờ người ẩn thân trên đỉnh mái tranh của giao thảo lư lại cất tiếng hô hoán, lần này còn khẩn trương hơn lần vừa rồi :
- Đừng lầm kế của gã. Đấy chỉ là vật thế thân được gã cố ném đi. Hãy mau quay lại. Vì gã vừa chuyền từ phần giao tàng vào giữa thân cây mọc ở hướng chính đông, bên hữu. Mau!
Hai bóng nhân ảnh nọ có thân thủ thật bất phàm. Vì vừa thoạt nghe chỉ điểm, cả hai liền lập tức lăng không uốn người, kế đó là cùng nhau thần tốc lao vun vút trở lại chỗ có hai tàng cây mọc giao nhau.
“Vút! Vút!”
Nhưng một lần nữa cũng có một vật lao thoát ra từ hai tàng cây này.
“Vù...”
Hai bóng nhân ảnh khựng lại, dù chỉ là một sát na thì cũng đủ thời gian cho họ nghe một câu hô hoán tiếp theo chỉ điểm họ cách ứng phó. Và người hô hoán dĩ nhiên vẫn là nhân vật đang ẩn ở đỉnh mái tranh :
- Vẫn là vật thế thân như vừa rồi. Cứ tiếp tục tìm gã ở cội cây bên hữu. Nhanh.
Và hai bóng nhân ảnh ngay tức khắc biến mất vào một trong hai cội cây có tàng mọc giao nhau.
“Rào.... Rào...”
Nhưng chỉ thoáng mắt sau, có tiếng hai nhân vật này lần lượt hoang mang bẩm bảo, dĩ nhiên thanh âm chỉ nghe phát ra từ một trong hai cội cây mà thôi :
- Không thấy gã ẩn ở đây.
- Có thể chăng Thần Minh Sứ đã nhìn lầm, một trong hai vật thế thân vừa rồi chính là gã thấy thực làm hư, hư làm thực để lao thoát đi?
Nhân vật ở đỉnh mái tranh hô hoán :
- Quyết không thể lầm. Chi bằng nhị vị tạm phân khai, mỗi người tìm ở duy nhất một cội cây. Nhất định gã vẫn luẩn quẩn ở đấy.
Phần giao nhau của hai tàng cây liền xao động và lần này hai lượt bẩm báo đã được xuất từ cả hai cội cây :
- Vẫn không thấy gã.
- Ở bên này cũng vậy. Nhưng...
Do thanh âm của lời bẩm báo này bị gián đoạn nên nhận vật đã bẩm báo đầu tiên vội quát :
- Có gì bất ổn chăng, lão Thất?
Và lời đáp phát ra thật bất ngờ :
- Có! Đấy là tại hạ đã vừa chế ngự xong quý hữu. Nếu muốn, các hạ hãy qua đây giải cứu.
Cục diện lập tức chuyển biến, trở thành huyên náo khác thường và thoạt tiên là xuất phát từ một chuỗi tiếng kêu đau đớn :
- Ôi... đừng ai manh động, khích nộ gã. Nếu không mạng của ta e chẳng còn.
Người ở tàng cây kia vội kêu :
- Tiểu tử thật to gan. Hãy mau phóng thích người. Nếu không thì đừng mong toàn mạng.
Nhân vật ẩn ở đỉnh mái tranh chợt hạ lệnh :
- Tất cả mau xuất hiện. Thử xem gã có chấp cánh bay thoát chăng?
Gã cười sang sảng :
- Tất cả cứ lại đây. Tại hạ cũng đang muốn xem thử xem uy lực của Tróc Sơn Phong Lôi đạn đích thực lợi hại như thế nào. Bạch tiểu thư có muốn mục kích chăng? Nếu muốn thì hãy nghe tại hạ đếm. Bắt đầu đây, một...
Giai nhân họ Bạch vội quát :
- Tróc Sơn Phong Lôi đạn không phải vật để đùa. Kế này của các hạ thật cao minh, được rồi, Thần Minh Sứ mau cùng tất cả triệt thoái. Mọi việc ở đây bổn tiểu thư có thể tự tác chủ.
Thần Minh Sứ ẩn trên đỉnh mái tranh lập tức chấp hành :
- Tiểu chủ nhân đã có lệnh. Tất cả lui!
Kể cả nhân vật đang ở giữa tàng cây cận kề, mọi thuộc hạ của Bạch tiểu thư đều thoái lui thật lặng lẽ. Đến độ khi lên tiếng, giọng của gã đầy vẻ hồ nghi :
- Quý thuộc hạ có sứ mệnh hộ vệ an toàn cho Bạch tiểu thư, họ an tâm triệt thoái tất cả thật sao?
Giai nhân họ Bạch thản nhiên ngước mắt nhìn lên tàng cây cao :
- Ý các hạ vẫn nghi ngờ còn có người lén lưu lại, cố tình bất tuân mệnh lệnh của tiểu nữ ư? Vậy thì điều này chứng tỏ bản lãnh của các hạ không thật cao minh như nãy giờ đã cố ý biểu lộ, tiểu nữ nhận định như thế có chuẩn xác không?
Từ tàng cây cao gã cùng một nhân vật nữa buông người rơi xuống. Và vì đang nắm giữ, chế ngự nhân vật nọ, thế nên gã ung dung lên tiếng :
- Bất luận thế nào, thì ngoài sinh mạng của quý hữu đây, sự an toàn của tại hạ còn được một vật nữa bảo đảm. Nhưng kỳ thực đây không phải cung cách giao dịch của tại hạ mong được diễn khai. Ý của Bạch tiểu thư ra sao?
Nàng cười điềm nhiên :
- Tiểu nữ thì đoán chắc các hạ hiện không cất giữ Tróc Sơn Phong Lôi đạn trong người. Và đấy là ý của tiểu nữ, nếu các hạ muốn nghe.
Gã cười cười, đồng thời cũng từ từ buông tay, phóng thích nhân vật đang bị gã chế ngự :
- Tại hạ vô ngại đánh cược với chính sinh mạng bản thân. Và dụng ý chỉ muốn chứng tỏ đang thực sự cần cùng Bạch tiểu thư công bằng giao dịch. Hãy xem đây, quý hữu đang được phóng thích với toàn thân đều nguyên vẹn.
Vừa được buông tha, nhân vật nọ bất chợt xoay phắt người lại, vừa quát vừa quật vào gã một đạo chưởng kình :
- Không giết ngươi để báo hận, ta còn mặt mũi nào để tiếp tục sống trên đời. Hãy mau nạp mạng!
“Ào...”
Gã không nao núng. Chỉ vì ngay lập tức trong tay gã xuất hiện một vật lấp loáng tuyền sắc đen. Gã hướng vật đó vào đạo chưởng kình của nhân vật nọ với một bên khóe miệng nhếch lên cười ngạo nghễ :
- Nếu các hạ dám, tại hạ cũng sẵn sàng chịu chung số phận với các hạ.
Vừa nhìn thoáng qua vật đó, Bạch tiểu thư biến sắc tái mặt, vội nhảy lùi thật xa và thét lanh lảnh :
- Mau dừng tay và lui lại ngay. Mệnh lệnh của bổn tiểu thư, bất luận ai cũng không được vi kháng.
Nhưng trước đó một ít, tự thân nhân vật nọ cũng hoảng kinh dừng chiêu :
- Liều như ngươi thế này, bình sinh ta chưa gặp bao giờ.
Gã đắc ý, vội thu cất thật nhanh vật đó vào người :
- Đa tạ lời quá khen. Nhưng tiếc thay các hạ đã bị lừa. Vì vật đó chỉ là giả, đâu phải Tróc Sơn Phong Lôi đạn thật. Và chỉ có mỗi cái này là thật thôi.
Và gã bất ngờ động thân, quật hẳn một kình cực mạnh vào nhân vật nọ :
“Ào...”
Nhân vật nó bị bối rối, dù vậy vẫn kịp phản ứng và xuất phát một kình chống trả :
- Tiểu tử thật giảo hoạt. Đã vậy đừng trách ta độc ác. Đỡ!
“Vù...”
Nào ngờ gã bỗng đột ngột thu chiêu, đồng thời cũng dịch chuyển thân mình, di hình hoán vị, lẩn thoát mất khỏi mắt nhân vật nọ. Để khi tái xuất hiện, gã lạnh lùng vỗ một kình vào hậu tâm nhân vật nọ, xuất phát từ phía sau :
- Các hạ độc ác nhưng kém thủ đoạn. Và vì kém nên không thể tránh hậu quả. Trúng!
“Bùng!!”
Bị giang một kình, nhân vật nọ không chỉ chịu ngã bắn ra phía trước mà từ cửa miệng còn phun vụt ra cả một ngụm huyết tuôn trào.
- Ọe...!!
Ngây lập tức gã quay trở lại đối diện với giai nhân họ Bạch. Gã xoa hai bàn tay vào nhau :
- Vậy là xong. Hy vọng sẽ chẳng còn ai manh động, dám xen vào giao dịch thật công bằng nhất định là cần phải diễn khai giữa tại hạ cùng Bạch tiểu thư. Hay Bạch tiểu thư không muốn? Có cần tại hạ nói lên lời cáo từ ngay lúc này chăng?
Bạch tiểu thư tái mặt :
- Các hạ thật quá đáng. Có biết sẽ hứng chịu hậu quả như thế nào chăng, cho dù giao dịch có diễn khai hay không? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã nhún vai và cười cười :
- Đã có một nhân vật từng chứng tỏ cũng rất quan tâm đến vật tại hạ đang sở hữu. Vậy nếu giao dịch này bất thành, tại hạ khuyên Bạch tiểu thư nên cân nhắc và nói xem quý hội Thần Minh sẽ lãnh hậu quả như thế nào.
Bạch tiểu thư vụt nghiến răng :
- Tiểu nữ cần minh bạch đó là Tróc Sơn Phong Lôi đạn thật, chỉ như thế mới chấp nhận cùng các hạ giao dịch.
Gã nhấp nháy một bên mắt :
- Chẳng phải vừa rồi tại hạ có nói đấy chỉ là vật giả hay sao? Tuy nhiên vì Bạch tiểu thư và toàn bộ quý thuộc hạ chẳng một ai dám ra tay đối phó tại hạ thế nên có thể hiểu chính Bạch tiểu thư đang tin đó là vật thật. Vậy cần gì kiểm chứng hoặc nếu có thì phải kiểm chứng như thế nào? Chi bằng Bạch tiểu thư nên cùng tại hạ lấy chân thành đãi nhau, thà tiến hành giao dịch hơn là để mất cơ hội vuột khỏi tầm tay.
Nàng thở dài :
- Quả nhiên chưa có ai giảo hoạt như các hạ. Đã vậy, có phải các hạ vẫn muốn trao đổi bằng Sâm Vương Vạn Niên như lời gia phụ hồi kể?
Gã lắc đầu :
- Tại hạ nhờ hội diện với Bạch lão nhân gia đôi lần, cũng thêm lần này nữa tái ngộ Bạch tiểu thư, thế nên được vỡ lẽ và minh bạch chí ít là hai điều tối hệ trọng. Thứ nhất giữa Bạch lão nhân gia và Bạch tiểu thư quyết không có quan hệ phụ tử huyết nhục, có chăng chỉ là cùng một hội Thần Minh mà thôi.
Nói đến đây gã chợt quả quyết xua tay :
- Bạch tiểu thư định phản bác? Xin hãy thôi đi, vì bản thân tại hạ từng sắm vai trò này cùng với La Tận Mệnh dưỡng phụ và dĩ nhiên là đạt hơn so với những cư xử quá ư khiên cưỡng giữa Bạch tiểu thư cùng Bạch lão nhân gia. Và phải chăng Bạch tiểu thư bất phục, đang rất muốn tại hạ hoặc nêu bằng chứng hoặc có cách kiến giải thuyết phục hơn?
Nhìn sắc diện đang cố che giấu tâm trạng bối rối của Bạch tiểu thư, gã tiếp :
- Vậy xin nghe đây. Chính tại hạ vừa thử nghiệm bằng cách lặp lại thái độ cũng nhờ gian ngoa xảo quyệt nên kích trúng quý thuộc hạ một chiêu, tương tự như đã đối phó với Bạch lão nhân gia. Và phản ứng của Bạch tiểu thư là thế nào? Phải chăng chỉ giận vì bị xúc phạm hơn là lo lắng đến độ phải quyết liệt báo hận phục thù, nếu như Bạch lão nhân gia đích thực là phụ thân cốt nhục của Bạch tiểu thư? Bạch tiểu thư nhìn nhận chứ?
Nàng họ Bạch lần đầu mỉm cười với gã :
- Xin các hạ cứ nói tiếp, đâu là điều thứ hai đã được các hạ tự minh bạch?
Gã đáp ngay :
- Đấy là về Sâm Vương Vạn Niên, một vật đã thật sự thất tung cùng với sự thoái ẩn tuyệt tích của Thái Cực phái. Thế nên tại hạ đã nghĩ lại, sẽ không đề xuất dùng Sâm Vương Vạn Niên để đổi Tróc Sơn Phong Lôi đạn nữa. Thay vào đó, tại hạ chỉ cần biết càng nhiều hoặc càng rõ về một Cung trang phu nhân càng tốt. Nếu được toại nguyện, Tróc Sơn Phong Lôi đạn sẽ thuộc quyền sở hữu của quý hội.
Nàng hoài nghi :
- Cung trang phu nhân nào?
Gã bảo :
- Lần gần đây nhất Bạch lão nhân gia đã cùng một nữ nhân giao phong bất phân thắng phụ. Nữ nhân đó được gọi là Kiều Nữ Sơn, chỉ là thủ hạ hoặc thị tỳ nào đó phục dịch cho một phu nhân có lối trang sức và trang phục như bậc thế gia quyền quý. Đấy là nhân vật tại hạ đang cần tìm hiểu. Tính danh, xuất xứ, nơi cư ngụ và nhất là có thân phận như thế nào đối với Thập bát tinh Minh chủ phủ.
Nàng vỡ lẽ :
- Các hạ đang nói đến Mộng Cô?! Vì chỉ có Mộng Cô mới ưu ái, luôn chọn và thu nhân các kiều nữ thật khả ái làm thuộc hạ, thế nên mới có danh xưng Kiều nữ Sơn.
Gã chỉnh dung nghiên giọng :
- Bạch tiểu thư đã gặp Mộng Cô rồi?
Nàng lắc đầu :
- Tiểu nữ tuy chưa có vinh hạnh ấy nhưng vẫn nghe biết khá nhiều về nhân vật đang được các hạ quan tâm. Có thể bảo là tạm đủ để đáp ứng hầu hết những nghi vấn các hạ vừa nêu.
Gã nhẹ gật đầu hài lòng : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Nếu vậy, tại hạ nguyện cung kính lắng tai nghe chỉ giáo.
Nàng cười nhẹ :
- Ngay bây giờ ư? Và sau đó các hạ sẽ lập tức phó giao Tróc Sơn Phong Lôi đạn?
Do quên nghĩ đến trạng huống này nên gã dù không muốn vẫn để lộ một phần nào đấy vẻ bối rối ngay trên nét mặt.
Tuy sự việc ấy chỉ xảy ra trong một thoáng thật ngắn thì cũng như lúc đang giao đấu, do song phương đều là cao thủ nên sơ hở này của gã lập tức bị đối phương phát hiện. Nàng họ Bạch khẽ kêu :
- Phải chăng các hạ đang khó xử vì không hề cất giữ Tróc Sơn Phong Lôi đạn trong người?
Gã biết đã thất thố, đành miền cường gật đầu :
- Nhưng phàm việc gì đã hứa, tại hạ quyết không bao giờ nuốt lời. Và tại hạ hứa sẽ đưa Bạch tiểu thư đến nơi đã cất giấu, nguyện giao Tróc Sơn Phong Lôi đạn cho Bạch tiểu thư.
Chợt xuất hiện một bóng nhân ảnh từ đâu đó tít trên cao lao bổ xuống và chộp vào gã :
- Ngươi vẫn quen thói giảo hoạt? Nhưng tiếc thay, dám hí lộng bổn Hội là ngươi muốn chốc họa vào thân. Mau nằm xuống cho ta!
“Ào...”
Gã giật mình ngẩng đầu nhìn lên. Và vì nhìn thấy quá muộn để đối phó, gã kinh hãi, đành chuyển dịch nhảy tạt qua một bên thật nhanh đến mức có thể.
“Vù...”
Nhưng thân thủ của bóng nhân ảnh quá lợi hại cũng có thể là do bóng chưởng kình của nhân vật này vì tràn đầy uy lực nên bao trùm khắp mọi phạm vi xung quanh gã, thế nên gã không thể tránh thoát.
“Ầm!!”
Chưởng kình quật gã ngã lăn. Nhưng nhờ đó gã thoát hiểm bằng cách tự lăn thêm một đỗi xa nữa. Ngay khi nghe tiếng quát của nhân vậy nọ bật gầm lên lượt thứ hai :
- Thêm chưởng này để phục hận, thay cho phụ nhân của Tiểu chủ nhân lần trước đã bị ngươi gây tổn hại. Đỡ!
“Ào...”
Nhưng vì gã đã lăn xa nên ngọn chưởng báo phục ấy chỉ giáng xuống nền đất vô tội.
“Bùng!!!”
Bụi cát tung bay mù mịt, đương nhiên cũng phủ kín khắp cục diện kể cả gã. Để đến khi bụi cát tạm lắng xuống thì gã đã thoát.
Nhìn lại toàn trường chỉ còn lại mỗi một Bạch tiểu thư tuyệt sắc, một nhân vật trung niên vừa bất chợt hiện thân cạnh Bạch tiểu thư liền cau có cất giọng quát vang : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Mau phong tỏa toàn bộ khu vực. Sau đó lập tức tản khai sục tìm. Đi đến đâu hủy diệt đến đấy, kể cả tấc cây bụi cỏ cũng không bỏ sót. Thử xem gã giảo hoạt đã bị trúng thương, liệu còn chỗ nào cho gã náu thân tạm lánh. Tiến hành mau!
Lập tức từ tứ phương bát hướng đều vang lên tiếng của cả một đoàn người sục tìm. Gặp chướng ngại vật bất kỳ là lớn hay nhỏ đều dụng lực phá hủy. Và sau một lúc đủ lâu cả đoàn người đều lần lượt hiện thân, tề tựu và hội diện với nhân vật trung niên vẫn đang đứng chờ cạnh Bạch tiểu thư. Chỉ tiếc là kết quả họ thu nhập được đều giống hệt nhau :
- Bẩm Thần Minh Sứ, không thấy gãm cũng chẳng phát hiện bất kỳ dấu vết nào khả nghi.
Nhưng Thần Minh Sứ không vì thế mà xao xuyến hay bối rối, lại tiếp tục hạ lệnh :
- Vậy thì chỉ còn lại gian thảo lư, sào huyệt từng lưu ngụ của gã hồ ly. Mau phóng hỏa thiêu hủy. Thử xem khi cháy nhà có thòi ra mặt chuột hay không?
Những cao thủ thuộc hạ của Thần Minh Sứ toan thực hiện mệnh lệnh, chợt nghe thanh âm giọng nói của gã tỏ vẻ miễn cưỡng cất lên từ đâu đó ngay bên trong gian thảo lư :
- Đừng phóng hỏa. Nếu không quý hội đừng mong còn cơ hội sở hữu Tróc Sơn Phong Lôi đạn.
Thoạt nghe tiếng gã, Thần Minh Sứ lập tức nháy mắt ra hiệu cho toàn bộ những thuộc hạ, đoạn đích thân lao vọt vào gian thảo lư, miệng thì phát ra tràng cười ngạo nghễ :
- Nhưng ta thừa biết giữ Tróc Sơn Phong Lôi đạn và sinh mạng của chính ngươi, dĩ nhiên ngươi không xuẩn động chấp nhận hy sinh bản thân. Mau ra đây nào. Ha ha...
“Vù...”
Tuy vậy, ngay sau đó thay vì phải phát ra tiếng chạm kình giao phong hoặc những tiếng động nào khác bất kỳ, nói lên ở trong gian thảo lư đang diễn khai một điều gì đó thật hiển nhiên, để chứng tỏ một sự kết thúc chẳng cần đoán cũng biết phần thắng thuộc về nhân vật Thần Minh Sứ bản lãnh tuyệt phàm, thì nào ngờ chỉ vang ra tiếng cười vừa hả hê vừa kinh ngạc của Thần Minh Sứ mà thôi. Sau đó mới nghe tiếng Thần Minh Sứ dõng dạc ban phát mệnh lệnh :
- Tất cả có thể triệt thoái được rồi. Mọi việc ở đây đã có tiểu chủ nhân và ta lo liệu. Xin cung thỉnh tiểu chủ nhân mau bước vào trong này.
Những cao thủ thuộc hạ lập tức tản khai lui gót, nhanh và lặng lẽ như thể họ là những bóng u linh.
Riêng Bạch tiểu thư thì bán tín bán nghi, vừa tiến vào gian thảo lư vừa ngập ngừng lên tiếng hỏi :
- Đã xảy ra điều gì ngoài mong muốn rồi ư? Hoặc giả gã quá giảo hoạt, một lần nữa lại lẩn thoát?
Ánh sáng trong gian thảo lư tuy chẳng tỏ lắm nhưng vẫn đủ để bất kỳ nhân vật võ lâm nào nhờ luyện võ công nên mục lực tinh tường, lập tức nhìn thấy một cảnh tượng khó thể nào ngờ là đang xảy ra.
Vì thế cảnh tưởng lập tức làm Bạch tiểu thư kinh ngạc :
- Có phải gã chăng? Sao mặt mày gã biến dạng, cơ hồ ngũ quan đều bị lệch lạc một cách kỳ quái thế này?
Chương 9
Có giảo hoạt mới biết Tây Quái
Hội Thần Minh hành sự lạ kỳ
Thần Minh Sứ vẫn cẩn trọng đứng cạnh gã, là kẻ lúc này quả thật chợt có một diện mạo vì đột nhiên bị biến dạng nên hóa ra vừa khó coi, vừa có vẻ gì đó rất hoạt kê. Và Thần Minh Sứ dè dặt hạ thấp giọng, nêu nghi vấn với Bạch tiểu thư :
- Tiểu chủ nhân còn nhớ lời thuật kể của lệnh tôn về một nhân vật vì không ngờ chợt tái xuất giang hồ nên đã khiến lệnh tôn thà cam chịu nhục hơn là bị mất mạng?
Bạch tiểu thư chấn động, thần sắc theo đó cũng tái mét :
- Thần Minh Sứ muốn ám chỉ mụ Quái Bà Bất Tử được mệnh danh là...
Thần Minh Sứ vội đặt ngay một ngón tay lên miệng :
- Có những điều dù thầm biết ở trong lòng nhưng tuyệt đối vô khả thốt ra miệng. Huống hồ đấy là một trong những cấm kỵ tuy kỳ quặc nhưng suốt sáu bảy mươi năm qua chẳng một ai dám bất tuân chỉ vì khó thể đối phó nổi bản lãnh quá phi phàn của mụ Bất Tử.
Bạch tiểu thư dĩ nhiên tuân theo, không dám nhắc đến dù chỉ nửa lời về tính danh hoặc ngoại hiệu gì đó của nhân vật được nàng vừa gọi là mụ Quái Bà Bất Tử. Tuy nhiên, vì vẫn nhìn chằm chằm vào diện mạo biến dạng kỳ quái của gã nên nàng lại hỏi :
- Há lẽ mụ Bất Tử vừa xuất hiện quanh đây? Nếu không, ai đã thi độc khiến gã không chỉ bị biến dạng mà nhất định kể cả lên tiếng, gã cũng không thể mở miệng phát thoại?
Thần Minh Sứ liền hất hàm, ám thị một vật nào đấy đang nằm lăn lóc ngay bên cạnh chỗ gã đang ngồi :
- Đã thầm minh bạch đấy là nhân vật nào, ắt tiểu chủ nhân cũng nhận ra vật gì đang ở cạnh gã? Vì thế, theo suy đoán của ta, chính gã đã tự gây ra thảm trạng này cho bản thân, quyết không phải mụ Bất Tử xuất hiện hạ thủ.
Nàng nhìn ra vật đó :
- Màu sắc và mùi thoang thoảng đang toát ra từ vật này rất dễ ngộ nhận và nhầm lẫn với Thiên Niên Hà Thủ Ô. Đích thực đấy là Ô Căn Hoạt Dược, cùng chung xuất sứ Miêu Cương như mụ Bất Tử. Nhưng sao vật này đến tay gã? Và lạ nhất là gã dám dùng, như thể không hề biết đấy là vật có độc tính, khiến gã tự chuốc khổ vào thân?
Thần Minh Sứ cứ tiếp tục chú mục nhìn gã, nhìn thẳng vào hai mắt đang toát lộ toàn bối rối của gã :
- Mụ Bất Tử đột nhiên xuất hiện, khiến lệnh tôn nhục bại thoái lui. Dĩ nhiên sau đó chỉ còn mỗi mình gã và mụ Bất Tử. Nhưng vì vật vốn dĩ của mụ chợt hiện hữu ở đây, trong tay gã, lại là vật rất dễ bị nhiều người nhầm lẫn là Thiên Niên Hà Thủ Ô, thế nên có thể đoán mà không sợ lầm, rằng đã có sự giao dịch giữa gã và mụ Bất Tử.
Bạch tiểu thư à lên, hoàn toàn hiểu :
- Ý muốn nói gã luôn cần dược vật để giúp lão La Tận Mệnh khôi phục. Bắt được thóp gã, mụ Bất Tử bèn dùng Ô Căn Hoạt Dược, nói tráo trở là Thiên Niên Hà Thủ Ô, gã mắc lỡm nên dùng Tróc Sơn Phong Lôi đạn trao đổi với mụ Bất Tử cao thủ đoạn hơn gã. Để bây giờ, vì phát hiện đã bị nội thương, gã muốn mau chóng khôi phục nên quyết định tự phục dược. Nào ngờ đấy chỉ là Thiên Niên Hà Thủ Ô giả, gã đã không tự trị được thương thế mà còn rước thêm họa vào thân. Có đúng chăng, Thần Minh Sứ?
Đến lúc này Thần Minh Sứ mới cười sằng sặc, cười vào mặt gã :
- Ngươi thấy tiểu chủ nhân của ta lập luận và có những kiến giải thật thông tuệ như thế nào chứ? Tuy nhiên, nhìn vào mắt ngươi, ta biết ngươi đang rất căm phẫn kẻ đã gieo họa cho ngươi đúng không? Vậy ngươi muốn gì? Có phải muốn được ta giải khai huyệt Định Thân, để biểu đạt những lời ngươi đang cần nói nhưng không thế nói? Nhưng muốn thế, bản thân ngươi cần nên thành tâm đáp lại ta mỗi một điều. Đấy là hãy chớp mắt đúng hai lượt, thể hiện Tróc Sơn Phong Lôi đạn vẫn chưa bị ngươi dùng để trao đổi với mụ Bất Tử. Và hãy nhớ là phải thật thành tâm đây. Nếu không, ta có thừa thủ đoạn để hành hạ, biến ngươi thành kẻ sống dở chết dở.
Gã lập tức chớp mắt đúng hai lượt.
Nhưng Bạch tiểu tư kêu :
- Thần Minh Sứ đừng dễ dàng tin gã. Hãy nhớ, mụ Bất Tử có thân thủ bản lãnh cao tuyệt như thế nào. Sẽ là vạn lần khó tin nếu bảo gã lại có thủ đoạn lừa được hạng người như mụ Bất Tử.
Thần Minh Sứ vẫn ung dụng và tự tin :
- Nhưng có điều này ắt hẳn tiểu chủ nhân vẫn chưa biết. Là mụ Bất Tử nếu đã đắc thủ Tróc Sơn Phong Lôi đạn thì để loại bỏ họa tâm phúc, thế nào gã cũng bị mụ đoản mạng. Tuy nhiên, vì gã vẫn sống, thế nên ta đoán chẳng gã đã có cách lừa được mụ Bất Tử, là điều chưa hề xảy ra suốt mấy mươi năm tung hoành của mụ Bất Tử. Có đúng không, La Từ Thồng? Ha ha...
Gã lại chớp mắt hai lượt và thế là được Thần Minh Sứ vươn tay giải khai huyệt Định Thân cho gã.
Vừa giải huyệt xong, Thần Minh Sứ lập tức hỏi gã :
- Tróc Sơn Phong Lôi đạn được ngươi cất giấu ở đâu?
Gã không thể phát thoại, đành lấy tay vạch trên đất thay thế lời nói :
- “Ở Lạc Dương thành”.
Thần Minh Sứ lại hỏi :
- Đích xác là ở chỗ nào?
Gã lại vạch tự dạng trên đất :
- “Tại hạ sẽ đưa đường, với điều kiện mọi thỏa thuận vẫn đúng như đã giao dịch”.
Thần Minh Sứ lạnh giọng :
- Còn còn đủ tư cách để nêu yêu sách ư?
Gã cười lạt :
- “Vẫn còn trừ phi quý hội không muốn Tróc Sơn Phong Lôi đạn nữa thì chẳng còn gì để nói”.
Thần Minh Sứ chợt đổi giọng :
- Hãy nói rõ nguyên nhân vì sao ngươi quan tâm đến Mộng Cô, sau đó ta sẽ đáp ứng.
- “Đấy là một giao dịch khác, giữa tại hạ và một nhân vật chỉ quan tâm đến Mộng Cô”.
Thần Minh Sứ mới vỡ lẽ :
- Đổi lại, ngươi sẽ thủ đắc điều gì khi đã giúp nhân vật đó toại nguyện? Là một dược vật nào khác nữa. Có thể giúp ngươi trị thương cho lão La ư?
- “Không phải. Mà là để đổi lấy sinh mạng của La dưỡng phụ hiện đang bị nhân vật đó sinh cầm. Các hạ hỏi đủ chưa?”.
Giọng của Thần Minh Sứ liền thay đổi, lạnh và mang sắc giận :
- Đã lâm vào cảnh ngộ này thế nhưng xem ra ngươi vẫn còn những lời lẽ cao ngạo và bất phục. Dù vậy cũng không sao. Vì họa là của ngươi, đâu phải của ta. Dĩ nhiên ta dù biết cách hỏa giải chất độc, nhưng do ngươi bất cần nên thôi vậy.
Đoạn Thần Minh Sứ quay lại với Bạch tiểu thư :
- Tiểu chủ nhân ắt hẳn chăng nên đến Lạc Dương? Thế thì phiền Tiểu chủ nhân thay ta chuyển đạt mọi tin đến nơi cần chuyển đạt. Và nếu phải có những sắp đặt gì, xin mau hồi báo lại càng nhanh càng tốt.
Tuy nhiên, lúc Bạch tiểu thư chưa kịp đáp lời, thì Thần Minh Sứ bất chợt quay trở lại với gã, hỏi bằng giọng gay gắt cáu kỉnh :
- Mau bỏ tay ra. Nếu muốn gì thì cứ nói, cứ viết. Đừng chạm tay bẩn thỉu của ngươi vào y phục của ta.
Gã bối rối, vội vạch tự dạng lên đất :
- “Tại hạ tự biết lỗi, thế nên...”
Thần Minh Sứ phá lên cười, cố tình trêu ngươi gã :
- Ý ngươi muốn van nài ta giải độc cho ngươi? Yên tâm đi, chất độc Ô Căn Hoạt Dược tuyệt đối không gây tổn hại đến tính mạng, ngươi không dễ chết đâu. Còn giải độc cho ngươi ư? Cứ để đấy xem sao đã. Vì chỉ cần ngươi thật sự ngoan ngoãn, suốt đoạn đường đi từ đây đến Lạc Dương thành, nếu ngươi đừng giở trò và cuối cùng là biết thân biết phận, giao hoàn đúng Tróc Sơn Phong Lôi đạn thật cho ta, khi đó ta hứa sẽ giúp ngươi toại nguyện. Nhược bằng ngươi vẫn chứng nào tật đó, cứ luôn gây phiền toái bằng thói gian xảo quyển của ngươi thì ngươi tin chăng, ha ha... ta chỉ còn cách giúp ngươi thoát khỏi khổ sở vì chất độc là ban một chưởng kết liễu ngươi cho xong. Rõ chứ? Ha ha...
Lâm phải cảnh này, tương tự như hổ xuống đồng bị chó khinh, gã đành miễn cường gật đầu, tỏ ý hứa sẽ thật ngoan ngoãn, sẽ luôn phục tùng.
Thấy thế, Bạch tiểu thư chợt đề xuất cùng Thần Minh Sứ :
- Đã vậy, đoạn đường đi từ đây đến Lạc Dương thành, việc đối phó gã kể như không cần thiết. Thần Minh Sứ nghĩ sao nếu tiểu nữ cũng muốn đi cùng?
Thần Minh Sứ đáp :
- Chỉ cần tiểu chủ nhân muốn là đủ, quyết chẳng ai có tư cách ngăn cản hoặc chống lại ý muốn của tiểu chủ nhân. Duy có điều vẫn cần những sắp đặt ổn thỏa. Và vì nguyên nhân nào thì Tiểu chủ nhân cũng thừa rõ cả rồi. Hay là mọi việc ở đây cứ giao phó cho tiểu chủ nhân? Phần ta sẽ tự đi thỉnh thị, chờ khi sắp đặt xong thì quay lại ngay, cùng tiểu chủ nhân đồng hành?
Bạch tiểu thư tán thành :
- Đã quen với mọi sắp đặt cần thiết, xin Thần Minh Sứ đừng ngại, cứ đứng ra tác chủ cho tiểu nữ sẽ chờ ở đây.
Như chỉ chờ có thế, Thần Minh Sứ lập tức ly khai. Phần gã thì cũng vội ra hiệu, tỏ ý muốn cùng Bạch tiểu thư đối thoại.
Nàng gật đầu nhìn gã :
- Các hạ muốn gì? Hay định bảo Tróc Sơn Phong Lôi đạn kỳ thực không hề được các hạ giấu ở Lạc Dương thành?
Gã thở ra chán ngán, vừa lắc đầu, vừa vạch tự dạng lên đất thay cho lời nói :
- “Lần này tự ý quay lại tìm tiểu thư là tại hạ thành tâm giao dịch, quyết không nửa lời nói dối về địa điểm cất giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Sao tiểu thư cứ mãi nghi ngờ tại hạ”.
Nàng cười cười :
- Chỉ do các hạ cứ mãi giảo hoạt thôi. Tuy nhiên, qua sự việc lần này, tiểu nữ tin các hạ vậy là đã tỏ tường thế nào là câu “Nhân ngoại hữu nhân” hoặc câu “Cao nhân tắc hữu cao nhân trị” đúng không? Vì đâu phải chỉ một mình các hạ biết giảo hoạt. Trái lại e hãy còn nhiều nhân vật khác, nếu muốn, họ vẫn tỏ ra cao minh hơn và kỳ thực là các hạ đang nếm mùi lợi hại các thủ đoạn của họ.
Với vẻ mặt băn khoăn, gã đặt nghi vấn :
- “Điều tại hạ đang suy nhất quan tâm là có thật chất độc Ô Căn Hoạt Dược không gây nguy hại đến sinh mệnh tại hạ chăng?”
Nàng thu nụ cười về và nghiêng giọng :
- Ý các hạ là không tin bổn hội Thần Minh Sứ vì am hiểu nên đủ bản lãnh hóa giải chất độc ấy cho các hạ khi cần thiết ư?
Gã lắc đầu :
- “Tiểu thư đang lẩn tránh câu đáp lời đó chăng? Cớ sao cố ý hiểu sai câu tại hạ hỏi? Nhưng thôi, không cần nữa. Có chăng là phiền tiểu thư nể tình hãy cố vạch xuống đây vài tự dạng, cho tại hạ minh bạch mụ Quái Bà Bất Tử kỳ thực là ai, được chăng?”
Nàng vùng tái mặt: Đồng thời vì không thể tự chủ, có lẽ do quá lo sợ, nàng còn quay đầu nhìn ngửa nhìn ngang. Cứ như tin rằng dù ở đây chẳng có ai ngoài nàng và gã, thì biết đâu đấy vẫn có những đôi mắt thần bí và vô hình đang chằm chằm nhìn để dò xét từng động tĩnh của nàng.
Thấy vậy, gã lấy tay chạm khẽ vào nàng. Nào ngờ điều đó làm nàng hoảng càng thêm hoảng, suýt nữa nhảy chồm lên.
Tuy nhiên, khi phát hiện chính bản thân đang vô tình làm trò cười cho gã, nàng vội định thần và nghiêm mặt nhìn gã :
- Các hạ muốn phục thù ư? Vậy thì liệu có cơ hội cho các hạ thực hiện ý định chăng? Tuy nhiên, để các hạ tin, nhất là tin vào lời đã hứa của Thần Minh Sứ, hầu luôn ngoan ngoãn như chính các hạ vừa ưng thuận, tiểu nữ cũng đánh liều một phen. Kẻo các hạ nghi ngờ, chờ rằng tiểu nữ hoàn toàn không đủ kiến văn để đáp ứng ý muốn này của các hạ. Hãy nhìn vào đây!
Nàng vạch xuống nền đất mấy chữ :
- “Đông Ma - Tây Quái - Bắc Quỷ - Nam Thần”.
Kế đó nàng tự xóa hai chữ Tây Quái, sau cùng thì dùng chân xóa đi toàn bộ các chữ còn lại, chủ ý muốn minh thị nàng chưa hề tiết lộ hoặc phạm vào cấm kỵ của bất luận ai, nhất là nhân vật nàng vừa tỏ ra lo sợ đến độ thất thần là mụ Quái Bà Bất Tử.
Đến lượt gã vũng vạch vội vài chữ :
- “Giờ thì xin nói cho tại hạ biết về Mộng Cô”.
Nào ngờ đáp lại gã là nhân vật Thần Minh Sứ chẳng rõ đã quay trở lại từ lúc nào. Và Thần Minh Sứ ắt vì đã đã đọc mấy câu hỏi của gã hãy còn rành rành ra đấy nên cáu kỉnh lên tiếng : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Ngươi đừng đòi hỏi quá đáng. Nhưng ta hứa, một khi đã có được Tróc Sơn Phong Lôi đạn, tự khắc ta sẽ cho ngươi biết tất cả về Mộng Cô. Còn bây giờ thì mau tạm khoác cái này vào người. Nhanh lên, vì chúng ta cần phải xuất phát ngay.
Thần Minh Sứ ném cho gã một tấm chăn bông, nhưng rất lạ là trên tấm chăn lại có một vài dấu máu loang lổ thật đáng tởm.
Phát hiện gã ngần ngừ, Thần Minh Sứ càng thêm cáu gắt :
- Vì sự biến dạng diện mạo của ngươi, vạn nhất gặp phải nhân vật có mục lực tinh tường và kiến văn uyên bác, ắt họ sẽ nhận ra tại đâu ngươi lâm vào tình cảnh này. Thế nên sẽ sắp đặt riêng một cỗ xe dành cho ngươi. Để khi cần, ngươi chỉ việc đắp kín chăn là ai cũng nghĩ ngươi là bệnh nhân. Hiểu chưa?
Đoạn Thần Minh Sứ quay sang giải thích với Bạch tiểu thư :
- Có nhận định cho rằng chuyến đi này dù chẳng mấy nguy hiểm, nhưng vạn nhất xảy ra sự biến thì thêm sự hiện diện của tiểu chủ nhân là không nên. Do đó đã định đoạt là tiểu chủ nhân nên lưu lại. Và xin yên tâm vì đã có những bố trí khác, để khi cần thì chẳng phải chỉ có một mình ta đương đầu.
Nàng thất vọng, vì thế có phần bất phục :
- Nếu bổn Hội cứ mãi lo sợ hão, thì biết đến bao giờ mới có cơ hội xuất đầu lộ diện, cùng võ lâm các môn bang phái khác giương danh thiên hạ?
Thần Minh Sứ vụt hừ lạt :
- Tiểu chủ nhân có lường trước được hậu quả của câu sơ ý bật thốt chăng? Mau đưa đây nào.
Bạch tiểu thư tái mét sắc diện :
- Tiểu nữ sơ tâm thất ngôn, mong được Thần Minh Sứ rộng dung.
Thần Minh Sứ lắc đầu, tay vẫn kiên quyết từ từ đưa ra :
- Luật bất vị thân. Nếu ta không nghiêm khắc lần này thì mong gì mai sau tiểu chủ nhân nhờ luôn gi nhớ ắt tránh được những sơ thất tương tự. Xin đừng để phí thời gian của ta nữa. Mau lên!
Nàng thêm lo sợ, thế nên vừa ủ rũ với dáng vẻ suýt nữ thì bật khóc, vừa lấy từ trong người ra một vật, trao cho Thần Minh Sứ :
- Tiểu nữ đã trót phạm những hai lần rồi, nếu thêm lần này nữa, Thần Minh Sứ xin cảm thông cho, e tiểu nữ chẳng còn mấy cơ hội để được cống hiến theo tâm nguyện.
Nhưng Thần Minh Sứ vẫn nhận vật do nàng miễn cường đưa ra - đấy là một mảnh vừa vuông vức tứ bề vừa dẹt và có màu đỏ như máu, dễ dàng đập ngay vào đôi mục quang đang nhìn một cách hiếu kỳ của gã - và Thần Minh Sứ dụng lực ấn một ngón tay lên bề mặt của vật đó.
- Đừng nghĩ ta quá hà khắc. Trái lại, trong những nhân sự đang được tuyển chọn, ta vẫn tin chỉ có tiểu chủ nhân là đủ đầy các tư cách thích hợp. Chỉ cần tiểu chủ nhân sau này luôn ghi nhớ và đừng phạm phải bất kỳ sai lầm nào nữa thì cơ hội đương nhiên vẫn còn. Xin nhận lại tín vật cho.
Nàng buồn bã nhận lại tín vật, chợt kinh ngạc bật kêu :
- Tiểu nữ có cần nói lên lời cung hỉ chăng? Bởi ấn chỉ này, công phu của Thần Minh Sứ dường như nhờ luôn khổ luyện nên đã tăng thêm một bậc, cao minh hơn hẳn so với các Thần Minh Sứ khác?
Thần Minh Sứ nhăn mặt, vừa trách nàng vừa dè dặt lliếc mắt về phía gã La Từ Thông :
- Ở đây còn có đệ tam nhân, huống hồ gã vừa giảo hoạt vừa thông tuệ, tiểu chủ nhân sao chẳng cẩn ngôn cho?
Nàng giật mình lo lắng, không những nàng vội vất ngay tín vật vào người, mà còn thắp thỏm ném cho gã ánh mắt nhìn thật khó đoán là có mang ý gì. Và nàng lào thào lên tiếng từ biệt :
- Đa tạ Thần Minh Sứ nhắc nhở. Cũng may đệ tam nhân là gã, khiến tiểu nữ an tâm, không phải lo sẽ bị gã cáo giác điều vừa xảy ra. Nhưng thôi, tiểu nữ xin được lui bước. Chúc Thần Minh Sứ phen này mã đáo thành công. Cáo biệt!
Và nàng ly khai ngay, chứng tỏ vẫn sợ Thần Minh Sứ bất thần gọi lại và có biện pháp như vừa rồi, lưu thêm một ấn chỉ nào nữa vào tín vật của nàng thì khốn.
Thần Minh Sứ cau mặt nhìn theo nàng và vô tình bộc lộ tâm trạng khó xử qua tiếng thở dài cơ hồ không thể nén được. Nhưng rồi đột ngột Thần Minh Sứ quay lại và quắc mắt nhìn gã :
- Sao ngươi cũng thở dài? Đừng chối cãi và không cần ngươi đáp ta cũng quá rõ ngươi đã tự đoán biết khá nhiều, toàn là những nội tình của bổn Hội mà lẽ ra ngươi chẳng nên biết thì tốt hơn. Thế nên ta khuyên ngươi hãy biết thân biết phận. Vì tính mạng ngươi đang trong tay ta. Chớ xuẩn động tạo ra bất kỳ cơ hội nào dù nhỏ, để lỡ ta không thể kiềm chế thì việc kết liễu ngươi thật dễ như trở bàn tay. Đi nào!
Và Thần Minh Sứ chộp vào gã. Nào ngờ chính lúc đó gã đã kịp nguệch ngoạc vài tự dạng vào nền đất.
- “Ta không đi!”
Đang vươn tay ra, Thần Minh Sứ khựng người lại :
- Ngươi lại giở trò gì nữa đây?
Gã cười khảy và không đáp. Thay vào đó gã hậm hực vén cao một bên tay áo, lên đến tận bả vai, cố ý cho Thần Minh Sứ nhìn thấy cánh tay gã đang lồ lộ hiện rõ từng đốm xanh đốm tím thật bất thường.
Thần Minh Sứ hiểu ý gã, liền nói :
- Ngươi cho rằng ta đã nói dối và kỳ thực chất độc Ô Căn Hoạt Dược đang ngày càng hủy hoại ngươi? Sai rồi, vì đấy tuy là những hệ quả tất yếu nhưng Ô Căn Haọt Dược chỉ hung chứ không hiểm. Hãy yên tâm, chỉ cần có Tróc Sơn Phong Lôi đạn, mọi khổ sở của ngươi đang chịu đựng nhất định sẽ kết thúc ngay.
Gã vạch chữ lên đất :
- “Vì khi đó ta đã chết, đúng không? Đừng phỉnh phờ mê hoặc ta. Huống chi trong nội thể ta đang mỗi lúc mỗi thêm nóng nảy khó chịu. Hãy chứng tỏ lão có bản lãnh chế độc bằng cách làm dịu ngay bên trong nội thể của ta. Chỉ như thế ta mới tin và mới an tâm cùng lão tiếp tục tiến hành giao dịch”.
Thần Minh Sứ lộ sắc giận, qua đôi mắt chợt trợn to và long lên sòng sọc.
Gã có cảm nhận sinh mạng đã đến lúc lâm nguy. Nhưng thay vì khiếp sợ hay cam chịu khuất phục, gã cũng trợn ngược hai mắt nhìn lại lão Thần Minh Sứ.
Chợt Thần Minh Sứ thay đổi thái độ, thoạt tiên phì cười, kế đó thì nhỏ nhẹ bảo :
- Ta thừa nhận bình sinh chưa từng đối phó bất kỳ ai ương bướng và cố chấp như ngươi. Nhưng vì đây là giao dịch, đúng không, dĩ nhiên giao dịch sẽ bất thành nếu thiếu công bằng, đúng chứ? Vậy thì đề xuất của ngươi sẽ được đáp ứng. Hãy chờ ta một chút. Không có gì đâu. Chỉ là ta tuy luôn mang sẵn linh đan nhưng dường như kể cả ta lẫn ngươi, chẳng ai mang theo nước, là thứ rất cần để giúp linh đan mau phát tán và hóa giải nhanh phần nào đó những khó chịu ngươi đang than phiền. Cứ thế nha, ta sẽ quay lại ngay.
Nhưng thay vì đi ngay, Thần Minh Sứ vẫn lưu lại thêm một lúc. Cho đến khi tự tìm thấy một bát rỗng tương đối khá sạch, Thần Minh Sứ mới bỏ đi như đã nói.
Và thật nhanh Thần Minh Sứ quay lại với một bát nước đầy :
- Ổn rồi! Ta đã hòa sẵn một hoàn định đan vào bát nước này. Ngươi cứ an tâm uống, lập tức sẽ thấy dễ chịu ngay.
Gã tiếp nhận và uống cạn. Sau đó gã ấn trả bát rỗng vào tay Thần Minh Sứ và ra hiệu cần uống thêm.
Thần Minh Sứ cười lạt :
- Ngươi nghĩ ta phải phục dịch ngươi sao? Đừng vọng tưởng. Chỉ một bát là đủ lắm rồi. Huống hồ đúng như ta vừa sắp đặt, đã đến lúc phải lên đường rồi. Đi mau!
Dứt tiếng gắt, Thần Minh Sứ làm ra vẻ thuận tay, chỉ cần co quắp các đầu ngón tay và trong là dễ dàng bóp vỡ chiếc bát thành nhiều mảnh vụn. Sau đó, bóp mãi cho đến khi biến các mảnh vụn thành từng nhúm bột lả tả rơi xuống qua kẽ tay.
Đoạn lão chộp vào gã và nhấc lên lôi đi. Tay còn lại thì chộp theo tấm chăn bông khi nãy đã do lão mang đến :
- Nếu ngươi không ngoan ngoãn thì số phận sẽ như chiếc bát vừa rồi, rõ chưa? Và đấy là công phu Huyết Phong Thần Minh chưởng nhất định ngươi chưa từng nghe nói đến bao giờ.
Gã bất lực, đành chịu bị lôi đi. Và ra đến ngoài gã thấy đã có một cỗ xe chờ sẵn. Gã bị Thần Minh Sứ ném thẳng vào cỗ xe. Sau đó lại đến lượt tấm chăn bông cũng chịu chung số phận như gã. Riêng Thần Minh Sứ thì tự đảm nhận vai trò của một xa phu. Và từ phía trước, Thần Minh Sứ hắng giọng thốt vọng lại phía sau lời hăm dọa cũng như căn dặn gã :
- Hãy ở yên đấy và tốt nhất đừng manh động. Chỉ khi nào thật cần thiết, cứ vỗ vào thành xe làm hiệu. Nhưng nếu giở trò trí trá với ta thì hãy lường trước những hậu quả gì sẽ đến với ngươi. Hê... đi!
Đôi kiện mã bị giật dây cương lập tức tung vó hí vang, bắt đầu kéo cỗ xe lướt đi mỗi lúc một nhanh.
Nhưng cỗ xe chưa chạy được bao nhiêu đỗi đường thì ở phía sau gã đã dùng tay vỗ loạn vào thành xe.
Thần Minh Sứ hậm hực giữ ghì đôi kiện mã dừng lại :
- Ta vừa cặn dặn thế nào, ngươi quên rồi sao?
Dù vậy, từ phía sau xe, tuy gã chẳng thể tự mở cửa nhưng vẫn để vén một bên rèm và tự chui tọt người ra ngoài thì gã vẫn thừa năng lực kể cả đởm lược để thực hiện.
Thần Minh Sứ phát hiện điều đó quá muộn, thế nên đành ngồi yên nhìn gã vừa phá lên cười sằng sặc :
- Ta không nhớ, ngươi thông thuộc địa hình chốn này và từng lưu ngụ khá lâu ở đây trước kia. Hóa ra ngươi vẫn còn cảm giác như bị lửa nung đốt khắp nội thể thật sao? Thế nên khi biết rõ đã đến chỗ có nguồn nước, ngươi bất chấp tất cả, miễn sao được đẫm mình trong nước, uống và ngâm thật thỏa thuê, đúng không? Được rồi, lần này ta tạm chìu ngươi. Nhưng sẽ không có lần thứ hai đâu đấy. Ha ha...
Quả thật gã đang mặc tình vùng vẫy ngay giữa một vũng nước mà thoạt tiên khi phát hiện cỗ xe được Thần Minh Sứ vô tình điều động cho đi theo hướng là gã đã lập tức nghĩ và nhớ đến ngay.
Nhưng ngụm nước mát lạnh không chỉ khiến gã dịu nghe hẳn các đợt nóng như đang thiêu đốt khắp tâm can mà còn làm cho toàn thân gã thêm sảng khoái và tỉnh táo do được nước bao phủ vỗ về khắp thân.
Và nhờ thế, gã chợt nảy một ý định mà chính bản thân gã sau này nghĩ lại cũng không thể hiểu là đã sao thần xui quỷ khiến thế nào để gã có thể tin và thực hiện một hành vi thật hoang đường đến vậy. Tuy nhiên, ngay lúc này, vì chẳng còn gì để mất nên gã vẫn tiến hành và tiến hành thật thận trọng để mong sao lão Thần Minh Sứ cứ mãi cười, đừng phát hiện bất kỳ điều gì.
Đồng thời để Thần Minh Sứ đừng nghi ngờ, gã sau một lúc đẫm mình vùng vẫy ở giữa vũng nước trong xanh đã tự ý đứng lên, quay lại chỗ cỗ xe.
Thần Minh Sứ mỉm cười hài lòng, vội bước xuống và mở cảnh cửa duy nhất ở phía sau cỗ xe cho gã :
- Khá đấy! Và nếu cứ giữ mãi thái độ này, ngươi nên biết cho, chủ ý của ta là trong vòng hai ngày hai đêm phải đến Lạc Dương thành cho kỳ được, thế nên ta tin đấy là điều khả dĩ thực hiện. Nào, mau lên đi! Tiện đây ta cũng trao cho ngươi một ít vật thực, nếu đói thì cứ ăn. Vì chúng ta sẽ đi một mạch, chẳng có cơ hội ngừng nghỉ đâu.
Một lần nữa cửa xe được đóng kín và trong lòng cỗ xe chỉ còn một mình gã với một tấm chăn bông và một túi vật thực cũng vừa được Thần Minh Sứ hạ cố ném ban cho gã.
Cỗ xe lại được chuyển dịch lao đi băng băng với cước lực nhanh nhất mà đôi kiện mã cao to có thể đạt được.
Thời gian trôi qua gã tự nhẩm tính bằng bất kỳ dấu hiệu nào gã có thể cảm nhận. Đấy là một hai lần gã cảm thấy đói. Sau cơn đói là khát. Nhưng dù khát thế mấy, gã đã năm bảy lần lấy từ trong người ra một lọ nhỏ màu đen, đầy nước và là nước đã được gã lẻn cho ngập vào lúc gã còn vùng vẫy giữa vũng nước. Thế nhưng với mỗi lần như thế, sau một lúc đắn đô phân vân và ngần ngại, gã đều thở dài để rồi tự nút chặt miệng lọ và cất trở lại vào người. Cũng có một vài dấu hiệu khác, vì cảm nhận được nên gã có thể tự nhẩm tính thời gian trôi. Đấy là như đã có những hai lần Thần Minh Sứ điều động cho cỗ xe dừng lại. Nhưng chỉ dừng lại một thoáng ngắn là cỗ xe lại tiếp tục hành trình. Đủ để gã hiểu cỗ xe dừng chỉ là thay đổi đôi kiện mã khác khỏe hơn, thế vào chỗ đôi kiện mã trước ắt hắn đã chạy đến kiệt lực.
Thay đổi hai lần là đã hai ngày trôi qua hay chỉ mới một ngày do mỗi buổi thay một lần? Đấy là nghi vấn gã tự hỏi. Nhân thể gã cũng tự hỏi một nghi vấn khác, là thay ngựa thì liệu có thay cả xa phu không? Hoặc giả Thần Minh Sứ vì là nhân vật có bản lãnh cao minh nên đối với thời gian trôi qua chẳng đủ làm cho lão kiệt lực để phải cần nghỉ ngơi?
Phần gã thì dù chẳng muốn nghỉ nhưng do nội thương, nhất là để quên đi những cơn nóng cứ như thiêu như đốt vẫn thi thoảng xuất hiện hành hạ gã. Đã có một đôi lúc gã lâm phải cảnh nửa như hôn mê nửa như được ngủ vật vờ.
Mãi rồi do cơn thiêu nóng khó thể chịu đựng thêm, gã lại lấy lọ nước màu đen ra. Gã mở mắt và toan trút vào miệng.
Chợt gã nhăn mặt chun mũi. Nước trong lọ đã toát phả mùi hôi thối thật khó tả vào khứu giác gã.
Và mùi hôi này khiến gã không thể không nhớ đến hai câu mỉa mai được Kim Tuyết Mai - Kim nhị tiểu thư ở Kim gia, Lạc Dương thành - từng nói với gã: “Không phải Hắc Ngọc Thánh Thủy và phải gọi là Hắc Ngọc Uế Thủy mới đúng”
Gã cười thầm, tự giễu cợt chính bản thân mình, không sai, lúc quyết định quay lại gian thảo lư kỳ thực gã không chỉ mong được gặp lại vị tiểu thư họ Bạch, mà gã còn muốn quay lại để lấy lọ Hắc Ngọc từng được gã qua mặt Đổng Lân, giấu ở đấy. Và chỉ mới hôm qua hay hôm kia đây thôi. Vì tình cờ nhớ lại lời của Đổng Lân, nói về các bí ẩn của lọ Hắc Ngọc, gã nảy ý định là cứ cho đầy nước vào lọ. Ví thử nước chứa trong lọ vì không phải là nước ở suối Hắc tuyền, để có thể cầu mong phát sinh hiệu dụng, thì chí ít hễ đến khi gã bị cơn nung nóng hoành hành, ắt hẳn cũng giúp gã phần nào nguôi ngoai và tiếp tục chi trì chịu đựng. Nào ngờ bây giờ khi mở nút ở chiếc lọ ra, chỗ nước ít ỏi chứa trong đó lại toát nồng nặc tòan là mùi hôi thối không thể ngờ là có. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Nhớ đến hành vi trút đổ nước uế thủy ở trong lọ ra của Kim Tuyết Mai lần nào, gã chán ngán cũng toan trút bỏ.
Chợt gã nghĩ lại: “Vũng nước ở chỗ ta vẫn lưu ngụ địch thực ta từng thường xuyên uống, rất ngọt ngon và thật trong lành. Cớ sao cũng là nước ở đó, chỉ sau thời gian ngắn chứa trong lọ này lại biến chất tự trở nên hôi thôi lạ kỳ? Hoặc giả đây là điều bí ẩn nào khác và dù Đổng Lân biết vẫn cố ý giấu ta, không tỏ hết sự thật cho ta hay?”
Nghĩ đoạn gã tự chép miệng than thành tiếng :
- Thôi thì đằng nào cũng chết, thà liều một phen còn hơn.
Gã lên tiếng thì ở phía ngoài cũng có một thanh âm vang len hỏi ngược lại gã :
- Ngươi than phiền gì đấy? Toan liều lĩnh tự sát ư? Chưa đâu. Chỉ trừ phi giúp bổn Hội thu hồi và sở hữu Tróc Sơn Phong Lôi đạn thì khi đó ngươi mới mong yên tâm nhắm mắt. Hì hì...
Đó là thứ thanh âm gã không chờ được nghe. Thế nên gã ngỡ ngàng kêu :
- Phương giá là ai? Có phải là Thần Minh Sứ nào khác đã thay cho Thần Minh Sứ tại hạ từng biết?
Giọng lạ tại liền minh định :
- Bổn Hội có tất cả thất vị Thần Minh Sứ. Và dù bất luận là ai thì nhiệm vụ duy nhất vẫn là đưa ngươi đến Lạc Dương thành, thu hồi Tróc Sơn Phong Lôi đạn đã được giao giảo hoạt cất giấu ở đấy.
Và rồi cũng giọng nói đó thất kinh lên tiếng cật vấn gã :
- Mà này, sao ngươi có thể lên tiếng phát thoại. Há lẽ chất độc Ô Căn Hoạt Dược đã được ngươi tự hóa giải?
Gã giật mình, tự nhìn sững sờ và lọ Hắc Ngọc vẫn đang cầm trên tay và đưa cao gần mũi.
Đúng lúc đó cỗ xe đột ngột dừng lại, lọ Hắc Ngọc trên tay gã giật nẩy lên, chạm luôn vào mũi và vào miệng gã.
Mùi hôi thối càng xộc nhiều vào mũi gã, khiến gã há to mồm chực hắt hơi.
Cũng có tiếng động chạm vào cánh cửa duy nhất của cỗ xe từ phía ngoài, kèm theo là tiếng hừ lạt và lạnh lùng :
- Tiểu tử quả thật quá giảo hoạt. Và điều đáng lạ là ngươi tuy có thể hóa giải chất độc Ô Căn Họa Dược nhưng vẫn gian xỏa giả vờ là đang bị chất độc hoành hành. Ngươi định qua mặt ta ư? Không dễ đâu, bởi ta sẽ cho ngươi biết thế nào là lợi hại. Hừ!
Có cảm nhận cánh cửa sắp mở bung và rất có thể gã chẳng còn cơ hội nào nữa. Gã lập tức trút hết toàn bộ chỗ nước ít ỏi nhưng thật hôi thối có chứa trong lọ vào miệng đang sẵn há to của gã :
- Ực!!!
Và cánh cửa bật ra, đúng vào lúc gã vừa kịp cất lọ Hắc Ngọc rỗng không vào người, đồng thời gã cũng bị hắt hơi một tiếng thật to :
- Hắt... xì...
Lộ diện ở ngay khung cửa là một khuôn mặt hoàn toàn xa lạ. Và khuôn mặt này lập tức nhăn lại, đã vậy còn vừa lùi vừa kêu :
- Là mùi hôi thối gì ngươi vừa thổi phả vào mặt ta vậy? Ngươi dám dụng độc ư?
Và lúc đó chợt xuất hiện thêm một khuôn mặt thứ hai, là khuôn mặt của một nhân vật rõ rãng là từ phía xa xa vừa tiến lại gần cỗ xe. Và nhân vật này lên tiếng hỏi với dáng vẻ rất quan tâm :
- Lưu chưởng môn vừa bảo đã bị nhân vật vào dụng động hạ thủ?
Chủ nhân của khuôn mặt thứ nhất lập tức giật mình quay lại, để rồi thất kinh đến ú ớ, không thể nào kịp lên tiếng đáp lại câu hỏi của chủ nhân khuôn mặt thứ hai.
- Ta... ta... mỗ... Lưu mỗ...
Vẫn ngồi bên trong cỗ xe, gã cũng giật mình kinh tâm vì nhận ra chủ nhân của khuôn mặt thứ hai vừa xuất hiện là ai, nhất là qua giọng nói gã đã nghe vài ba lần. Vì thế, gã có lý do để lắp bắp kêu :
- Là Điền... Điền trang chủ?!
Bị nhận diện, nhân vật họ Điền liền nhìn gã chằm chằm :
- Tiểu thế huynh là ai? Nếu biết Điền Xuân Trường mỗ, ắt chúng ta đã có duyên gặp nhau? Nhưng diện mạo của tiểu thế huynh, xin thứ lỗi vì mỗ không nhận ra. Hay là tiểu thế huynh đang khó ở, bị độc thủ của ai đó nên diện mạo biến dạng?
Nhân vật Thần Minh Sứ họ Lưu đến lúc này mới có thể trấn định, vội lên tiếng giải thích với nhân vật vừa tự nhận là Điền Xuân Trường :
- Điền trang chủ chỉ mới đến ư? Thật ngẫu nhiên lại gặp nhau ở đây, đúng ở Lạc Dương thành này. Nhưng chẳng có gì đâu. Gã trong kia chỉ là đệ tử của tệ phái. Quả thật là có vô tình trúng phải độc thủ của người. Đây là chất độc khá lợi hại, đến độ cơ hồ khắp người gã đều toát ra mùi hôi thối khó ngửi. Lúc nãy mỗ kêu vì bị gã vô tình hắt hơi ngay vào mặt, chỉ sợ sẽ bị lây độc nên mới giận quát gã. Thôi nào, hãy để gã một mình trong đí. Mau lại đây, cũng hiếm khi có dịp gặp gỡ Điền trang chủ, chúng ta cứ đứng xa xa và hàn huyên. Ngỗ nhỡ bị gã lây độc qua thì khốn.
Ở trong xe gã đã tự trùm kín người vào tấm chăn bông. Còn ở bên ngoài, nhận vật vừa là Thần Minh Sứ vừa là vị Chưởng môn họ Lưu của một môn phái nào đó cũng vội vàng khép cửa xe lại. Nhưng trước đó, Điền Xuân Trường vẫn kịp lên tiếng nêu nhận định :
- Bị độc thủ đến chịu biến dạng khắp toàn thân và lại còn do tác hại của chất độc, điều này khiến Điền mỗ nghĩ đến Ô Căn Hoạt Dược độc. Liệu Lưu chưởng môn có dò hỏi chưa, phải chăng chỉ vì tình cờ, cao túc của quý phái đã trót lỡ đắc tội với Tây Miêu Quái?
Và qua lần vừa xe đã khéo chặt, gã nghe nhân vật Thần Minh Sứ Lưu chưởng môn dửng dưng phân minh cùng Điền Xuân Trường :
- Đã ngoài hai mươi năm, không chỉ Tây Miêu Quái và thâm chí Đông Ma - Bắc Quỷ - Nam Thần cũng không thấy xuất hiện, dù chỉ là bóng dáng hay tăm hơi. Huống chi tệ phái, từ trên cho chí dưới cũng không có việc gì để phải đặt chân đến tận Miêu Cương xa xôi. Thế nên, đa tạ Điền trang chủ quan tâm, Lưu mỗ kỳ thực chẳng hề tin hoặc nghĩ gã bị như thế là do Ô Căn Hoặt Dược của mụ Bất Tử Tây Miêu Quái.
Nhưng gã chỉ nghe đến đây là hết. Vì cỗ xe lại được chuyển dịch, khó thể đoán biết là do Lưu thần minh sứ điều động hoặc giả đang do một nhân vật Thần Minh Sứ nào khác nhờ có sắp đặt sẵn nên lập tức thay thế Lưu thần minh sứ hầu tránh hành trình bị gián đoạn.
Tuy vậy, chỉ sau đó một lúc là gã hiểu rõ căn nguyên, vì có thanh âm tất nhiên xuất phát từ phương vị chỉ có thể do xa phu ngồi, nói vọng ngược về phía sau, lọt vào tai gã :
- Có phải tại do ngươi vừa giở trò. Nếu không, đâu thể tự dưng lão Lưu là nhân vật tạm thay ta, lại đề cập đến Ô Căn Hoạt Dược cùng mụ Bất Tử Tây Miêu Quái?
Gã nhận ra đấy là thanh âm giọng nói của ai. Vì thế, gã kịp nhớ nhân vật Thần Minh Sứ vừa lên tiếng do là người biết quá rõ gã đã bị trúng chất độc Ô Căn Hoạt Dược như thế nào và gã bị khốn khổ ra sao, nên gã cứ nín im, thà không lên tiếng phát thoại như trước đó đã từng, hơn là xuẩn động phát thoại, vừa gây thêm nghi ngờ cho nhân vật Thần Minh Sứ này, vừa tự chuốc họa vào thân, là điều gã có thể tạm tránh được.
Quả nhiên nhân vật Thần Minh Sứ phía trước chưa hề biết gã đã có thể tự phát thoại. Vị Thần Minh Sứ đó lại tiếp :
- Lúc phó giao ngươi cho lão Lưu tạm thay, ta đã cảnh cáo rồi. Vậy mà lão vẫn khinh suất, vì xem thường nên lầm thủ đoạn của ngươi, khiến hây kinh động đến Điền Xuân Trường là nhân vật đâu phải dễ đối phó. Cũng may đã có ta kịp xuất hiện trở lại, đưa ngươi đi thế này là phần nào giúp lão Lưu có cách tự giải vây. Nếu không, hà hà... Lão Lưu mà bại lộ tung tích, nhất định toàn phái Không Động của lão từ nay về sau đừng mong gì tiếp tục ăn ngon ngủ yên.
Gã giật mình, chỉ suýt nữa là há miệng chực hỏi, do hoàn toàn không ngờ nhân vật Lưu thần minh sứ còn có thân phận khác rất hiển hách là Chưởng môn phái Không Động, một trong Thất đại phái vang danh khắp vũ nội. Dù vậy, một Chưởng môn nhân như thế mà lại cam tâm khuất phục chịu dưới quyền và chấp nhận bị sai bảo bởi hội Thần Minh, gã tự hỏi, Hôi chủ Thần Minh hội là nhân vật như thế nào, nhờ đâu có uy lực như thế, đến độ một Lưu chưởng môn của phái Không Động cũng chỉ là thủ hạ?
Cỗ xe bỗng dừng.
Tiếp đó là tiếng hắng giọng đầy bực tức của nhân vật Thần Minh Sứ đang tiếp tục trách nhiệm điều động cỗ xe :
- Ngươi đưa tin không lầm chứ? Vì lẽ nào Điền Xuân Trường chỉ mới đó, lại còn bị Lưu thần minh sứ cố tình cầm chân, vẫn có thể vì nghi ngờ nên vội đuổi theo cỗ xe đã được ra đưa đi?
Đây là câu hỏi không dành cho gã.
Thế nên gã nghe có tiếng hồi đáp ở bên ngoài, dĩ nhiên có khoảng cách xa hơn so với câu vừa được hỏi do nhân vật Thần Minh Sứ đảm nhận vai trò một xa phu mới thốt ra xong. Người đó đáp :
- Tiểu nhân chỉ có nhiệm vụ chuyển đạt bẩm báo. Sự thể thế nào hoặc thực hư ra sao, Vi thần minh sứ ắt thừa rõ tiểu nhân khó thể giải thích.
Gã nhờ vậy biết thâm đại tính của nhân vật Thần Minh Sứ thứ hai. Gã ghi nhớ, một họ Vi và một họ Lưu.
Và gã động tâm khi nghe Vi thần minh sứ chợt hạ lệnh :
- Tạm giao cỗ xe cho ngươi. Hãy đưa đến chỗ nào kín đáo nấp lại và chờ lệnh. Để ta đi xem thực hư thế nào. Chỉ mong qua được một đêm nay nữa thì chẳng còn gì để lo.
Cỗ xe có sự nhích động nhè nhẹ, báo hiệu vừa xảy ra thay đổi xa phu. Và đúng như thế, cỗ xe tiếp tục lăn bánh..
Nhưng được một lúc, do cỗ xe chợt lúc lắc mạnh, như thể vừa chuyển qua quãng đường gập ghềnh, gã vì quá quen thuộc từng địa hình ở Lạc Dương thành nên nhận biết ngay hướng đang nhắm đến của cỗ xe là đâu, tọa lạc ở chỗ nào trong Lạc Dương thành.
Gã nhè nhẹ trở mình, cuộn tấm chăn bông lại thành một khối tròn dài và bắt đầu chờ đợi trong tâm trạng thắp thỏm nửa lo nửa mừng thầm.
Cỗ xe vẫn tiếp tục lúc lắc đung đưa và chuyển dịch. Nhưng khi cảm thấy đã đến thời khắc chờ đợi, gã bắt đầu vỗ loạn vào thành xe
“Bung bung bung bung...”
Nhân vật xa phu mới tạm thay lập tức lên tiếng quát bảo gã :
- Cố chịu đựng một lúc đi. Vì nếu nhận ra giọng nói của Đổng Lân ta, ắt ngươi nên hiểu, ta chẳng phải ngẫu nhiên chọn một lối khó đi như thế nào. Chỉ là do ta đang mạo hiểm, muốn giải thoát ngươi đấy. Hãy cố chịu đựng và đừng quên công khó của ta nếu như cứu được ngươi. Thôi nào, đừng gây kinh động như thế nữa. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Lúc này cảnh quang ở bên ngoài cỗ xe hoàn toàn bịt kín tứ bề đúng là bầu trời đã vào đêm và xung quanh đó đây đâu đâu cũng thấy lố nhố toàn là mồ mả, cái cao cái thấp, nấm rộng nấm hẹp, cho biết đã vào khu vực chỉ dành cho những ai đã chết: Vùng nghĩa địa hoang vu của Lạc Dương thành.
Xa phu đang điều động cỗ xe thì đúng là Đổng Lân. Hắn thêm bực và cố đánh cỗ xe đi nhanh lên bất chấp ở phía sau và bên trong xe vẫn cứ phát ra những âm thanh được vỗ loạn vào thành xe.
Do trời tối và thêm vội vì bực, Đổng Lân sơ tâm chợt để cho bánh ở một bên cỗ xe không chỉ va mạnh mà còn lăn chếch lên chông chênh theo độ dốc ở một nấm mộ bị cỏ mọc phủ khuất lấp.
Cỗ xe mất căn bằng, chơi vơi một thoáng và ngã đánh sầm qua một bên.
Nhờ bản lãnh khá cao minh, Đổng Lân đã kịp nhảy thoát trước khi cỗ xe bị ngã. Và nhanh thật nhanh, phát hiện đôi kiện mã do hoảng hồn nên chực hí vang. Đổng Lân lao chồm đến, thần tốc xuất thủ, cùng một lúc kết liêu cả đôi kiện mã vô tội.
Tiếp đó, Đổng Lân bật lao đến cạnh cỗ xe, tung một chưởng quật bung cánh cửa và khom nghiêng người chui đầu vào, vừa khe khẽ gọi vừa cố giương mắt nhìn vào trong lòng cỗ xe tối mù mịt như hũ nút.
- Ngươi vẫn ổn chứ? Nào, lên tiếng đi. Đừng bảo vì ngã đau nên ngươi hôn mê bất tỉnh nha.
Đáp lại Đổng Lân chỉ là sự tĩnh lặng đáng ngờ.
Nhưng đối với Đổng Lân thì sự tĩnh lặng này vừa hợp lệ và vừa cần thiết đối với hắn. Thế nên Đổng Lân chui hẳn vào bên trong, hai tay vừa mò vừa tìm, miệng lẩm bẩm :
- Ta chỉ cần tìm thấy lọ Hắc Ngọc là đủ, bất luận sự sống chết của ngươi ra sao.
Chợt từ bên ngoài đột ngột vang lên tiếng ai đó hắng giọng...
Chương 10
Khu mộ địa: quần long hội tụ
Dưới lăng tẩm: quỷ kế thoát thân
Đổng Lân giật mình kinh hãi, nhưng rồi nhẹ thở ra khi nghe sau tiếng hắng giọng thì liền tiếp theo là một câu hỏi vẻ đồng lõa :
- Thế nào rồi? Có tìm được không? Sao ngươi quá vô dụng, làm lật nhào cỗ xe thế này? May mà chẳng ai nghe động, dĩ nhiên là ngoài ta.
Đổng Lan lóp ngóp chui ra :
- Tiểu điệt tuy vô ý nhưng lúc này đã rõ đều là do thủ đoạn của gã cố tình gây ra. Xin thúc thúc lượng thứ, gã biến mất rồi.
Nhân vật đứng chờ ở bên ngoài lập tức bật hỏa tập lên và châm ngay vào một ngọn đuốc đã mang theo sẵn :
- Thật hoang đường. Gã đã trúng độc, đến nay thì chỉ còn vài ba canh giờ nữa là nhièu, thế nào gã cũng vong mạng. Đừng nói có thể lẩn thoát, đến việc tự chui ra ta e gã cũng chẳng đủ lực. Mau cầm lấy và chui vào tìm lại xem.
Đổng Lân nhận đuốc và chỉ cần huơ nhẹ cho ánh hỏa quang soi lướt qua bên trong một lượt là đủ để nhìn thấy tất cả :
- Đích thực gã đã thoát. Nhưng nói như thúc thúc ắt hẳn gã chỉ bị hất bay đâu đó đúng vào lúc cỗ xe vừa lật nhào. Để tiểu điệt thử tìm xung quanh xem sao.
Nhưng nhân vật kia đã khom người chui đầu vào theo, đoạn giật mình kêu :
- Phải thừa nhận gã này không chỉ giảo hoạt mà còn có nhiều thủ đoạn cao minh. Nào, hãy mau cùng ta tìm khắp nơi. Nhanh lên! Và nên nhớ, đừng nghĩ là gã là kẻ sắp chết nữa. Trái lại, nhất định đã xảy ra kỳ tích, điều này ta chưa tin lắm, nhưng khả dĩ gã có thể đã tự giải độc, cũng có khi cả võ công lẫn nội thương của gã đã khôi phục. Tìm đi!
Vì chỉ có một ngọn đuốc nên Đổng Lân đành tự mình mò mẫm tìm trong bóng đêm. Riêng nhân vật cầm đuốc thì đi xa hẳn.
Chợt có thêm một nhân vật xuất hiện, đi theo ánh đuốc đang cháy lập lòe :
- Tra huynh đang tìm gì? Mỗ vừa nhìn thấy cỗ xe bị lật. Đừng bảo với mỗ là Tra huynh đang cố tìm tung tích của một kẻ kỳ thực đã sắp chết nha.
Nhân vật cầm đuốc dừng lại :
- Vi huynh đấy ư? Đến là tốt rồi. Tìm đi! Và đúng là mỗ đang tìm một kẻ như Vi huynh vừa đề cập. Nhưng cũng cho Vi huynh hay, gã không hề sắp mất mạng như Vi huynh qua tự phụ nhận định và sắp đặt. Dù vậy mỗ có mặt là để giúp Vi huynh. Chỉ mong sao sau chuyện này ngoài lão Lưu đã tỏ ra khinh suất bất cẩn thì đừng thêm ai nữa gây thất vọng dẫn đến bất lợi cho mưu sự bấy lâu nay của chúng ta.
Họ Lưu giật mình giật đuốc từ tay họ Tra :
- Không thể có chuyện đó. Huống hồ khi phó giao toàn bộ cỗ xe cho Đổng Lân, rõ ràng vẫn còn gã ở trong xe. Tra huynh định đổ lỗi cho mỗ ư? Không dễ đâu!
Họ Tra vội bước quay trở lại và nói khá lớn tiếng :
- Kể cả Đổng Lân cũng biến đâu mất. Và theo nhận định của mỗ, gã họ La vì thừa giảo hoạt lẫn thủ đoạn nên không những đã lừa được Vi huynh mà có thể cũng vừa lừa được Đổng Lân. Dĩ nhiên gã đã tẩu, sau khi kết liễu Đổng Lân, sát nhân diệt khẩu, xóa bỏ mọi dấu vết.
Họ Vi cũng xăm xăm cầm đuốc đi quay trở lại cỗ xe, tiếp nữa thì lẳng lặng nhìn dò xét khắp trong ngoài cỗ xe, sau cùng đành tự nêu nhận định :
- Lỗi là do Đổng Lân tự ý cho cỗ xe đi theo lối này. Và vì đường gập ghềnh chông chênh nên cỗ xe lúc lắc. Gã thừa đoán đâu là hệ quả thế nào cũng xảy ra bèn cuộn sẵn tấm chăn bông. Để khi cỗ xe lật, một là gã nhờ tấm chăn bông che đỡ nên không bị tỗn hại, hai là gã nhân đó, nhẹ nhàng chui thoát ra theo một bên thành cỗ xe bị phá vỡ lúc lật. Tóm lại, Đổng Lân mất tích chỉ vì sợ tội nên tự ý đào tẩu. Riêng gã thì hẳn nhiên vẫn nằm quanh quất đâu đẩy chỉ để chờ chết. Nào, đi tìm! Nhược bằng cả hai ta cùng thúc thủ, không thể tìm được gã, thì ta tuy có phần bất cẩn khinh suất nhưng phần Tra huynh cũng e khó tránh trách nhiệm của một trưởng bối đối với một Đổng Lân hèn nhát.
Họ Tra bất phục bật gầm :
- Vi huynh đừng cố tình chạy tội, không thừa nhận những việc đã gây ra, là gã họ La tuy có trúng độc nhưng sau đó vẫn tự hóa giải. Thế nên tệ điệt là Đổng Lân mới gặp bất trắc, đích thực vẫn chưa biết mệnh hệ thế nào. Mỗ nói thật, nếu Đổng Lân chẳng may uổng tử thì chính Vi huynh phải trả lại công bằng cho mỗ.
Họ Vi cười khảy :
- Hãy tạm cho rằng sự việc đã xảy ra đúng như Tra huynh nhận định, được lắm, bây giờ hai chúng ta cùng tìm. Hãy hy vọng sẽ cùng lúc tìm thấy đủ cả hai thi thể. Chỉ vì nếu thiếu một thì chỉ dựa vào đấy ắt biết rõ căn nguyên lỗi do đâu. Nào! Tìm đi!
Lại thêm một nhân vật nữa xuất hiện :
- Thật ngạc nhiên. Có ai ngờ khu mộ địa ở Lạc Dương thành chỉ riêng đêm nay lại trở thành nơi cho nhị vị cao thủ võ lâm có nhã hứng tìm đến chỉ là để đấu khẩu với nhau. Điền mỗ xuất hiện thế này có không đúng lúc và gây bất tiện cho nhị vị chăng?
Đấy là Điền Xuân Trường, khiến họ Tra họ Vi vì đều giật mình nên chẳng biết đáp như thế nào.
Và Điền Xuân Trường không phải chỉ ngẫu nhiên xuất hiện. Bằng chứng là Điền Xuân Trường nhìn ngay qua hiện trạng của một cỗ xe đã bị ngã lật :
- Lúc chiều, mỗ đã thấy cỗ xe này, khi ấy là do đích thân Lưu chưởng môn điều động. Nhưng sau đó, cũng qua Lưu chưởng môn giải thích, thì cỗ xe đã được đệ tử khác của Lưu chưởng môn tiếp tục đưa đi. Không ngờ lại được đưa đến đây và cuối cùng lâm phải tình cảnh thảm hại này. Có phải nhị vị đang đấu khẩu với nhau chỉ vì cùng muốn truy tìm tung tích kẻ đánh xe? Nhưng e mõ đoán chưa đúng lắm, do vừa loáng thoáng nghe nhị vị đề cập đến một gã đã bị trúng độc sắp chết. Vậy là nhị vị cũng muốn tìm gã? Liệu có gì đáng giải thích chăng một khi nhị vị hiển nhiên có xuất sứ sư môn từ hai phái Thanh Thành và Điểm Thương, lại đột nhiên cùng tỏ ra quan tâm hai gã đều là đệ tử phái Không Động? Phần mỗ thì có thể nhìn thấy gã bị giữ trong cỗ xe do đã bị trúng độc. Và không phải mỗ đa sự đâu, nhưng nhờ nghe nhị vị vừa bày tỏ, gã ấy ở họ La. Nếu vậy đích thực mỗ có nguyên nhân để không thể không quan tâm đến gã này. Hay là cho phép mỗ cùng tìm.
Ánh hỏa quang từ ngọn đuốc dù cháy bập bùng vẫn chiếu tỏ hai gương mặt của hai nhân vật họ Tra và họ Vi. Có điều là cả hai đều có vẻ trơ như đá, không hề dao động cho dù lời của Điền Xuân Trường cơ hồ đề quyết đã nghe thật tường tận như thế. Công phu hàm dưỡng để che giấu tâm trạng của họ thật đáng khâm phục, nhất là họ Tra. Vừa mới tỏ ra động nộ đến phải đấu khẩu với họ Vi là vậy, thế mà khi Điền Xuân Trường dứt lời, lão Tra liền ung dung đáp :
- Có thể do Điền trang chủ nghe nhầm chăng? Vì kỳ thực Tra mỗ chỉ muốn tìm Đổng Lân, là tiểu điệt nhận Tra mỗ là thúc thúc theo di ngôn của phụ thân y trước lúc mãn phần. Còn đệ tử của phái Không Động ư? Hãy cứ để Lưu chưởng môn tùy ý, hoàn toàn không can hệ đến độ phái Thanh Thành của mỗ phải bận tâm.
Nhưng Điền Xuân Trường nào phải hạng kém tâm cơ nên nói :
- Nếu vậy, mỗ thật thất lễ, ắt hẳn đã nghe nhầm. Thôi thì không làm phiền nhị vị nữa, mỗ sẽ tự tìm gã họ La. Tạm biệt.
Họ Vi bật lêu :
- Chờ đã! Có thể hỏi Điền trang chủ vì nguyên nhân nào muốn tìm gã gì đó, như ở họ La thì phải?
Điền Xuân Trường bâng quơ đưa mắt nhìn quanh và cũng bâng quơ trả lời :
- Cách đây độ mươi ngày, ở tệ trang có một biến động nhở, ắt nhị vị thế nào cũng đã nghe?
Họ Vi ậm ừ :
- Mỗ chỉ nghe Chữ Vu Hồng, Môn chủ Bát Quái môn, đã vì nguyên nhân bí ẩn nào đó nên chẳng may vong mạng ở ngay tại quý trang. Chứ nào nghe đề cập đến gã họ La đang được Điền trang chỉ chú tâm truy tìm.
Điền Xuân Trường cười nhẹ, chuyển dần mục quang và cuối cùng thì cho nhìn thẳng vào mắt nhân vật họ Vi :
- Mỗ chú tâm vì chính lúc tệ trang xảy ra sự biến, gã họ La cũng hiện diện ở đấy. Đã thế, sau này tra xét lại, mỗ được biết gã là hậu nhân cốt nhục của Đệ nhất thần thâu La Tận Mệnh. Gã xuất hiện ở tệ trang bằng thủ đoạn tâm cơ. Tiếp nữa, khi đã để xổng gã, mỗ còn phát hiện có một vật ở tệ trang dù không có cánh vẫn bay theo sự biệt dạng của gã. Dĩ nhiên chỉ là do diệu thủ của gã, được chân truyền từ lão La Tận Mệnh La thần thâu. Vây là để truy tìm gã, nhị vị tin hay không thì tùy, mỗ nhờ biết xuất thân của gã là đã từng ở Lạc Dương thành này, thế nên suốt thời gian qua đành ẩn nhẫn chờ gã. May sao Hoàng thiên đã bất phụ khổ tâm nhân. Vi Quang Nhật các hạ và Tra Thái Tú bằng hữu đã hài lòng rồi chứ?
Vi Quang Nhật sa sầm nét mặt :
- Như Điền trang chủ đang ám chỉ mỗ hoặc Tra huynh tốt hơn là đừng nên tranh giành tìm gã họ La ấy? Nếu vậy, xin được nhắc Điền Xuân Trường các hạ hai điều. Thứ nhất, chỉ có Tra Thái Tú huynh là đang muốn tìm người ở đây. Và thứ hai, giả như được Tra huynh có nhã ý đề xuất sự hợp lực thì mỗ quyết chẳng ngần ngại, sẽ dốc lực tìm hộ Tra huynh. Đến lúc đó, dù Điền trang chủ ngăn cản, e chẳng đủ lực khiến mỗ đây dao động.
Điền Xuân Trường bật cười :
- Vi các hạ xin đừng ngộ nhân. Đồng thời, Điền mỗ vì tự lượng sức nên quyết không ngăn cản nhị vị truy tìm gã Đổng Lân nào đó. Và sẽ tốt hơn nếu chúng ta phận ai nấy tìm. Có chăng mỗ chỉ muốn nhắc nhở gã họ La là đối tượng của mỗ. Mong sao nhị vị luôn ghi nhớ và đừng giẫm chân lên nhau là được rồi. Lời của mỗ nào phải là quá đáng, đúng không? Ha ha...
Điền Xuân Trường đang cười thì từ xa có thanh âm của nhân vật họ Lưu vang đến :
- Như là Điền Xuân Trường trang chủ thì phải? Có gì vui khiến Trang chủ cao hứng đến vậy? Ô hay, sao lại có cả nhị vị đại cao thủ phái Thanh Thành và Điểm Thương cùng ở đây? Trừ phi ở khu mộ địa này hiện đang xảy ra sự biến, nếu không thì đâu dễ gì trở thành nơi quần long cùng hội tụ thế này? Ôi chao, há chẳng phải đây chính là đôi kiện mã cùng kéo một cỗ xe từng được Lưu mỗ phó giao cho đệ tử tệ phái hay sao? Ai đã nhẫn tâm hạ thủ những sinh vật vô tội này? Còn đệ tử tệ phái, một đánh xe và một đang bị trúng độc đâu? Hay cũng đã bị chung số phận như đôi kiện mã? Nào, nói đi! Cả tam vị cùng hiện diện ở đây ngay tại đây trước mỗ. Tuy mỗ không tiện đặt nghi vấn nhưng có quá đáng chăng nếu mỗ bảo rằng hy vọng sẽ được nghe bất kỳ một lời giao phó nào đó từ bất luận một ai trong tam vị? Nào, mỗ xin chờ được nghe.
Họ Lưu càng nói thì càng đi đến gần. Và khi dứt lời thì vị thế của họ Lưu là đã dừng chân, cùng một lúc đối diện với ba nhân vật Điền - Tra - Vi.
Nhân đó, họ Tra vừa ôn tồn vừa nhanh nhảu lược thuật tất cả cho họ Lưu nghe, cuối cùng thì bảo : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Tra mỗ cần tìm tệ điệt Đổng Lân. Điền trang chủ đây thì muốn tìm một gã họ La nào đó. Thế nên, nếu như Lưu chưởng môn nhân không ngại, và thêm nữa là nếu Vi Quang Nhật huynh chẳng sợ bị phiền, huống hồ Điểm Thương, Không Động nhị phái vốn dĩ có sơn môn kề cận nhau, ắt am hiểu phần nào nhân dạng các đệ tử của nhau, xin nhị vị hãy hợp lực nhau cùng tìm hai đệ tử phái Không Động đang thất tung. Chúng ta ai lo phận nấy, cứ phân khai cùng tìm, được chứ?
Họ Lưu do là thân phận một Chưởng môn nên tỏ ra rất lo lắng cho sinh mạng hai đệ tử. Họ Lưu vội đề xuất :
- Chúng ta nên phân khai bốn hướng. Và bất luận ai nếu phát hiện điều gì khả nghi, xin hãy vì tệ phái Không Động và lập tức đưa tin đến ngay cho Lưu mỗ. Ân tình này của chư vị, Lưu mỗ nguyện chẳng bao giờ quên. Nào, chúng ta đi thôi!
Và vì chỉ có một ngọn đuốc, lại đang do Vi Quang Nhật giữ, thế nên họ Vi là nhân vật đầu tiên tự chọn cho bản thân một phương hướng với ánh đuốc di chuyển mỗi lúc mỗi xa dần.
Còn lại ba người, Điền Xuân Trường lập tức bật người lao đi, cố ý ném lại một câu :
- Vi huynh chọn hướng Bắc thì phần mỗ xin được chọn hướng Nam. Cáo biệt!
“Vút!”
Họ Tra và họ Lưu liền gật đầu nhìn nhau, sau đó cùng tản khai, tự biến mất hút về hai phương hướng Đông, Tây còn lại.
Cùng lúc đó, từ chỗ đang ẩn thân cũng có một bóng đen từ từ nhích động, như thế sắp ly khai.
Chợt có tiếng lào thào, vừa khẩn trương vừa nài nỉ, lên tiếng nói với bóng đen :
- Sao ngươi không mau giải huyệt cho ta? Đừng quên, nếu chẳng có ta thì ngươi làm gì có cơ hội như bây giờ. Hãy mau giải huyệt, đừng để ta phải chạm mặt lão Vi, nhất định thế nào cũng tìm đến.
Bóng đen khựng lại, rồi cũng lào thào :
- Ngươi đừng hồ đồ, nghĩ là có ân đối với ta. Trái lại, dù chẳng có ngươi, ta vẫn thoát. Thôi nhé, ta không thể bao đồng, vừa lo cho ta vừa lo thêm phần của Đổng Lân ngươi. Vì dù ngươi có bị họ Vi phát hiện thì còn Tra thúc thúc ngươi nữa. Đâu lẽ họ Tra nhẫn tâm không nghĩ cách cứu ngươi?
- Này, không được đâu! Vì lão Vi một lời như cửu đỉnh. Tra thúc thúc dù muốn cũng vô khả cứu mạng ta một khi kẻ phát hiện ta chính là lão Vi. Hay ngươi muốn ta la toáng lên chăng? Khi đó, kể cả ngươi dù giảo hoạt đến đâu cũng đừng mong thoát.
Bóng đen thì thào cười :
- Nghe ngươi dọa, ta sợ thật đấy. Chỉ có điều, ngay khi ngươi mở miệng chực kêu thì mạng ngươi đã hưu hỉ rồi. Có chăng, nếu như đáp ứng ngươi, ta được lợi gì đấy và là một điều lạ khiến ta phải cân nhắc đắn đo, thì đó mới là điều đáng nói. Còn dọa ta như ngươi vừa thốt, đấy chỉ là hạ sách chẳng đủ khiến ta nao núng đâu.
- Như liệu ngươi hứa lời có giữ đúng lời chăng? Hoặc giả ngươi có thật sự đủ bản lãnh giúp ta cùng thoát chăng?
Gã hừ khẽ :
- Ngươi đang cố tình cầm chân ta chăng? Này, đừng giở trò với ta. Tạm biệt nha!
- Đừng, ta chỉ lo bị ngươi lừa thôi. Hãy nói đi, nếu là ngươi thì có thể tự thoát với tình thế này chăng? Huống hồ ngoài bổn Hội còn có thêm Điền Xuân Trường, một nhân vật tuyệt đối không thể xem thường.
Gã hỏi ngược lại :
- Ta cũng muốn hỏi ngươi câu này. Giả như ta ưng thuận giúp ngươi, kỳ thực thì nội thương ta chưa bình phục, liệu ngươi có phương cách nào nhanh nhất giúp ta lập tức khôi phục nguyên trạng chăng?
- Có thể xem đây là sự giao dịch công bằng chăng? Vì ta hứa sẽ giúp ngươi nếu được ngươi hứa giúp ngược lại.
Gã cười hừ hừ trong miệng :
- Ngươi lầm rồi. Vì đó là điều tiên quyết nếu như ngươi muốn ta giúp cùng thoát. Và sau đó, ân phải đền ân. Chỉ khi cảm thấy có lợi, ta mới chấp thuận mạo hiểm vì ngươi. Rõ chưa, thế nào?
- Ép ta thế này, ngươi thật quá đáng. Tuy nhiên, ngươi muốn gì?
Gã thầm đắc ý :
- Ta chỉ muốn biết rõ tính danh của từng nhân vật Thần Minh Sứ. Sau đó, nếu được, ngươi hãy cho ta minh bạch Thần Minh hội muốn tìm gì ở Thạch Trụ tháp, qua thái độ quyết sở hữu cho kỳ được di vật của Tuyệt Xảo Phong Lôi Kỳ Bang.
- Ngươi đừng quá tham lam. Trái lại hãy chỉ một trong hai nghi vấn ngươi đang quan tâm mà thôi.
Gã thở hắt ra :
- Nếu vậy ta chọn điều thứ hai.
- Tại sao?
Gã gầm gừ :
- Đừng hỏi. Huống hồ ta biết kể ngươi lẫn lão Tra Thái Tú đều chỉ quan tâm đến di vật ẩn chứa ở Hắc động. Chính vì thế mới dám ngấm ngầm kháng lại chủ ý của Thần Minh hội, tìm cách lẻn đoạt ta từ tay hai lão Lưu - Vi, đều là Thần Minh Sứ tương tự thúc thúc ngươi. Vậy nếu đã không có hứng thú với di vật ở Thạch Trụ tháp thì ngươi còn giữ kẽ với ta làm gì?
- Được! Vậy là thỏa thuận nha. Nhưng trước tiên hãy cho biết kế sách của ngươi.
Gã bảo :
- Ngươi có ngạc nhiên vì đã khá lâu vẫn chưa thấy lão Vi cầm đuốc tìm đến chăng? Cho ngươi hay, tuy tất cả đều bảo là nên khẩn trương tìm nhưng kỳ thực vì vẫn ngấm ngầm úy kỵ nhau nên ngay lúc này quyết chẳng ai chịu phí công sục tìm. Họ đang trông chờ trời sáng. Và bây giờ ắt hẳn ai cũng đang dỏng tai lắng nghe từng động tĩnh của nhau, án binh bất động ở cả bốn phía. Vậy thì đâu là cơ hội ta quyết tận dụng.
- Tâm cơ của ngươi thật đáng nể. Nhưng như thế thì sao? Họ đang trấn bốn phía, ngươi thoát được ư?
Gã quả quyết :
- Lúc nãy ta định bỏ đi, là dùng ngươi để thực thi kế sách Kim Thiền Thoát Xác. Nhưng bây giờ, vì đã thỏa thuận để cứu luôn phần ngươi, ta quyết định dụng kế khác, tuy mạo hiểm nhưng nhất định thành sự.
- Là thế nào?
Gã đưa tay ra :
- Thoạt kỳ thủy hãy giúp ta khôi phục nguyên trạng đã. Ắt hẳn ngươi có linh đan diệu dược? Hãy đưa đây. Đồng thời xin nhắc ngươi, chớ tráo trở trao độc dược hoặc mê dược cho ta. Bởi do tình cờ ta đã may mắn phát hiện thêm một bí ẩn nữa của lọ Hắc Ngọc. Nếu bảo ta không còn e ngại độc thì ngươi liệu có tin chăng?
- Ôi... Thảo nào ngươi đã tự hóa giải được chất độc Ô Căn Hoạt Dược. Được rồi, hãy mau giải huyệt để ta lấy linh đan cho ngươi.
Gã đưa tay đến gần Đổng Lân hơn :
- Sao chẳng để ta tự lấy hộ ngươi? Nào, ta đã hứa giúp ngươi cùng thoát, ta quyết không bội tín nuốt lời, há lẽ ngươi chưa tin? Hãy nói đi, đan dược được ngươi cất ở đâu? Hình thể và mùi vị của đan dược ấy thế nào?
- Ngươi thật quá đáng khi cứ mãi bức bách ta. Mà thôi, trong bọc áo của ta có một lọ duy nhất chứa linh đan trị thương rất hiệu nghiệm. Nhưng ngươi chỉ được dùng duy nhất mỗi một hoàn mà thôi. Mau lấy đi! Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã lấy được chiếc lọ, tiện tay liền điểm luôn vào Hôn huyệt của Đổng Lân, đoạn ung dung trút từ lọ ra đến ba hoàn linh đan :
- Đã là linh đan trị thương thì dùng càng nhiều càng mau có công dụng. Ngươi định lừa ta, ngỡ dễ như lừa lũ trử chỉ lên ba ư? Lầm rồi đấy.
Và gã tự phục cả ba hoàn.
Sau đó, khi chân lực có dấu hiệu khôi phục, để thực hiện lời hứa, gã khom người nhấc Đổng Lân vào tay và cẩn trọng di chuyển từng bước thật nhẹ nhàng.
* * * * *
Đổng Lân cười cười cười và nhìn gã đang tái mét sắc diện với tòan thân cứ run lên từng chập. Đã vậy, Đổng Lân còn mỉa mai lên tiếng :
- Kế của ngươi thật cao minh. Vì bây giờ, một là trời đã sáng tỏ, hai là quanh đây vẫn toàn là mộ địa, tuyệt đối hoang vắng vì chẳng còn bất kỳ ai đủ nhẫn nại lưu lại đây. Chứng tỏ ngươi thật giảo hoạt, chọn lưu lại ở một nơi nguy hiểm nhất chính là kế tuyệt đại cao minh, biến thành nơi an toàn nhất, và thêm nữa phải chăng nơi hai ta đang ngồi đây là ở trong lòng một lăng mộ nào đấy, nhờ ngươi từng lưu ngụ ở Lạc Dương thành này nên am tường và dễ dàng tìm thấy để tạm ẩn thân suốt đêm qua? Nhưng sao ngươi lại lâm cảnh ngộ này? Có phải ngươi đã tùy tiện dùng quá một hoàn đan dược như ta đã dặn? Thế nên ngươi đang lâm nguy, đến độ không thể chế trụ thêm nữa vào huyệt đạo của ta, dù tận mắt thấy ta dần hồi phục do hạn kỳ huyệt đạo tự giải khai cứ dần đến? Đấy là tại ngươi tự gây ra đúng không? Đừng oán trách nếu bây giờ vị thế của hai ta đã được đổi cho nhau. Vậy là cười người hôm trước, hôm sau người cười. Ha ha...
Nhưng đang cười, Đổng Lân dần giảm lại như bị mất hứng, cũng do phát hiện gã dù đang lâm cảnh đích thực thật thảm não nhưng hai mắt gã thì chợt mở to, cố tình nhìn đâu đó ở ngay phía sau Đổng Lân. Điều đó khiến Đổng Lân ngừng cười, nửa giận nửa hoang mang hỏi như quát gã :
- Ngươi lại giờ trò, đang mong ta quay đầu nhìn phía sau, tạo cơ hội cho ngươi tẩu ư? Đừng quên hiện trạng của ngươi là thế nào và ngoài ta vị tất còn ai khác có thể đủ bản lãnh giúp ngươi thoát nguy.
Nào ngờ phái sau Đổng Lân vẫn có thanh âm vang lên đột ngột :
- Ngươi là Đổng Lân, đã cùng gã kia bất chợt thất tung đêm qua?
Đổng Lân kinh hãi, quay phắt lại, và rồi đành ngỡ ngàng kêu :
- Phu nhân là ai? Có quen biết Đổng mỗ chăng qua hành vi cố tình che giấu chận diện và nhất là đã rõ tính danh mỗ? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Chỉ cách Đổng Lân nửa trượng là một Cung trang phu nhân, tuy nhờ một lượt sa dầy nên che kín được dung diện nhưng ẩn hiện phía sau đầu vẫn là một vật trang sức chính là Trâm cài đầu có hình thù thoạt nhìn cũng biết là rất dị biệt. Cung trang phu nhân để ánh mắt đi lướt qua Đổng Lân để chỉ chú mục nhìn mỗi mình gã La Từ Thông hiện đang ngồi run từng cơn :
- Ta không quan tâm, cũng chẳng cần bẩn tay hạ thủ họ Đổng ngươi. Hãy mau ngoan ngoãn cút đi, chỉ cần lưu La tiểu tử cho ta là được rồi.
Đổng Lân giật mình, tự lùi dần về phía sau, và chỉ dừng khi đoán biết đã sắp chạm gã họ La. Đổng Lân run run lên tiếng :
- Nhưng Đổng mỗ e khó tuân lệnh, một là vì vẫn chưa rõ phu nhân là ai và hai là cũng chưa tỏ tường bản lãnh của phu nhân nông sâu thế nào. Nên chăng phu nhân hãy cho Đổng mỗ minh bạch, để lúc cần, Đổng mỗ có cách phó giao, vạn nhất bị ai đó hỏi đến.
Cung trang phu nhân chợt dịu dàng tha thướt, từ từ nâng cao ngọc thủ :
- Nếu vậy, chỉ có một nơi duy nhất để ngươi đến và muốn có lời phó giao như thế nào tùy ý. Đấy là Thập Điện Diêm La của lão Diêm Vương. Và ta sẽ đích thân tống tiễn ngươi.
Nhưng Cung trang phu nhân chưa kịp xuất thủ, thực hiện đúng như lời hăm dọa, thì tự Đổng Lân bật quát lên thật to :
- Vẫn chưa biết ai sẽ tống tiễn ai. Xem đây.
Đổng Lân hất mạnh tay, làm thoát ra một màn sa vụ mang sắc hồng
“Vù..”
Cung trang phu nhân lập tức vũ lông cả hai ống tay áo vừa dài vừa rộng, tạo nên gió kình quyết xua tan càng nhanh càng tốt mà Hồng vụ không thể do ngẫu nhiên được Đổng Lân tung ra :
- Dám to gan dụng độc, chỉ khi nào ngươi có xuất thân từ Đường gia Tứ Xuyên mới đủ bản lãnh khiến ta vài ba phân kiêng dè. Nhược bằng không phải thì ngươi nên nói lời vĩnh biệt là vừa. Khai!!
Nào ngờ lần này Đổng Lân có dịp cười vang :
- Lời của phu nhân đúng lắm. Vậy thì sao phu nhân vẫn ngoan cố, tiếp tục đối phó một cách vô ích? Phải chăng là phu nhân đang muốn nói lời vĩnh biệt? Đã thế, Đổng mỗ đành đắc tội. Ha ha...
Đổng Lân lại hất tay một lượt nữa, lần này thì tạo ra một màn sa vụ mang toàn sắc lam.
“Vù..”
Cùng lúc đó, ở phía Đổng Lân, hai mắt gã La Từ Thông mờ dẫn, kể cả nhịp thở nạp cũng nhẹ tênh nhận thức dần lìa xa gã, chỉ có mỗi thính lực là còn giúp gã loáng thoáng nghe được tiếng kêu thất thanh của mụ Cung trang phu nhân mặc xiêm y toàn một màu xanh ngọc bích :
- Nhị Sắc Lam Hồng chướng? Thật giỏi thay cho Đường gia Tứ Xuyên. A... a...
Tiếng kêu của Cung trang phu nhân nghe xa dần hay là vì gã họ La dần mê man, khiến thính lực đang tự xa lìa, nên gã nghe ra như vậy?!
* * * * *
Chỉ lúc lai tỉnh gã mới biết là bản thân đã vừa trải qua cơn mê man. Và vì đã tỉnh nên vừa thoạt nhìn thấy Đổng Lân gã bất chợt cất lời đa tạ :
- Cảm tạ, vì ngươi vẫn chưa nỡ hạ thủ ta.
Đổng Lân thì đang nhìn trừng trừng gã bằng ánh mắt đầy kinh nghi :
- Ngươi nên thật tâm nói với ta mới đúng. Vì ta đoán biết lời cảm tạ của ngươi không nhất thiết chỉ do nguyên nhân ta chưa nỡ kết liễu ngươi. Có biết tại sao ta đoán được không? Vì một là trong người ngươi không hề có lọ Hắc Ngọc là vật duy nhất ta quan tâm. Tự ngươi cũng tỏ tường như thế, nên thừa rõ ta chưa thể kết liễu ngươi. Và hai là bản thân ngươi như vừa trải qua cơn ác mộng thật kinh khiếp, đúng không? Vì ta chưa bao giờ nhìn thấy ai có sắc diện đáng sợ như lúc ngưoi biểu lộ khi đang mê man. Nào, thú thật đi. Ngươi cảm tạ vì nhờ ta nên ngươi sớm chấm dứt cơn ác mộng có lẽ vẫn từng xảy ra khiến ngươi sợ hãi. Thôi nào, đừng cố gắng phủ nhận vô ích. Bởi ta đâu chỉ mục kích, mà còn nghe không sót bất kỳ tiếng la hét nào, đòi hạ sát một mụ họ Tiêu cho bằng được của ngươi. Mụ ấy là ai vậy? Có phải là mụ Cung trang phu nhân lúc sáng đã và đang khiến ta cùng ngươi chịu chung một cảnh ngộ tù túng như thế này không?
Gã bạc nhược cố nhổm lên nhìn quanh :
- Vẫn ở trong lòng, phía dưới của một khu lăng tẩm nào đấy phải không? Sao vậy? Thuật dụng độc của ngươi chưa đủ cao minh để xua mụ ác độc ấy ư? Vậy là mụ cũng tinh tường thuật dụng độc?
Đổng Lân thở hắt ra ngao ngán :
- Thay vì hỏi ngược lại ta, lẽ ra ngươi nên cho ta biết thật minh bạch và tỏ tường về mụ ấy thì hơn. Vì một là mụ quả thật cũng am tường dụng độc, khiến ta tuy không dễ bại nhưng muốn lẩn thoát mụ e cũng chẳng dễ chút nào. Và hai là nếu được biết rõ về mụ, ta tin sẽ có cách đối phó. Mụ cứ khăng khăng, quyết bắt giữ ngươi. Đủ hiểu giữa ngươi và mụ từng là cố nhân của nhau. Vậy đó, vì muốn nghe ngươi nói, ta mới miễn cưỡng giải độc và cứu tỉnh ngươi. Thế nên xin miễn cho ta nghe lời cảm tạ. Điều ta muốn chỉ là mong được ngươi cho nghe càng nhiều càng tốt về mụ họ Tiêu ấy.
Gã vẫn mệt mỏi đưa mắt nhìn khắp xung quanh, đoạn cười yếu ớt :
- Đến lượt ngươi không thành tâm với ta rồi. Vì cứu tỉnh ta là ngươi có đến ba dụng ý. Hai đã được ngươi đề cập, là về tung tích của lọ Hắc Ngọc và xuất thân lai lịch của mụ ác độc ấy. Nhưng hãy còn một dụng ý nữa. Trừ phi ngươi cho rằng ta vì không thật sự thông thuộc địa hình nên không thể chỉ điểm ngươi cách thoát ra từ đây. Vậy ngươi đã lầm. Bởi ta khá tỏ tường địa hình ở khu mộ địa này. Chỉ vì thế ta mới tương tế tựu kế, đã cố tình tạo thêm khẩn trương cho ngươi khiến lúc điều động cỗ xe, ngươi hễ càng bối rối thì càng dễ làm cỗ xe lật ngã. Nào, thừa nhận đi, so về cơ trí và giảo hoạt ngươi vẫn kém xa ta.
Đổng Lân liền đổi giọng, sắc diện lạnh như băng :
- Ngươi đoán không sai và đích thực ta chỉ chờ ngươi tự nói ra lời này. Nào, mau chỉ điểm cho ta lối thoát thân. Nếu không, ta lập tức giao ngươi cho mụ, đổi lại ta vẫn vẹn toàn, đấy là lời mụ hứa. Chỉ thất vọng là ta chẳng thể bảo ngươi cung xưng chỗ cất giấu lọ Hắc Ngọc. Nhưng không sao, vì giữa sinh mạng và lọ Hắc Ngọc, ta biết chỉ có thể toại nguyện với một mà thôi.
Gã không nao núng, cũng lạnh lùng đáp trả :
- Mụ đã hứa với ngươi ư? Và ngươi thật sự tin sao? Cho ngươi hay, mụ ấy có ở họ Tiêu hay không thì ta chưa thể quả quyết. Riêng việc mụ chính là nhân vật được nhiều người biết qua danh xưng Mộng Cô, thì đấy là điều ta đoán chắc. Hơn thế nữa...
Đổng Lân tái sắc và bật lêu :
- Là Mộng Cô ở Vân Mộng sơn ư? Ngươi nói thật chứ?
Gã cứ dửng dưng nói tiếp :
- Hơn thế nữa, sở nguyện của mụ đang nhắm vào ta chính là Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Thế nên, ngươi nghĩ đi, liệu mụ có để ngươi toàn mạng chăng một khi có thể vì ngươi khiến việc mụ được sở hữu Tróc Sơn Phong Lôi đạn sẽ bị cáo giác, ai cũng hay biết và mụ biến thành đối tượng để bất luận ai quan tâm cũng nhắm vào mụ hầu tranh đoạt vật này? Hãy nghe ta khuyên, đừng vì tham sinh úy tử mà hồ đồ tin vào lời mụ hứa.
Nhưng Đổng Lân vẫn tiếp tục lộ vẻ kinh nghi, hỏi như mong khẳng định điều đang hỏi :
- Đích thực nhân vật Mộng Cô không hề ở họ Tiêu. Nhưng dựa vào đâu ngươi đề quyết mụ chính là Mộng Cô?
Gã chợp ngã ập xuống :
- Ôi...
Đổng Lân chồm đến, chộp vào uyển mạch tay của gã :
- Ngươi đã được ta giải độc, bất quá chỉ còn một ít tác hại từ việc ngươi đã tùy tiện dùng quá số lượng đan dược ta đã dặn. Lẽ đâu ngươi lại trở nên thế này?
Đổng Lân vừa chạm vào thì tay gã lập tức uốn nhẹ, đổi thành thế chộp ngược vào uyển mạch tay của Đổng Lân. Đến lúc đó thì gã cũng tự ngẩng đầu lên, cho Đổng Lân nhìn thấy gã đang có mụ cười đắc ý :
- Ngươi vẫn kém tâm cơ so với ta. Giờ vị thế của hai ta lại được đảo ngược, đổi chỗ cho nhau. Mau nói đi, ngươi quan tâm đến Mộng Cô là vì ý gì? Đừng kêu la vô ích. Bởi đây đã là lúc trứng treo đầu đẳng, chỉ cần ngươi nhất cử manh động thì ta ngay tức khắc điểm vào tử huyệt, kết liễu ngươi. Và khi đó đừng trách ta độc ác.
Tuy chẳng dám kêu nhưng Đổng Lân vẫn nỗ lực vùng vẫy, hy vọng thoát sự kiềm tỏa của gã là kẻ ắt hẳn chưa được khôi phục bao nhiêu võ công.
Gã không ngờ Đổng Lân dám liều, đành nghiến răng dụng lực, cố bóp giữ vào uyển mạch của Đổng Lân càng mạnh và càng lâu càng tốt.
Nhưng Đổng Lân vẫn dần thoát, thể hiện qua nụ cười ngạo nghễ cũng đang dần xuất hiện ở trên môi Đổng Lân.
Biết khó thể tiếp tục chi trì thế giằng co với kết quả mong được chiếm phần thắng, gã bất ngờ há miệng cho xuất ngay một bãi nước bọt vào giữa mặt Đổng Lân.
Theo bản năng tự vệ, Đổng Lân lập tức nghiêng đầu lách tránh.
Chính lúc đó gã bật ra tiếng gầm :
- Vĩnh biệt ngươi!
Và gã dùng đầu nện thật mạnh vào đầu Đổng Lân, đúng vào Thái Dương huyệt ở màng tang đang do Đổng Lân tự phơi ra ngay trước mặt gã.
“Bốp!”
Bị chạm vào tử huyệt, Đổng Lân ngã vật ra, phần gã thì cũng ôm đầu đau đến suýt chảy nước mắt.
Dù vậy, ngay khi phát hiện Đổng Lân chỉ tạm mê man và chưa thể chết, vì hơi thở vẫn còn, gã lập tức phân vân, sau đó đành nghiến răng đứng lên, loạng choạng tự đi khuất dần vào một nơi ắt hẳn chẳng ai biết ngoài gã.
Chương 11
Kim phủ những bí ẩn khó ngờ
Giáp Tinh vũ tiễn lại tái xuất
Và gã tiên liệu đúng. Những lối đi dẫn loanh quanh ở khu vực nằm ngay bên dưới các lăng tẩm vừa xa xưa vừa cổ quái đích thực chẳng ai biết ngoài gã. Thế nên, khi nhận ra có thể thoát gã thay vì bỏ đi đã cố tình nán lại cho đến lúc đêm về.
Nhưng khi cảm thấy đã đến lúc thì chính bản thân gã lại bất chợt có cảm nhận bất an. Thế là gã ngần ngừ, cứ mãi do dự bất quyết đến độ chẳng thể nào cất chân bước đi.
Để rồi đến lúc gã quyết định bước đi thì có một bàn tay mềm mại chợt nhẹ nhàng nắm lấy tay gã. Đồng thời là một thanh âm nhỏ nhẹ nói như rót vào tai gã :
- Có phải La công tử chăng? Chớ kinh hãi, vì tiểu nữ là Kim Tuyết Mai đây. Chúng ta cùng đi, nên chăng?
Gã rung động vì chợt nghĩ đến cảm giác bất an vừa có :
- Không phải tiểu thư đã có lời đoạn tuyệt cùng tiểu sinh rồi sao? Hãy cho biết, hoặc ai ra lệnh hoặc vì ý gì tự tiểu thư nhờ cũng tỏ tường địa hình chốn này nên cố tình vào đây tìm gặp tiểu sinh?
Kim Tuyết Mai cứ nhẹ nhàng đưa gã cùng đi trong bóng tối thâm u :
- Tiểu nữ đâu thể quên thuở chúng ta còn thơ dại đã khờ khạo cùng rủ nhau chui vào đây vừa chơi trốn tìm vừa thầm mong xem ai là người may mắn có thể bất chợt phát hiện kho báu. Liệu công tử có dễ dàng quên những khoảnh khắc đáng yêu đấy hay không?
Gã thờ dài, đành bước theo Kim Tuyết Mai và thầm thừa nhận cho dù đang đi trong bóng tối nhưng nàng vẫn nhận định đúng phương hướng cần phải đi không hề kém gã :
- Tiểu sinh tuy chẳng thể quên nhưng đích thực là đã từng đắc tội với tiểu thư và chỉ mới gần đây thôi. Dù vậy, chỉ vì thế tiểu thư vẫn quyết chẳng tha thứ cho tiểu sinh? Hoặc giả tiểu thư muốn hỏi lại lọ Hắc Ngọc? Nếu vậy, tiểu sinh xin hứa, sẽ nguyện ý giao hoàn cho tiểu thư. Chỉ mong tiểu thư buông tay ra và đại lượng phóng sinh cho tiểu sinh lần này.
- Tiểu nữ đang làm công tử đau ư? Nhưng nghe nói công tử đang bị nội thương, chưa hồi phục. Nếu chẳng để tiểu nữ nắm tay, chỉ e công tử đi một mình không vững, vạn nhất bị vấp thì sao? Thôi thì thà chịu đau thế này hơn là bị ngã thật, sẽ đau bội phần nhiều hơn.
- Chứng tỏ tiểu thư không thật sự quan tâm đến lọ Hắc Ngọc, kỳ thực chỉ là phế vật, chứa thứ nước gọi là uế thủy, như trước đây tiểu thư từng nói. Vậy phải chăng tiểu thư đang quan tâm đến vật khác, cũng do tiểu sinh đang tạm sở hữu?
- Để có lọ Hắc Ngọc, công tử đã nhẫn tâm lừa dối tiểu nữ, xúc phạm đến chân tình từng được tiểu nữ trân trọng dành cho công tử. Vậy thì với một vật nào khác tiểu nữ vừa nghe đề cập, phải chăng cũng là do công tử dùng thủ đoạn, tiếp tục lừa dối lừa thêm ai nữa đúng chăng? Là ai vậy và vật đó là gì?
- Được rồi! Vậy thì hai chúng ta cứ thẳng thắn với nhau. Hãy hứa lời tha mạng tiểu sinh, đổi lại tiểu thư sẽ được sở hữu Tróc Sơn Phong Lôi đạn, là vật đã do tiểu sinh chiếm hữu từ Điền Xuân Trường Trang chủ Điền gia trang.
- Tiểu nữ không cần Tróc Sơn Phong Lôi đạn, cho dù vẫn biết vật đó nếu sở hữu sẽ thuận lợi như thế nào. Trái lại, điều tiểu nữ cần là toàn bộ sự thật về những gì công tử dù vô tình hay hữu ý đã gây ra cho tiểu nữ.
- Về lọ Hắc Ngọc ư? Thế thì tiểu sinh xin thừa nhận, chỉ vì không muôn chết và thêm nữa là biết đâu lại có được cơ hội tiến thân, vậy nên tiểu sinh đành quyết định, thà lợi dụng tình cảm, xúc phạm tiểu thư một lần, để rồi khi toàn mạng, sẽ đích thân tạ lỗi với tiểu thư sau, hơn là chịu mất mạng một cách oan uổng.
- Có thật công tử chỉ xúc phạm tiểu nữ một lần? Vậy còn mảnh ngọc bội tổ truyền của Kim gia thì sao?
- Vật đó ư? Chỉ là do tiểu sinh tình cờ nhặt được, chưa kịp hoàn trả cho tiểu hư thì sự biến đành tuân lệnh phụ thân cùng ly khai ngay Lạc Dương thành.
- Dám hỏi lệnh tôn có tính danh thế nào? Phải chăng là La Tận Mệnh được xung tụng là Đệ nhất thần thâu?
- Tiểu thư cũng biết ư?
- Vì biết nên một lần nữa tiểu nữ hỏi lại. Mảnh ngọc bội này là do công tử tình cờ nhặt thật chăng? Hay vì được chân truyền của lệnh tôn nên công tử trổ tài diệu thủ, đích thực đã đánh cắp của tiểu nữ?
- Điều này...
Chợt có tiếng cười mơ mơ hồ hồ vang đến :
- Đủ rồi đấy, Tuyết Mai! Trừ phi đồ nhi vẫn khăng khăng chẳng chịu tin lời sư phụ.
Tiếng cười ấy nào xa lạ với gã. Thế nên gã giật mình vì vỡ lẽ :
- Lệnh sư chính là Mộng Cô. Hóa ra... hóa ra tiểu thư vì tuân lệnh mụ, tận dụng mọi hiểu biết về địa hình ở đây, nhẫn tâm tiến vào và tự thân ra tay chế ngự tiểu sinh?
- Ngươi bất nghĩa thì đừng trách ta tuyệt tình. Huống hồ mệnh lệnh của gia sư là vô khả bất tuân. Và thêm nữa là ngươi vừa tự nhận nào đâu phải chỉ xúc phạm Kim Tuyết Mai ta một lần. Hãy ngoan ngoãn đi theo ta, đừng kháng cự vô ích.
Bây giờ là gã bị Kim Tuyết Mai phũ phàng lôi kéo phải theo chân. Và gã biết thế là gã đã tận mệnh.
Chờ ở bên ngoài và ở bên trên mụ Mộng Cô. Vừa thấy gã mụ lăng không phóng chỉ chế trụ, làm gã ngất đi, mê man bất định.
* * * * *
Vừa tỉnh lại, vật đầu tiên đập vào mục quang gã vẫn là một bóng hình toàn xanh của màu ngọc bích. Nhưng nói cho thật chuẩn xác thì đấy không phải là một vật, vì ngự trị ở chỗ cao nhất của bóng hình toàn xanh là một đầu tóc được trang điểm cầu kỳ, cơ hồ cố ý phô trương một trang sức có hình thù khá dị biệt: Một trâm cài đầu.
Vậy là gã đã rõ, mụ Cung trang chủ phu nhân, Ngọc Bích phu nhân hay còn gọi là Mộng Cô đang ở trước mắt, thật gần gã. Và vì chính vụ vừa giải huyệt cho gã tỉnh nên từ lượt sa dày lúc nào cũng che kín mít lư sơn chân diện mục của mụ lập tức thốt lên câu mỉa mia và cười nhạo gã :
- Ngươi tuy rất giảo hoạt nhưng lần này để xem ngươi liệu có thủ đoạn gì để lẩn thoát tay ta. Nào, bây giờ ngươi có thể tự nhìn khắp xung quanh được rồi. Nhìn đi, để sau đó càng tỏ ra ngoan ngoãn đối với ta thì càng có lợi cho chính sinh mạng bản thân ngươi. Ha ha...
Gã cần gì nhìn. Thế nên gã cứ dửng dưng lên tiếng :
- Mụ đã sắp sẵn nhiều hình cụ, toan hành hạ tra khả ta chứ gì? Vậy thì mụ cứ ra tay. Nhưng trước đó ta không thể không khuyên mụ một câu, là nếu mụ gây bất kỳ tổn hại nào dù nhỏ cho ta thì cũng từ luc ấy mụ nên nói lời chia tay vĩnh viễn với Tróc Sơn Phong Lôi đạn là vừa. Vì mụ sẽ không bao giờ nhìn thấy chứ đừng nói là được sở hữu vật ấy.
Lập tức một tay gã bị bẻ quặt ra phía sau :
- Sư phụ xin hãy giao phó việc này cho đồ nhi. Và nếu cần, đồ nhi sẽ khiến gã lần lượt chia tay với từng chi của chính gã.
Đấy là thanh âm giọng nói của Kim Tuyết Mai. Và cũng nhờ giọng nói này làm gã tỉnh hoàn toàn, đồng thời tự hiểu phen này bản thân gã đích thực lâm nguy, gã run giọng cất lên :
- Tiểu thư cũng hiện diện ư? Gia phong của Kim phủ rất nghiêm nhặt. Lẽ ra lúc này tiểu thư phải hồi gia, nhất là sau một đêm kể như tự ý ly khai Kim phủ. Hoặc giả lệnh tôn vì đã biết tiểu thư dù gì cũng là nhân vật võ lâm nên không còn nghiêm khắc nữa, kể như chấp nhận cho tiểu thư tùy tiện xuất nhập và bốn chữ khuê môn bất xuất không còn ràng buộc tiểu thư?
Người bẻ quặt một tay gã ra phía sau chính là Kim Tuyết Mai. Nàng cười vào tai gã :
- Gia sư chẳng đã bảo ngươi nên nhìn quanh ư? Sao ngươi chẳng chịu nhìn để nhận biết rằng hiện ngươi đang ở ngay bên trong Kim phủ? Và vì địa điểm này là chỗ được dành biệt riêng cho ta, một Nhị tiểu thư của Kim gia, thế nên sẽ chẳng ai tùy tiện tìm đến, kể cả phụ thân ta cũng vậy. Đồng thời, với thân phận một cô mẫu, được phụ thân ta cung thỉnh mời về điểm chỉ cho ta mọi điều về Tam tòng tứ đức, hiển nhiên sẽ chỉ có sư phụ ta và ta ở đây đối phó với ngươi. Đa tạ ngươi quá quan tâm, thay vì lo cho bản thân trái ngược chỉ lo cho ta sẽ phạm phải những điều như khuê môn bất xuất. Nào, mau nói đi, là tay này hay tay kia từng giúp ngươi giở trò diệu thủ, bốn năm trước đã xúc phạm, đoạt mất mảnh ngọc bội vốn dĩ luôn được ta cất kín ở trong người?
Câu cật vấn này nàng vừa hỏi vừa rít, chứng tỏ rất phẫn nộ. Thế nên cũng dễ hiểu là tại sao tay của gã cứ càng lúc càng bị bẻ quặt ra phía sau nhiều hơn, đau đến tận xương tủy.
Có lẽ vì nhìn thấy gã nhăn nhó, thêm sợ tay của gã có thể bị bẻ gãy thật, mụ Mộng Cô trước mặt gã vội lên tiếng :
- Đừng quá già néo đứt dây, Tuyết Mai. Tốt nhất hãy đợi gã nói ra chỗ cất giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn đã.
Kim Tuyết Mai lập tức rít lanh lảnh vào tai gã và đe dọa :
- Ngươi nghe sư phụ ta hỏi chưa? Có chịu cung xưng chỗ ngươi đang cất giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn không nào? Và chỉ cần ngươi nói không một tiếng là lập tức cánh tay này lìa khỏi thân thể ngươi ngay.
Gã lần đầu biết sợ những cơn giận hoặc phẫn nộ đến cực điểm của nữ nhân, đành thở dài :
- Tiểu sinh không sợ chết, cũng không sợ bị hành hạ khảo tra. Nhưng vì muốn chuộc lỗi đã một lần trót lỡ xúc phạm tiểu thư. Được! Hãy đưa tiểu sinh ra ngoài, quay lại chính gian nhà tiểu sinh từng thời gian dài lưu ngụ. Đến lúc đó tiểu sinh sẽ chỉ cách cho tiểu thư thu hồi Tróc Sơn Phong Lôi đạn.
Nhưng Kim Tuyết Mai vẫn bẻ quặt một tay của gã :
- Ngươi là hạng người vừa tinh quái vừa quá giảo hoạt, đừng mong giở trò, chờ được ta đưa ra ngoài, tìm cơ hội đào tẩu ư? Chớ mộng tưởng.
Gã vội kêu :
- Bất luận là ai, dù gian ngoa xảo quyệt đến thế nào cũng vậy, vẫn chỉ an tâm nếu được giấu vật ở chỗ càng từng am hiểu tường tận càng tốt. Tiểu sinh đâu phải ngoại lệ.
Mộng Cô tin gã, vội kề sát mặt vào gã :
- Chuẩn xác là ngươi đã cất giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn ở chỗ nào?
Gã rất muốn nhổ toẹt bãi nước bọt vào mặt mụ nhưng không dám :
- Chỉ rõ cho mụ để ngay lập tức mụ kết liễu ta ư? Đừng mộng tưởng!
Tay của gã lập tức bị bẻ mạnh hơn, đến xương ở khớp bả vai cũng kêu răng rắc :
- Ngươi nên cẩn ngôn. Chỉ cần một lời nào nữa vô lễ với sư phụ ta thì tay của ngươi lập tức gãy lìa.
Gã hiểu được ngay Kim Tuyết Mai không hề dọa suông. Tuy nhiên, vì lúc này đang ở giữa lằn ranh của sự sinh tử nên gã hết cả sợ :
- Nhưng tiểu thư cũng đừng mong ngay lúc này tiểu sinh chỉ rõ chỗ giấu vật. Và chớ nói là chỉ bị đoạn gãy một cánh tay cho dù có mất mạng, tiểu sinh vẫn quyết không khuất phục.
Kim Tuyết Mai lập tức rít lên :
- Nhưng ta đâu dễ để ngươi chết ngay? Trái lại, cứ một lần ngươi tỏ ra ương bướng hoặc vô lễ sẽ là một lần ngươi chịu hành hạ cực kỳ đau đớn. Và chỉ cần ngươi còn sống, ta không tin chẳng bắt được ngươi hé môi cung xưng và chỉ điểm rõ chỗ giấu vật. Nào! Nói hay không nói?
Gã bắt đầu sợ trở lại. Và vì quá sợ nên gã sinh liều, chợt hỏi :
- Rốt cuộc tiểu thư đang muốn báo phục mối hận bị xúc phạm hay chỉ vì Tróc Sơn Phong Lôi đạn?
Kim Tuyết Mai lập tức đáp, dù vậy vẫn để lộ cho gã nhận biết ở nàng vừa có một sát na ngập ngừng :
- Đương nhiên, theo chủ ý của gia sư, ta chỉ muốn giúp gia sư sở hữu vật ấy. Nhưng ngươi hỏi để làm gì?
Gã thở dài :
- Ý tiểu thư muốn nói, sau khi giúp lệnh sư toại nguyện thì phần nào tiểu thư vẫn không quên báo hận?
Mộng Cô như đoán biết gã, vội lên tiếng :
- Ta hứa sẽ tha chết cho ngươi nếu như ngươi ngoan ngoãn phó giao Tróc Sơn Phong Lôi đạn cho ta.
Nhưng Mộng Cô nào lường hết các thủ đoạn của gã. Thế nên, chính lời nói của Mộng Cô lại là cơ hội cho gã tận dụng. Gã bảo :
- Thế phu nhân có biết ngoài phu nhân hiện nay còn những ai cũng đang lăm le muốn sở hữu cùng một vật ấy chăng?
Mộng Cô xua tay ngạo nghễ :
- Ngươi muốn ám chỉ bọn Thần Minh hội ư? Vô ngại, vì bọn chúng không hề biết ngay đêm nay ngươi đã lọt vào tay ta.
Gã cũng cười ngạo nghễ :
- Phu nhân lầm rồi. Vì tại hạ đoán chắc lúc này họ đã biết tại hạ đang ở đâu. Và sở dĩ như thế chỉ là do những sơ suất không đáng có của phu nhân.
Mộng Cô cười thành những tiếng hừ hừ vừa lạnh vừa giễu cợt gã :
- Ngươi không chừa thói dùng thủ đoạn lừa người ư? Bình sinh ta luôn hành sự cẩn trọng. Và cho dù có sơ suất thì quyết chẳng đến lượt ngươi nhận biết và bình phẩm về những hành động của ta.
Gã hỏi vặn lại :
- Thật chứ? Vậy phu nhân có biết Thần Minh hội gồm những nhân vật như thế nào chăng?
Mụ chợt hất hàm :
- Tuyết Mai, mau ra tay đi! Đừng để gã nói quá nhiều, chỉ tổ phí thời gian.
Chợt thêm một tay nữa của Kim Tuyết Mai chộp giữ vào đầu vai bên phía cánh tay gã đang bị nàng bẻ quặt :
- Ngươi chỉ còn một cơ hội cuối cùng thôi, trước khi bị đoạn lìa một tay. Nói hay không nói?
Đã lỡ phóng lao đành theo lao, gã nói :
- Nhưng nếu tiểu sinh thuận nói thì tiểu thư định đoạt thế nào đây? Sẽ để Tróc Sơn Phong Lôi đạn cho lệnh sư sở hữu hay đành vì thâm tình phụ tử, chấp nhận giao vật đó cho hội Thần Minh.
Mộng Cô giật mình :
- Ngươi vừa nói gì? Chớ hồ đồ hoặc toan dùng kế ly gián giữa hai sư đồ ta. Vì lẽ nào Thần Minh hội quá cao minh, đã kịp bắt giữ và sinh cầm phụ thân của Tuyết Mai để chuẩn bị ra tay đối phó với ta?
Gã lắc đầu thương hại :
- Chẳng ai bắt giữ cả. Trái lại, chủ nhân Kim gia cũng là một trong những nhân vật Thần Minh hội. Thế nên ở ngay tại đây từ lâu nay chẳng bị chủ nhân Kim gia phát hiện hoặc chẳng đoán biết mưu đồ.
Kim Tuyết Mai liền buông tay gã :
- Ý muốn nói phụ thân ta cũng am hiểu võ công? Ngươi thử chứng minh xem. Nếu như không thể thì đừng trách Kim Tuyết Mai ta!
Gã đành đem hết tài miệng lưỡi khẩu biện ra thuyết phục, do biết rằng gã đang đánh cược với sinh mạng của chính bản thân :
- Giao cho tiểu sinh nhiệm vụ đánh cắp lọ Hắc Ngọc chỉ là một trong nhiều thử thách do Thần Minh hội sắp đặt, hầu giúp họ có nhận định minh bạch về bản lãnh cũng như về thái độ tận tụy của tiểu sinh. Và kỳ thực là khi đã có lọ Hắc Ngọc, họ không những không màng quan tâm mà trái lại chỉ chăm chăm cật vấn hỏi tiểu sinh làm thế nào lấy được. Đến lúc biết rõ tiểu sinh thủ đắc là do được tiểu thư nguyện giúp, kế tiếp là sự xuất hiên cùng thái độ hung hãn của tiểu thư, họ chỉ cười và bảo thật không ngờ...
Kim Tuyết Mai trúng kế của gã :
- Họ không ngờ thế nào?
Gã toan bịa lời đáp thì bất ngờ bị mụ Mộng Cô nhấc lên :
- Tuyết Mai chớ vội tin gã. Vì nếu lệnh tôn cũng là nhân vật võ lâm thì với mục lực của ta lẽ nào không nhận biết? Dù vậy, để tránh đêm dài lắm mộng, tốt nhất hãy mau đưa gã đi!
Kim Tuyết Mai thở dài :
- Xin cứ theo ý sư phụ. Nhưng cũng như sư phụ đã biết, ngay lúc này quả thật đồ nhi không tiện đi, bất quá chỉ có thể tiễn chân sư phụ một đoạn mà thôi.
Mụ quả quyết lắc đầu :
- Vậy thì không cần. Vì ta đã có chủ ý, sẽ thử thoát đi như lũ dạ hành. Nếu lệnh tôn đích thực là nhân vật võ lâm, mọi chuyện sẽ minh bạch ngay. Nhược bằng không phải, ta sẽ tự cho gã này biết thế nào là lợi hại. Được chứ? Ta đi đây!
Nắm giữ gã trong tay, mụ Mộng Cô quả nhiên vận dụng khinh thân pháp lao đi, không hề úy kỵ hoặc ngại sẽ làm kinh động đến nhiều người.
“Vút!”
Trong Kim phủ không thiếu gì các gia nhân lực lưỡng nhưng tiếc thay, gã đang tự than thầm, chúng đều là lũ bị thịt, phường giá áo túi cơm vô dụng.
Bởi thế, khi thấy Mộng Cô thoát ra ngày càng xa Kim phủ, gã lập tức biết rằng các hậu quả cũng ngày càng đến gần gã.
Nào ngờ, Mộng Cô đang lao đi chợt đảo người bật tạt nhanh qua một bên, cùng đưa gã chui ngay vào một chỗ khuất.
Nhưng không như gã đang thầm hy vọng, cho rằng Mộng Cô vội tránh là đã bị người của Kim phủ phát hiện, trái lại chỉ là do có người đang chờ sẵn Mộng Cô ở đấy.
Mộng Cô khẽ gắt hỏi nhân vật ấy :
- Ta đã dặn ngươi đừng bao giờ tùy tiện xuất hiện luẩn quẩn quanh Kim phủ, sao ngươi dám trái lệnh ta?
Ngươi lên tiếng bẩm đáp chính là Đổng Lân :
- Mộng cô cô miễn thứ. Vì quả thật có tin khẩn, nhi điệt đang nóng lòng, chỉ ngại khó thể gặp cô cô quá đúng lúc như thế này.
Gã vỡ lẽ, vừa giật mình vừa kinh hãi nhìn Đổng Lân :
- Hóa ra ta đoán đúng, ngươi quan tâm đến Mộng Cô chỉ vì mụ là...
“Chát!”
Gã bị Đổng Lân tát. Nhưng khi quát, Đổng Lân chỉ dám quát khẽ :
- Ngươi thật vô lễ! Nếu còn dám nữa, lần sau ta quyết nặng tay hơn.
Mộng Cô hoài nghi :
- Có tin gì khẩn, khiến ngươi tỏ vẻ quá lo, cũng chẳng dám to tiếng?
Đổng Lân lập tức đưa mắt liếc nhìn lại Kim phủ đang ở cách xa hắn những ba mươi trượng :
- Có thể Kim phủ chính là một trong nhiều trụ sở bí ẩn của Thần Minh hội. Nhi điệt đã tận mắt nhìn thấy chủ nhân Kim phủ ra tận cửa tiếp đón hai lão Vi Quang Nhật và Lưu Thanh Sử. Hoặc giả tung tích của cô cô đã bị Thần Minh hội phát hiện?
Mộng Cô liếc nhìn gã La Từ Thông :
- Chính gã cũng vừa cho ta biết tin này. Giúp ta nhớ lại đã vài lần nhìn thấy Kim Vô Diện quả nhiên có nhiều hành vi khó hiểu.
Đổng Lân cũng nhìn gã :
- Sao ngươi bỗng tỏ ra có hảo ý như thế? Hay là vì ngươi cho rằng thà lọt vào tay ta và gia cô vẫn an tâm hơn là bị Thần Minh hội phát hiện? Như vậy cũng tốt. Vì ta vẫn luôn muốn gặp lại ngươi.
Mộng Cô lại chộp vào gã :
- Mau đi thôi. Kẻo Kim nha đầu chẳng khéo che giấu, nhất định bọn Thần Minh hội sẽ kịp đuổi theo. Đi nào!
Đổng Lân cũng thi triển khinh công chạy đuổi theo Mộng Cô :
- Cô cô muốn đưa gã đi đâu? Sao không chờ nhi điệt cùng đi?
Mụ tăng nhanh thêm cước lực :
- Ngươi nên lưu lại, dò xét xem Thần Minh hội rồi sẽ có động tĩnh gì. Nhân thể, nếu gặp thúc thúc ngươi Tra Thái Tú, cứ bảo lão đến Vân Mộng sơn gặp ta.
Thân thủ mụ quả nhiên cao minh hơn hẳn Đổng Lân. Dù vướng bận mang theo gã, mụ vẫn đi càng lúc càng mất hút, như cố tình không để Đổng Lân theo chân.
Lúc đến nơi, mụ khẩn trương bảo gã :
- Ta chỉ cần Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Mạng ngươi vẫn sẽ vẹn toàn nếu chịu phó giao cho ta càng nhanh càng tốt.
Gã có dịp làm mình làm mẩy :
- Vậy hãy mau giải huyệt cho ta. Nhân tiện, ta cần mau chóng khôi phục công phu. Vạn nhất một lúc nữa đây Kim Tuyết Mai có đưa Thần Minh hội đến ta vẫn đủ lực tự lo thân và quyết chắc mụ chẳng bao giờ lo cho sinh mạng ta.
Nghe nhắc đến Thần Minh hội mụ càng thêm khẩn trương :
- Giải huyệt thì được. Nhưng ngươi chẳng bị nội thương, ta đâu thể giúp ngươi mau chóng khôi phục chỉ nhờ vào linh đan và tuyệt đối không có thời gian tọa công điều khí. Ngươi đừng quá đáng. Vì khi quá bức bách có thể ta chẳng cân gì ngoài sinh mạng tên cẩu trệ ngươi.
Không cam tâm với thái độ chỉ giải huyệt cho bản thân mà thôi vừa do mụ Mộng Cô tiến hành, gã bảo :
- Tróc Sơn Phong Lôi đạn vạn nhất bị kích phát thì uy lực như thế nào hẳn mụ thừa rõ? Thế nên, nếu như bản thân chân lực của ta chẳng được phục nguyên, mụ tin chăng, lúc cất giấu vật, ta đã còn sắp đặt thêm một cạm bẫy. Do đó, Tróc Sơn Phong Lôi đạn sẽ bị kích động và lập tức phá hủy cũng như san phẳng tất cả chỉ vì ta chẳng đủ lực tự giở bỏ cạm bẫy. Mụ quyết định đi. Muốn thế nào thì tùy mụ. Và nhớ là đừng đem sự sinh tử ra dọa ta. Vì thật tâm mà nói, ta vẫn luôn luôn muốn tự tay hành sử mụ, bởi đã đang tâm cách chia tình mẫu tử ngay khi ta còn là một ấu nhi.
Mụ nâng ngọc thủ lên :
- Lão La đã thổ lộ tất cả với ngươi? Nếu vậy hãy nói lời vĩnh biệt là vừa. Vì ngay bây giờ ta chỉ cần tính mạng ngươi, dù phải mất đến mười Tróc Sơn Phong Lôi đạn ta cũng chẳng tiếc.
Gã quắc mắt nhìn mụ :
- Vậy còn chờ gì nữa mụ chẳng cho ta nhìn rõ chân diện mạo của mụ dù chỉ duy nhất một lần? Mụ thật khiếp nhược, chỉ đủ bản lãnh đối phó ta một là khi ta còn bé, hai là nhân lúc ta đang bất lực. Đã vậy, mụ còn không dám lộ diện. Thiên hạ đệ nhất khiếp nhược chính là mụ.
Tay mụ thoáng động.
Chợt có tiếng Đổng Lân kêu :
- Xin đừng vội, cô cô! Vì điệt nhi còn muốn hỏi ở gã một vật!
Mụ giật mình, giận dữ nhìn Đổng Lân :
- Làm thế nào ngươi biết ta đưa gã đến đây để vội vàng theo chân, lại còn dám trái lệnh ta, chẳng chịu lưu lại Kim phủ dò xét?
Đổng Lân lấm lét đáp lời :
- Gã từng có thời gian dài lưu ngụ ở Lạc Dương thành này. Nhi điệt vì biết rõ như thế, đành bỏ công dò xét và may sao cuối cùng cũng toại nguyện. Hơn nữa, kẻ có lắm thủ đoạn như gã, nhi điệt mạo muội đoán gã chẳng thể giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn ở đâu ngoài chỗ này. Thế nên, thế nên...
Mụ nhẹ thở ra :
- Ý ngươi cũng muốn đoạt Tróc Sơn Phong Lôi đạn?
Đổng Lân sợ hãi cúi đầu :
- Tuyết đối không. Nhưng nếu cần, nhi điệt chỉ xin đoạt lại hộ cô cô và sau đó mong cô cô phó giao nguyên vẹn gã cho nhi điệt.
Mụ xoay chuyển ý nghĩ thật nhanh, đoạn ra lệnh cho gã : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Giải khai huyệt đạo cho ngươi, ta đã thực hiện xong. Vậy thì đổi lại, rất là công bằng nếu ngươi cứ chỉ rõ chỗ cất giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn để Đổng Lân thay ta thu hòi. Thế nào?
Gã thúc thủ, đành điểm chỉ :
- Ta đã cất giấu ở ngay bên dưới thang gõ, trong nhà. Nhưng nếu xảy ra bất kỳ sự biến gì thì tuyệt đối ta vô can.
Mụ quay lại ra lệnh cho Đổng Lân :
- Ngươi sẽ có gã nếu lập tức giúp ta thu hồi Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Tiến hành đi!
Đổng Lân liền khựng lại :
- Gã có ý gì khi bảo sẽ xảy ra sự biến?
Mộng Cô quay lại nâng cao ngọc thủ :
- Vậy thì kể cả ngươi cũng không dám? Thế thì ngươi chỉ nhận được thi thể của gã mà thôi!
Gã quá kinh hãi, vội kêu :
- Đừng vội hạ thủ. Ta chỉ đùa thôi. Cứ mặc tình tiến vào thu hồi vật quái quỷ ấy, miễn đừng đoạt mạng ta.
Lời của gã quá chí thiết, đến Đổng Lân dù từng nhiều lần nếm mùi thủ đoạn lợi hại của gã cũng phải tin
Nhưng khi Đổng Lân bước đi, chân tiến vào gian nhà để động thủ lấy vật thì mụ Mộng Cô bất chợt động thân lao vượt qua, cùng tranh với Đổng Lân tiến vào gian nhà :
- Để ta tự lấy được rồi. Phần ngươi, cứ nhận gã!
“Vút!”
Nào ngờ cùng lúc đó đột ngột có một bóng nhân ảnh xuất hiện, cố tình tranh lối của mụ.
“Vù...”
Mụ phẫn nộ hất tay :
- Kẻ nào to gan? Muốn chết ta cho chết!
Một đạo uy kình từ tay mụ quật ngay vào bóng nhân ảnh nọ.
“Ào...”
Tuy nhiên bóng nhân ảnh vừa lúc đó đã lao tọt vào gian nhà, nhờ khinh thân pháp thần tốc nên thủy chung vẫn để chưởng kình của mụ ở phía sau luôn nguyên vẹn một khoảng cách nhất định, không thể gây ra bất kỳ tổn hại nào dù nhỏ nhất của chủ nhân của bóng nhân ảnh đang biểu lộ bãn lãnh phi phàm.
Nói thì lâu nhưng tất cả chỉ diễn khai lại rất nhanh, đến độ chỉ trong chớp mắt là cả mụ lẫn bóng nhân ảnh tranh ở phía trước đều biến mất hút vào tận bên trong gian nhà.
Kế đó, chậm hơn một ít, vừa đến lượt Đổng Lân đặt chân lên ngưỡng cửa, đang phân vân toan lùi để vẫn còn cơ hội chế ngự gã La Từ Thông hầu mong hỏi lại lọ Hắc Ngọc, thì từ trong chợt liên tiếp vang lên hai chuỗi âm thanh chấn động. Thoạt tiên là tiếng chạm kình long trời lở đất :
- Muốn chiếm vật đó trước ta thì hãy lưu mạng lại.
“Ầm!”
Liền tiếp theo sau là loạt cười đắc ý của mụ Mộng Cô, chứng tỏ một kích mới vừa rồi của mụ đã đắc thủ :
- Ngỡ là ai. Đành đắc tội với Điền trang chủ vậy. Ai bảo bản lãnh của Điền Xuân Trường ngươi kém hơn. Ha ha...
Chợt hiểu Mộng Cô đã chiếm lợi thế, Đổng Lân lập tức xoay người lại và hùng hổ bật quát ầm vang :
- La Từ Thông ngươi toan tẩu ư? Đừng mong thoát khỏi Đổng Lân ta.
Nhưng từ phía sau Đổng Lân đã có người lao lướt qua ngay bên trên đầu. Và chính là Điền Xuân Trường đang thần tốc lao nhắm vào gã La Từ Thông chẳng thể nào kịp chạy xa.
“Vù..”
Sau diễn biến này, một lần nữa gã mất quyền làm chủ bản thân và lần này chính Điền Xuân Trường chế ngự gã.
Nhưng thay vì đưa gã đi ngay. Điền Xuân Trường dường như có một thoáng phân thần, thế nên bị chậm và ngay lập tức nghe tiếng mụ Mộng Cô quát ngăn lại :
- Điền trang chủ mau lưu gã lại! Nếu không, chớ trách Mộng Cô ta chẳng khách sáo, không đối phó được Trang chủ hôm nay thì mai hậu quý Trang cũng khó tránh hậu quả.
Do chậm nên Điền Xuân Trường đành quay lại, miễn cưỡng diện đối diện với Mộng Cô và Đổng Lân đã trở thành một phe. Và Điền Xuân Trường lên tiếng :
- Nương nương đã thủ đắc Tróc Sơn Phong Lôi đạn, lẽ nào chưa mãn nguyện ư?
Trên tay mụ Mộng Cô lúc này là một hoàn tròn to và màu đen. Mụ nghiến răng vất vật đó qua một bên :
- Phải chăng Điền trang chủ thừa biết đây là vật giả nên vờ bại để lập tức quay trở ra bắt giữ gã trước bổn nương nương?
Tróc Sơn Phong Lôi đạn tuy bị ném lăn lông lốc nhưng không hề phát tỏa uy lực như lẽ ra phải có. Điều đó khiến Điền Xuân Trường phì cười :
- Nương nương vừa bảo Điền mỗ giả vờ bại ư? Nếu điều đó đúng sự thật thì sao? Đến lượt mỗ sở hữu gã này, nương nương nếu đủ bản lãnh thì cứ việc ra tay chiếm đoạt lại.
Đổng Lân lập tức ra hiệu cho Mộng Cô mau lùi lại.
Điền Xuân Trường phát hiện vụt quát :
- Nương nương mau hạ lệnh nghiêm cấm lệnh điệt giở trò. Nếu không, chính Điền Xuân Trường này sẽ giẫm nát và san bằng Vân Mộng sơn.
Mụ Mộng Cô hiểu ngay Đổng Lân toan thực hiện điều gì, bèn ngạo nghễ cười :
- Trang chủ chưa đủ tư cách thốt ra câu đó. Vì một là không có bản lãnh, hai là vị tất thoát hiểm cảnh này. Động thủ đi! Ha ha...
Đổng Lân toan cất tay thi độc thì bất ngờ từ ngoài xa có một vật lao vút đến, xé gió cắm vào đất.
“Víu... Phập!!”
Đó là một vật màu sáng bạc, khiến mụ Mộng Cô thất thanh :
- Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn?
Và rồi mụ đổi giọng giận dữ, vừa quay mặt lại nhìn quanh vừa quát to :
- Giáp chủ Tinh Nhân giáp từ lâu đã bặt vô âm tín. Bổn nương nương không tin đây là vật do chính đích thân Giáp chủ phóng hạ. Kẻ nào to gan dám mạo nhận Tinh Nhân giáp chủ?
Lập tức xuất hiện một Ngân y nhân, từ diện mạo cho đến toàn thân đều được một lớp giáp y màu sáng bạc phủ kín, chỉ lộ đôi mắt toát ra những tia mục quang sáng quắc. Ngân y nhân lên tiếng :
- Ngoài Giáp chủ, há lẽ một trong Tứ hộ pháp như bổn tọa chẳng đủ tư cách phóng xuất Bạch Vũ tiễn Giáp Tinh? Mộng Cô nương còn gì chưa minh bạch chăng?
Mụ từ từ lùi lại, chủ ý tránh xa phạm vi đang cắm mũi Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn :
- Dĩ nhiên còn. Là ra muốn biết chủ ý lần này của Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn là gì?
Gã đang bị Điền Xuân Trường khống chế. Dù vậy sự xuất hiện của Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn làm gã chấn động. Vì thế gã không thể tự chủ, bật kêu :
- Thuộc hạ của mụ cũng từng phóng xuất một vật tương tự. Xin minh bạch vật nào là thật, còn vật nào chỉ là mạo nhận?
Ngân y nhân xạ mắt nhìn gã :
- Tiểu thế huynh có tận mục sở thị chăng?
Gã chưa kịp đáp, chợt nghe Ngân y nhân bật quát :
- Nương nương sao vội bỏ đi? Mau đứng lại và cho một lời phó giao minh bạch về điều vừa có người cáo giác!
Gã nhìn lại thì mụ đã bỏ đi và tiếp đó Ngân y nhân cũng vội lao đuổi theo.
“Vút!”
Đến khi nhìn lại lần nữa thì gã phát hiện kể cả mũi Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn cũng biến mất, chẳng hiểu Ngân y nhân ngay khi bỏ đi đã thi thố thủ pháp thế nào để thu hồi tín vật nhanh đến vậy. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Chỉ còn lại Đổng Lâ, Điền Xuân Trường cười lạnh với hắn :
- Số phận của những kẻ nhị tâm thường là yểu mệnh. Ta xem ngươi chẳng sống thêm được bao lâu, thế nên chẳng thèm bẩn tay hạ sát ngươi. Mau cút!
Đổng Lân cút thật và lủi rất nhanh. Đến độ gã hiểu đã đến lượt gã. Nhưng vì không cam tâm, gã tìm cách trì hoãn :
- Tại hạ cứ ngỡ thời gian qua Trang chủ đã bỏ cuộc, nào ngờ vẫn xuất hiện đúng lúc, kịp ứng cứu và giúp tại hạ toàn mạng. Xin đa tạ Trang chủ!
Điền Xuân Trường ung dung đưa gã vào gian nhà :
- Ngươi bảo ta đã bỏ cuộc là thế nào? Ngươi biết quá rõ về ta thế sao? Trái lại, ta nhớ là chưa từng gặp ngươi thì phải?
Gã không sợ gì bằng thái độ tỏ ra quá trầm tĩnh, nhất là Điền Xuân Trường lúc này.
- Trang chủ thôi đừng giả vờ, cũng đừng đùa như thế với tại hạ nữa. Bởi Trang chủ đang truy tìm một tiểu La và chẳng phải tự Trang chỉ đã minh bạch tại hạ chính là tiểu La đấy sao?
Điền Xuân Trường đặt gã ngồi xuống và cũng ngồi đối diện gã :
- Hóa ra ngươi chính là tiểu La, dùng thủ đoạn để thay thế Tiểu Thất, tìm cách tiềm nhập vào bổn trang? Ta đang chờ nghe đây. Đồng thời ta cũng có thừa thời gian lẫn nhẫn nại để được nghe ngươi tuần tự thuật lại từng diễn biến của từng sự việc. Nào! bắt đầu đi!
Gã đâu dễ mắc mưu họ Điền, bèn lắc đầu :
- Muốn tại hạ cung xưng, cho dù bất luận Trang chủ dùng biện pháp gì, trừ phi Trang chủ phải cho tại hạ biết đã hành sự như thế nào để có thể theo dấu và xuất hiện đúng lúc hầu đối phó mụ Mộng Cô?
Điền Xuân Trường cười cười :
- Ta vẫn nghe ngươi rất giảo hoạt, thật chẳng sai ngoa. Tuy nhiên, bánh ít trao đi, bánh quy trao lại, đúng không? Thế thì ta chẳng ngại cho ngươi toại nguyện. Là thế này, ngay sau đêm ta và bọn Lưu chưởng môn mất dấu ngươi, ta phát giác có mụ Mộng Cô xuất hiện. Đấy là gọi theo ngươi, kỳ dư ra không có thói quen gọi bất cứ ai bằng giọng khiếm nhã như thế.
Gã hậm hực ngắt lời :
- Lẽ ra tại hạ phải gọi là mụ quái ác, theo cung cách của dưỡng phụ tại hạ từng gọi. Chỉ vì mụ đã nhẫn tâm bắt giữ tại hạ thuở còn là ấu nhi, khiến tại hạ cùng song thân phải cách chia xa lìa cho đến tận lúc này.
Điền Xuân Trường xua tay :
- Nếu định dùng thủ đoạn khiến ta mủi lòng thì ngươi lầm rồi. Do vậy, bất chấp ngươi muốn gọi thế nào cũng được, phần ta vẫn cứ tiếp tục thực thi theo đúng thương lượng. Ngươi muốn nghe nữa chăng?
Gã nào dám để cơ hội tuột khỏi tầm tay, bèn gật đầu :
- Thường khi tại hạ đâu phải hạng đa ngôn. Xin chìu theo ý Trang chủ.
Điền Xuân Trường tủm tỉm cười và biùnh thản tiếp tục câu chuyện :
- Mộng Cô ở Vân Mộng sơn vốn dĩ luôn là nhân vật hữu danh. Thế nên sự xuất hiện của vị nương nương này, nhất là qua hành vi tự giấu đi dung nhan thật kiều diễm, thì quả là bất thường, khiến ta động tâm, không thể không ngấm ngầm theo chân. Nhờ đó ta phát hiện ngươi đã bị đưa ra khỏi Kim phủ như thế nào, có sự tiếp tay của gã Đổng Lân ra sao, để rồi đến lúc thật cần thiết dĩ nhiên ta xuất hiện. Hết rồi đấy, giờ thì đến lượt ngươi!
Gã lại tìm cách trì hoãn :
- Nhưng dám đề quyết Đổng Lân có nhị tâm, Trang chủ ắt phải biết nhiều hơn so với những gì vừa nói quá vắn tắt.
Điền Xuân Trường vẫn tươi cười :
- Sau Đổng Lân liệu ngươi còn nêu nghi vấn gì khác chăng? Nếu có thì cứ nói, để ta theo đó đáp một lần luôn thể.
Gã tắc tị :
- Điều đó ư? Không, chẳng còn gì nữa đâu!
Điền Xuân Trường gặng lại :
- Chắc chứ?
Gã miễn cường gật đầu :
- Chắc!
Điền Xuân Trường hài lòng :
- Về Đổng Lân thì như thế này. Hắn gọi Tra Thái Tú là thúc thúc. Họ Tra lại ra vẻ đồng mưu với Vi Quang Nhật và Lưu Thanh Sử. Mà những nhân vật này đều quan tâm cùng một vật, là Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Nhưng sau đó Đổng Lân lại ngả về phía Mộng Cô, ra vẻ thâm tình, qua cách gọi cô cô thật thân thiết. Chỉ như thế cũng đủ hiểu Đổng Lân nếu không có nhị tâm thì ắt đang ngầm toan tính một điều gì đó thật riêng tư và vị tất chẳng ai biết ngoài hắn. Và để thật minh bạch, lúc nãy ta đã cố ý cảnh báo hắn về số phận của hạng người nhị tâm, lập tức hắn tự cáo giác tâm sự, qua thái độ vội đi ngay. Ngươi thấy đấy, dù không giảo hoạt thì tâm cơ cũng như những kiến giải của ta đâu phải là không thông tuệ, đúng chăng?
Chợt ở bên ngoài vang lên thanh âm của Vi Quang Nhật :
- Kiến giải của Điền trang chủ tuy thông tuệ, nhưng tiếc thay vẫn lầm lẫn do dựa và nhận định nếu không thật sai thì cũng là miễn cường. Bởi Đổng Lân chỉ có quan hệ với Tra Thái Tú phái Thanh Thành, đương nhiên là vô can đối với Vi mỗ và càng không dính dáng gì với phái Không Động do Lưu chưởng môn đây chấp chưởng. Vậy nên chẳng Điền trang chủ cần lấy lại lời đã nói và không quá đáng chứ nếu Vi mỗ bảo sẵn sàng chờ nghe một lời tạ lỗi từ miệng Điền trang chủ ở ngay ngoài này?
Điền Xuân Trường biến sắc, đứng vụt lên :
- Thật cao minh. Nhị vị Vi - Lưu đến đã lâu, thế nhưng mỗ vì quá kém cỏi nên chẳng kịp phát hiện để nghênh tiếp. Tuy vậy nhị vị đã cùng đến Kim phủ, hiển nhiên vẫn cùng nhau từ Kim phủ đến đây, liệu mỗ đoán có lầm không, rằng ở bên ngoài ắt thế nào cũng có thêm sự hiện diện nữa của chủ nhân Kim Vô Diện đại hào phú giàu sang nhất Lạc Dương thành này?
Giọng của Lưu Thanh Sử vang lên cũng từ bên ngoài như Vi Quang Nhật vừa phát thoại :
- Kim chủ nhân có khác nào mạnh thường quân vẫn luôn được sử sách khắc ghi. Thế nên bọn mỗ có giao hảo cũng là chuyện thường tình. Sao Điền trang chủ lại nối tiếp lầm lẫn này bằng một lầm lẫn khác nghiêm trọng hơn? Hoặc giả do Điền trang chủ không xem bọn mỗ ra gì, tự phụ bản lãnh cao minh nên cố tình tỏ ra muốn vo tròn bóp méo bọn mỗ như thế nào cũng được? Có thật Điền trang chủ nghĩ như thế chăng?
Điền Xuân Trường chợt hít nào một hơi dài, vừa cười lạt vừa đưa mục quang nhìn gã và hạ thấp giọng tỏ lộ chủ ý :
- Ý họ quyết dồn ta vào thế đối đầu và là ngay thời điểm này. Phần ngươi thì nghĩ sao, vì dụng ý họ kỳ thực vẫn nhắm vào Tróc Sơn Phong Lôi đạn là vật ngươi đã thủ đắc ngay tại gia trang của ta?
Gã không rõ chủ ý Điền Xuân Trường muốn gì, đành nói thật khẽ :
- Trang chủ tin hay không thì tùy. Thứ nhất, vật lúc nãy dù là giả thì đích thực vẫn là vật tại hạ đã tự tay lấy từ mật thất ở thư phòng Trang chủ. Vì thế, tại hạ nghĩ, có thể đã biết vật thật đang ở đâu. Thứ hai, Vi - Lưu - Tra - Kim đều là những nhân vật chung một hội Thần Minh. Ý tại hạ muốn nếu chỉ có Vi - Lưu đang ở bên ngoài và vừa lên tiếng thì Trang chủ hãy nên tin còn hai nhân vật Kim - Tra nữa ắt đang tiến hành kế giương đông kích tây. Thế nên Trang chủ toan xông ra chính là lầm kế của họ.
Điền Xuân Trường giật mình :
- Thần Minh hội?!
Và lập tức Điền Xuân Trường tỏ thái độ :
- Được rồi, thế là ta đã hiểu chủ ý của ngươi, hay lắm, ta sẽ có các đối phó miễn sao ngươi chấp thuận đừng vội lẩn thoát ta. Vì quả thật ra còn nhiều điều muốn hỏi ngươi. Nào! Nếu hứa thì mau cùng ta ra ngoài.
Gã đứng lên :
- Trang chủ có viện binhư? Nhưng liệu có tốt hơn chăng nếu như Trang chủ thuận giúp tại hạ phần nào khôi phục công phu? Sẽ đỡ hơn vì Trang chủ không phải bận tâm lo lắng.
Điền Xuân Trường chẳng ngần ngại, lập tức trao ngay cho gã một lọ linh đan :
- Vậy là đã thỏa thuận xong. Ta tin ngươi. Nào, nhận lấy. Thoạt tiên chỉ dùng một hoàn, sau nếu thấy ổn và cảm thấy thật sự cần thì cứ tùy ý dùng thêm? Sao vậy? Ngại độc ư? Yên tâm đi. Vì bình sinh ra chưa bao giờ sính dùng thủ đoạn, càng không thể để ai khác nghĩ ta thành danh nhờ thủ đoạn. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Đoạn Điền Xuân Trường cười vang, cố ý phát thoại thật lớn hướng ra ngoài gian nhà :
- Không hiểu mẩu đối thoại ngắn vừa rồi, giữa Điền mỗ cùng một kẻ đang làm nhiều nhân vật quan tâm, nhị vị liệu có nghe không? Phần mỗ từ lâu nay tuy vẫn nghe khá nhiều về Thân Minh Hội, những mong được một lần hiện kiến, nhưng mãi đến hôm nay mới có cơ hội toại nguyện thế nên xin đáp ứng đề xuất của nhị vị, Điền mỗ ra đây. Ha ha...
Nào ngờ, khi cùng Điền Xuân Trường bước ra ngoài gian nhà, gã kinh ngạc vì chẳng thấy Vi Quang Nhật và Lưu Thanh Sử đâu cả :
- Sao chẳng có ai? Há lẽ chỉ vì bị phát hiện ở Thần Minh hội, do ngại nên họ đã bỏ đi?
Đáp lại gã là thần sắc đột ngột trở lên khẩn trương của Điền Xuân Trường:
- Điều nghi ngờ của ngươi lúc này đã trở thành sự thật. Quanh nơi đây đều có mai phục. Dù chưa biết do ai nhưng ta và ngươi phen này e khó thoát.
Từ một chỗ khuất ở phía góc bên ngoài gian nhà chợt hiển hiện một nhân vật từ từ bước ra. Và nhân vật này tuy miệng cười cười nhưng sắc mặt lạnh như băng, nhất là đôi mục quang cứ lạnh lùng nhìn Điền Xuân Trường không chớp mắt :
- Vừa được khen tặng không tiếc lời, là Đại hào phú giàu nhất thành Lạc Dương, phải chăng lời khen đó xuất phát từ túc hạ, một nhân vật đang như hai mươi năm trước đây cũng được xưng tụng nào là Ngọc Thụ Lâm Phong, nào là Anh Hùng Trác Tuyệt đệ nhất giới thiếu niên hào kiệt thuở đó, Giang Nam Nhất Tú Điền Xuân Trường?
Điền Xuân Trường kinh ngạc, cũng bắt mục quang nhìn chăm chú nhân vật đối diện :
- Chuyện đã qua lâu rồi, huống hồ cũng đã hai mươi năm Điền Xuân Trường này vì chán ngán cảnh bon chen, xu thế lợi danh, nhất là của bản thân chỉ thoạt có một ít thành tựu thì phải đối phó với biết bao nhiêu là đố kỵ, thế nên đành quyết định ẩn thoái võ lâm, chỉ vui thú điền viên cùng thê tử không buồn lo nghĩ chút hư danh thuở niên thiếu sẽ mất hay còn. Nhưng xin lượng thứ nếu như Điền mỗ kém mắt, vì kỳ thực không nhận ra, cũng chẳng nhớ đã từng gặp lão huynh ở đâu.
Nhân vật nọ tịnh không một lần nhìn ngó gã La Từ Thông, thế nên ắt cũng chẳng thể lưu tâm để nhận biết gã mới vừa tự phục vào người một hoàn linh đan trút từ lọ đã do Điền Xuân Trường trao tặng. Chỉ vì nhân vật nọ mãi đối thoại cùng Điền Xuân Trường :
- Thói thường người hữu danh đâu màng quan tâm hoặc chịu nhớ đến kẻ vô danh, nhất là hạng người vì nhục bại nên xấu hổ chẳng dám chường mặt nữa trước mặt mọi người. Kim mỗ là Kim Vô Diện. Ắt Điền anh hùng đã đoán ra rồi, Kim Vô Diện chẳng phải là tính danh thật của mỗ, chỉ hàm ý không thể lộ diện nếu như chưa rửa được nhục, phục được hận thù.
Điền Xuân Trường bối rối chép miệng :
- Qua khẩu khí này dường như hai mươi năm trước do huyết khí còn đang vượng, Điền mỗ tuổi trẻ vô tri nên có lỡ đắc tội với lão huynh thì phải? Xin được thỉnh giáo, vậy tính danh đích thực của lão huynh là thế nào và nhục gì cần rửa, hận thù gì cần toan báo phục?
Kim Vô Diện ật cười :
- Điền trang chủ sớm quên lời mỗ vừa rồi bộc bạch ư? Xin hãy đợi khi Kim Vô Diện mỗ báo được hận thù, nghĩa là đủ tư cách lộ diện tái xuất hiện võ lâm, lúc ấy tự khắc Điền trang chủ minh bạch mỗ là ai.
Điền Xuân Trường cau mày :
- Ý muốn nói mỗ là lão huynh ngay lúc này không thể không động thủ? Liệu còn cách nào khác chăng ngoài chủ ý báo nhục rửa thù?
Gã từ từ lùi lại, thoạt nhìn cứ ngỡ đã muốn nhượng và tạo một không không gian đủ đến cần thiết cho trận giao phong thế nào cũng xảy ra, nhưng kỳ thực cùng lúc đó gã lại tự phục thêm vào người hai hoàn linh đan nữa.
Kim Vô Diện cũng không màng nhìn gã :
- Vẫn có thể tránh động thủ nếu được Điền trang chủ nhân nhượng tạm trao cho mỗ một vật đã một thời gắn liền với ngoại hiệu Lãnh Tuyết Phi Giao, cũng là vật từng giúp Trang chủ đạt danh Giang Nam Nhất Tú hai mươi năm trước, Phi Giao Tuyệt Thủ trảo.
Điền Xuân Trường lại một phen nữa giật mình :
- Rất ít nhân vật biết rõ mỗ ngoài Lãnh Tuyết bảo kiếm còn một tuyệt thủ nữa là Tuyệt Thủ Trảo Phi Giao. Thật chẳng ngờ trong số đó lại có cả Kim Vô Diện lão huynh. Nhưng khi đã biết, lão huynh lại đề xuất mỗ nhân nhượng, thế có phải bảo mỗ nên nhận bại để tránh động thủ?
Kim Vô Diện cười cười :
- Hoặc nhượng hoặc động thủ, Điền trang chủ nên chọn một hơn là cuối cùng vẫn phải đương đầu cả hai.
Điền Xuân Trường lập tức liếc về phía sau nhìn gã :
- Hãy nói một cách thẳng thắn, Kim Vô Diện lão huynh chỉ muốn thủ đắc một vật cứ ngỡ là đang do gã này sở hữu đúng không?
Kim Vô Diện cười lớn :
- Điền Xuân Trường ngươi vẫn thái độ xem thường ta như thuở nào? Nhưng điều đó chỉ đúng với năm xưa, do ta cam bại. Riêng lần này thì khác và ta chỉ mong được toại nguyện báo thù, quyết không ngoa ngôn, hoặc so bất kỳ tâm tư nào như ngươi vừa võ đoán. Nào! Mau chọn đi! Hoặc tự lượng sức nên nhận bại và giao Phi Giao Tuyệt Thủ trảo cho ta hoặc mau xuất thủ tự vệ để tránh hậu quả là vừa mất vật vừa mất luôn cả sinh mạng. Ha ha...
Điền Xuân Trường liền tái mặt, dù thế vẫn cố giữ điềm tĩnh, nhìn và nói với gã :
- Sĩ khả sát bất khả nhục. Ta đang lâm vào tình thế không thể không xuất thủ giao chiêu. Thế nên vận số của ngươi hoặc may hoặc rủi đều do ngươi tự định đoạt. Ngươi rõ ý ta chứ?
Lời của Điền Xuân Trường tuy không là thiện ý thì đối với gã cũng chẳng mang chút âm hưởng của địch ý. Thế nên, gã chợt phát sinh hảo cảm và đáp :
- Bỗng dưng dựng ra một mối thù, còn bảo cần báo phục, chủ ý là làm nhục, khiến Trang chủ không thể không giao chiêu. Thế thì dụng tâm là gì ai lại không hiểu. Xin an tâm, tại hạ tự lo được. Và nếu có cơ hội, tại hạ quyết chẳng quên ân vừa được Trang chủ ban dược hiệu nghiệm.
Điền Xuân Trường tức thì bật lên tràng cười hào sảng, vừa hài lòng vừa ngạo nghễ :
- Kể như đã thỏa thuận xong, đúng không? Đó là phần giữa ngươi và ta. Riêng phần của Kim Vô Diện đại hào phú Lạc Dương thành, thì đây, xin cho Điền mỗ được lĩnh giáo thế nào là bản lãnh toan chiếm hữu Phi Giao Tuyệt Thủ trảo của mỗ? Hãy tiếp chiêu. Ha ha...
Điền Xuân Trường xuất thủ chiếu lệ theo đúng lễ, chỉ bằng bặng đẩy ra hữu kình thực chẳng có gì lợi hại.
“Ào...”
Có vẻ Điền Xuân Trường đã đoán sai, vì Kim Vô Diện lập tức xuất lực đối phó, không những không quan tâm gì đến gã La Từ Thông mà cũng chẳng có thêm bất luận nhân vật nào xuất hiện để gọi là đối phó và thực hiện mưu toan sinh cầm gã. Đã vậy, lúc xuất thủ, chiêu của Kim Vô Diện thật lợi hại, như thể muốn chiếm thượng phong hoặc tiên cơ ngay từ đầu :
- Đã hai mươi năm ta ôm nhục nuôi hận là mong đợi ngày này. Đừng nói Phi Giao Tuyệt Thủ trảo, đến cả sinh mạng ngươi, ta cũng muốn chiếm hữu. Đỡ!
“Vù...”
Điền Xuân Trường ngưng đọng thần sắc, không dám phân thần nữa, vội biến chiêu đổi thức, để mong kịp đối phó chí ít là với chưởng kình thật lợi hại của Kim Vô Diện :
- Vậy là thù thật và hận thật? Hảo, mỗ sẽ cho các hạ toại nguyện và để xem nguyên ủy các hạ đích thực là ai. Trúng!
“Ầm!!”
Dù đã kịp đổi thức biến chiêu nhưng loạt chạm kình vẫn tác động làm Điền Xuân Trường chao đảo và lắc lư đôi bờ vai.
Kim Vô Diện, đại hào phú Lạc Dương thành đã nghiễm nhiên bộc lộ là một nhân vật võ lâm và còn là hàng cao thủ cự phách. Lão bật lao đến :
- Đã rõ nội lực của ngươi sau hai mươi năm cũng chỉ tăng tiến giới hạn. Hãy mau sử dụng các tuyệt kỹ thành danh, nếu không, ngươi sẽ chẳng mong còn cơ hội. Đỡ!
“Ào...”
Điền Xuân Trường bị khích nộ, bật gầm :
- Vẫn chưa đến lúc đâu. Vì nội lực của ngươi vị tất quá thâm hậu, như vừa rồi nhờ may nên tạm chiếm ưu thế. Trúng!!
“Ầm!!”
Nào ngờ vẫn chỉ là một mình Điền Xuân Trường bị tác động của loạt chạm kình làm cho chao đảo lắc lư.
Kim Vô Diện ngày càng biểu lộ bản thân không chỉ là một hạng hào phú nhờ sinh ý thuận lợi nên thừa tiền lắm của, giàu nhất Lạc Dương. Vì về võ công, Kim Vô Diện cũng đáng kể là cao thủ bậc nhất :
- Cục diện đã đổi thay, ngươi khác xưa và ta cũng vậy. Hãy chấp nhận sự thật và cứ để chân tài thực học minh chứng cho sự thật ấy. Đỡ, ha ha...
“Ào...”
Điền Xuân Trường đã kịp ổn định bộ vị nhờ vừa hít vào một hơi đầy thanh khí. Và song chưởng của Điền Xuân Trường chợt nhè nhẹ đẩy ra :
- Đa tạ vừa nhắc nhở. Và đây mới đích thực là chân tài sở học của Điền Xuân Trường ta. Xem chiêu.
Chưởng kình của Điền Xuân Trường thoát ra thật nhẹ nhàng, tợ hồ vô lực, gió kình chỉ rít nhè nhẹ.
“Viu...”
Cục diện đang cuốn hút gã và nhất là gã đang muốn tận mục sở thị, hầu minh bạch Điền Xuân Trường từ đâu đã thành danh từ thưở niên thiếu, đến độ được xưng tụng là Nhất Tú Giang Nam.
Ngờ đâu tâm cơ gã thật máy động, lập tức nhắc nhở gã hãy nghĩ đến bản thân. Nhờ đó gã giật mình tự hỏi, đã xảy ra điều gì khiến tâm cơ của một kẻ giảo hoạt là gã phải máy động.
Gã ngấm ngầm lắng tai nghe, đồng thời hai mắt cũng đảo nhìn tứ phía, dù bản thân vẫn nguyên vị, như thể vẫn còn chú mục và theo dõi các diễn biến của trận giao phong lần đầu gã được mục kích, giữa hai nhân vật không ngờ đều là tuyệt đại cao thủ võ lâm.
Nhưng tiếc thay tai gã chẳng nghe gì ngoài các loạt gió kình và chạm chiêu vẫn tiếp tục xảy ra giữa Kim Vô Diện cùng Điền Xuân Trường.
Tuy nhiên, đôi mắt tinh quái của gã thì nhờ quen thói giảo hoạt nên lợi hại hơn. Ấy là gã vừa phát hiện và vỡ lẽ, do nhận ra bóng nắng của chính bản thân chẳng hiểu sao vẫn cứ ngả dài, cho dù thời khắc lúc này vì sắp đến Ngọ nên lẽ ra không thể in bóng dài đến vậy. Đã thế, phần ngả dài thêm từ bóng nắng của chính bản thân gã lại thi thoảng tự nhích động, dù nhẹ và khó nhận thấy thì cũng là nhích động.
Gã biết là có người đang chực chờ toan tóm gã từ chỗ nào đó không hẳn ở phía sau mà còn là ở trên cao, thật cao khỏi đầu gã.
Gã tự nhớ lại địa hình xung quanh. Và nhờ quá thông thạo nên gã lại tự xác quyết kẻ toan xuất thủ muốn hại gã đang ở chỗ nào.
Gã cười thầm và tự nhủ sẽ tận dụng địa hình đã từng am hiểu đến thông thạo để cho kẻ đó biết thế nào là lợi hại.
Và điều đó xảy ra ngay khi gã nghe giữa đương trường một lần nữa lại xảy ra tiếng chạm kình giữa Kim Vô Diện và Điền Xuân Trường.
“Ầm!!”
Phần in bóng ngả dài thêm từ bóng nắng của gã ngay lúc đó cũng lập tức chớp động. Đây là thời điểm để gã cũng chớp động. Gã bật lùi về phía sau.
“Vù...”
Tiếp đó gã nhảy tạt qua bên hữu. Và chỉ được hai bước chân là gã bất chợt tự bật lùi thêm.
Chính lúc đó gã phát hiện dù có một dây tuy mỏng mảnh nhưng ở chóp đầu có gắn một móc câu và móc câu này hiện đang lao cắm phập xuống đất, ở ngay chỗ vừa rồi gã còn đứng.
Hiểu rằng đã thoát, gã bật cười :
- Những kẻ mai phục đã hết nhẫn nại. Để tự cứu và tự lo như đã nói, Trang chủ, tại hạ xin có lời cáo biệt từ đây. Ha ha...
Chương 12
Cùng giống nhau chung thuật ẩn thân
Tây Miêu Quái lão bà Bất tử
Từ chỗ ẩn, gã nghe có tiếng nhiều nhân vật đang lùng sục tìm gã :
- Dù có giảo hoạt tinh quái như hồ ly thì gã cũng không thể chỉ mới đó đã biến mất. Tìm đi!
- Còn gì nữa mà tìm, trừ phi phóng hỏa hay phá hủy cho kỳ hết toàn bộ dãy nhà. Nhưng hành động như vậy, một là gây khinh động vô ích, hai là càng tạo thêm cơ hội cho gã trà trộn vào lũ cư dân vô tội thế nào cũng nhốn nháo bỏ chạy. Đừng quên đây là chỗ mà gã từng nhiều năm lưu ngụ nên chỉ duy nhất có gã là thông thuộc như nhìn vào lòng bàn tay.
- Há lẽ cứ để gã thoát? Trách nhiệm này liệu rồi sẽ do ai đảm đương?
- Ngươi muốn ám chỉ việc lão gia vẫn bỏ qua cho dù đã được chúng ta bẩm báo, Kim nhị tiểu thư đã ngấm ngầm được người thu nhận và truyền thụ võ công?
- Suỵt!! Đấy là do lão gia đã có chủ ý. Và ngươi tin chăng, kể cả Kim đại tiểu thư cũng am hiểu võ công, dĩ nhiên là không hề do lão gia truyền thụ. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Nghe đến đây gã động tâm, tự nghĩ Kim Vô Diện quyết chẳng phải nhân vật tầm thường và nhất là không thể do ngẫu nhiên để lão có quyết định chẳng hề truyền thụ võ công cho những ái nữ của lão. Nếu bảo lão không thể truyền thụ võ công vì chính bản thân suốt hai mươi năm qua còn chẳng dám để lộ, do từng mang nhục và thảm bại dưới tay Điền Xuân Trường thì cớ làm sao vẫn giả vờ không hay biết, cứ để cốt nhục lão tự luyện võ công nhờ tình cờ có người thu nhận và truyền thụ? Vậy thì chỉ là do lão cố ý để xảy ra như thế. Dụng ý tối hậu của lão là gì?
Do nghĩ mãi nên gã không nhận ra những kẻ có trách nhiệm lùng sục gã đã từ lâu không còn kháo chuyện với nhau nữa, ắt đã bỏ đi.
Gã vươn vai toan đứng dậy, chợt giật mình vì một tiếng động khẽ ắt chỉ do gã lúc vươn vai vô tình tạo ra.
Nhờ giật mình nên gã tự cảnh giác nhìn quanh. Nhưng may thay gã không phát hiện bất cứ điều gì khả nghi. Chứng tỏ gã chỉ lâm cảnh thần hồn nát thần tính.
Và gã từ từ đứng dậy, toan bước ra khỏi chỗ ẩn. Chợt một lần nữa gã giật mình. Nhưng lần này không hề do bất kỳ tiếng động nào cả, bởi bản thân gã đâu có gây ra tiếng động và đồng thời xung quanh gã đâu có bất kỳ tiếng động nào.
Gã nghĩ, hay là có kẻ đang ngấm ngầm chờ gã xuất hiện, nếu không tại sao gã có tâm trạng bất an như thế, đã một lần tâm cơ tự máy động?
Cẩn tắc vô ưu, gã đứng yên và ngưng thần nghe ngóng.
Mắt chẳng trông thấy, tai cũng không nghe gì, có chăng là nhờ yếu quyết đã do lão Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử chỉ điểm nên gã mơ hồ có một phát hiện, thà tin là có hơn là vì chẳng tin sẽ tự chuốc họa.
Gã vận dụng yếu quyết ấy một lần nữa, đồng thời tự từ từ dịch chuyển theo thuật ẩn thân đã luyện từ Điển phổ Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân.
Thuật ẩn thân của Điển phổ này không phải dễ luyện và khi luyện được cũng không phải dễ thi triển nếu như người luyện một là không có tư chất và hai là không có những nổ lực khổ luyện.
Gã từng có chủ trương và đã tiến hành thành công trong những lần trổ tài Thần thâu diệu thủ, qua giao dịch thương lượng để lấy các loại công phu kỳ bí ắt phải giúp gã đạt thân thủ thượng thừa. Và để toại nguyện nào phải gã không đủ nhẫn nại để khổ luyện cho kỳ được thuật ẩn thân từ Điển phổ Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân.
Và lúc này đây chính gã đang vận dụng đến độ chót của thuật ẩn thân gã đã luyện. Thêm vào đó gã còn có yếu quyết do Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử chỉ điểm. Thế là gã cuối cùng phát hiện, từ các dấu hiệu mơ hồ ban đầu chuyển thành một sự thật rõ ràng, rằng đang có một nhân vật cũng nhờ thuật ẩn thân tương tự để ngấm ngầm tìm kiếm gã.
Gã nghe lạnh người, chợt nhớ đến Cát Đằng Lãnh Tử, tuy là phản đồ của lão Hải Ma Tinh Tử nhưng thân thủ bản lãnh thì mười phần đủ cả mười cao minh hơn gã thập phần.
Để tự bảo toàn bản thân, gã cảm kích, nếu không nhờ Hải Ma Tinh Tử chỉ điểm gã yếu quyết này thì ngay bây giờ ắt hẳn gã đã bị người phát hiện, chứ không phải gã đang phát hiện ngược lại.
Vận dụng đến tột độ kể cả yếu quyết lẫn thuật ẩn thân - đều là công phu sở học của Đông Doanh - gã lập tức tìm cách lẩn thoát đi.
Gã vận dụng các chỗ khuất của các dãy nhà, tận dụng mọi chướng ngại vật tình cờ phát hiện, đều là những điều tiên quyết tất yếu phải có để dễ thi triển thuật ẩn thân đạt mức độ linh diệu mà gã có thể đạt - gã đang đi đến một khu mộ địa của Lạc Dương thành ngày càng gần.
Vừa vặn đã đến lúc trời đổ tối.
Gã chợt khựng lại vì nghe có tiếng người mơ hồ từ xa cười khẩy đến :
- Ta biết ngươi đang lấp lánh quanh đây. Có thể lẩn thoát mắt ta, ngươi kể cũng khá. Chỉ tiếc rằng công phu ngươi còn kém nên không thể không lộ tiếng động và để thính lực tinh tường của ta phát hiện. Ngươi toan chui trở lại các địa đạo kỳ quái của các lăng tẩm ư? Vô ích thôi vì ta cũng biết. Hãy cố giữ mạng và đừng để ta tìm thấy ngươi. Hừ.
Gã vỡ lẽ vì đã nhận ra đấy là ai. Nhưng để thật minh bạch, gã cố tình lên tiếng :
- Lại là mụ Mộng Cô ư? Sao mụ mãi đuổi theo ta như âm hồn bất tán? Dù vậy, ta thách mụ tìm bắt được ta. Hì hì...
Vừa cười khiêu khích, gã vừa lẫn qua chỗ khác ngay.
Một bóng đen thần tốc lao đến chỗ gã vừa hiện hữu :
- Ngươi lầm kế khích tướng của ta rồi. Ta đến đây.
“Vút!”
Từ chỗ ẩn, gã giương mắt nhìn mụ xuyên bóng đêm đen và tịnh không một lần nào lên tiếng nữa, kể cả nhịp hô hấp gã cũng cố tình phong bế thật kín.
Giữa khu mộ địa hoang vu, đầy những mồ mả lô nhô ẩn hiện trong màn đêm vắng lặng, mụ Mộng Cô hậm hực vì để mất gã :
- Ngươi cứ nấp đi, thử xem được bao lâu. Vì bình sinh ta chưa bao giờ thất bại, nhất là khi đã quyết định đeo đuổi việc gì, ta thừa nhẫn nại để thực hiện cho kỳ toại nguyện. Và khi đó, một kẻ giảo hoạt như ngươi, càng giảo hoạt bao nhiêu thì càng chuốc đau khổ bấy nhiêu.
Gã cũng nghĩ bản thân gã có thừa nhẫn nại đâu kém gì mụ. Thế là gã vẫn ẩn thân dò xét, cho đến khi phát hiện và nhận định rõ cách di chuyển tìm kiếm gã của mụ.
Lúc đó, gã vừa cười thầm vừa lẳng lặng dịch chuyển theo cách của gã và đi theo một phương hướng duy chỉ mình gã biết.
Và gã dừng chân ở gần rìa ngoài của khu mộ địa. Ở đây, gã chỉ cần khẽ nhón người là đủ để chạm một tay lên phần chóp cao nhất của ngôi mộ cổ cạnh gã.
Gã nhẹ nhàng gỡ bỏ một viên đá nhỏ ra. Ở sau chỗ đó là một hốc trống, gã tự mỉm cười trong bóng đêm và nhón thật cao chân để chọc bàn tay vào.
Chợt gã tự trợn mắt, bởi tay gã chẳng những chỉ sờ chạm vào một hốc trống không mà ngoài ra ngay uyển mạch tay của gã cũng bị một vật gì đấy kẹp chặt.
Ngỡ tay chỉ bị kẹt vào các gờ đá ở hai bên, gã lay lắc, cố xoay chuyển cổ tay. Nào ngờ đến việc cỏn con ấy gã cũng không thể thực hiện. Chẳng những vậy lực ở cổ tay của gã và kế là ở toàn bộ cánh tay của gã cũng chợt tan biến.
Biết ngay đã có biến, tuy gã chẳng còn lực để giật tay về nhưng để ngẩng đầu đưa mắt nhìn lên thì gã thực hiện được.
Và mắt gã đã lập tức nhìn thấy một diện mạo không những đang nhìn lại gã từ trên cao mà còn là một diện mạo gã không hề mong được nhìn thấy.
Nhưng vì đã nhìn thấy, biết có kêu la hay vẫy vùng cũng vô ích, gã sợ hãi chỉ biết thở dài :
- Tại hạ...
Chợt Á huyệt của gã bị chế trụ, khiến thanh âm câu nói lập tức nghẹn lại trong miệng gã. Thay vào đó tai gã nghe một chuỗi thanh âm nhỏ như tiếng muỗi vo ve :
- Nếu ngươi toan lên tiếng gây kinh động thì lão nương lập tức kết liễu ngươi. Hừ.
Tuy đã dọa kết liễu và nhất là á huyệt của gã đã bị điểm chế ngự, nhưng nhân vật nọ vẫn thận trọng chộp cổ gã để bất thần cùng đưa gã ly khai khỏi khu mộ địa bằng khinh thân pháp thật ảo diệu khinh linh.
“Vù...”
Được một lúc, khi đã bỏ xa khu mộ địa ở phía sau, nhân vật nọ chậm dần cước lực, đồng thời vươn tay giải khai á huyệt cho gã :
- Ngươi đã giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn ở đâu?
Cổ tay vẫn còn bị đối phương chộp giữ, nghĩa là sinh mạng đang ở trong tay người, gã nào dám ương bướng, chỉ tự làm cớ cho người đoạt mạng. Gã đáp :
- Có đâu mà giấu. Và Thái thái tin hay không thì tùy, vì kể cả bản thân tại hạ cũng bị lừa, cứ ngỡ đã thủ đắc một vật thật, nào ngờ chỉ là một Tróc Sơn Phong Lôi đạn giả. Hóa ra tại hạ đã mấy phen suýt chết chỉ vì một vật hoàn toàn vô dụng. Vẫn may là chưa chết, nếu không, chết một cách oan uổng như thế tuyệt nhiên tại hạ không thể nhắm mắt.
Đối phương dừng phắt lại, đoạn đột ngột bật người phi thân lên cao thật là cao, mang theo gã đến tận đỉnh của một tòa tháp cổ đã bị bỏ hoang từ lâu và đang trong tình trạng sẽ sập đổ bất kỳ lúc nào :
- Lão nương cũng có nghe một vài lời kháo nhau, rằng ngươi một là rất to gan lớn mật, dù bị uy hiếp đến suýt mất mạng nhưng vẫn liều lĩnh thà giao vật giả chẳng chịu giao vật thật, hoặc hai là kẻ giảo hoạt như ngươi cũng bị lừa, trộm phải vật giả để cứ luôn khốn đốn như thể là vật thật. Thế nên bây giờ lão nương cho ngươi một cơ hội cuối cùng. Hoặc ngoan ngoãn thuật rõ từng diễn biến đã như thế nào khiến ngươi có sự nhầm lẫn này? Hoặc ngươi thà cam chịu mất mạng nếu dám khích nộ, buộc lão nương thẳng tay quẳng ngươi ngã tan xác dưới chân tháp. Thế nào?
Đưa mắt nhìn xuống dưới, dù cảnh quang đã phần nào bị màn đêm đen che khuất bớt, nhưng do phát hiện tư thế đứng của lão bà cổ quái là theo dạng thức Kim Kê Độc Lập (chỉ đứng có một chân) và là đứng ở một mõm cực nhỏ, cực mong manh nhất của đỉnh tháp, nên gã hiểu rằng lời của lão bà không chỉ là dọa suông, cũng có thể khoảng không thăm thẳm phía dưới sẽ nuốt chửng gã mất biệt nếu như bị lão bà sơ sẩy buông tay. Gã chọn điều thứ nhất :
- Qua giao dịch với Thần Minh hội, tại hạ nhờ biết trước hình dạng và màu sắc của vật cần thủ đắc, bèn nghĩ ra kế thà đánh tráo còn hơn là ngang nhiên chiếm đoạt để chưa gì lâm cảnh lạy ông tôi ở bụi này.
- Ngươi đã tạo sẵn một vật giả? Nghĩa là lúc tráo đổi, vì xảy ra sự biến (...) thành khẩn trương, nên ngươi thay vì lấy đi vật thật đã sơ ý thu hồi chính vật của ngươi tạo ra?
Gã khen :
- Thái thái quả không hổ danh...
- Là danh gì?
Bị hỏi ngược lại bằng giọng lạnh đanh, gã nào dám nửa lời đề cập đến ngoại hiệu của lão bà là Tây Miêu Quái hay còn được gọi là mụ Quái Bà Bất Tử như gã đã biết. Gã tráo trở ngay :
- Ý tại hạ muốn nói là Thái thái thật không hổ danh là bậc đã cao niên, vừa thoạt nghe là suy luận và kiến giải như thần, hoàn toàn đúng với ý niệm của tại hạ ngay khi được Điền Xuân Trường hồ như thừa nhận vật tại hạ đã lấy đi chỉ là vật giả. Và tiện đây tại hạ cũng xin tiết lộ, Thái thái đã biết Tróc Sơn Phong Lôi đạn thật hạ lạc ở đâu chưa?
- Ở đâu?
Gã đang có cơ hội, đành mạo hiểm tận dụng :
- Tại hạ chỉ cầu xin được tha mạng. Thái thái liệu ưng thuận chăng?
Thân hình của gã lập tức bị đung đưa lắc lư :
- Ngươi đã dám hí lộng, đoạt của lão nương lần trước một đoạn Thiên Niên Hà Thủ Ô, tội ấy lão nương hứa bỏ qua, chỉ đổi lấy một điều sắp được ngươi tiết lộ. Hay ngươi cho lão nương đang quá miễn cưỡng ngươi? Thì thôi vậy. Được chăng?
Gã nhắm mắt lại vì khiếp sợ :
- Nhưng vật lần đó chỉ là Ô Căn Hoạt Dược. Thái thái đâu có thành tâm cùng tại hạ giao dịch?
- Ngươi cũng biết ư? Khá lắm, nhưng dù gì đó cũng là vật của lão nương. Phải hay không phải ngươi nhờ thủ đoạn nên đoạt được vật ấy từ tay lão nương?
Gã cố cãi :
- Nhưng hậu quả sẽ ra sao nếu cuối cùng tại hạ chỉ đổi Tróc Sơn Phong Lôi đạn để lấy được Thiên Niên Hà Thủ Ô giả?
- Chuyện chưa xảy ra, đúng không? Vậy thì ngươi đừng đem những giả định của ngươi ra, mong bắt lỗi lão nương. Nhưng thôi, hãy trở lại giao dịch đang có. Vì lão nương đâu thể đứng mãi một tư thế này? Đã cao niên lắm rồi, tay và chân của lão nương cũng biết mỏi chứ.
Gã đành khuất phục :
- Vật thật đang do Thạch Vũ Thiên sở hữu.
- Toái Bia Chấn Sơn Thạch Vũ Thiên?! Sao lại có phần của hắn vào đây?
Gã giải thích :
- Vì sau khi tại hạ an toàn ly khai Điền gia, chính Điền trang chủ phát hiện chẳng hề có bất cứ vật gì, dù là giả hay thật, ở chỗ bí ẩn đã cất giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn.
- Và ngươi đoán sau ngươi là đến lượt Thạch Vũ Thiên hành sự?
Gã thở dài :
- Kế của tại hạ là trộm long tráo phụng, nào hay trúng phải kế thừa gió bẻ măng cao minh hơn của Thạch Vũ Thiên. Và nếu không xảy ra cớ sự này cho thấy vật tại hạ lấy chỉ là vật giả thì mãi mãi họ Thạch vẫn ung dung thủ đắc vật thật và chẳng hề lo bị ai phát hiện.
- Tại sao ngươi nghi ngờ họ Thạch? Vạn nhất đã do Điền Xuân Trường cẩn trọng sắp đặt sẵn từ trước thì sao? Là cố tình tráo sẵn vật giả vì đã biết ngươi chuẩn bị hành sự?
Gã phản bác :
- Có ba tình tiết khiến tại hạ tin quyết đã không nghi lầm. Một là họ Điền không thể nào biết trước từng hành động của tại hạ vốn dĩ vẫn còn vô danh.
- Cũng hữu lý. Tiếp đi.
Gã tiếp :
- Hai là chính bản thân họ Điền đang nôn nóng rất thật, với thái độ cũng rất quyết liệt thu hồi vật bị mất.
- Lão nương cũng đã tận mắt thấy họ Điền đang ráo riết truy tìm vật ấy như thế nào.
Gã kết luận :
- Nhưng tình tiết thứ ba mới thật hệ trọng. Đấy là Thạch Vũ Thiên không thật sự vì tình bằng hữu chi giao để giúp họ Điền truy tìm vật như dáng vẻ ngụy tạo ở bề ngoài. Và kỳ thực khi bị tại hạ hỏi dồn, họ Thạch lập tức bối rối, toan giở trò sát nhân diệt khẩu đối với tại hạ, để che giấu hành vi thừa gió bẻ măng lão đã thực hiện.
Lão nương cũng đã nhận ra sát ý của họ Thạch, như thể muốn mượn tay lão nương kết liễu sinh mạng ngươi là thế nào. Được lắm, lần này lão nương tạm tin ở ngươi.
“Vù..”
Lão bà cổ quái phi thân hạ xuống, khiến gã ngỡ sắp được dung tha, nào ngờ toàn thân huyệt đạo gã chợt bị chế ngự đến phải hôn mê ngất lịm.
* * * * *
Gã tỉnh lại, đúng hơn là được giải khai toàn bộ huyệt đạo.
Vì đứng ngạo nghễ trước mặt gã, che khuất hoàn toàn ánh tà dương đã về chiều sắp chỉm vào trời tây là một lão bà cổ quái :
- Đã sắp qua một ngày, ắt ngươi cũng biết đói. Ăn đi, nước và vật thực lão nương đã sắp sẵn cạnh ngươi. Nhưng nhớ đừng giở bất kỳ thủ đoạn nào đối với lão nương. Cũng không được kéo dài thời gian, làm hoãn lại cước trình đã do lão nương dày công sắp đặt.
Gã nhờ đó có nhận thức về thời gian đã trôi qua thật mau :
- Thái thái định xử trí tại hạ thế nào? Sao phải dày công sắp đặt, uổng phí sức lực đưa tại hạ cùng đi? Nhưng thôi, Thái thái không cần đáp lời, kẻo lại bảo tại hạ cố tình kéo dài thời gian. Vì kỳ thực tại hạ đã đoán biết và nhất là không ngờ một nhân vật có bản lãnh như Thái thái lại tỏ ra vẫn còn kiêng dè và úy kỵ nhân vật khác.
Nói xong, vì đang đói gã lập tức cầm lấy thức ăn. Nào hay, chưa kịp ăn, gã đã nghe lão bà cổ quái hậm hực hỏi :
- Ngươi đã đoán biết thế nào? Và bảo lão nương úy kỵ kiêng dè ai?
Gã tủm tỉm cười, không đáp, chỉ bắt đầu há miệng ngồm ngoàm ăn.
Nhưng gã thất vọng vì chưa thể khích nộ đối phương. Bởi lão bà thay vì tiếp tục hỏi dồn gã thì chỉ lẳng lặng đứng nhìn gã ăn. Thấy vậy, gã vừa ăn vừa bảo :
- Thái thái sợ mụ Mộng Cô. Thế nên trước khi quyết định đi tìm Thạch Vũ Thiên để hỏi vật cần sở hữu, Thái thái muốn an trí tại hạ ở một nơi không bị mụ Mộng Cô phát hiện. Đúng không?
Lão bà cười khanh khách :
- Ngươi chỉ đoán đúng về số phận của ngươi. Còn nửa kia, nếu ngươi được biết lão nương đã và đang từng là nhân vật thế nào ắt sẽ không đoán một cách hồ đồ như vậy.
Gã cố tình dằng dai :
- Vậy thì Thái thái sợ Thần Minh hội. Nếu không, dù an trí tại hạ ở đâu chẳng được? Cần gì phải phí công đưa tại hạ đi đã một ngày đường, lại còn có vẻ sẽ tiếp tục đi nữa?
Lão bà lần này không để gã toại nguyện, chợt gắt gã :
- Đừng huyên thuyên nữa. Vì ngươi càng nói càng hồ đồ. Hãy mau ăn cho xong.
Gã không chịu buông tha :
- Tại hạ đang nghĩ về Hội chủ của hội này. Phải là nhân vật có bản lãnh thế nào, đến nỗi khiến các cao thủ thật sự hữu danh trên võ lâm cứ khiếp vía tuân phục? Thái thái có biết chăng?
Lão bà càng thêm cứng rắn với gã :
- Dường như ngươi là người khảnh ăn như nữ nhân? Nếu đã no thì đi.
Gã kinh hãi, vội ăn không ngừng nghỉ.
Nào ngờ thái độ của gã làm lão bà phì cười :
- Ngươi không sợ trời, cũng chẳng sợ đất. Duy nhất chỉ sợ mất mạng cho dù theo bất luận biện pháp nào. Nhưng lão nương chưa thể để ngươi chết đâu. Cứ từ từ ăn và ngươi sẽ vẫn sống cho đến khi lão nương tìm thấy họ Thạch để tỏ tường hư thực.
Không dễ gì thấy lão bà vui, gã đành quyết tâm tận dụng cơ hội một lần nữa.
- Tại hạ đoán, ắt hẳn Thái thái chẳng hề biết Hội chủ Thần Minh hội là ai, thế nên mới cố tình dọa nạt, kỳ thực chẳng hề đáp lời tại hạ.
Lần này thì lão bà bị trúng kế khích tướng của gã :
- Chỉ sợ người không biết chính là ngươi. Bởi vị tất ngươi biết đó là nhân vật nào, cho dù có được lão nương đây thổ lộ, rằng Hội chủ Thần Minh hội chẳng ai khác một trong Tứ đại kỳ nhân thành danh cùng thời với lão nương.
Gã giật mình, chỉ suýt nữa là nghẹn vì thức ăn chưa kịp nuốt trôi đã cố kêu :
- Là Nam Thần ư?
Lão bà cũng giật mình, vì thế chợt phóng xuất một tia chỉ lực cách không, điểm huyệt gã :
- Ngươi lợi hại thật đấy. Thôi đủ rồi, đã đến lúc lão nương phải đưa ngươi đi.
“Vù..”
Gã lại ngất, chẳng còn biết gì nữa, cho đến khi tỉnh lại lần sau.
... Lão bà nhìn gã :
- Lẽ ra ngươi bị phạt không được ăn, nhưng nghĩ lại ngươi dù biết vẫn tôn kính, chưa dám phạm vào cấm kỵ là gọi đích danh, dù chỉ là ngoại hiệu của lão nương. Hãy ăn đi. Vì kể từ ngày mai, mọi vật thực ngươi phải tự lo lấy, sẽ chẳng ai chuẩn bị sẵn cho ngươi nữa đâu. Đồng thời, hãy ngoan ngoãn đáp lại lão nương một lời là ai đã đề cập ngươi về Tứ đại kỳ nhân, trong đó hiển nhiên cũng có cả lão nương?
Gã nhìn quanh, lần này cũng vào thời điểm trời đã ráng chiều, nghĩa là gã đã bị khống chế huyệt đạo vừa tròn một ngày nữa :
- Thái thái đang đưa tại hạ về tận chỗ lưu ngụ, quá xa so với Lạc Dương thành và ở mãi về phía tây? Còn đề cập đến Tứ đại kỳ nhân, đông tây nam bắc chẳng ai khác ngoài Thần Minh hội. Nhưng cách họ xách mé gọi Thái thái là gì, xin lượng thứ vì tại hạ không tiện nhắc lại.
Như tỏ ý đã quyết, gã nói xong liền đưa tay nhặt túi thức ăn quả thật đã để sẵn bên cạnh.
Lão bà cười lạt :
- Ngươi vẫn quen thói giảo hoạt? Tuy nhiên, nếu toan khích bác, tạo hiềm thù giữa lão nương và Nam Thần, thì kế của ngươi vì quá ấu trĩ nên đừng mong toại nguyện. Biết vì sao ấu trĩ không? Vì bất luận nhân vật nào nếu có cơ may sống đến ngần tuổi này như lão nương thì dù có bị ai khác gọi là bất tử cũng chẳng có gì đáng buồn để quở phạt họ. Bởi đâu phải ai hễ muốn gọi là bất tử cũng đều toại nguyện?
Gã vừa ăn vừa cười cười :
- Nhưng họ đâu chỉ gọi Thái thái bằng hai chữ bất tử không thôi. Còn thêm những ba chữ nữa ở phía trước.
Lão bà vẫn thản nhiên :
- Là Tây Miêu Quái Bất Tử ư? Cũng chẳng hề chi một khi đấy chính là một ngoại hiệu đáng tự phụ của lão nương.
Gã nuốt một miếng thức ăn :
- Nhờ họ, tại hạ mới được biết Thái thái dùng vật gì để giả làm Thiên Niên Hà Thủ Ô. Họ còn bảo đấy là thủ đoạn được Thái thái vận dụng đã nhiều lần. Vậy thử nghĩ đi, phải chăng họ có sự am hiểu ấy vì đã ai đó trong họ từng ít nhất một lần mắc lỡm của Thái thái? Đã thế, khi có cơ hội, họ đâu dễ chỉ gọi Thái thái bằng danh xưng đáng tự phụ ấy, như Thái thái vừa bảo? Cách họ gọi khó nghe hơn vạn lần, dĩ nhiên là chỉ dám gọi sau lưng.
Lão bà đã hết nhẫn nại :
- Họ gọi lão nương như thế nào?
Gã lắc đầu :
- Tại hạ tuyệt đối chẳng nên, cũng chẳng dám lặp lại.
Lão bà cười hừ hừ :
- Ngươi không nói, lão nương cũng thừa biết. Vì những kẻ từng gọi lão nương là mụ Quái Bà Bất Tử đều chẳng may đã mệnh chung từ lâu. Phải chăng đấy là cách họ gọi sau lưng lão nương?
Gã nuốt vội miếng thức ăn cuối cùng :
- Kể cả mụ Mộng Cô cũng từng gọi như thế, lúc cần đề cập đến Thái thái. Mà này, tại hạ ăn xong rồi. Liệu có còn thời gian cho tại hạ đi phóng uế một lúc không?
Lão bà cổ quái bắn xạ hai tia hàn quang cổ quái nhìn gã :
- Ngươi nhắc đến Mộng Cô, lão nương đây mới nhớ. Ngươi muốn phóng uế chứ gì? Được, thời gian dĩ nhiên vẫn còn, nhưng nếu ngươi muốn lẩn thoát, theo cùng một cung cách mà lão nương đã tình cờ phát hiện ngươi và Mộng Cô dường như có chung nguồn gốc sở học với nhau, thì ngươi đừng mong toại nguyện. Vì lão nương đành tạm chế trụ cột một phần huyệt đạo của ngươi. Và nên biết, đấy là thủ pháp điểm huyệt độc môn, sẽ chẳng ai đủ bản lãnh khai cấm chế ngoài lão nương. Nào, xong rồi đấy, ngươi có thể đi được rồi.
Thân thủ bản lãnh của mụ Quái Bà Bất Tử thật lợi hại. Chỉ cần điểm vài lượt bằng thủ pháp cách không là toàn thân nội lực chân nguyên của gã đều bị thủ pháp của lão bà làm cho ngưng trệ.
Gã vừa chậm chạp bước đi vừa cười héo hắt :
- Tại hạ thật ước sao sẽ có lúc cùng được đối phó Thái thái tương tự lúc này.
Lão bà khành khạch cười theo :
- Ngươi tuy có khí phách đấy nhưng muốn được toại nguyện e phải năm bảy mươi năm nữa. Và khi ấy, lão nương có còn thọ mãi cho ngươi thực hiện như ý nguyện chăng? Chắc chắn là không. Vậy thì đừng ảo tưởng nữa. Trái lại hãy ngoan ngoãn khuất phục theo mệnh lệnh của lão nương. Hà hà... Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
* * * * *
Đấy là một vùng tuy thật rộng lớn nhưng kỳ lạ thay, chỉ toàn rừng với rừng. Lão bà vẫn nắm giữ vào cổ áo để nhấc và đưa gã tiến nhập khu rừng, tạo thêm sự nghi hoặc cho gã là cơ hồ ở khu rừng này, lạ thay, lại chẳng có bất kỳ dấu hiệu hay động tĩnh nào cho thấy chắc chắn phải có sự hiện hữu của muông thú.
Thế nên, ngay lúc được lão bà đặt xuống, cho hai chân gã chạm đất, gã lập tức buột miệng hỏi :
- Đây là nơi Thái thái từng lưu ngụ? Một khu rừng chết ư?
Lão bà chợt xoay lưng bước đi, thản nhiên như không hề nghĩ gã có thể nhân cơ hội bỏ chạy. Tuy nhiên, gã biết ngay là không thể, do lão bà tự thốt lên một câu, nhất định là cố ý nói với gã :
- Chỉ có thể gọi là khu rừng chết khi nào ở quanh đây tịnh chẳng có bất kỳ ai luu ngụ. Nhưng trái lại, hiện đang có ngươi và lão nương, nhất là kể từ nay trở đi sẽ luôn có ngươi lưu ngụ ở đây. Đấy là chưa nói xung quanh phạm vi chỗ này độ trăm trượng đã có bố trí kỳ môn trận thế, thừa lợi hại để ngăn cản bất kỳ ý định hoặc xuất hoặc nhập nào dù là của bất luận ai. Dĩ nhiên là ngoài lão nương, tất cả đều tuân thủ đúng theo câu nội bất xuất ngoại bất nhập.
Gã vội bước theo sau lão bà và lo lắng ra mặt :
- Về kỳ môn trận thế thì tại hạ cũng từng nghe. Há lẽ Thái thái định sinh cầm vĩnh viễn tại hạ ở đây ư?
Lão bà vẫn thản nhiên bước đi, không đáp, cho tới khi xuất hiện trước mặt cả hai là một dãy gồm nhiều gian được dùng để ở nhưng khó thể được gọi là gian nhà. Bởi tất cả các gian đó đều có chung một lối kiến tạo, gồm phần vách hai bên cũng chính là hai mái dốc thật dốc, đỉnh giao nhau ở tít trên cao và kỳ thực được tạo dựng từ nhiều thân cây gỗ đẵn nhọn ở hai đầu, để khi ghép sát lại, một đầu nhọn cắm ngập xuống dưới, ở cả về hai bên, phần đầu nhọn còn lại thì chụm nhau ở giữa chính là đỉnh mái, tạo ra khoảng không gian ở bên dưới thành một nơi để ở, để lưu ngụ, che gió che mưa. Chỉ khi đó bà lão mới chịu dừng lại và lên tiếng :
- Tự ngươi đã gây ra cớ sự này, thế nên hãy tạm hài lòng với những gì lão nương đã sắp đặt. Và ngươi sẽ được phóng thích nếu như sau khi lão nương tìm và biết một cách chuẩn xác rằng, Tróc Sơn Phong Lôi đạn thật đích thực đang do Thạch Vũ Thiên sở hữu. Nhược bằng không đúng như thế thì số phận ngươi là vĩnh viễn lưu thân ở đây. Ngươi còn gì muốn hỏi chăng?
Gã đang tái mặt dần :
- Hạn kỳ bao nhiêu lâu để Thái thái tìm hiểu minh bạch và quay lại phóng thích tại hạ như đã hứa?
Lão bà cười cười và nhìn gã :
- Có vẻ ngươi rất tự tin? Nghĩa là đích thực Thạch Vũ Thiên đang cất giữ Tróc Sơn Phong Lôi đạn? Nếu vậy, ắt chẳng cần đến mười ngày, lão nương sẽ cho ngươi toại nguyện. Và trong thời gian đó...
Gã hậm hực lên tiếng ngắt lời :
- Tại hạ biết rồi, do quanh đây đều có bố trí kỳ môn trận thế, tại hạ chẳng dại tự manh động để chịu thiệt thân.
Lão bà lại cười khành khạch :
- Ngươi tự minh bạch như thế cũng tốt. Nhưng thật ý của lão nương đang muốn dặn ngươi là trong thời gian đó, để tự tìm vật thực sống qua ngày, ngươi chỉ được đi lại trong phạm vi một trăm trượng với trung tâm là dãy mộc lư này. Rõ chưa và còn gì cần hỏi nữa không?
Gã hoàn toàn thúc thủ, đành nhũn như con chi chi :
- Tại hạ có thể hỏi xin lại một vật, chính là lọ Hắc Ngọc đã bị Thái thái nhanh tay lấy mất ngay tại khu mộ địa Lạc Dương thành?
Lão bà lấy lọ Hắc Ngọc từ trong người ra :
- Lão nương cũng từng biết vật này. Ngoài giá trị tự thân là một loại ngọc quý hiếm, nó chỉ là phế vật không hơn không kém, ngươi muốn giữ làm gì?
Gã cười gượng :
- Chỉ vì vật này, tại hạ đã phải xúc phạm đến một nhân vật lẽ ra không nên xúc phạm. Tại hạ muốn gìn giữ để đến khi có cơ hội sẽ lập tức giao hoàn.
Lão bà lại cất lọ Hắc Ngọc vào người :
- Một kẻ giảo hoạt như ngươi lại có lúc bị áy náy thật sao? Nếu vậy, lão nương hứa sẽ cân nhắc và suy xét. Để khi quay lại, với tung tích hạ lạc của Tróc Sơn Phong Lôi đạn đã minh bạch, lão nương sẽ giao hoàn và phóng thích ngươi luôn thể.
Gã giật mình, vội kêu :
- Nhưng chủ sở hữu của lọ ấy là Kim nhị tiểu thư ở Kim gia. Sư phụ của nàng lại chính là mụ Mộng Cô thân thủ khó lường. Vạn nhất Thái thái để thất lạc vật ấy, phần Thái thái thì không nói làm gì, riêng tại hạ e khó toàn mạng nếu bị mụ quái ác hỏi tội.
Lão bà chợt nghiêm giọng :
- Vì ngươi vì sợ Mộng Cô hay do có tình ý với Kim nhị tiểu thư nào đây, nên quyết hỏi xin lại lọ Hắc Ngọc?
Gã giải thích :
- Thân thủ của mụ Mộng Cô như thế nào ắt Thái thái đã có cơ hội tường tận qua sự việc đã xảy ra ở đêm đó tại khu mộ địa Lạc Dương thành. Thế nên tại hạ không thể không sợ mụ Mộng Cô.
Thái độ của lão bà bỗng dưng thay đổi một cách kỳ lạ và khó hiểu :
- Nhắc đến Mộng Cô, lão nương đây cũng muốn ngươi minh bạch một điều. Là lão nương chẳng hề ngại, cũng chẳng úy kỵ hoặc kiêng dè bất luận ai. Bằng chứng là mấy ngày vừa qua, ngươi đã được đưa đi cách xa Lạc Dương thành có đến vài ba trăm dặm đường, nghĩa là lão nương đã phải kiêm trình đi cả ngày lẫn đêm, nhưng tuyệt nhiên chẳng hề sợ bị bất kỳ ai bám theo. Bất quá lão nương chẳng muốn phí công, hoặc đương đầu hoặc đối phó với các nhân vật ấy, dù là Mộng Cô hay các nhân vật Thần Minh hội, thuộc hạ nha sai của lão Nam Thần. Vậy thì không cớ gì ngươi sợ vật ấy có thể thất lạc từ lão nương. Minh bạch chưa?
Gã hoàn toàn thất vọng :
- Nhưng đó chỉ là phế vật, Thái thái bận tâm cất giữ làm gì?
Lão bà vụt cười khanh khách :
- Đương nhiên lão nương có chủ ý. Nhưng ngươi đừng mong hỏi đó là chủ ý gì, chỉ vô ích thôi. Có chăng, mười ngày nữa sẽ minh bạch. Ha ha...
Và vút một tiếng, lão Quái Bà Bất Tử bằng khinh thân pháp thượng thặng đã thần tốc lao đi mất hút, chỉ còn lại tràng cười là tiếp tục vang vọng mãi vào tai gã.
* * * * *
Ngày thứ bảy - Gã không chỉ thất vọng đếm từng ngày mà còn hoàn toàn tuyệt vọng vì nhận thức được rằng, dù bản thân có cơ trí và giảo hoạt đến đâu thì sau sáu ngày đã trôi qua, hễ càng ráo riết tìm phương kế thoát hiểm chỉ càng thêm tin rằng gã vô khả.
Bởi đó, hôm nay, dù ánh dương quang đã lờ mờ rọi chiếu xuống từ trên cao, xuyên qua hàng giao đỉnh của các đầu thân cây nhọn làm thành phần mái dốc, báo hiệu đã xấp xỉ đến giờ Ngọ, gã vẫn ngao ngán nằm vùi một chỗ, không còn hăm hở trở dậy như mọi ngày. Vì hăm hở để làm gì một khi đã minh bạch cảnh sinh cầm này là vô khả tự thoát.
Nhưng rồi có một lúc toàn thân gã chợt trân cứng, ánh mắt theo đó cũng bất động. Và không phải do gã bị ai đó điểm huyệt. Trái lại chỉ là vì đang lúc nhìn vẩn vơ, mục quang gã chợt bắt gặp một dấu hiệu khả nghi.
Và nhìn theo mục quang của gã, điểm dừng là một trong nhiều khe hở được tạo ra từ các đầu cây nhọn giao nhau ở phần đỉnh. Để thấy rằng nếu ở các khe hở khác vẫn có chỗ cho ánh dương quang dù lờ mờ theo đó chiếu rọi xuống, thì ở duy nhất một khe hở này do ngẫu nhiên xuất hiện một dị vật nên ánh dương quang lờ mờ khó rọi chiếu xuyên qua.
Lạ một điều là thứ dị vật ấy có hình thù như một thứ binh khí.
“Là vũ khí phòng thân của mụ Tây Miêu Quái ư? Không phải, nhất định là không phải. Vì nếu là của mụ, sao mụ phải ném giấu ở trên đó và quên không thu hồi? Không ai có thể quên một khi đó là vũ khí hộ thân. Vậy thì chỉ có thể đoán đấy là vật kể cả bản thân mụ Quái Bà Bất Tử cũng không ngờ nó đang ung dung tọa vị ở ngay tại đây”.
Gã ngẫm nghĩ xong liền đắc ý với điều vừa ngẫm nghĩ.
Và vì đã có việc để làm, hơn là sầu não nếu cứ mãi ngồi không, gã lập tức bật dậy và thoạt tiên là tìm cách phi thân lên đến tận chỗ giao đỉnh, tạm gọi là phần mái.
“Vút...”
Nhưng chỉ sau duy nhất một lần thử thực hiện, do nhận ra khinh thân pháp bản thân không đủ cao minh để chỉ một lần tung người là đạt độ cao cần thiết, gã biết tự lượng sức, đành tìm phương cách khác thay vì mãi thực hiện một điều đã biết là vô khả.
Gã nhìn hai bên - hai phần mái vừa dài vừa dốc xuống đến tận đất, nghiễm nhiên kiêm nhiệm luôn phần hành của hai bức vách hai bên - và phát hiện rằng nếu thật khéo léo và cẩn trọng thì gã có thể vận dụng công phu Bích Hổ Du Tường, để chỉ bám và ôm vào duy nhất một thân cây là có thể lên đến tận chỗ giao đỉnh của phần mái.
Kể như có cơ hội tái diễn luyện các công phu cần thiết của nghiệp đạo chích, gã chọn đúng thân cây mà ở gần đầu nhọn trên kia vẫn đang còn cắm một dị vật làm gã quan tâm.
Gã bỏ giày, ôm vòng tứ chi quanh thân cây và từ từ leo lên.
Gian mộc lư này ắt đã được kiến tạo từ rất lâu, quanh thân cây đều có rong rêu sinh trưởng bám đầy, thế nên rất trơn. Dù vậy, nhờ gã luôn tự nhủ phải cẩn trọng nên cuối cùng cũng lên đến nơi.
Ở đấy, gã không chỉ phát hiện mỗi một dị vật duy nhất. Trái lại, cạnh dị vật thứ nhất, kỳ thực chính là một thanh chủy thủ đã được ai đó dụng lực cắm xuyên khá sâu vào thân cây, còn có một mảnh tợ da thú được cuộn tròn. Và mảnh da này không thể tự rơi vì bị thanh chủy thủ cắm xuyên qua giữ lại.
Gã nắm vào phần chuôi của thanh chủy thủ toan dụng lực rút ra nhưng bất thành vì thất thế. Đã vậy, do dụng lực quá mạnh, tay gã trượt theo chuôi và chẳng hiểu vì sao chợt có một mẩu chót của phần chuôi bị long ra, rời khỏi chuôi và rơi khỏi tay gã chạm đến tận nền đất phía dưới đánh phịch.
Gã giật mình nhìn lại thanh chủy thủ, để thấy rằng phần chuôi do bị ngắn lại nên kể như gã vô khả tiếp tục nghĩ cách thu hồi và sở hữu thanh chủy thủ này. Thế là gã đành tạm hài lòng, chỉ cần giật khẽ một lượt là đã ung dung thủ đắc mảnh da thú cuộn tròn. Tiện đó, gã nhét cuộn da thú vào xà cạp chân bên phải.
Đến lúc toan tụt dần xuống theo thân cây, chợt gã giật mình suýt bị rơi do đột ngột nghe có tiếng người quát hỏi :
- Ngươi làm gì trên đó? Thảo nào vừa nghe có tiếng động lạ, thế mà lúc lão vội vào, lão nương chẳng nhìn thấy ngươi. Còn không mau xuống ư?
Mụ Quái Bà Bất Tử đã quay trở về quá sớm, gã biết vậy, vội tụt xuống vội vàng và còn tìm cách giải thích với lão bà :
- Thái thái dù ẩn ngụ ở đây vẫn có lúc bị địch nhân đến tìm ư? Vì ở trên kia còn lưu lại vũ khí của kẻ đó.
Lão bà ngước mắt nhìn lên, chỉ đến lúc này mới phát hiện thanh chủy thủ :
- Hóa ra chỉ vì nhìn thấy ngươi mới leo lên, toan thu giữ để dùng làm vũ khí đối phó lão nương ư?
Hỏi thì hỏi nhưng chẳng cần chờ gã đáp lời, lão bà bất chợt thi triển khinh công thượng thừa, chỉ cần bật người lên một lượt là dễ dàng lao vút đến tận chỗ giao đỉnh và chộp tay vào thanh chủy thủ.
“Vút!”
Gã thở dài, cúi đầu và tự chán ngán cho võ học quá thấp kém của bản thân. Ngờ đâu nhờ đó, mục quang của gã lại tình cờ bắt gặp đang nằm chóng chơ giữa nền đất chính là một mẩu chót lúc nãy đã rơi ra từ phần chuôi của thanh chủy thủ.
Gã cuối người xuống nhặt, nhờ đó phát hiện đấy chỉ là một mẩu giấy hoặc vải đã được vo nén lại thật nhỏ và thật chặt. Gã vội mở ra xem. Nhưng chỉ vừa mới đọc được một đôi dòng tự dạng thì mảnh vải nhăn nheo bèo nhèo ấy lập tức bị giật khỏi tay gã.
Người giật chẳng ai khác ngoài lão bà Tây Miêu Quái. Lão bà lập tức cất vào người, riêng thanh chủy thủ thì lão bà kề ngay vào cổ gã :
- Ngươi nếu có lời nào cần vĩnh biệt dương gian thì nói mau. Bởi lão nương khó thể tha thứ thêm các trò hí lộng ngày càng quá quắt của ngươi. Hoặc giả không cần thì lão nương đây đành vĩnh biệt ngươi.
Bị thanh chủy thủ lạnh hoặc do quá sợ thì phải, toàn thân gã vùng lạnh toát :
- Khoan. Vì phải chăng đây là ý Thái thái muốn nói đã tìm thấy Thạch Vũ Thiên với kết quả hoàn toàn không như tại hạ đoán định?
- Không sai. Vì họ Thạch tuy thừa nhận là đã dùng kế thừa gió bẻ măng, mong trút hết tội cho ngươi, nhưng tiếc thay vật được họ Thạch thủ đắc cũng là vật giả. Nó đây, ngươi nhìn đi.
Gã vẫn nghe lạnh khắp người, nhất là ở cổ, nơi đang có thanh chủy thủ đặt kề vào. Dù vậy, chưa bao giờ gã phải vận dụng trí não một cách khẩn trương như lúc này, gã vừa nhắm mắt vừa nói qua hơi thở hổn hển một cách đứt đoạn : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Chờ đã, đừng hạ thủ, đừng nhẫn tâm giết tại hạ vội. Hãy để tại hạ nghĩ một lúc. Vì dường như, dường như, nếu đích thực Thạch Vũ Thiên cũng thủ đắc nhầm, thì dường như tại hạ đã biết phải tìm vật ấy ở đâu. Đúng rồi, tại hạ nghĩ ra rồi, quả nhiên vật ấy chỉ có thể ở đấy, ở trong người nhân vật ấy mà thôi.
Thanh chủy thủ lập tức ly khai khỏi cổ gã và được thay bằng giọng lạnh tanh lọt vào tai gã :
- Ở đâu? Và nhớ là lần này đừng có giở trò.
Gã cảm nhận đã được hồi sinh :
- Tại hạ liệu dám ư? Huống hồ đây là điều hệ trọng, định đoạt chính sinh mạng tại hạ.
- Ngươi biết như thế là khá. Vậy mau nói đi, lão nương sẽ tìm thấy Tróc Sơn Phong Lôi đạn ở đâu hoặc ở ai?
Gã mở mắt và lắc đầu :
- Thái thái hiểu sai ý tại hạ rồi, tại hạ bảo không dám là không dám tỏ cho Thái thái biết chỗ để tìm vật ấy. Tuyệt đối không.
Thanh chủy thủ lại kề vào cổ gã :
- Ngươi muốn thử độ sắc bén của thanh Âm Hư Quái Tiểu đao này ư?
Gã giật mình, nhưng không hẳn vì sợ mất mạng mà phần nào là do vừa nghe từ miệng lão bà đề cập đến danh xưng Âm Hư Quái Tiểu đao của thanh chủy thủ. Dù vậy gã vẫn lắc đầu :
- Tại hạ quyết không nói, vì thà tại hạ tự đi tìm, dĩ nhiên là cùng Thái thái tiến hành giao dịch, hơn là cứ mãi thấp thỏm phập phồng, tiếp tục chịu đựng cảnh sinh cầm như thời gian qua.
- Ngươi ngỡ lão nương không thể kết liễu ngươi?
Càng nghe dọa hắn càng biết bản thân đang nắm giữ lợi thế :
- Thái thái tuy thừa năng lực nhưng vẫn bất lợi nếu đi đến bất kỳ quyết định nào tương tự.
Toàn thân huyệt đạo gã lập tức bị chế ngự :
- Nhưng lão nương không đến nỗi quá xuẩn động, tán thành đề xuất của ngươi. Hạn cho ngươi hai ngày, phải chịu đói khát và bất động, đủ để tỏ ra ngoan ngoãn và khuất phục lão nương. Hừ.
Tiếp đó, gã chẳng còn nghe gì nữa ngoài tiếng sột soạt của vải hoặc y phục cọ chạm thật khẽ vào nhau.
Rất may là lão bà vẫn còn đứng đâu đó ở phía sau, gã tìm cách bắt chuyện :
- Thanh Âm Hư Quái Tiểu đao là vũ khí phòng thân của Thái thái ư?
Có tiếng ầm ừ đáp lại :
- Dĩ nhiên rồi. Há lẽ ngươi nghĩ có người dám to gan tìm đến tận đây gây hấn và chỉ chịu mỗi một hậu quả là lưu binh khí lại đây thôi sao? Trái lại, bất luận ai nếu dám tìm đến tất phải lưu mạng ở đây vĩnh viễn.
Gã cười cười :
- Vậy thì lạ thật. Đã là vật của bản thân sao bấy lâu nay Thái thái cứ tỏ ra như thể không hề nhận biết có sự tồn tại của nó ngay tại...
Còn đang nói dang dở, gã chợt nghe có tiếng vỡ đánh choang nhất định chỉ có thể được xuất phát từ một vật bằng thủy tinh. Liền sau đó gã lại nghe tiếng kêu dù phẫn uất nhưng như bị nấc nghẹn của chính lão bà :
- Ôi... sư phụ?! Lão thật... thật quá đáng?!
Và chưa hết, chừng như quá căm phẫn, lão bà chợt chộp vào đầu vai gã từ phía sau :
- Nói. Ngươi đã đọc hết những gì được lưu tự trong mảnh vải vừa nãy ngươi đã nhặt chưa?
Gã vỡ lẽ, thì ra tiếng sột soạt gã vừa nghe lại là hành vi lão bà ở phía sau gã, mở mảnh vải nhăn nhúm ra đọc. Vậy tự dạng là do sư phụ của mụ Quái Bà Bất Tử lưu lại? Gã chỉ dám tự hỏi trong lòng vì phần gã lúc này là phải đáp ra miệng :
- Chưa hề, chưa hề. Vì tại hạ chỉ vừa mới mở ra thì đã bị Thái thái đoạt mất.
- Chớ nói dối. Bởi lúc đoạt lại, lão nương đã thấy ngươi mở ra rồi. Nói mau, ngươi đã đọc những gì?
Cùng với câu vặn hỏi, đầu vai gã cũng bị mụ Quái Bà Bất Tử bóp thật mạnh đến suýt vỡ :
- Có, có. Tại hạ nhớ lại rồi. Nhưng kỳ thực thì chỉ đọc được vài ba chữ.
- Những chữ gì? Nói.
Đầu vai gã đang càng lúc càng đau :
- Chỉ là “Phụ tử của Tường Can thật đáng hận”.
- Còn gì nữa?
Gã bắt đầu thấy nổ đom đóm ở mắt :
- Ối..., hết rồi. Quả thật tại hạ chỉ kịp đọc đến đây thôi. Mong Thái thái nhẹ tay cho.
- Nhẹ tay ư? Lão nương còn muốn kết liễu ngươi nữa là. Nói đi, ngươi có biết nhân vật có tên là Tường Can chăng? Hoặc có chút ấn tượng gì về câu đề cập đến phụ tử của Tường Can?
Gã nghe cảm kích, vì dù gì ở đầu vai gã, bàn tay cứng như kim thiết của lão bà đã phần nào lơi nhẹ :
- Tại hạ không biết, cũng chẳng có ấn tượng gì. Nếu Thái thái vẫn chẳng tin, tại hạ xin lập thệ.
- Không cần. Vì sinh mạng ngươi đã đến hồi mạt vận. Vậy có biết lúc nãy vật lão nương vừa đập vỡ là vật gì chăng? Là lọ Hắc Ngọc ngươi quan tâm đấy. Nói đi, lão nương phải tìm Tróc Sơn Phong Lôi đạn ở đâu? Hãy nghĩ đến số phận của lọ Hắc Ngọc khi bị vỡ. Mạng của ngươi cũng tương tự nếu dám thốt lên bất kỳ một chữ không nào nữa, như lúc nãy ngươi đã thốt.
Gã bàng hoàng :
- Thái thái đã đập vỡ lọ Hắc Ngọc?
Vai gã bị bóp đau trở lại :
- Sinh mạng của ngươi đang ngắn dần đấy. Mau nói.
Lần đầu gã biết thế nào là phẫn hận. Dù vậy, gã vẫn chỉ cầu sống :
- Đêm đó còn hai nhân vật nữa cũng đã đột ngột vào chỗ được Điền Xuân Trường giấu vật.
- Ai?
Gã thở dài :
- Một là Chữ Vu Hồng, Môn chủ Bát Quái môn, nhưng đã bị một hung thủ bí ẩn hạ sát.
- Điều này lão nương có nghe. Vậy ngươi muốn ám chỉ nhân vật đã hạ thủ Chữ Vu Hồng bằng tuyệt kỹ Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát cung chính là kẻ đã thủ đắc Tróc Sơn Phong Lôi đạn?
Gã đành thuật lại theo đúng sự thật :
- Tại hạ không tin hung thủ chính là Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử. Vì bằng chứng là nhân vật thứ hai tại hạ đang đề cập, ngay đêm đó vẫn toàn mạng mà lẽ ra phải bị sát nhân diệt khẩu nếu đích thực là do Hải Ma Tinh Tử hạ sát Chữ Vu Hồng.
- Vậy trong hai nhân vật ngươi đang nói, điều thứ nhất là chẳng ai trong họ có vẻ gì là do Hải Ma Tinh Tử lão Đông Ma hóa thân và điều thứ hai là chỉ có người này hạ sát thủ với người kia, bởi cùng tranh đoạt một vật?
Gã lại thở dài :
- Họ có tranh đoạt Tróc Sơn Phong Lôi đạn hay không, tại hạ vì không mục kích từ đầu nên không dám quả quyết.
- Ngươi đang hồ đồ, nói năng quàng xiên gì thế? Vậy ngươi nhận định thế nào? Và phải chăng vì không đủ tự tin vào nhận định của chính bản thân nên ngươi thở dài, sợ bị lão nương lập tức kết liễu?
Gã thừa nhận :
- Vì hai nhân vật đó, một đã chết và vị tất hung thủ chính là nhân vật còn lại.
- Thuật lại thử xem nào?
Gã đáp ứng :
- Nhân vật thứ hai là một phu nhân, dù tỏ ra am tường từ đường đi lối lại cho đến cách phát động cơ quan có sẵn thì phu nhân này, một là ở tay không mang theo hung khí và hai là có vẻ mơ màng thế nào ấy.
- Hung khí là gì? Và mơ màng là thế nào?
Gã giải thích :
- Là phu nhân trông có vẻ như đang mộng du, cơ hồ không nhận thức điều bản thân đã hoặc đang hành động. Và đến khi phu nhân đó bỏ đi, tới lượt tại hạ xông vào, thì mới phát hiện cạnh thi thể Chữ Vu Hồng còn có một thanh kiếm vấy máu.
- Mộng du?! Lẽ nào là do thuật Mộng Phách Bán Dạ Thủ tác động?
Gã kinh ngạc :
- Thế nào là thuật Mộng Phách Bán Dạ Thủ?
- Đâu đã đến lượt ngươi hỏi? Vậy thì theo ngươi, thứ nhất, phu nhân nọ là ai? Thứ hai, Tróc Sơn Phong Lôi đạn hiện nay thật sự hạ lạc thế nào?
Gã không thể không đáp :
- Phu nhân nọ tỏ ra rất am tường địa hình, tại hạ đoán chỉ có thể là ai đó rất thân cận Điền trang chủ. Và đã vậy, có thể Chữ Vu Hồng vì dám lẻn lấy Tróc Sơn Phong Lôi đạn nên bị vong mạng, chứng tỏ vật ấy một là vẫn ở trong thi thể lão Chữ hai là đã bị phu nhân nọ thừa dịp đó giữ luôn.
Tay của lão bà lập tức rời khỏi đầu vai gã. Nhưng thay vào đó gã lại bị lão bà dọa :
- Được. Lão nương sẽ đến đủ hai chỗ để tìm. Một là ở nơi đang táng thân họ Chữ và hai là ở ngay mụ giảo hoạt Mộng Cô. Hãy tạm cho thời gian lão nương thực hiện xong ước độ mười lăm ngày, đây là một hoàn độc dược đúng mười lăm ngày sau sẽ phát tác. Ngươi mau tự phục lấy và từ nay đến đấy hãy cứ đêm ngày cầu Trời khẩn Phật sao cho lão nương đây toại nguyện. Nếu không, ngươi chắc chắn phải chết, vì lão nương quyết chẳng quay lại cứu ngươi làm gì. Nuốt mau.
Gã giật thót cả người, dù vậy vẫn phải phục tùng, thà chậm chết hơn là bị chết ngay.
Và ngay khi vừa nuốt xong hoàn độc dược, thần trí liền lìa khỏi gã nhanh không thể tả.
Chương 13
Sau Tây Quái hội ngộ Đông Ma
Những bí ẩn dần dần hé lộ
Thoạt tỉnh lại, gã nhảy bật lên ngay :
- Thái thái thật độc ác. Sao đã bảo là độc chậm phát tác, thế nhưng tại hạ vẫn bị tác động ngay?
Kêu đến đây gã giật mình khựng lại. Vì một là nhận ra bản thân vẫn sống và hai là quanh gã chẳng có ai ngoại trừ các mẩu Hắc Ngọc vụn vỡ văng tung tóe.
Dù vậy, nhờ mục kích cảnh quang này, gã tức thì tỉnh ngộ. Thứ nhất, mụ Quái Bà Bất Tử đã chỉ chế trụ huyệt đạo toàn thân làm gã ngất đi mà thôi. Thứ hai, Quái Bà hành động như thế chỉ vì muốn được tự do kiếm tìm một vật gì đó. Bởi gã phát hiện ngoài các mẩu Hắc Ngọc vỡ vụn thì còn có nhiều vật dụng bị ném tứ tung. Và thứ ba, mụ Bất Tử đã bỏ đi, ắt hẳn cũng khá lâu, đủ thời gian cho huyệt đạo gã vì đến hạn kỳ tự giải khai nên gã tính lại.
Nhưng để tin chắc mụ Quái Bà đã bỏ đi, gã rón rén kiếm tìm khắp nơi và cuối cùng minh bạch đích thực mụ đã đi.
Chỉ khi đó gã mới dám khom người tự lấy ra từ xà cạp chân bên hữu một mảnh da một mảnh da thú cuộn tròn đã được gã cất giấu ở đấy :
- Ắt hẳn đây là vật mụ muốn tìm? Hừ, sao lại là Ca quyết Phi Âm Sát Tiểu Quái đao? Là công phu võ học ư?
Gã không đủ kiến văn để thấu hiểu các tự dạng di lưu trên mảnh da thú được gọi là Ca quyết Phi Âm Sát có ý nghĩa như thế nào. Tuy vậy, do tin chắc đấy là vật khiến mụ Quái Bà Bất Tử tỏ ra nôn nóng truy tìm, gã lập tức tìm chỗ cất giấu, định tâm sẽ có dịp dùng đến, chí ít là để uy hiếp ngược lại mụ Quái Bà, hầu mưu cầu một điều kiện thuận lợi cho chính gã sau này.
Đang tìm chỗ cất giấu, gã chợt phát hiện một vật mà thoạt nhìn thấy, chính gã cũng không hề nghĩ sẽ có lợi như thế nào.
Đó là một trong các mẩu Hắc Ngọc đã bị mụ Quái Bất Tử quật vỡ vụn.
Duy có điều mẩu này cứ tròn vành vạnh và dẹt như thể đã được một nghệ nhân nào đó cố tình chửa lại thành một mảnh ngọc bội thật tròn, chứ không phải do mụ Quái Bất Tử ngẫu nhiên quật vỡ cả lọ Hắc Ngọc mà thành.
Gã nhặt lấy và đặt vào lòng bàn tay. Sau đó, khi đã ngắm nghía thật kỹ, gã vụt hiểu :
- Đây là phần đáy của lọ Hắc Ngọc? Hóa ra lọ ấy chẳng phải ngọc nguyên khối, mà là được ghép lại thật khít và thật tinh xảo đến độ chẳng ai nhận ra điều tinh xảo này? Ta được cứu rồi.
Sau tiếng reo vui mừng gã chợt nhớ lại và vụt im bặt.
Nhưng sau một lúc nhìn quanh, cũng là thấp thỏm chờ đợi mụ Bất Tử có thể sẽ bất thình lình xuất hiện, gã mới nhẹ thở ra vì biết là đã vừa lo sợ hảo.
Đoạn, trong tâm trạng vui mừng, gã vội tìm một vật có thể dùng để chứa nước, may sao gã tìm thấy một cái bát vẫn còn nguyên vẹn. Gã chạy đi múc nước và vội quay trở lại.
Sau đó, gã hí hửng thả nhẹ mảnh Hắc Ngọc tròn và dẹt vào bát nước, lo lắng và chờ đợi một điều kỳ diệu gã vẫn mong sẽ xảy ra.
Nhưng lại có đến hai điều kỳ diệu đang tuần tự xảy ra ngay trước mắt gã.
Một là từ mảnh Hắc Ngọc bắt đầu tự lan tỏa ra nhiều tia có màu đen nhánh, làm ố dần các lớp nước tiếp giáp gần nhất với mảnh Hắc Ngọc. Vậy là gã hiểu vì sao hễ có nước chứa trong lọ Hắc Ngọc thì sau đó tự biến thành uế thủy? Nhất định là do các tia màu đen xuất phát từ mảnh tròn ở đáy lọ Hắc Ngọc gây ra. Bằng chứng là khứu giác của gã cũng đang dần dà cảm nhận được mùi hôi thối bốc lên từ bát nước được gã thả mảnh Hắc Ngọc vào.
Nhưng điều thứ hai mới thật sự là kỳ diệu. Vì rằng các tia màu đen không phải được xuất phát từ bất kỳ chỗ nào ở hai bề mặt dẹt của mảnh Hắc Ngọc tròn. Trái lại, chúng được xuất phát có chỗ có nơi, theo đúng ý định mà nhân vật nào đấy đã cố tình sắp đặt từ trước. Và lạ nhất là các tia màu đen khi được phát xuất và lan tỏa đủ đầy thì không hề ngẫu nhiên được tạo thành ba tự dạng nhìn thật rõ. Gã kinh ngạc đến không thể tin ở mắt gã :
- Vô Đề cốc?! Là ám chỉ gì khi cố tình dùng thủ pháp quá ư tinh xảo chỉ để cất giấu quá kín ba chữ này?
Nhưng tự hỏi xong, gã hiểu được ngay, nhờ nhớ lại những gì đã được Đổng Lân cung xưng lúc đề cập đến các bí ẩn có liên quan đến lọ Hắc Ngọc. Gã gật đầu lẩm nhẩm :
- Cửu Khúc sơn - Hắc động - Hắc tuyền. Hảo, Đổng Lân ơi, không phải ngươi mà là ta đã khám phá được các bí ẩn của lọ Hắc Ngọc. Ha ha...
Cười xong gã lại giật mình, đành cam chịu bản thân quả là đang lâm phải tâm trạng thần hồn nát thần tính.
Dù vậy, cẩn tắc vô ưu, sau khi đưa mắt nhìn quanh và chẳng phát hiện bất kỳ điều gì khả nghi, gã vớt mảnh Hắc Ngọc ra, cất giấu ngay vào xà cạp chân bên hữu, đoạn bưng bát nước đó kê vào miệng :
- Muốn đến Cửu Khúc Sơn, ta phải thoát chỗ này. Nhưng muốn thoát chỗ này, điều tiên quyết là ta phải tự giải độc, thứ độc chậm phát tác của mụ Bất Tử quỷ quái. Và muốn thế, than ôi, một lần nữa ta đành phải uống thứ nước hôi thối gọi là uế thủy này.
Gã nín thở, uống một hơi cạn bát. Đoạn gã tự cười khà khà :
- Cũng may là mụ chưa biết ta vì gặp lúc khẩn trương, nên có lỡ dùng cái gọi là Thiên Niên Hà Thủ Ô của mụ. Nào ngờ đó chỉ là giả dược, chất độc Ô Căn Hoạt Dược của mụ đã làm ta một phen khốn đốn ngỡ phải chết. Nhưng hoàng thiên đâu phải hữu nhãn vô châu, ta nhờ tình cờ sở hữu lọ Hắc Ngọc nên thoát nạn. Nếu như mụ biết, ắt khi quật vỡ xong, chỉ cần mụ tin ý một ít là phát hiện ra mảnh Hắc Ngọc tròn vành vạnh này. Thế là ta làm gì có cơ hội tự giải độc. Rồi đây, sẽ có lúc mụ được nếm mùi lợi hại của ta. Ha ha...
Nhưng đang cười, vì chợt nghĩ đến một điều, gã vụt nín bặt.
Tuy nhiên, sau một lúc lâu lặng yên ngẫm nghĩ, gã bật thốt lên thật quả quyết :
- Cho dù không thể thoát thì mười lăm ngày nữa, với mảnh da thú đang do ta cất giữ, ta vẫn có cách buộc mụ phải phóng sinh cho ta. Còn trong thời gian từ đây đến đó, ta không tin không có cách thoát, nhất là bằng cách ta vừa nghĩ ra.
Gã có cách gì? Chẳng ai biết ngoại trừ gã. Chỉ thấy gã lại hăm hở tìm, một là tìm chỗ thật kín đáo để cất giấu mảnh da thú - Ca quyết Phi Âm Sát Tiểu Quái đao - hai là tìm thêm vật gì đấy chỉ một mình gã biết.
* * * * *
Dùng một đoạn dây rừng với một đầu có cột thêm một đoạn cây có mang một nhánh mọc ngược tương tự móc câu, giống như vật đã suýt nữa chộp được gã ở tại Lạc Dương thành độ nào - gã ung dung tìm chỗ ngồi thật vững ở tàng cây đã chọn và bất thần tung đoạn dây rừng ấy ra phía ngoài, là nơi gã chẳng nhìn thấy gì ngoài một hình ảnh chao động tương tự một vách núi cao vút.
Thế nhưng, khi đã tung đoạn dây rừng xong, do nhánh cây mọc ngược ở đầu đoạn dây quả thật đã bị vướng lại, gã cả mừng, vừa cầm đoạn dây giật nhè nhẹ vừa lẩm nhẩm thốt thành lời :
- Quả nhiên ta đoán không sai. Ai đó đã nói mọi cảnh tượng xuất hiện trong kỳ môn trận thế quả là chí lý. Vì trước mặt ta tuy đang là cảnh một vách núi cao vút cứ chao động ngả nghiêng như chực đổ, nhưng kỳ thực ẩn sau đó vẫn là một tàng cây, liền kề với tàng cây ta đang ngồi đây. Bởi chúng không thể khác nhau khi địa hình ở đây chính là cả một khu rừng, cây liền cây, tàng giao tàng. Ta có cơ may thoát thật rồi.
Gã giật cho đến kỳ đoạn dây rừng quả thật đã bị vướng lại thật chắc, sau đó nhắm mắt đánh liều, gã tung người đu theo đoạn dây, ly khai tàng cây cuối cùng, mọc ở phạm vi cuối cùng của một khu vực gã được mụ Quái Bà Bất Tử cảnh báo sẽ lọt vào kỳ môn trận thế đã sắp đặt sẵn và thật lợi hại.
“Ào...”
Toàn thân gã không hề bị va vào vách đá như ảo giác đã làm gã nhìn thấy. Trái lại, gã được đu lao xuyên qua một tàng cây khác, đúng như gã đã tự liệu đoán.
Quá đắc ý, gã lần theo tàng dây rừng đu ngược lên giữa tàng cây.
Ở đây, vì phạm vi vẫn là một trận thế kỳ môn, nên trước mắt gã hiển nhiên vẫn toàn là các ảo ảnh tạo nhiều ảo giác kỳ quái đến thiên hình vạn trạng. Dù vậy, vẫn luôn tin vào phương cách gã vừa mới thử thành công, gã tiếp tục quăng đoạn dây rừng ra phía trước, xuyên qua ảo ảnh và hy vọng đoạn dây rừng sẽ lại tiếp tục vướng vào một tàng cây nửa gần nhất. Bất quá bản thân gã chỉ ngại duy nhất mỗi một điều :
- Ta không có cách nào nhận định rõ phương hướng ở đây. Thật mong sao ta đừng lầm lẫn, hoặc là đi quanh qua quẩn lại vẫn ở chỗ cũ, hoặc tệ hại hơn là đi ngược trở lại về chỗ lão Quái Bà Bất Tử từng sinh cầm ta. Phì...
Thở hắc ra, gã dụng lực ném đoạn dây rừng. Dây rừng vừa bị vướng, gã giật sao cho chỗ bị vướng càng vững chắc càng tốt. Đoạn gã tung người đi theo đoạn dây rừng.
“Ào...”
Cứ như thế gã tiếp tục thực hiện, chỉ dừng để nghỉ ngơi khi mệt, hoặc khi cần ăn một chút, uống một chút và ngủ một ít để lấy lại sức.
... Khu rừng quá rộng, gã nghĩ như thế khi có cảm nhận đã trải qua ít nhất là năm bảy ngày, chỉ cho mỗi một việc là mạo hiểm đi xuyên qua khu vực có sắp bày kỳ môn trận thế.
Dù vậy, đã phóng lao phải theo lao, gã tiếp tục và thầm nhủ chỉ chịu dừng khi nào không còn thấy xuất hiện nữa các ảo giác trước mặt.
Một liều thì ba bảy cũng liều, gã lại ném, lại giật và lại đu theo đoạn dây rừng.
“Ào...”
* * * * *
Gã cơ hồ kiệt lực, dù vậy, vẫn mừng vì phát hiện các ảo giác đã không còn nữa.
Sau đó, khi đã cố ý giương mắt nhìn thật kỹ các vật ở xa xa, gã đành kêu thất vọng :
- Chao ôi, lại là cảnh cũ. Ta đã phí công vô ích rồi.
Và lập tức có thanh âm kêu đích danh gã :
- Tiểu La. Thật không ngờ đấy.
Gã quá mệt nên ù tai chăng? Gã tự hỏi vì có cảm nhận thanh âm vừa nghe dường như không thật sự xuất phát từ lão Quái Bà Bất Tử, gã chẳng muốn gặp lại. Nhưng không phải mụ Bất Tử thì còn ai vào đây?
Nào ngờ thanh âm nọ lại vang lên, dù có khào khào theo đúng âm sắc của các nhân vật đã quá cao niên thì lần này đối với gã không hẳn là thứ thanh âm đáng sợ nữa. Huống chỉ thanh âm ấy chỉ hỏi gã :
- Này, lên tiếng đi chứ? Sao ngươi biết lão phu vẫn lưu ngụ ở đây để tìm đến? Nhưng sao sắc diện ngươi lại như thế này? Mệt ư? Vậy thì nghỉ một lúc rồi hãy nói, cũng không hề chi.
Trước mắt gã, ngay dưới một cội cây rừng, cũng tương tự các cội cây rừng ở chỗ mụ Bất Tử lưu ngụ, là khuôn mặt nhăn nheo, già thật già của lão nhân cổ quái Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử.
Gã mệt thì vẫn mệt nhưng cũng gắng gượng trèo tụt xuống :
- Tìm lão tiền bối thật vất vả. Vậy còn dưỡng phụ La Tận Mệnh của vãn bối đâu?
Lão nhân vươn tay chộp cách không, dùng hấp lực thượng thừa cuốn hút gã lại gần :
- Ngươi phải nói cách ngươi xuất hiện ở đây đã, nhất là từ phương hướng này, một phương hướng mà chính bản thân lão phu cũng chưa hề dám loạn động thử vượt qua.
Gã lắc đầu, ra hiệu đang rất mệt, kỳ thực chỉ là kế kéo dài thêm thời gian hầu giúp gã tìm được cách đáp lời nào thuận tai nhất.
Lão nhân lập tức đặt một tay lên Mệnh Môn huyệt của gã :
- Lão phu sẽ giúp ngươi mau khôi phục.
Và gã bàng hoàng do cảm nhận có một luồng nội lực thật thâm hậu, đang từ trung chưởng tay của lão Hải Ma đổ trút ào ào sang nội thể gã.
Vậy là chỉ trong chốc lát, rất mau, gã không chỉ phục nguyên mà còn thêm cảm kích vì phát hiện, chân lực nội nguyên của bản thân đích thực đã cao minh khác xưa. Do cảm kích nên gã thổ lộ toàn bộ sự thật cùng lão Hải Ma :
- Vãn bối vừa trải qua nhiều ngày bị một lão bà cổ quái sinh cầm. Thật lạ là lão bà ấy cũng lưu ngụ đâu đó chung khu rừng này. Nhưng ngoài phạm vi một trăm trượng vãn bối được ung dung đi lại, thì bao vây khắp xung quanh đã bị lão bà kỳ quái ấy bố trí thành một trận thế kỳ môn rất ư lợi hại. Để tự thoát hiểm, vãn bối đành đánh liều đi bừa, thật không ngờ được gặp lão tiền bối cũng lưu ngụ chung một khu rừng quá ư to rộng.
Lão nhân nghiêm giọng hỏi :
- Hình dáng của lão bà ấy như thế nào?
Gã cười vui vẻ :
- Vãn bối chỉ xin đáp mỗi một câu này nữa thôi. Vì tuy đã hết mệt nhưng vãn bối đang rất đói, cần ăn, há lẽ lão tiền bối nhẫn tâm không ưng thuận?
Lão Hải Ma không quá khắc khe hoặc ác tâm so với mụ Quái Bà Bất Tử. Bởi lão cũng cười và chợt gật đầu :
- Lão phu quên mất lệ tiếp khách rồi, nhưng sẽ canh cải ngay. Nào, mau theo lối này, lão phu sẽ chu toàn đúng nhiệm vụ một chủ nhân. Đi nào.
Càng theo chân lão nhân, với các cảnh quang tuần tự đập vào mục quang, gã càng thêm quả quyết với nhận định đã có, rằng thật kỳ lạ và ngẫu nhiên thay khi cùng lưu ngụ chung một khu rừng lại có đến hai trong số Tứ đại kỳ nhân vang danh đồng thời là Đông Ma và Tây Quái.
(Gã từng thầm đoán lão Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử chính là Đông Ma trong Tứ đại kỳ nhân: Đông - Tây - Nam - Bắc. Và gã được nghe một lời dù vô tình vẫn là thừa nhận điều đó qua miệng lão Quái Bà Bất Tử Tây Miêu Quái tự thốt lên, và gọi lão nhân Hải Ma Tinh Tử là Đông Ma).
Nhưng cũng có một ít dị biệt so với chỗ lưu ngụ của mụ Tây Quái. Đấy là mụ Tây Quái nếu đã kiến tạo các dãy mộc lư làm nơi trú nắng che mưa thì lão Đông Ma lại có cách kiến tạo hoàn toàn riêng của lão.
Gã được lão Đông Ma đưa vào một gian thảo lư với phần mái bên trên là các tầng lá cây, lớp này phủ chồng lên lớp kia, vừa dày đặc vừa thật kín đáo và ấm cúng.
Phát hiện gã đang để mắt nhìn đâu, lão Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử bảo :
- Lão phu chỉ quen sống ở ven biển, trên các đảo tứ bề trống trải. Thế nên khi bắt buộc lưu ngụ ở đây, lão phu quyết không thể tự nhẩm tính thời gian, nếu như không có từng lớp lá cây phủ bên trên tuần tự khô vàng và rơi rụng. Ngươi đừng nghĩ lão phu thích để phần mái lá dày kín thế này. Trái lại, nếu có thể phân định đâu là các lớp lá hữu biệt chồng lên nhau, ắt ngươi có thể tự nhẩm đếm để biết lão phu đã lưu ngụ ở đây được ngần nào thời gian.
Đoạn lão nhân đưa tay mời gã tọa vị, là một trong hai đoạn chân cây đặt trong tư thế nằm dài để dễ ngồi và được đặt đối diện nhau :
- Khi bảo đã quên lệ tiếp khách là kỳ thực từ lâu lắm rồi, nào có bằng hữu hoặc khách nhân nào tình cờ đến viếng thăm hàn xá để lão phu có cơ hội chiêu đãi. Kể cả đoạn thân cây ngươi đang ngồi, được nhẵn thín là nhờ lão phu ngày tiếp ngày cứ tuần tự đổi thay ngồi lên, với hy vọng đến khắc khoải là sẽ có ngày được đón tiếp ai đó. Và ngươi là vị khách đầu tiên. Nào, đây là bầu dã tửu do lão phu tự cất lấy từ các hoa quả và một vài loại trái cây thích hợp. Ngươi cứ tùy tiện dùng bằng thích. Cũng sẽ có thức nhắm là thịt các thú rừng sau khi được xẻ ra, lão phu đã ướp mặn và hong khói phơi khô. Ngươi muốn dùng bao nhiêu cũng được, dù là thực bất tri kỷ vị cũng chẳng hề chi. Bởi lão phu luôn tích trữ đầy đủ.
Gã nhấm rượu và nhai thử một miếng thịt rừng xẻ phơi khô :
- Hảo. Nhưng lão tiền bối, vồn vã thế này, xin cho hỏi, phải chăng lão tiền bối luôn trọng đạo lý nhất là trọng chữ tín?
Lão nhân cũng nhấm nháp rượu và thịt :
- Đã là người, lại còn là một nhân vật võ lâm, nếu không biết trọng chữ tín thì chỉ là hạng tiểu nhân. Còn như không biết hành xử theo đạo lý thì chỉ là hạng hồ đồ, là phường tà đạo bại hoại và vị kỷ. Nhưng sao ngươi đoán biết lão phu có những tính khí này?
Gã không đáp, chỉ nhìn quanh và hỏi tiếp :
- Vãn bối là vị khách đầu tiên? Phải chăng ý muốn nói tiền bối không hề đưa La dưỡng phụ của vãn bối cùng về đây?
Lão nhân đáp thật nhẹ :
- Dĩ nhiên lão phu có đưa về. Nhưng ngươi khác, dưỡng phụ của ngươi khác, đâu thể kể dưỡng phụ của ngươi là khách của lão phu.
Gã quay trở lại, mắt nhìn mắt lão nhân :
- Giữa lão tiền bối và vãn bối đành rằng có giao dịch, nhưng kỳ thực cũng là do lão tiền bối bắt giữ sinh cầm La dưỡng phụ, nên mới có thể uy hiếp vãn bối tuân thủ và thực hiện giao dịch. Thế nên, luận về tư cách, e vãn bối vẫn chưa đủ tư cách được nhận là khách của lão tiền bối. Tuy nhiên, vãn bối lại được đón tiếp niềm nở thế này, xin mạo muội hỏi, phải chăng ở La dưỡng phụ đã xảy ra điều gì bất ổn?
Lão nhân cũng không ngại nhìn đối mắt với gã :
- Hãy nói xem dựa vào đâu ngươi dám có nhận định này?
Gã nghiêm mặt :
- Vì lão tiền bối là nhân vật trọng chữ tín, đã bảo sẽ giữ an toàn cho La dưỡng phụ thì không thể không thực hiện. Nhưng có thể vì không thực hiện chu toàn, nên thái độ lúc nãy của lão tiền bối đối với vãn bối có phần thái quá, không xứng hợp. Và vì không xứng hợp nên vãn bối đoán La dưỡng phụ ắt đã có điều bất ổn. Đồng thời, do lão tiền bối toàn dùng thái độ không xứng hợp này, hầu mong chuộc lại phần nào lỗi lầm có thể chỉ là việc xảy ra ngoài ý muốn, lão tiền bối dù là bậc cao nhân danh bất hư truyền thì vẫn còn là nhân vật trọng chữ tín, trọng đạp lý. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Lão nhân chợt tợp một ngụm rượu thật to, sau một tiếng khà dài mới thừa nhận :
- Ngươi suy luận thật khá và nhất là có kiến giải thật tỏ tường. Không sai, La tiểu lão đã chẳng tuân thủ đúng lời lão phu căn dặn, đã tùy tiện ly khai và kỳ thực lão phu chưa thể quả quyết, La tiểu lão đã lẩn thoát đi đúng theo lối từng được lão phu đưa vào hay đã manh động, tự đi vào vùng rừng bất khả xâm nhập, chính là khu vực có bố trí kỳ môn trận thế ngươi vừa từ đó xuất hiện.
Gã giật mình kinh hãi, đứng bật lên :
- Sao lão tiền bối lại để xảy ra cớ sự này? Đừng quên La dưỡng phụ dù gì cũng là người hiện chẳng còn võ công? Lẽ ra lão tiền bối hoặc nên tỏ ra nghiêm khắc hơn hoặc phải có biện pháp nào đấy, hầu thực hiện đúng với lời đã hứa với vãn bối. Sao lại để xảy ra cớ sự này? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Lão nhân một lần nữa tiếp tục thừa nhận :
- Lão phu đâu phủ nhận điều đã gây ra, cho dù lỗi đa phần là do La tiểu lão bất tuân những gì lão phu căn dặn. Nhưng ngươi có thật đang lo cho La tiểu lão đúng như vẻ mặt của ngươi biểu lộ chăng? Vì đừng quên, chính lão phu cũng biết, góp phần vào sự việc làm ngươi kể từ tấm bé đã xa lìa song thân phụ mẫu đích thực là do La tiểu lão tự tay thực hiện, cũng do lão tham lam, muốn được người đền đáp bằng Điển phổ Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân. Ngươi phải hận La tiểu lão mới đúng. Hay đây chỉ là ngươi giả vờ, dựa vào lỗi này của lão phu để sau đó lấp liếm, rằng bản thân ngươi chưa thực hiện xong điều lão phu đã nhờ?
Gã cười lạt :
- Tại hạ tự biết bản lãnh rất kém, nhất là so với lão tiền bối đã vang danh Đông Ma trong Tứ đại kỳ nhân. Thế nên lão tiền bối nếu muốn xin cứ hạ thủ. Bằng không, tại hạ vì cảm kích ân nuôi dưỡng cưu mang, xin được pháp ly khai, hầu quyết tìm và giữ sao cho thật vẹn toàn sinh mạng của La dưỡng phụ. Vì đối với tại hạ, đạo lý hay chữ tín đều chỉ là những thứ vất đi, nếu như bản thân không trân trọng một điều tiên quyết là nghĩa khí. Nhân thể, cũng xin nói, điều đã hứa với lão tiền bối, tại hạ thật may mắn thực hiện xong. Nhưng vì lão tiền bối bất tín, tại hạ thà chết quyết không hồi đáp, dù chỉ là nửa lời.
Lão nhân liền bật cười, đồng thời dùng hấp lực thượng thừa, sử dụng thủ pháp cách không, vừa kéo vừa ấn gã ngồi trở lại nguyên vị :
- Đừng nghĩ lão phu đang có ý định ỷ cường hiếp nhược hoặc thị già bắt nạt trẻ. Trái lại, vì ngươi có nghĩa khí, lão phu thật tâm muốn thành toàn cho ngươi. Là thế này, hãy nói cách ngươi đã nhờ đó tìm đến được tận chỗ lão phu. Sau đó lão phu thoạt tiên sẽ giúp ngươi cùng tìm La tiểu lão. Vạn nhất La tiểu lão không hề tình cờ bị sinh cầm trong trận, lão phu ắt có phương cách bổ cứu, chí ít là để ngươi đủ bản lãnh tìm lại La tiểu lão đang lẩn tránh đâu đó. Vì rằng lão phu kỳ thực không tiện xuất đầu lộ diện bất kỳ ở đâu ngoài nơi đây, đúng như lời lão phu trước kia đã từng thổ lộ với ngươi. Thế nào?
Gã không hề chờ đợi sẽ có kết quả này :
- Ý muốn nói lão tiền bối toan phá lệ, thu nhận vãn bối làm truyền nhân?
Lão Hải Ma xua tay :
- Chớ đề cập đến việc đó vội. Trái lại cứ tuân thủ đúng theo mọi sắp đặt của lão phu vừa nói là tốt nhất.
Gã đủ thông tuệ để hiểu rất rõ, đâu là lúc hễ càng nhẫn nại thì càng có lợi cho bản thân :
- Là thế này, cùng lưu ngụ chung một khu rừng với lão tiền bối là một mụ Quái Bà Bất Tử, thời gian qua đã sinh cầm vãn bối. Ngoại hiệu đích thực của mụ là Tây Miêu Quái.
Lão Đông Ma giật mình :
- Thảo nào ngươi lại biết ngoại hiệu Đông Ma của lão phu. Nhưng ngươi không nhầm lẫn chứ, bảo trận thế kỳ môn thật sự lợi hại luôn được bố trí ở đây là do mụ Tây Miêu Quái sắp bày?
Gã thuật lại :
- Tự mụ nói minh bạch như thế, khi căn dặn vãn bối đừng đi quá phạm vi một trăm trượng cho dù theo bất kỳ phương hướng nào.
Lão lập tức lắc đầu phản bác :
- Vậy thì cũng như lão phu thôi, vẫn có một trận đồ bố trí phía chính diện hầu giữ yên tĩnh cho chỗ lưu ngụ của lão phu. Dù rằng trận đồ đó chẳng do lão phu kiến tạo, thì từ lâu lắm rồi đích thực chỉ có mỗi một mình lão phu biết cách xuất nhập. Đấy là chưa nói gần đây, lão phu vì có đưa La tiểu lão cùng đi nên biết đâu chừng nhờ ngấm ngầm ghi nhớ, tự La tiểu lão sau đó lẻn thoát đi. Ý lão phu muốn ám chỉ, vị tất toàn bộ các phía còn lại là do mụ Tây Miêu Quái thiết lập.
Gã kinh ngạc :
- Theo lời vừa nghe thì dường như lão tiền bối đã miễn cưỡng lưu ngụ ở đây, nhất là do ở phía chính diện tuy cũng bố trí trận đồ nhưng lão tiền bối chẳng hề biết gì ngoài mỗi một điều là đã được ai đó chỉ điểm lối xuất nhập?
Lão cười héo hắt :
- Ắt hẳn ngươi đã nghe ai nói nên mới có lời đoán hoàn toàn đúng như thế. Và đích thực là đã hai mươi bảy năm rồi, lão phu vì thảm bại nên phải tuân thủ đúng lời đã hứa với Minh chủ Võ lâm Trung Nguyên, đành chịu khuất thân lưu ngụ ở đây, vĩnh viễn không được tái xuất thế, lộ diện giang hồ.
Gã bàng hoàng đến giật mình :
- Có chuyện đó ư? Vãn bối thực chưa hề nghe bao giờ? Đã vậy, liệu có thể đoán chăng, rằng tương tự Đông Ma lão tiền bối, mụ Tây Quái vì cùng chung bổn phận nên chấp nhận lưu ngụ nơi đây, đành xa lìa Miêu Cương là chỗ xuất thân của mụ?
Lão nhân cũng giật mình :
- Lão phu chưa hề có y nghĩ này, nhất là vì chẳng có cơ hội đi dò xét địa hình khắp xung quanh. Nhưng nếu ngươi bảo đã bị mụ Tây Quái sinh cầm, cũng ở chung một khu rừng này, há lẽ nhân vật Minh chủ Trung Nguyên có dụng ý?
Gã háo hức :
- Sự thể đã xảy ra như thế nào? Và theo lão tiền bối vị Minh chủ ấy có dụng ý ra sao?
Lão thổ lộ :
- Ngươi đã biết lão phu vì truy tìm tung tích tên phản đồ nên tiến nhập Trung Nguyên? Và chỉ sau vỏn vẹn nửa năm lão phu hiện hữu khắp Trung Nguyên, đã nghiễm nhiên thành danh là một trong Tứ đại kỳ nhân, đồng thời cũng gán cho hai chữ Đông Ma hoàn toàn không xứng hợp. Thế là đúng hai mươi bảy năm trước, Minh chủ của võ lâm Trung Nguyên đột ngột tìm đến lão phu.
Gã nhấp nhổm ngồi không yên :
- Vậy là song phương giao đấu? Ắt là do Minh chủ Võ lâm muốn chủ trì công đạo, không thể không đối phó với lão tiền bối, đang gây thành ác danh Đông Ma?
Lão bĩu môi và lắc đầu :
- Bọn Trung Nguyên các người đa phần đều hồ đồ, kể cả Minh chủ của bọn ngươi cũng vậy. Vì nào phải lão phu tự tay dùng Hải Ma Lưu Huyết Sát - Nhất Kiếm Phá Tam Tinh, gieo tai họa và tang tóc cho các nhân vật võ lâm xấu số? Tất cả đều do nghịch đồ Cát Đằng Lãnh Tử thực hiện. Thế nhưng chẳng một ai chịu nghe lão phu giải thích. Đến độ Minh chủ của bọn ngươi dù có nghe, phần nào tinh vào lời giải thích của lão phu. Cuối cùng vẫn đề xuất bảo là cần trấn an đồng đạo khắp võ lâm, đành xuất hiện và mong muốn được cùng lão phu tiến hành ước thức tam chiêu.
Gã hoang mang :
- Thái độ này của Minh chủ không xứng đáng là nhân vật Duy Nhất Nhân Chi Thượng. Ta đã tin lại còn miễn cưỡng người động thủ? Quả là quá đáng, thật quá đáng.
Tuy nhiên lão Đông Ma vẫn tỏ ra quân tử, cảm thông và an phận :
- Cách xử sự như thế cũng phần nào đúng. Vì nếu đổi lại, ngươi đừng quên lão phu vẫn từng là Minh chủ của võ lâm Đông Doanh. Ắt lão phu cũng xử sự tương tự. Thoạt tiên tạm trấn áp đã, sau đó cứ từ từ tra xét. Và nào phải lão phu bại là do ninh chủ các ngươi dùng thủ đoạn ám muội? Trái lại, song phương đã công bằng tiến hành ước thức tam chiêu, đều dựa vào chân tài thực học. Và vì bại nên lão phu phải tuân thủ, đành lưu ngụ vĩnh viễn ở đây, chỉ thi thoảng được tự ý ly khai hầu truy tìm tung tích nghịch đồ.
Gã cau mày khó hiểu :
- Nhưng với mụ Tây Quái thì sao? Với sự thật là mụ cũng miễn cưỡng lưu ngụ ở đây, cơ hồ những hai mươi năm dư, liệu có phải mụ cũng lâm vào tình trạng chỉ bị mọi người ngộ nhận như lão tiền bối, kế đó bị Minh chủ tìm đến đả bại và buộc tuân thủ ước thức? Hay kỳ thực Minh chủ có dụng tâm nào đấy như thoạt đầu chính lão tiền bối đã nói?
Lão nhẹ gật đầu :
- Ngươi đã nghi vấn đúng chỗ rồi đấy. Vì theo lão phu vừa nghĩ, nhất định không phải do ngẫu nhiên, Đông Ma - Tây Quái cùng chịu chung một số phận, có cảnh ngộ hiện nay tương tự nhau và nhất là chỗ lưu ngụ ở cùng một khu rừng. Cũng may, nhờ ngươi bị mụ Tây Quái sinh cầm, sau đó có thể thoát và chạy được đến tận đây, lão phu mới phát hiện điểm nghi vấn này. Theo đó có thể đoán, nếu nhân vật ước thúc mụ Tây Quái cũng chính là Minh chủ Trung Nguyên, thì ẩn trong toàn bộ trận đồ ở các phía còn lại nhất định có tàng chứa một điều hay, một vật tối hệ trọng. Nào, giờ đến lượt ngươi, thử nói cách ngươi chạy thoát chỗ mụ Tây Quái như thế nào?
Gã lược thuật :
- Vãn bối rất sợ sẽ bị mụ sinh cầm vĩnh viễn, đành mạo hiểm nghĩ ra một cách như thế này...
Càng nghe kể, lão Hải Ma Tinh Tử càng lộ sắc mặt ngỡ ngàng. Đến khi nghe xong lão cười ngất :
- Không thể không thừa nhận ngươi đã rất may như thế nào, tột cùng may mắn nữa là. Vì cổ nhân các ngươi tuy có câu khá hay, là vô tri bất (...), nhưng với ngươi phải như thế này mới đúng, là vô tri bất sợ, do ngươi không biết gì về kỳ môn trận thế nên ngươi không sợ cũng phải. Ha ha...
Đoạn lão nhân giảng giải cho gã nghe về Kỳ Hoàng thuật, trong đó có kỳ môn trận thế :
- Bảo lão phu chẳng biết gì về kỳ môn trận thế hoặc Kỳ Hoàng thuật là sai. Có chăng những am hiểu của lão phu phần nào khác biệt so với tất cả mọi võ học và kỳ thuật của giới võ lâm Trung Nguyên. Thế nên, kể từ khi bị lâm vào cảnh ngộ này, cũng là lúc lão phu bắt đầu lưu tâm đến mọi học thuật, kể cả những gì có xuất xứ nguyên ủy từ Trung Nguyên. Nhờ vậy lão phu có các am hiểu về kỳ môn trận thế, hoặc các trận đồ Cửu Cung Bát Quái... như thế này.
Giảng giải xong, với cảm nhận gã đã phần nào tạm thấu suốt, lão nhân liền đề cập trở lại những gì gọi là may mắn của gã :
- Mỗi trận đồ luôn biến hóa sinh khắc. Dù vậy không nhất thiết mọi vật hoặc tĩnh hoặc hoạt động ở trong trận đều phải đảm nhận những phương vị cần yếu có thể khiến trận tự biến hóa. Chẳng hạn như lão phu toan sắp đặt một trận Ngũ Hành, thì chỉ cần năm phương vị với năm vật dù tĩnh dù động đảm nhận là đủ. Nhưng lợi hại là ở chỗ các vật còn lại tình cờ hiện hữu trong trận đều bị phạm vi biến hóa của trận Ngũ Hành bao phủ. Thế nên, giả dụ như ngươi tìm cách tiến nhập trận đồ, theo cách ngươi vừa may mắn thực hiện thành công. Thì nếu trong đó giữa các phương vị ngũ hành với nhau, có các khoảng cách thật xa, thử hỏi ngươi có thể tiếp tục di chuyển hoặc xuyên trận hoặc thoát trận theo cách đó chăng? Hay kết quả tất yếu vẫn là ngươi bị vĩnh viễn sinh cầm trong trận? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã càng nghe càng hiểu về kỳ môn trận thế thì càng có cảm giác lạnh khắp người :
- Nếu vậy, lần mạo hiểm thành công vừa rồi của vãn bối phải được kiến giải như thế nào?
Lão nhân đáp thật cân nhắc :
- Có hai cách giải thích. Thứ nhất, ngươi thật quá may mắn, chỉ tiến nhập, chỉ tình cờ di chuyển men theo phần ven của ngoài trận, nghĩa là chưa nhập hẳn vào giữa trận. Thứ hai, giả như ngươi đã quá trận bằng cách đã thực sự đi xuyên qua thì hãy rin rằng, trận đồ này dù lợi hại, vẫn được thiết lập từ các cội cây rừng đang còn độ sinh trưởng. Và qua thời gian, hai mươi bảy năm rồi chứ ít gì, các cội cây dĩ nhiên thêm tăng trưởng và tất nhiên cũng có thể có một vài cội cây, vì quá lưu niên nên già cỗi tự chết, hoặc giả do những biến động của thời tiết: nắng thiêu, mưa úng, sấm giăng, chớp giật, làm trận đồ từ từ khiếm khuyết, khiến giảm dần lợi hại. Thế nên lão phu thật mong sự may mắn của ngươi là do cách kiến giải thứ hai. Để làm gì ngươi biết không? Để lão phu thử mạo hiểm một lần, thứ nhất là mong tìm thấy La tiểu lão, chu toàn lời đã hứa cùng ngươi, thứ hai là thử xem bên trong trận đã được Minh chủ Võ lâm các ngươi cố tình che giấu điều gì.
Đoạn lão đứng dậy :
- Và để phòng sẵn tình trạng xấu nhất, lão phu có thể không quay lại, đây là cách xuất nhập của trận đồ phía chính diện. Tính theo hướng trước gian thảo lư của lão phu nhìn ra. Khi nào cần thiết, ngươi cứ tùy tiện ly khai.
Gã cũng đứng lên theo :
- Sao lão tiền bối không để chính vãn bối mạo hiểm. Vì đây là cách do vãn bối bày ra. Vả lại, giả như lão tiền bối khó thể quy hồi, thì nhiệm vụ vãn bối đã được phó giao liệu sẽ hồi đáp cùng ai đây?
Lão khựng lại :
- Ngươi thực sự đã có manh mối để từ đó truy ra tung tích của nghịch đồ?
Gã hồi đáp :
- Mụ quái ác độ nào lão tiền bối đã tình cờ nhìn thấy chính thật là Mộng Cô, lưu ngụ ở Vân Mộng sơn. Và tận mắt vãn bối đã mục kích mụ Mộng Cô thi thố thuật ẩn thân, xuất xứ từ Điển phổ Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân.
Lão ngập ngừng :
- Ngươi cũng tự luyện được thuật ẩn thân từ Điển phổ ấy. Và trước đó quyển Điển phổ lại nằm trong tay ả Mộng Cô, có can hệ đến Cát Đằng Lãnh Tử. Ngoại trừ một nghi vấn là ả Mộng Cô thủ đắc Điển phổ từ đâu?
Gã cũng phân vân :
- Lão tiền bối cũng biết rõ về Mộng Cô?
Lão nhân gật đầu tỏ ra khinh khỉnh :
- Hai mươi bảy năm trước, ả suýt bị lão phu đập chết về tội toan dùng tà pháp, gọi là Mộng Phách Bán Dạ Thủ gì đó để hại lão phu. May cho ả là lão phu không thèm bẩn tay vấy máu ả.
Gã động tâm :
- Vãn bối cũng có nghe về tà pháp này. Hậu quả sẽ như thế nào lỡ nếu có ai đó bị tà pháp này gây tổn hại?
Lão nhân có vẻ đang vội, chỉ giải thích qua loa như sau :
- Tác hại cũng phần nào như Nhiếp Hồn đại pháp. Có khác chăng là nạn nhân vẫn có các biểu hiện bình thường, chỉ khi đêm về hoặc là thường gặp ác mộng trong lúc ngủ hoặc bằng cách nào đó, tự thực hiện theo mọi mệnh lệnh từ nhân vật thi triển tà pháp. Nhưng ngươi hỏi làm gì?
Gã chưa nghe đến Nhiếp Hồn đại pháp bao giờ nên toan hỏi, nào ngờ lại bị lão nhân hỏi, khiến gã ngẩn ngơ đành bỏ qua :
- Vãn bối chỉ thuận miệng hỏi thế thôi.
Như chỉ chờ có thế, lão nhân chợt bảo :
- Đa tạ ngươi đã cố công giúp, cho dù ngươi chưa đạt đủ để lão phu phần nào toại nguyện. Tuy vậy nếu mai hậu ngươi có may mắn biết rõ hơn về tung tích của nghịch đồ, và thêm nữa là nếu lão phu không may, chẳng thể quay lại, thì đây, ngươi hãy theo cách thức này, tìm đến và thuật kể toàn bộ tung tích của nghịch đồ cho một nhân vật thế nào cũng lưu ngụ ở đây. Và để đền đáp mọi công khó của ngươi sắp thực hiện, lão phu nghĩ, có truyền trao cho ngươi một ít chân nguyên nội lực của lão phu, ắt cũng chẳng tổn hại gì đáng kể. Nào. Mau nhận lấy.
Và lão nhân lại dùng hấp lực cách không chộp vào gã, đoạn ấn một tay vào Mệnh Môn huyệt của gã, trút cho gã một phần nội lực của lão, hậu quả là làm gã vì chịu tác động đột ngột nên ngã xuống ngất đi.
Chương 14
Đông Ma ưu ái trao bí kỹ
Xóa tan nghi ngờ nhận trọng trách
Gã mỗi lúc một thêm nôn nao, dù biết rằng phần gã, để vượt qua dù chỉ là di chuyển đi men theo phần ngoài của trận đồ lợi hại, cũng phải mất chí ít đâu như là bảy tám ngày, thì lão Hải Ma mạo hiểm chỉ mới ba hoặc bốn ngày. Gã tự khấu trừ một ngày là khoảng thời gian gã đã bị ngất, sau đó tự tỉnh lại - dĩ nhiên là chưa thể quả quyết lão đã bị lâm nguy.
Tuy nhiên, cũng tự gã nghĩ thêm, nếu lão thật sự lâm nguy thì ba hay bốn ngày quả là thời gian đáng kể, để khi chẳng kịp có ai ứng cứu thì hậu quả luôn là khó lường.
Nghĩ đến đây gã tự quyết định: “Truy tìm hạ lạc của La dưỡng phụ là hành vi ta không được lẩn tránh hoặc phó giao cho người. Ta cứ mạo hiểm thêm phen này nữa vậy”.
Gã lập tức lo toan mọi chuẩn bị.
Một đoạn dây rừng như lần trước. Một số vật thực đủ cho gã ăn và dùng trong khoảng thời gian dài. Điều này thì không thiếu do lão Hải Ma tích trữ nhiều quá mức cần thiết. Và lần này gã còn may mắn có thêm một bầu dã tửu mang theo, cũng là thứ rượu do lão Hải Ma tự cất lấy.
Xong phần chuẩn bị là đến việc định hướng, vì chủ ý của gã không phải thoát trận mà là đi xuyên qua để truy tìm, chí ít là một trong hai nhân vật: dưỡng phụ gã và lão Hải Ma.
- Tất cả đã chu tất.
Gã dõng dạc tự lên tiếng. Vừa khích lệ vừa làm cho bản thân thêm dũng lực thực hiện và tiến hành mạo hiểm.
Nhưng gã chưa kịp đi đã nghe thanh âm giọng nói của lão Hải Ma đột ngột vang lên :
- Ngươi chuẩn bị đầy đủ thế kia là toan mạo hiểm vì lão phu?
Gã giật mình, quay về phía phát thoại và thêm bàng hoàng vì không ngờ nhìn thấy lão Hải Ma trong một bộ dạng thật thê thảm đến vậy. Gã vội chạy đến :
- Lão tiền bối đã lâm đại địch? Bản lãnh như lão tiền bối, liệu địch nhân có thể là ai, cao minh hơn để gây cho lão tiền bối đủ các loại thương tích thế này?
Y phục toàn thân của lão Hải Ma không chỉ rách tươm, mà còn bộc lộ nhiều chỗ trên da thịt đủ các loại huyết tích lớn nhỏ, may mà tất cả đã tự khô, lão vươn tay chộp bầu dã tửu được gã mang theo :
- Đâu chỉ là nhiều thương tích mà thôi. Lão phu còn lâm cảnh đói khát đích thị là lần đầu được nếm mùi.
Chờ lão tợp rượu xong, gã trao ngay cho lão một ít vật thực :
- Lão tiền bối an toàn quay về là tốt rồi, xin cứ ăn cho lại sức đã, sau đó tha hồ nói.
Lão Hải Ma vốn thực tính nên không khách sáo, cứ vừa ăn vừa nói :
- May mà ngươi chưa bắt đầu khởi hành. Nếu không phần của ngươi là vong mạng, nhất định vô khả quay lại như lão phu. Vì một mình ngươi liệu đối phó nổi một bầy đoàn dã nhân đông cả một trăm chăng? Đấy là chưa nói còn phải giữ sao cho bản thân đừng bị lạc hướng ở giữa trận. Hầu lúc muốn quay lại vẫn đủ tỉnh táo quay về thật đúng hướng.
Gã hoang mang ngỡ ngàng :
- Địch nhân gây thương tích cho lão tiền bối chỉ là dã nhân? Chúng lợi hại như thế thật sao?
Lão cười sầu muộn :
- Chúng di chuyển trên các cành cây vì nhanh nhẹn nên rất lợi hại. Đã vậy chúng xuất hiện tứ phía. Và nếu như lão phu tận lực đối phó thì đâu đến nỗi. Nhưng nghiệt ngã thay lão phu còn phải lo giữ phương hướng, nhất là cứ lo ngộ nhỡ bị trận đồ biến hóa gây khốn, thì mạng già này đúng là hưu hỉ. Thế là bị lũ dã nhân tha hồ cấu xé giằng co, mất hết mọi thức ăn thức uống đã thận trọng mang theo. Còn giữ được mạng để quay về là may lắm rồi.
Gã thở dài lo cho La dưỡng phụ :
- Nghe thế này, vãn bối lại mong La dưỡng phụ đã tự lẩn thoát theo trận đồ phía chính diện. Ngược bằng nhược lại, a..., rất có thể La dưỡng phụ đã táng mạng từ lâu vào tay lũ dã nhân.
Lão nhân cũng gật đầu tán đồng :
- Lũ dã nhân nhờ nghe tiếng động, nhất là ngửi được mùi khác lạ, biết không phải đồng loại của chúng. Thế là khi phát hiện, chúng bộc lộ dã tính sẵn có. Lão phu cũng mong La tiểu lão đừng lâm phải thảm họa ấy.
Gã chợt vòng tay thi lễ :
- Vãn bối xin cáo biệt. Cũng mừng là còn có lão tiền bối ở đây, để mai hậu có thể gặp lại, hầu phúc đáp những gì vãn bối sẽ thực hiện như đã hứa.
Lão Hải Ma xua tay ngăn giữ lại :
- Lão phu không có ý làm chậm cước trình, hoặc ngăn không cho ngươi bắt đầu tìm kiếm tung tích La tiểu lão. Nhưng hãy tạm nán lại vài ngày nữa. Kẻ có nghĩa khí như ngươi, nhất là đã tỏ ra lo lắng cho lão phu, đáng được nhận trước phần ngươi được hưởng. Lão phu có một pho chưởng, dĩ nhiên không phải công phu sở học Đông Doanh, chỉ tình cờ lão phu thủ đắc, quyết trao tặng cho ngươi.
Gã cũng không chờ diễn biến này :
- Vậy thì là công phu gì? Xuất xứ ở môn phái nào? Có đủ lợi hại để đáng bỏ công luyện chăng?
Lão nhân bảo :
- Do lão phu đã thử luyện qua nên tạm nhận định là đủ lợi hại, nhất là đối với kẻ chỉ mới đạt độ hai mươi năm công phu tu vi, là chỗ nội lực đã được lão phu ban truyền cho ngươi. Kỳ dư, do hỏa hầu ngươi chỉ có thế, dù miễn cưỡng luyện các loại công phu cao minh nào khác, thì kết quả chỉ là lợi bất cập hại. Ngươi đã nghe nói đến Vô Ảnh môn bao giờ chưa? Môn phái này theo lão phu biết thì đã bị tuyệt diệt từ lâu. Nhờ tình cờ lão phu được đặt chân đến chỗ táng thân của Môn chủ Vô Ảnh môn, nên phát hiện toàn bộ kho Thiên Thủ Vô Ảnh chưởng. Có vẻ như ngươi cứ toan nói gì, những mấy lần thì phải?
Gã thừa nhận :
- Chỉ vì vãn bối không chỉ được nghe nói về Vô Ảnh môn mà còn may mắn có một lần cùng giao dịch với Hà Ngộ Thân, hậu nhân duy nhất còn lại của môn phái này, nhân đó được đền đáp bằng ba thức cũng từ pho Thiên Thủ Vô Ảnh chưởng.
Lão nhân vừa kinh ngạc vừa cười buồn :
- Thật vậy ư? Khiến lão phu bị bất ngờ do không muốn truyền cho ngươi loại công phu ngươi đã biết. Thế còn Hàng Hà Thái Cực quyền thì sao? Đây là tuyệt kỹ của Thái Cực phái, nghe đâu cũng là tuyệt tích ngót nghét sáu bảy mươi năm gì đó.
Gã giật mình và động tâm :
- Xin đừng trách vãn bối tham. Sao lão tiền bối không chỉ điểm cho vãn bối cả hai? Vì như đã nói, vãn bối chỉ võ vẽ biết có ba thức trong số toàn bộ pho Thiên Thủ Vô Ảnh chưởng mà thôi.
Lão phì cười :
- Cho dù ngươi không tham thì bây giờ ngươi đang tự đưa mình vào tình thế, đúng như câu nói dục tốc bất đạt. Huống hồ đây là hai công phu có xuất xứ và có đường lối sở học cơ hồ hữu biệt. Thà ngươi luyện một, đạt đến tinh còn hơn kiêm luôn cả hai không thể nào cùng lúc thấu triệt.
Gã khăng khăng nài nỉ :
- Vãn bối tự biết thế nào là cơ hội hoặc gây bất lợi cho bản thân. Xin lão tiền bối cứ cho toại nguyện.
Lão nhân đành đáp ứng :
- Vậy thì để xem ngươi có những thành tựu như thế nào. Đấy là chưa nói, có thể vì việc này ngươi phải lưu lại lâu hơn so với đã định.
Gã vẫn tỏ ra háo hức và còn có vẻ thêm phấn khích :
- Bình sinh vãn bối chưa từng bái sư, thế nên cũng chưa được bất kỳ ai chỉ điểm cho công phu nào vẹn toàn. Nay đã có cơ hội, vãn bối quyết chẳng bỏ qua, rất tự tin sẽ đạt thành tựu và biết đâu sẽ chỉ trong thời gian rất ngắn.
Điều này thì gã đúng. Bởi chỉ qua ngày hôm sau, chính lão nhân cũng phải kinh ngạc kêu :
- Ngươi cứ như bọt bể được cơ hội thấm nước, đã thấm nhanh lại còn chứng tỏ như chẳng biết bao nhiêu là đủ? Dù vậy lão phu cũng thành tâm khuyên ngươi, dục tốc bất đạt, hãy luôn ghi nhớ câu nói đó và đừng bao giờ luyện quá lực.
Gã chợt tỏ ra khiêm tốn lạ :
- Hoặc là vãn bối quả thật chưa có cơ hội luyện đủ các công phu tương xứng với thực lực? Vì nếu vãn bối tự nhận định không lầm, thì nội nguyên chân lực bản thân quyết chẳng phải chỉ có hai mươi năm công phu tu vi, là nội lực được lão tiền bối ưu ái trao truyền. Trái lại phải có sẵn ngần ấy chân nguyên nội lực tương tự.
Lão nhân cười cười, tỏ ý thương hại gã :
- Điều đó chỉ đáng được lão phu tin, khi ngươi thừa nhận một là đã có minh sư truyền thụ, và hai là vì thế nên ngươi có bản lãnh che giấu thân thủ bản lãnh bản thân, đến độ kể cả lão phu cũng không phát hiện. Nhưng lão phu quả quyết không thể có chuyện đó. Vì cớ ngay ngày đầu ngươi đột ngột đặt chân đến đây, cứ qua dạng thái quá mệt đến kiệt lực của ngươi, lão phu cũng đã biết bản lãnh ngươi, kể cả nội lực hỏa hầu của ngươi tệ như thế nào.
Gã vội hỏi, với thái độ như thể nếu không kịp hỏi thì e rằng sau này chẳng thể và chẳng biết hỏi ai khác :
- Vậy giải thích thế nào với một thực trạng, là từ nội thể vãn bối vẫn thi thoảng kích phát và xuất hiện một luồng nhiệt khí dũng mãnh, không hề kém so với lúc vãn bối tiếp nhận nội lực được lão tiền bối trao truyền?
Lão Đông Ma tỏ ra nghi hoặc :
- Ngươi nói thật đấy chứ? Nhưng thôi, không phải đáp, hãy để lão phu tự xem qua khắc rõ.
Đoạn lão điềm tĩnh dùng một tay, chậm rãi vừa sờ nắn vừa thám sát khắp các kinh mạch của gã :
- Rõ rồi. Giờ nói đi, thoạt tiên ngươi phát giác ở nội thể ngươi xảy ra hiện trạng này như thế nào hoặc là vào lúc nào?
Gã ngập ngừng và hoang mang kể lại :
- Đấy là lúc vãn bối chỉ mới lên mười bốn, sở dĩ vãn bối vẫn nhớ vì đó là thời điểm lần đầu, La dưỡng phụ đưa vãn bối đến một nơi lưu ngụ mới, buộc phải ly khai Lạc Dương thành và cần lẩn trốn mụ Mộng Cô. Và ở chỗ lưu ngụ mới, vãn bối vì quyết tìm một nơi thật kín để tự luyện võ công nhưng không để cho La dưỡng phụ phát hiện. Thì tình cờ vãn bối nhìn thấy một chùm hoa nhỏ, sắc xanh nhạt tợ ngọc lưu ly. Nên nhớ, khi ấy vãn bối chỉ mới mười bốn tuổi, rất hiếu kỳ, thế là vãn bối tiến lại gần, không chỉ để ngắm chùm ngọc hoa mà còn sờ mà ngửi hít. Và rồi xảy ra hai hiện tượng kỳ lạ, một là toàn thân vãn bối tự ngầy ngật thế nào ấy và hai là chùm ngọc hoa chợt héo tàn dần, rất nhanh, như thể bị luộc trong nước sôi.
Lão nhân chợt tỏ ra bồn chồn lạ :
- Sau đó thì sao? Há lẽ chỉ vì thế, sau này tự nội thể ngươi phát sinh luồng nhiệt khí chỉ thi thoảng tái hiện? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã vừa cười gượng vừa lắc đầu :
- Vãn bối đâu đã quả quyết luồng nhiệt khí phát sinh là có nguyên nhân từ chùm ngọc hoa. Duy có điều là từ hôm đó trở đi, đích thực là từ nội thể vãn bối thi thoảng phát sinh hiện trạng kỳ lạ ấy. Mãi sau này, khi có cơ hội hỏi La dưỡng phụ, vãn bối mới được minh bạch, nhân vật luyện võ công nào cũng tự luyện thành luồng nhiệt khí, gọi là nội lực, và nội lực càng thâm hậu khi nào luồng nhiệt khí nội thể cũng càng trở nên dũng mãnh tương tự.
Lão bỗng hỏi :
- Ngươi có luyện theo bất kỳ nội công tâm pháp nào chăng?
Gã tiếp tục lắc đầu :
- Điều đó thì chưa. Dù rằng vãn bối đã biết bất kỳ nhân vật võ lâm nào cũng cần am hiểu nội công tâm pháp. Nhưng cần để làm gì thì vãn bối không biết. Huống hồ đối với vãn bối thì dù có hay không có nội công tâm pháp cũng không can hệ. Thế nên vãn bối vẫn nghĩ ắt hẳn bản thân không cần.
Lão Hải Ma Tinh Tử liền thở ra :
- Thảo nào ngươi dù tình cờ có sẵn một luồng chân lực nội thể khá thâm hậu, nhưng không biết cách vận dụng. Nhất là ngươi kiệt lực vì mệt. Lẽ ra ngươi có thể tự tọa công điều nguyên, nếu như ngươi am hiểu bất kỳ một loại tâm pháp nội công nào đấy.
Gã mơ hồ hiểu :
- Có thể tự điều nguyên để nhanh chóng khôi phục ư? Nghĩa là dù không có linh đan bồi nguyên cũng còn cách tự khôi phục nguyên trạng? Chỉ bằng vào tâm pháp nội công không thôi ư? Nếu vậy, liệu lão tiền bối có thể chỉ điểm một loại tâm pháp nào đấy cho vãn bối được không?
Lão phì cười :
- Nếu như không biết rõ tính tình của ngươi nhờ mấy ngày qua được ở gần nhau, ắt lão phu vẫn cho đấy là ngươi giả vờ, theo bản tính luôn giảo hoạt của ngươi. Nhưng vì đã biết ngươi đang rất thành tâm. Được, lão phu xin nói thế này. Là mỗi người chỉ được luyện theo một loại tâm pháp nội công duy nhất và hầu hết là luyện theo tâm pháp được chân truyền từ xuất thân môn phái của bản thân. Ngươi hiểu ý lão phu chăng? Rằng là tuy mỗi một môn phái đều có các loại nội công tâm pháp khác nhau, nhưng ở mỗi phái chỉ có một tâm pháp duy nhất. Và tâm pháp này phải được chân truyền. Nghĩa là nếu không có biệt lệ thì tâm pháp của mỗi phái không được lạc truyền cho ngoại nhân.
Gã hiểu thêm được một ít, dù hãy còn mơ mơ hồ hồ :
- Ý muốn nói lão tiền bối quyết không truyền sở học Đông Doanh cho vãn bối, kể cả nội công tâm pháp cũng vậy? Cũng có nghĩa là nếu vãn bối muốn có một tâm pháp nào đấy để luyện, thì nhất định không thể không xin đầu nhập vào một bang, môn phái nào đấy?
Lão Đông Ma cười vui hơn :
- Dù vậy, vẫn may cho ngươi là lão phu có thể truyền thụ một tâm pháp nội công giúp ngươi toại nguyện.
Gã giật mình ngỡ ngàng :
- Phải chăng đây là biệt lệ như lời lão tiền bối vừa nói?
Lão bảo :
- Không phải. Vì thủy chung lão phu chẳng thể phá lệ truyền thụ sở học Đông Doanh cho ngươi. Nhưng lão phu vẫn bảo ngươi may mắn, vì ngoài Hàng Hà Thái Cực quyền hôm qua đã chỉ điểm, lão phu còn tình cờ đắc thủ tâm pháp nội công cũng của phái Thái Cực. Đấy sẽ là tâm pháp nội công lão phu quyết thành toàn thêm cho ngươi.
Gã vỡ lẽ, nhưng thay vì mừng thì chợt hỏi :
- Phái Thái Cực đã tự thoái ẩn tuyệt tích có ngoài sáu mươi năm. Vì cớ gì lão tiền bối có cơ hội thủ đắc hầu hết các tuyệt kỹ của phái này?
Lão Đông Ma nhún vai :
- Lão phu dù thâm tâm không muốn thì cũng đã lỡ thành danh là Đông Ma. Thế nên có một lần tình cờ, lão phu mục kích một cảnh trái tai gai mắt, một kẻ là bào đệ lại nhẫn tâm lập mưu ám hại chính bào huynh cốt nhục của hắn. Chỉ tiếc, lúc lão phu phát hiện thì quá muộn, đành lấy oai Đông Ma, dọa cho kẻ tán tậm lương tâm phải bỏ chạy, với ước mong sẽ kịp cứu mạng cho nạn nhân. Nào ngờ y vẫn chết, còn may là kịp thều thào nói với lão phu vài câu, một là y tin tưởng giao phó tất cả các tuyệt kỹ Thái Cực cho Đông Ma lão phu, hai là nhờ lão phu nếu tìm thấy ái nữ của y thì xin giao hoàn các tuyệt kỹ đã nhận. Nhưng, như ngươi đã biết, phần thì lão phu đâu phải lúc nào cũng được tùy tiện ly khai chốn này, phần thì chẳng biết tính danh của nạn nhân là chi. Thế nên dù rất muốn vẫn không biết ai là ái nữ của y, để tìm và để thực hiện lời y đã trối. Thôi thì cứ để như lão phu giao phó lại việc này cho ngươi. Và đừng áy náy nếu như lão phu vẫn dám chỉ điểm sở học ấy cho ngươi. Bởi ngươi nếu không được luyện thì bản lãnh đâu để tìm người cần tìm? Há lẽ lão phu là hạng vô lương, cố tình phó giao một việc kể như khá hệ trọng cho một kẻ vẫn hoàn toàn vô dụng là ngươi ư?
Gã lại hỏi :
- Ngoài các tuyệt kỹ của phái Thái Cực, nạn nhân không phó giao thêm điều gì cho lão tiền bối nữa ư? Một vật gì đó chẳng hạn?
Lão động tâm :
- Ngươi muốn ám chỉ điều gì? Nói rõ xem nào?
Gã nói về Vạn Niên Sâm Vương, một vật mà theo lão Bạch, phụ thân của một giai nhân được gọi là Bạch tiểu thư, đã từng tuyệt tích cùng với sự thoái ẩn của Thái Cực phái sáu mươi năm trước :
- Vãn bối chỉ muốn giúp La dưỡng phụ sớm khôi phục nguyên trạng, thế nên không thể không cần thậm chí chỉ là một mẩu nhỏ Sâm Vương Vạn Niên.
Lão Hải Ma nhăn thêm vầng trán vốn dĩ đã nhăn nheo theo thời gian, đang đè nặng niên kỷ xấp xỉ bách tuế của lão :
- Nói như vậy, nạn nhân lúc trăn trối có đề cập đến một địa danh mà thoạt nghe, lão phu quả thật chẳng rõ có ý tứ là gì. Là Lãnh Đại lâm.
Gã cũng nhăn mày cau mặt :
- Lãnh Đại lâm? Vãn bối chưa nghe bao giờ. Dù vậy vẫn có thể hiểu đấy là nơi đang cất giấu nhiều bí ẩn nữa của phái Thái Cực, Vạn Niên Sâm Vương chăng?
Lão nhún vai một lần nữa :
- Đúng hay sai thì tùy ngươi sau này muốn tìm hiểu hư thực thế nào cũng được. Vì rằng lão phu đã quyết phó giao toàn bộ những gì có liên can cho ngươi, hãy hành động thế nào miễn tốt nhất cho Thái Cực phái là được. Còn đây là tâm pháp nội công Thái Cực phái.
Cuối cùng thì gã phải lưu lại thêm cạnh lão Hải Ma Tinh Tử những mười ngày nữa, để không chỉ được truyền thụ tâm pháp nội công của phái Thái Cực, mà còn nhiều công phu khác cũng của phái này.
Và khi đã đến lúc giã biệt, gã nói :
- Có nghĩa là vãn bối đã nghiễm nhiên trở thành truyền nhân duy nhất của phái Thái Cực, đồng thời cũng nối tiếp Hà Ngộ Thân, đảm nhận cương vị hậu nhân độc nhất của Vô Ảnh môn. Vậy lão tiền bối có nghĩ vãn bối nên chọn một danh xưng cho thật xứng hợp, thay cho La Từ Thông không hề là tính danh thật của vãn bối?
Lão bảo :
- Theo lão phu ngươi vẫn nên giữ tính danh ấy. Bất quá chỉ thêm một ngoại hiệu tùy ngươi chọn.
Gã gật đầu :
- Nếu là Vô Ảnh Trích Tinh La Từ Thông thì nghe như thế nào?
Lão cười :
- Ngươi muốn ám chỉ thuật tài diệu thủ sẽ ngày càng trở nên cao minh ư? Thì lão phu đã bảo cứ tùy ý ngươi rồi. Hãy sử dụng nếu ngươi thích, miễn sao danh phải phù thực, nghĩa là ngươi đừng nên xao lãng việc khổ luyện công phu.
Gã cũng cười theo :
- Vãn bối đã có thuật ẩn thân học ở Đông Doanh, nay lại có thêm Thiên Thủ Vô Ảnh chưởng và cước bộ Thái Cực quyền Hàng Hà, lẽ nào không thể kết luyện để đạt thành thân thủ vô ảnh? Xin cáo biệt và nhân đây xin được phô diễn một ít thân thủ vô ảnh do vãn bối vừa lĩnh hội nghĩ ra. Mong được lão tiền bối sau này chỉ giáo khi tái ngộ.
“Vút!”
Gã lắc vai biến mất, là một thân thủ quá nhanh khiến cho lão Hải Ma Tinh Tử dù đang tận mắt mục kích, cũng chỉ biết há hốc mồm kinh ngạc nhìn theo :
- Tư chất của gã thật thông tuệ!! Nhưng để sớm đạt bản lĩnh này nhất định không thể không kể đến chùm ngọc hoa gã đã tình cờ hưởng dụng. Đấy là loại kỳ hoa dị thảo gì?
* * * * *
Gã đến phái Thanh Thành dâng bái thiếp. Và hiện là lúc gã đang chờ một tác động nhất định, thế nào cũng có phản ứng từ phái Thanh Thành.
Nhưng tác động không xảy ra đủ to tát như gã mong đợi. Bởi chỉ có một đệ tử của phái Thanh Thành vừa xa lạ, vừa có niên kỷ xấp xỉ gã cùng xuất hiện với lão còm nhom hom hem lúc nãy đã nhận bái thiếp của gã mà thôi.
Đã vậy, nhân vật đệ tử của phái Thanh Thành cứ một mực nhỏ nhẹ đối thoại với gã :
- Huynh đài là người đưa bái thiếp, Vô Ảnh Trích Tinh La Từ Thông? Thật thất lễ là đệ chưa nghe danh xưng này bao giờ, thế nên thật tình là chẳng dám làm phiền hoặc gây kinh động đến các thúc bá, đều vì có việc hệ trọng nên đang cùng Chưởng môn nhân mật bàn. Huynh đài nên đợi đến dịp khác được không?
Gã bối rối thầm nghĩ, phải chi kẻ đối diện cứ tỏ ra hống hách và khinh miệt gã thì hay biết bao. Đằng này đối phương vẫn hòa nhã lễ độ, nếu gã gây sự thì từ sai đến chí sai. Thế là gã đành nhận bái thiếp lại :
- Tại hạ chỉ xin được minh bạch thêm, phải chăng vì không nhận ra tại hạ là người từng quen biết nên Tra Thái Tú tiền bối xem thường, bảo các hạ phải thoái thác thế nào đấy, miễn có thể xua đuổi tại hạ đi khỏi quý phái là được?
Môn quy của phái Thanh Thành đích thực không thể chê vào đâu, vì nhân vật đối diện gã vẫn lễ độ nhã nhặn.
- Tuyệt đối không hề có chuyện đó. Huống hồ Tra tam sư bá đang cùng các trưởng bối nghị bàn, đệ có thân phận thấp kém, bất quá chỉ dám gây kinh động nếu như được biết hoặc nhận biết huynh đài là cao nhân hữu danh. Nhưng tiếc thay, thật tình đệ chưa hề biết huynh đài. Một lần nữa, xin lượng thứ.
Gã rủa thầm. May cho hắn là gã không phải dạng hồ đồ hoặc vì quá hung dữ nên sẵn sàng phát tác vì bất kỳ một cớ nhỏ nhặt nào. Dù vậy hắn vì có chủ ý riêng nên đành nói lời cáo biệt :
- Vậy tại hạ không dám làm phiền nữa. Cáo biệt.
Nhưng gã đi không xa.
Gã chỉ tìm chỗ tạm ẩn thân chờ trời tối. Gã đã xử sự đường đường chính chính, dâng bái thiếp xin được diện kiến lão Tra, nay vì không toại nguyện thì gã đành dùng hạ sách, trở lại với nghiệp dĩ là đạo chích để lẻn đột nhập và tìm cho gặp lão Tra.
Bầu trời đêm luôn thích hợp. Gã nương theo bóng đêm ung dung thượng sơn.
“Vút!”
Bất chợt, tâm cơ gã tự máy động. Và theo bản năng, tuyệt đối không do chủ ý, gã lập tức lách người và tìm một chỗ thật khuất để ẩn nấp.
Nhưng sau đó, khi gã nghe ngóng và nhận định rằng xung quanh không có gì nguy hiểm, thậm chí đến một dấu hiệu khả nghi nhỏ cũng chẳng có, gã tự cười thầm rằng gã vẫn còn nguyên vẹn tính thận trọng, đến độ cứ lo lắng hảo, sợ cái bóng của chính gã, và rằng gã đừng quên, bản lãnh gã giờ đã khác xưa, có thể bảo mọi người nên sợ gã chứ không phải ngược lại. Thuật ẩn thân của gã lúc này đã tinh thông hơn trước vài ba bậc, lại còn thêm là đã luyện được một thân thủ vô ảnh. Thế nên, cho dù có bất luận ai cũng thi triển thuật ẩn thân tương tự để dò xét ngược lại gã, thì chỉ cần gã luôn nhớ để vận dụng yếu quyết đã do lão Hải Ma Tinh Tử, vốn là Minh chủ cũng là đệ nhất cao thủ Đông Doanh chỉ điểm, ắt hẳn gã không lo bị nhân vật cũng dùng thuật ẩn thân tương tự phát hiện gã.
Nào ngờ vừa nghĩ đến đây gã tự giật mình, tự nhớ lại để rồi tự hỏi vì sao lúc nãy tâm cơ gã đã tự máy động? Và sự thật thì thế nào? Chẳng có một nguy hiểm nào cả, đến một dấu hiệu khả nghi cũng không. Thế nhưng tâm cơ gã vẫn đột ngột máy động. Điều này lý giải sao đây? Trừ phi...
Và gã nghe lạnh hết người, tự bắt bản thân phải nấp thật yên để rồi chính gã bắt đầu vận dụng yếu quyết, là hành vi duy nhất nếu muốn mong minh bạch, xem có phải gã đang bị nhân vật nào đó cũng dùng thuật ẩn thân, cùng xuất xứ Đông Doanh ngấm ngầm bám theo gã hay không.
Tuy sau một lúc khá lâu vận dụng yếu quyết ấy và vẫn không phát hiện gì, nhưng nhờ đó gã chợt vỡ lẽ và minh bạch thêm một điều. Đủ để gã hiểu vì sao khi nãy tâm cơ gã máy động. Đấy là thân thủ bản lãnh cũng như nội lực gã giờ đã cao minh hơn, nên dù tự bản thân không hề vận dụng thì yếu quyết ấy đã do được gã lĩnh hội đến tinh thông, đã nghiễm nhiên trở thành một trong những bản năng của gã, vì thế đã tự phát động hoàn toàn ngoài chủ ý của gã.
Suy nghĩ đến đây gã tự kết luận. Thứ nhất, đang có người dùng cũng thuật ẩn thân ấy để ẩn nấp đâu đây; thứ hai, bản thân gã kể từ nay nên cảnh giác hơn, nhất là đối với những lúc như thế này, gã đang có những hành động dù muốn dù không vẫn bị mọi người xem là ám muội.
Thế là gã cố tình ẩn nấp lâu thêm một lúc nữa. Mãi đến quá canh ba, vì không thể chờ đợi thêm gã đành tiếp tục hành trình và dĩ nhiên là luôn cẩn trọng vận dụng yếu quyết ấy.
Gã di chuyển, thoạt đi thoạt dừng, nhẹ và thần tốc như một bóng u linh. Đồng thời cứ canh cánh trong lòng, là cớ sao gã cũng có mãi cảm giác như quanh đây còn có thêm ai nữa, tịnh chẳng phải chỉ có một mình gã.
Dù vậy, cuối cùng gã cũng an toàn thượng sơn, chỉ bị bất ngờ vì trước mắt gã, thấp thoáng ẩn hiện trong màn trời đêm, dù tối đen nhưng trong vắt như pha lê, do được muôn ngàn ánh sao lung linh trên cao mờ mờ tỏa chiếu, là những mái vòm cong vút của những ngôi miếu tự đan xen nhau vì được kiến tạo san sát nhau.
“Ở phái Thanh Thành cũng có những nhân vật xuất gia ư?! Hoặc ta đã đến nhầm chỗ hoặc đây chỉ là những kiến tạo đã sẵn có từ lâu, và đệ tử phái Thanh Thành lúc này vì quá nặng trần thế, chẳng còn ai màng đến chuyện xuất gia nữa?”
Tự hỏi cũng là tự giải thích, sau đó thì gã rơi vào tâm trạng hoang mang, do chẳng biết phải kiếm tìm Tra Thái Tú ở đâu giữa các ngôi miếu tự này.
Và gã chợt nở một nụ cười, đoạn động thân, dùn thân thủ vô ảnh ung dung lao đến và áp sát một ngôi miếu tự gần nhất. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
“Vút!”
Ở đấy, sau một thoáng ngưng thần nghe ngóng, gã lại động thân, di chuyển qua ngôi miếu tự kế bên.
Cứ như thế cho đến khi gã nhận ra rằng đang áp sát một miếu tự có vẻ cao to, uy nghi và hùng vĩ nhất. Gã lại nghiêng tai nghe ngóng. Nhờ đó gã lại nở nụ cười, vì gã đã toại nguyện, phát hiện tiếng gõ mõ đã nghe là xuất phát từ đây. Nhưng với tính cẩn trọng, gã chú tâm lắng nghe thêm một lúc lâu nữa. Và điều không ngờ là tiếng mõ là từ lúc nào không biết, hễ càng thấm thì càng làm lòng gã lắng lại. Đến độ chỉ suýt nữa gã lên tiếng đáp, khi bất chợt nghe thanh âm một câu hỏi, dù thoảng nhẹ nhưng vẫn lọt vào tai gã :
- Đã đến rồi thì vào đi. Vì lão nạp vẫn ngồi đây là cố ý chờ đại giá quang lâm.
Tâm trạng cảnh giác lập tức quay trở lại với gã, buộc gã tự nêu ngay hai nghi vấn: ai hỏi và hỏi ai?
Và điều nghi vấn thứ hai đã tự cho lời đáp trước nhất, bằng một thanh âm dĩ nhiên không do gã phát ra :
- Chưởng môn thính lực quả tinh tường. Thật ý Tiểu Lượng không dám làm phiền, nhưng nếu Chưởng môn nhân đã nói như vậy, Tiểu Lượng cung kính bất như tòng mạng.
Và đến lượt điều nghi vấn thứ nhất cũng có lời đáp. Bởi thanh âm đã hỏi, bây giờ lại lên tiếng phát thoại, cũng nhờ đó cho gã biết người phát thoại không chỉ là Chưởng môn nhân, theo cách gọi của nhân vật vừa tự xưng là Tiểu Lượng, mà có khi còn là nhân vật từ lâu rồi vẫn gõ mõ, do câu phát thoại vang lên cũng chung phương vị đã phát ra tiếng gõ mõ gã nghe. Huống hồ kể từ khi có câu hỏi đầu tiên xuất hiện, thì vô hình chung cũng là lúc tiếng gõ mõ nín bặt. Nhân vật Chưởng môn nhân đang nói bằng giọng thật khiêm nhu lễ độ :
- Ấy chết. Tiểu lão nạp này tuyệt đối không nghi ngờ người vô tình gây tiếng động lại là tiểu sư thúc. Xin lượng thứ và cho hỏi tiểu sư thúc có điều gì cần chỉ giáo, hay vì không ngủ được nên tình cờ tản bộ ngang qua?
- Sao Chưởng môn nhân cứ mãi giữ lễ đến độ trở nên quá khách sáo? Tiểu Lượng niên kỷ hãy còn rất kém, chỉ mỗi một may mắn là được sư thúc tổ của bổn môn thương tình thu nhận. Cũng vì thế, riêng đối với Chưởng môn nhân, nhất là ở đây, chỉ có hai người, xin Chưởng môn nhân tạm quên đi bối phận một tiểu sư thúc của Tiểu Lượng, hầu Lượng này an tâm, sẽ có đôi lời kiến giải, mong được Chưởng môn nhân anh minh chỉ giáo.
- Quả thật tiểu lão nạp chẳng dám. Dù vậy cũng xin kính cẩn lắng nghe mọi kiến giải của tiểu sư thúc.
- Đã thế thì, một lần nữa Tiểu Lượng cung kính bất như tòng mạng. Kỳ thực thì Tiểu Lượng quả cảm thấy khó ngủ, và nguyên nhân chung quy vẫn là do những gì suốt ngày nay phái Thanh Thành chúng ta đã nghị bàn. Có phải cũng vì chung tâm trạng nên Chưởng môn nhân không thể ngủ, đành tạm khuây khỏa qua tiếng kinh tiếng mõ? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- A di đà Phật. Bổn phái do môn quy chưa đủ nghiêm, khiến các đệ tử vì được tùy ý chọn hoặc xuất gia hoặc theo tục, thế nên ngày càng giảm dần các đệ tử nguyện ý xuất gia, cũng là tự để mất đi các cơ hội được phép tiếp cận những tuyệt kỹ Phật môn thượng thừa, đúng theo di huấn của tiền nhân bao đời trước. Nếu không, thứ nhất là sẽ không xảy ra những gì đã nghị bàn suốt ngày hôm nay và thứ hai là kể cả bản thân tiểu sư thúc, cũng không thể bảo bản thân tiểu lão nạp vì muốn được khuây khỏa, mới tạm mượn tiếng mõ kinh tự trấn an. Vì kỳ thực những tiếng mõ kinh vừa rồi, còn là một trong các tuyệt kỹ Phật môn thượng thừa, may được các Chưởng môn nhân mỗi đời kế tiếp nhau đều gắng luyện nên chưa đến nỗi thất truyền.
- Tiểu Lượng vẫn luôn tán thành, Chưởng môn nhân bổn phái buộc phải là người xuất gia. Vì đó là di huấn của tổ sư khai sáng, quyết chẳng thể canh cải hay thay đổi. Nhưng riêng các tuyệt kỹ còn lại, Chưởng môn nhân nên xuất sơn, vân du và hành tẩu giang hồ một chuyến, ắt sẽ minh bạch uy danh của bổn phái đang ngày càng giảm kém như thế nào, giả như được Chưởng môn nhân chấp thuận, cho các đệ tử đủ tư cách tiếp cận và luyện các tuyệt kỹ đó, nhất định uy danh của bổn phái không những không suy mà còn phát dương quang đại.
- Đây cũng là chủ ý của sư thúc tổ, trước khi hóa vật đã di ngôn truyền đạt cho tiểu sư thúc ư?
- Không hề. Mà chỉ vì cục diện đã và đang xảy ra như thế, khiến Tiểu Lượng không thể không bạo gan và mạo muội nêu kiến giải đó cùng Chưởng môn nhân.
- Nói như thế cũng đúng. Vì sư thúc tổ cũng là đệ tử xuất gia, dĩ nhiên không thể có bất kỳ lời truyền đạt nào tương tự, do thừa biết là hễ không là đệ tử xuất gia thì dù miễn cưỡng cũng không sao luyện được các tuyệt kỹ Phật môn...
- Nhưng những đệ tử xuất gia của bổn phái ngày càng ít, vạn nhất sẽ có lúc chẳng còn bất kỳ một đệ tử xuất gia nào nữa, há lẽ các tuyệt kỹ ấy bổn phái cam để thất truyền?
- Đây là luận cứ đã luôn do tam, tứ và thất sư đệ của tiểu lão nạp thường nêu ra, hầu mong được tiểu lão nạp phá lệ, thuận ý cho họ tiếp cận và luyện các tuyệt kỹ ấy. Tiểu sư thúc được họ nhờ làm thuyết khách, toan thuyết phục tiểu lão nạp đổi ý chăng?
- Tiểu Lượng chỉ theo việc mà luận. Và vì cảm nhận đó là luận cứ hợp lẽ, thế nên Tiểu Lượng dù không được họ khẩn nài, vẫn sẽ nghĩ có lúc tự bộc bạch và thành tâm mong Chưởng môn nhân cạn suy.
- Hãy nhìn các phái Thiếu Lâm, Võ Đang hoặc Nga Mi thì thấy. Đệ tử các phái ấy đều buộc phải xuất gia, sau đó mới được chân truyền, thế nên ở họ đã và sẽ không bao giờ xảy ra những lần nghị bàn như đối với bổn phái Thanh Thành chúng ta hôm nay. Tiểu sư thúc có bối phận cao nhất bổn phái hiện nay, há lẽ không cảm thấy đau lòng, để từ đó đứng về phía tiểu lão nạp, ngăn chặn mọi hành vi hoặc mọi ý nghĩ có thể khiến môn quy bổn phái, bao đời nay được các liệt tổ liệt tông gìn giữ phải bị hủy bỏ ư?
- Nhưng viễn cảnh các tuyệt kỹ ấy có thể bị mai một thất truyền, lại làm Tiểu Lượng này lo nghĩ đến nhiều hơn. Hoặc giả Chưởng môn nhân đang giả điếc làm ngơ, cố tình không nhận ra đấy là một sự thật, sẽ không chóng thì chày sẽ xảy đến với phái Thanh Thành chúng ta ư?
- Tiểu lão nạp quyết không bao giờ để điều đó xảy ra. Bằng chứng là vẫn đang cố hết sức thuyết phục các đệ tử, nên nguyện ý xuất gia đầu Phật càng nhiều càng thuận lợi thêm cho bản thân mỗi người.
- Nếu có kẻ chỉ giả vờ ưng thuận xuất gia, để sau khi tiếp cận các tuyệt kỹ cần thiết sẽ ngang nhiên hoàn tục thì sao? Chưởng môn nhân đã tiên lường các hậu quả chưa, qua thái độ như khuyến khích mỗi đệ tử phải sống giả dối và không thật lòng miễn đạt mục đích.
- Điều đó thì vô ngại. Chẳng phải vì đã xuất gia là không thể hoàn tục, mà là nếu đã luyện một trong các tuyệt kỹ ấy thì bất luận ai hễ phá dở hoàn tục, ắt tự chuốc hậu quả khốc liệt.
- Là hậu quả gì?
- Xin lượng thứ. Chỉ khi tiểu sư thúc chấp nhận xuất gia, tự khắc tiểu sư thúc sẽ được biết đấy là những hậu quả gì. Và vì tuân theo di huấn, một Chưởng môn nhân như tiểu lão nạp không được phép tiết lộ.
- Có phải vì thế, Chưởng môn nhân quyết ngăn, không thể thuận cho bất kỳ đệ tử tục gia nào được tự ý tiếp cận các tuyệt kỹ ấy.
- Cũng có thể nói như vậy.
- Vậy tại sao giữa lúc nghị bàn, Chưởng môn nhân không lấy những lời này cảnh báo và cảnh tỉnh mọi người?
- Ắt cũng đến lúc tiểu lão nạp phải nói và chỉ thật bất khả kháng mà thôi. Bởi vì điều đó lại vẫn là một trong các ẩn tình mà Chưởng môn nhân như tiểu lão nạp không được tự ý khinh xuất tiết lộ. Nhưng riêng đối với tiểu sư thúc, tiểu lão nạp thật không dám giấu.
- Nếu vậy sao Chưởng môn nhân chẳng cho Tiểu Lượng này biết luôn các hậu quả, nếu cứ miễn cưỡng luyện các môn tuyệt kỹ ấy?
- Xin lượng thứ, vì tuy đều là ẩn tình nhưng cũng có phần nào khinh trọng hữu biệt. Và do đã cân nhắc, tiểu lão nạp thật tình chỉ dám thổ lộ điều cảm thấy có thể tiết lộ. Kỳ dư thì không.
- Thật không ngờ ở bổn phái vẫn có những ẩn tình vào loại bất khả tư nghị như vậy. Thôi, không dám làm phiền Chưởng môn nhân nữa. Tiểu Lượng đã minh bạch. Đa tạ vì được Chưởng môn nhân điểm hóa. Xin cáo biệt.
- Mong sao tiểu sư thúc ngon giấc. Bảo trọng.
Và tiếng gõ mõ lại đều đặn vang lên. Nhưng lần này thật khó thể làm gã lắng lòng. Bởi gã cũng đã di chuyển, tìm và phát hiện, để rồi lặng lẽ bám theo từng bước chân của một bóng đen, nhất định chỉ là nhân vật tiểu sư thúc vừa nói lời chia tay cùng nhân vật Chưởng môn của phái Thanh Thành.
Chợt một lúc, tâm cơ gã chợt tự máy động lần nữa. Cẩn tắc vô ưu, gã lập tức tìm ngay một chỗ ẩn nấp. Đành thất vọng vì không thể cũng như không dám tiếp tục lẻn bám theo bóng đen nọ.
Gã đang vận dụng yếu quyết khắc tinh của thuật ẩn thân Đông Doanh, chợt phát hiện một điều không hề chờ đợi, là có thanh âm của lão Tra Thái Tú vô tình lọt vào đôi tai đang ngưng thần nghe ngóng của gã, như sau :
- Chỉ mong tiểu sư thúc thuyết phục được lão lừa trọc bướng bỉnh, nếu không, hừ...
- Suỵt...! Tam sư đệ sao lại sơ ý thất ngôn? Nên nhớ đây là sơn môn bổn phái Thanh Thành, xung quanh có rất nhiều đệ tử. Vạn nhất không phải chỉ mấy người chúng ta không thể ngủ, và còn ai đó cũng thức như chúng ta, họ nghe được thì sao?
Lão Tra liền đáp lại bằng tiếng làu bàu :
- Nếu vậy hãy hy vọng sao cho tiểu sư thúc mau chóng quay lại với kết quả thuận lợi. Mỗ cũng đâu muốn đứng mãi ngoài này. Nhưng không biết tiểu sư thúc làm gì lâu quá vậy.
Khi đã phát hiện tung tích lão Tra Thái Tú dĩ nhiên gã lập tức lẳng lặng di chuyển đến gần. Nhưng vì lời làu bàu của lão Tra vừa rồi, thoạt nghe xong gã động tâm dừng lại. Bởi nhân vật tiểu sư thúc chẳng phải đã cáo biệt vị Chưởng môn nhân rồi sao? Vậy thì vì lẽ gì tiểu sư thúc của họ lại tỏ ra chậm trễ, so với gã bây giờ kể như đã đến khá gần lão Tra.
Gã lại ngưng thần nghe ngóng và đành hài lòng, vì chẳng phát hiện thêm ai ngoài hai bóng đen vẫn đứng cách gã độ ba trượng, với một trong đó chính là lão Tra.
Và cơ hội đến với gã nhờ nhân vật đứng cạnh lão Tra chợt nêu đề xuất :
- Ắt tiểu sư thúc sắp quay lại vì cũng đã lâu rồi. Bất luận kết quả như thế nào, phiền tam sư đệ ngay sáng mai chịu khó đến báo với ta. Hà tất ta đứng mãi đây chờ tam sư đệ.
Lão Tra cười bằng giọng được nén lại :
- Nhị sư huynh vẫn còn ngại ư? Hay vì giữ kẽ, chẳng muốn Chưởng môn sư huynh biết, từ lâu nay nhị sư huynh luôn đứng phía sau hậu thuẫn cho mỗ cùng lão tứ, lảo thất? Nhưng thôi, nhị sư huynh nếu đã muốn tiếp tục ẩn mặt thì xin tùy tiện. Vì chỉ trừ phi lão lừa trọc đột ngột ngã lăn đùng ra chết, thì chức Chưởng môn mới đến lượt nhị sư huynh tiếp nhận. Nếu không nhị sư huynh vẫn mãi là cái bóng của kẻ khác mà thôi.
- A di đà Phật, tam sư đệ thật ác khẩu, sao lại nỡ nói như thế về ta, là kẻ ngoài bản lãnh tụng kinh niệm Phật, thì chẳng có gì đáng kể để dám mơ nghĩ đến chức vị Chưởng môn? Thôi, ta không dám ở lại với tam sư đệ nữa. Tội nghiệp thay, tội nghiệp thay, A di đà Phật.
Gã nhìn theo một bóng đen đang đi xa dần, và không thể không thầm chấn động khi nhận ra bóng đen đó quả thật có khoác tăng phục, mặc nhiên cũng là một nhân vật xuất gia, tương tự vị Chưởng môn nhân Thanh Thành phái. Nhưng nào phải họ hễ cùng xuất gia là có chung một ý niệm, muốn tiếp tục duy trì môn quy do liệt tổ liệt tông khai sáng phái Thanh Thành lưu lại? Phái Thanh Thành đang trong tình trạng phân hóa trầm trọng. Gã nhận định như thế và cảm thấy khinh bỉ những kẻ như Tra Thái Tú.
Dù thế, tuy thấy rõ chỉ còn mỗi một lão Tra Thái Tú lưu lại, nhưng gã chỉ dám lộ diện hiện thân sau khi đã cẩn trọng nghe ngóng khắp nơi, và quả quyết chẳng có gì đáng nghi, gã dọn giọng lên tiếng :
- Thật vinh hạnh lại được hội ngộ Thần Minh Sứ.
Lão Tra Thái Tú giật thót người nhìn gã :
- Ngươi là...
Gã đã chuẩn bị sẵn, lập tức đặt một ngón tay lên môi :
- Khẽ thôi, hay lão muốn khắp phái Thanh Thành đều biết lão có thêm thân phận khác ở Thần Minh hội?
Nhận diện được gã, lão nở nụ cười độc ác :
- Ngươi thật to gan, Quỷ Môn quan vô nẻo ngươi vẫn tự dấn thân vào nạp mạng. Ta...
Gã cũng đoán biết trước phản ứng này của lão, liền nhoẻn cười :
- Thiện bất lai, lai giả bất thiện, vì biết trước thế nào lão cũng nảy ác ý, muốn hạ sát ta ngay tức khắc, thế nên ta chẳng ngại cho lão minh bạch một điều. Là đừng xuẩn động toan hạ thủ ta, trừ phi lão đủ bản lãnh ban cho ta một chưởng chết tốt. Nhược bằng lão tự lượng sức, biết khó thể có bản lãnh tương tự, thì đừng tự gây bất lợi cho bản thân. Bởi hảo ý của ta là chưa muốn lão bị bại lộ thân phận Thần Minh Sứ, mới chỉ có một mình ta biết.
Lão chợt nhìn quanh sau đó hạ thấp giọng hỏi gã :
- Ngươi đã được La thần thâu truyền hết tuyệt nghệ? Khá đấy, đến được tận đây mà chẳng bị ai phát hiện. Hãy nói mau đi, ngươi muốn gì?
Gã nháy mắt đồng lõa với lão :
- Lão muốn sớm cùng ta kết thúc, để chờ tin của tiểu sư thúc lão chứ gì? Vậy thì sẽ bất tiện nếu chúng ta vẫn tiếp tục đứng đây trò chuyện. Hoặc lão hãy mau chóng đáp ứng ta một điều, ta cần biết tin của La dưỡng phụ. Nào, nói đi, có phải La dưỡng phụ của ta do đang do hội Thần Minh sinh cầm? Lão đừng nói là không biết với ta vô ích. Bởi ta vì không tin nên đành lưu lại đây, chờ tiểu sư thúc của lão đến để hỏi vậy.
Lão lại nhìn quanh có vẻ rất lo lắng, đoạn mau mắn bảo gã :
- Hãy theo ta đến một nơi khác thuận tiện hơn, vì về tung tích của lão La, ngươi không thể chỉ nghe ta nói đôi câu là đủ. Mau đi nào, kẻo đúng như ngươi vừa nói, ta vì đang đợi chờ nên rất ngại tiểu sư thúc ta gặp ngươi.
Gã tự phụ là mãnh long thì chẳng ngại gì quá hải, nên gật đầu đáp ứng :
- Nhưng nếu lão toan giở trò thì...
Lão rất nôn nóng, phản bác ngay :
- Đừng quá đa nghi. Huống hồ ta kỳ thực chẳng hề dám kinh động, nhất là vào lúc này. Có một chỗ khá thuận tiện rất gần đây. Ngươi có thấy rõ tòa tháp trước mặt không? Chỉ ở tầng thứ ba, trên cùng, là đủ kín đáo để nói chuyện, nhưng vẫn thừa cơ hội cho ngươi thực hiện ý định, nếu như phát giác ta có ác ý với ngươi. Thế nào?
Gã nhìn lướt qua tòa bảo tháp đích thực chỉ có ba tầng, và lại gật đầu :
- Cũng tốt. Lão lên trước đi. Và rằng lão sẽ thấy dù muốn có ác ý với ta cũng chẳng phải dễ.
Gã nói như thế vì ngay khi lão Tra động thân lao vọt lên, thì tự thân gã cũng đã thi triển khinh công để cơ hồ lao bắn lên cùng một lúc với lão.
“Vút! Vút!”
Phát hiện thuật đề khí phi thân rất lợi hại của gã. Tra Thái Tú ngỡ ngàng :
- Ngươi nhờ đâu đã đạt được bản lãnh này, chỉ từ khi mất biệt ở Lạc Dương thành?
Gã không đáp, chỉ khinh khỉnh khoanh tay đứng nhìn lão. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Dưới bầu trời trong vắt có muôn ngàn tinh tú lung linh tỏa chiếu, gã nhìn và tự như hiểu ý gã muốn gì, bèn khinh khỉnh cười đối lại, đồng thời với tay từ từ mở một vuông cửa phía sau, ngay bên cạnh lưng lão :
- Hãy vào đây, nếu ngươi đủ đởm lược và thật sự đã đạt bản lãnh đang như ta vừa mục kích.
Nói xong, không cần chờ phản ứng thuận hay không thuận của gã, lão thi triển khinh công thượng thừa lao vọt vào vuông cửa, kỳ thực chẳng to lớn hơn thân thể của lão là bao.
“Vù...”
Đến lúc lọt vào rồi, lão vừa hạ thân cho chân chạm xuống đất nền, thì cũng là lúc lão ngỡ ngàng vì phát hiện, gã cũng đã lộ diện ngay trước mặt lão :
- Úy! Ngươi cũng vào nhanh thế?
Gã trầm giọng :
- Ngươi đừng dông dài nữa. La dưỡng phụ của ta thật ra đang có mệnh hệ thế nào?
Như vẫn còn ngỡ ngàng trước thân thủ bản lãnh của gã, lão từ từ lùi lại, hơi chếch về bên tả, cho đến khi một bên thân lão vì chạm vào và bị một bệ thờ chắn lối nên đành dừng lại. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã vẫn chú mục quan sát thế nên nhận ra, trên bệ thờ còn có đặt một pho tượng Phật tổ cao to kỳ vĩ.
Chính lúc này, một tay của lão Tra Thái Tú đang chậm chạp dần lên bề mặt của bệ thờ, đồng thời miệng lão lên tiếng :
- Sinh mệnh của lão La Tận Mệnh ư? Ta nghĩ ắt hẳn cũng không khác gì ngươi lúc này.
Và tay lão chợt giật mạnh, giật vào một vật gì đấy rất kín giấu ngay ở trên bề mặt của bệ thờ. Lập tức từ giữa tượng Phật bật phun ra một màn sa vụ mờ mờ trắng, cũng là lúc có tiếng của chính lão Tra Thái Tú hô ầm vang :
- Có gian tế! Mau vây bắt gian tế vừa đột nhập vào Kim Phật đàn.
Vầng bạch vụ càng lúc càng dày đặc và tỏa rộng, khiến giữa gã và lão Tra hoàn toàn không thể nào nhìn thấy được về nhau.
Nhưng đáp lại tiếng hô hoán của lão Tra, hàng loạt những thanh âm huyên náo ngày càng xuất hiện và gây vang động ở khắp tứ phía, cho biết quanh tòa bảo tháp ba tầng đều đã bị vây chặt.
Chợt có tiếng niệm Phật hiệu thật to vang lên :
- Không một ai được tùy tiện xông vào Kim Phật đàn. Tam sư đệ cũng nên lùi tránh xa chỗ đó ngay. A di đà Phật. Tất cả đừng manh động hoặc hoảng loạn vì Thụy Phật hương chỉ nhất thời làm Tra Thái Tú bị ngất thôi, quyết chẳng nguy đến tính mạng. Cứ để đấy, tự lão nạp lo liệu. Nào, được rồi, cơ quan phóng thích Thụy Phật hương vừa được phong tỏa xong. Tứ sư đệ mau đến, đưa Tra Thái Tú ra ngoài, kỳ dư các đệ tử vẫn tiếp tục cảnh giác canh phòng khắp trong ngoài bảo tháp. Phần tiểu sư thúc và chư sư đệ còn lại hãy mau cùng lão nạp tiến vào Kim Phật đàn. Ắt hẳn gian tế vẫn bị ngất trong đó. Nào, thắp sáng lên. Chúng ta tiến vào thôi.
Gian Kim Phật đàn lập tức mở rộng các cửa, để cho những loạt hỏa quang chiếu sáng tỏa ùa vào ngập tràn, và được soi rõ nhất chính là pho tượng Phật tổ cao to có nhũ vàng, hiện vẫn an tường nguyên vị trên một bệ thờ chỉ cao ngang mặt người. Có sáu nhân vật là đủ tư cách xuất hiện ở đây, bốn tăng nhân và hai tục gia. Một tăng nhân vừa nhìn quanh vừa kinh ngạc kêu :
- Sao không thấy gian tế?
Những nhân vật còn lại cũng đang có tâm trạng kinh ngạc tương tự.
Sau đó tất cả đều ngỡ ngàng khi đến lượt một trong hai nhân vật tục gia đột ngột kêu :
- Ôi chao! Thanh Thành Bảo Hạp sao cũng không còn thấy ở đây?
Mọi người liền cùng nhau đưa mắt nhìn theo ánh mắt đang mở trừng trừng vì thất kinh của nhân vật tục gia vừa kêu lớn tiếng. Đấy là phần bề mặt còn lại của bệ thờ, ngoài phạm vi tọa vị với pho tượng Phật tổ. Ở đó, vẫn còn nguyên một dấu vuông vức không bị phủ bụi như mọi chỗ còn lại trên bệ thờ, chứng tỏ trước lúc bị mất, chỗ có dấu vuông là nơi từng đặt để một vật được gọi là Thanh Thành Bảo Hạp.
Một tăng nhân già nhất, niên kỷ ước xấp xỉ ngoại lục tuần, vừa thoạt nhìn thấy sự thật này liền nhăn mày cau mặt và chợt ra lệnh :
- Quả nhiên đã có kẻ thật to gan, dám cướp mất Bát bảo Thanh Thành cất chứa trong bảo hạp. Ngũ sư đệ, lục sư đệ, mau đưa Tra Thái Tú trở lại đây, bảo đó là lệnh truyền của bổn tọa. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Hai tăng nhân bỏ đi.
Nhân vật tục gia khi nãy lại lên tiếng :
- Chưởng môn đại sư huynh như có ý ngờ Tra Thái Tú sư huynh?
Lão tăng nọ vì chính là Chưởng môn nhân của phái Thanh Thành nên cứ thản nhiên đáp :
- Thất sư đệ có ý nghĩ như thế thật sao? Hãy an tâm, lão nạp chỉ muốn hỏi tam sư đệ đôi điều về việc phát hiện gian tế. Còn có nghi ngờ hay không thất sư đệ cứ nhẫn nại chờ khắc rõ.
Hai tăng nhân ngũ - lục đã quay lại. Đi sau là hai nhân vật tục gia, một tự đi và một được dìu đi. Người được dìu là Tra Thái Tú. Do vẫn còn lơ mơ về tác động của Thụy Phật hương nên âm giọng của lão Tra cứ lè nhè như người say rượu :
- Mọi người đã để gian tế xổng thoát rồi ư? Vậy sao không mau tìm? Nhất thiết phải thu hồi cho bằng được Thanh Thành Bảo Hạp. Kẻo các tuyệt kỹ ấy, đệ tử bổn phái thì chẳng được luyện, rốt cục lại để lũ ngoại nhân mặc sức tha hồ.
Nhân vật tục gia đang dìu Tra Thái Tú cũng lên tiếng phụ họa :
- Tam sư huynh dù chưa tỉnh hẳn vẫn có những lời thật sáng suốt. Sao Chưởng môn đại sư huynh vẫn chưa phát lệnh truy tìm gian tế? Trái lại cứ dửng dưng như thể chẳng quan tâm sự còn mất của các tuyệt kỹ Bát bảo Thanh Thành?
Lão tăng Chưởng môn bảo :
- Thoạt tiên tứ sư đệ hãy giúp Tra Thái Tú phục ngay hoàn đan dược này cho tỉnh hẳn. Sau đó thì cứ khoan tâm, vì Thanh Thành Bảo Hạp tuy mất nhưng các tuyệt kỹ của bổn phái là Bát bảo Thanh Thành thì vẫn còn.
Mọi người cùng kinh ngạc, dù thế đành nén chờ, nhất là chờ cho Tra Thái Tú được phục dược xong, do được lão tăng Chưởng môn ném cho nhân vật tục gia đứng hàng thứ tư.
Và chỉ có Tra Thái Tú là dám lên tiếng chất vấn, ngay khi đã tỉnh táo hoàn toàn :
- Đệ vừa nghe không lầm chứ? Ý Chưởng môn đại sư huynh bảo các tuyệt kỹ bổn phái không còn được cất giữ trong Thanh Thành Bảo Hạp?
Lão tăng tuy nhẹ gật đầu nhưng thay vì giải thích chợt hỏi ngược lại lão Tra :
- A di đà Phật. Vì tuyệt kỹ chưa mất, bổn tọa cho rằng cần lưu tâm đến gian tế ngay vẫn hơn. Tra sư đệ đã phát hiện gian tế thế nào, có nhận biết gian tế là ai chăng?
Tra Thái Tú chợt bối rối, chỉ lên tiếng đáp sau khi đã đảo mắt thử tìm quanh :
- Là một gã có tính danh là La Từ Thông. Chưởng môn đại sư huynh ắt hẳn chưa quên lão La Tận Mệnh, vang danh là Tam Thủ Khinh Hoạt Cước - Đệ nhất thần thâu? Gã này đã đạt hết chân truyền của La thần thâu, dưỡng phụ gã. Cũng may là gã lần này quấy rầy, chỉ thu đắc bảo hạp, vì Bát bảo Thanh Thành đã được Chưởng môn đại sư huynh khôn khéo, thay đổi chỗ cất giấu.
Lão tăng thở dài và nhìn từng người đương diện xung quanh :
- Lẽ ra bổn tọa không nên, cũng không được quyền tùy tiện thay đổi chỗ cất giữ Bát bảo Thanh Thành. Chỉ là do mấy năm gần đây, chẳng hiểu sao bổn tọa luôn cảm thấy bất ổn, thế nên đã một lần thỉnh ý sư thúc tổ, dĩ nhiên là trước khi sư thúc tổ thất tung tuyệt tích. Và nhờ được sư thúc tổ ưng thuận, nên hiện nay Bát bảo Thanh Thành kể như vẫn vô sự vẹn toàn. Riêng về sự biến đêm nay, dựa theo thổ lộ của Tra Thái Tú, bổn tọa có ý ngờ, và nhất là không thể tin một gã nào đó dù là La Từ Thông, lại có đủ bản lãnh tiến nhập, đồng thời còn biết một cách tỏ tường Thanh Thành Bảo Hạp được đặt ở đâu để ra tay diệu thủ. Xin hỏi trong chư sư đệ ở đây, kể cả tiểu sư thúc, liệu có biết và nhận định thật chuẩn xác, về bản lãnh của gã La Từ Thông chăng?
Lúc này ở Kim Phật đàn vì có thêm Tra Thái Tú và nhân vật tục gia hàng thứ tư, nên cả thảy là có tám nhân vật cùng hiện diện. Trong đó có một nhân vật trẻ nhất, chỉ hai mươi ngoài, vì thế có trang phục như một thiếu gia công tử. Nhân vật thiếu gia này lên tiếng :
- Về gã họ La này thì gần đây Tiểu Lượng cũng có dịp nghe qua. Gã tuy bản lãnh kém nhưng liều lĩnh và nhất là tài diệu thủ thì có thừa. Vì nghe đâu gã đang vang danh thiên hạ nhờ dám đột nhập vào gia trang của Điền Xuân Trường, đoạt mất một vật gọi là Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Thế nên cũng có thể chính gã gây ra sự biến đêm nay. Nhưng như Tra tam sư điệt vừa bày tỏ, bổn phái nhờ sự sắp đặt khôn khéo của Chưởng môn nhân nên chỉ mất bảo hạp, riêng Bát bảo Thanh Thành thì không. Vậy thì qua sự việc lần này, nên chăng Chưởng môn nhân cũng cần suy xét lại...
Lão tăng đường đột xua tay, ngăn lời đang thao thao nói của Tiểu Lượng thiếu gia lại :
- Xin miễn thứ nếu tiểu lão nạp buộc phải vô lễ ngắt lời tiểu sư thúc. Là thế này, A di đà Phật, vì tiểu lão nạp chưa thể tin hoàn toàn vào các cáo giác của Tra Thái Tú. Huống hồ cũng chính tiểu sư thúc vừa nhận định, bản lãnh của gã họ La rất kém, thế nên tiểu lão nạp xin lấy quyền một Chưởng môn nhân, làm sáng tỏ ngay chuyện này.
Đoạn lão tăng quay trở lại với Tra Thái Tú :
- Hô hoán vì phát hiện gian tế cũng chính là tam sư đệ. Tự ý mạo hiểm và hầu như là tùy tiện toan xông vào Kim Phật đàn, để phải chịu tác động của Thụy Phật hương cũng chính là tam sư đệ. Vậy nói đi, nhân đâu chỉ có một mình tam sư đệ sớm phát hiện gian tế? Nhưng đừng đáp vội, vì bổn tọa còn muốn hỏi nữa. Đấy là tam sư đệ ắt cũng đã rõ. Một khi Thanh Thành Bảo Hạp chỉ cần bị dịch chuyển một ít là lập tức cơ quan phát động, phóng xuất ra mê vụ Thụy Phật hương. Vậy tại sao tam sư đệ cứ mạo hiểm toan xông vào Kim Phật đàn? Vì sợ gian tế vẫn xổng thoát cho dù thế nào cũng bị Thụy Phật hương tác động? Hay kỳ thực không hề có gian tế, và tất cả chỉ là khổ nhục kế do tam sư đệ tự sắp đặt, tự tiến hành và rồi tự thủ đắc Bát bảo Thanh Thành, cho rằng mọi nghi vấn đã có một gian tế vô hình hứng chịu thay?
Hỏi nhưng kỳ thực là quả quyết, và từng lời của lão tăng nếu chỉ làm mọi người càng nghe càng kinh nghi, thì trái lại đã và đang làm cho Tra Thái Tú phẫn nộ. Thế nên lão quát :
- Chưởng môn thật quá đáng. Sao dám ngậm máu phun người, gán cho Tra mỗ toàn là các tội tày đình không hề phạm phải?
Lão tăng cũng quát lại, kỳ thực là ra lệnh :
- Tất cả mau lập trận, phong bế và cảnh giới, không để một ai thoát ra hoặc xông vào. Vì bổn tọa muốn tự tay khám xét khắp người Tra Thái Tú. Và nếu như bổn tọa đoán sai, Thanh Thành Bảo Hạp không hề do Tra Thái Tú thủ đắc, thì ngay lập tức bổn tọa tự đem sinh mạng này bồi hoàn cho thanh danh Tra Thái Tú vừa bị xúc phạm. Nhanh.
Nhưng Tra Thái Tú nhanh hơn, lập tức lao thoát ra khỏi Kim Phật đàn :
- Sĩ khả sát bất khả nhục. Chưởng môn đại sư huynh đừng phí công động thủ, vì đệ thà chết quyết chẳng để ai vũ nhục bản thân. Có chăng chờ đệ rơi xuống tận dưới kia tan xác, lúc đó bất luận ai muốn soát xét gì cũng được. A... a...
Thoạt nghe và thoạt nhìn theo cung cách hành động của Tra Thái Tú, ắt hẳn ai cũng ngỡ lão đang tìm cách gieo mình tự sát.
Nào ngờ, tự lão vẫn an toàn hạ thân xuống dưới, nhân đó điểm chân vào đất lấy đà, đoạn tiếp tục lao thoát đi.
Nhưng thiên võng khôi khôi sơ nhi bất lậu. Tiểu Lượng thật không hổ thẹn với bổn phận là tiểu sư thúc của các huynh đệ ngang hàng Tra Thái Tú. Tiểu Lượng tận lực phi thân đuổi theo, hậm hực giáng một kình vào giữa lưng Tra Thái Tú :
- Tội đồ tuy gian nhưng không đủ ngoan, há không biết hành vi bôn tẩu thế này là tự cáo giác mọi tội đã gây ra hay sao? Đã vậy chớ trách Tiểu Lượng ta vì môn quy, phải thanh lý môn hộ. Hãy mau ngoan ngoãn nằm xuống!
“Ào...”
Do vẫn quyết liệt đào tẩu, Tra Thái Tú không hề quay người lại, chỉ hất mạnh hai ống tay áo ra sau, thi triển chiêu Thuận Thủy Thôi Châu đỡ vào chiêu kình của Tiểu Lượng :
- Tiểu sư thúc sao quá bức người? Nếu muốn, hãy để lần sau gặp lại, mỗ xin xùng tiểu sư thúc phân tài cao hạ.
“Bùng!!”
Chấn kình nảy sinh giữa một chiêu tống và một chiêu thoái hồi, kết quả chỉ làm thân hình Tra Thái Tú như được dịp lao đi nhanh hơn.
Chính lúc đó lại có tiếng lão tăng Chưởng môn quát vang :
- Tra Thái Tú to gan, dám lén giấu ám khí sau tay áo, dùng Thiết Tụ Phong toan tàn hại huynh đệ đồng môn ư? Vậy đừng trách bổn tọa sát thủ bảo quy.
Nhưng lão tăng Chưởng môn chưa kịp ra tay thì Tiểu Lượng chợt khựng người, tự giật nẩy lên và nhân đó vừa gầm quát vừa hất mạnh, cũng dùng Thiết Tụ Phong quật với theo họ Tra một kình thần tốc :
- Ngươi bất nhân thì đừng trách ta bất nghĩa. Đỡ.
“Ào...”
Ngỡ Tra Thái Tú chạy đủ xa ắt đã thoát, nào ngờ lại đến lượt toàn thân lão Tra cũng giật nẩy lên, và dù kịp chìm khuất hoàn toàn vào màn đêm nhưng vẫn vọng lại tiếng lão Tra kêu rên :
- A... a...
Lão tăng Chưởng môn lập tức ra lệnh :
- Mau đuổi bắt tội đồ Tra Thái Tú về đây.
Và khi quay lại với Tiểu Lượng, lão tăng lo lắng hỏi :
- Tiểu sư thúc nên đề phòng, vạn nhất trong ám khí đã được Tra Thái Tú cố tình tẩm độc, dù vậy tiểu lão nạp cũng có lời thán phục, công phu Thiết Tụ Phong của tiểu sư thúc đúng là chân truyền từ sư thúc tổ.
Tiểu Lượng gượng cười và giải thích :
- Lẽ ra họ Tra khó có cơ hội toại nguyện, nếu như Tiểu Lượng ngay chiêu đầu đừng ngần ngại, vì lo rằng tuyệt kỹ bản thân được chân truyền không phải để đối phó lẫn nhau. Đa tạ Chưởng môn nhân quan tâm, Tiểu Lượng cũng vừa nhận ra ám khí của Tra Thái Tú không hề tẩm độc.
Có một đệ tử phái Thanh Thành chạy đến :
- Bẩm báo Chưởng môn nhân, có lẽ Tra tam thúc đã đào thoát. Vì những sư thúc còn lại chỉ tìm thấy mỗi vật này.
Nhìn một hộp gỗ vuông vức đã rạn nứt nhiều chỗ đang do đệ tử đệ tử đó nâng lên, lão tăng Chưởng môn nhân thở dài :
- Quả nhiên là Thanh Thành Bảo Hạp. Và cũng đáng khen cho Tra Thái Tú, ắt thoạt khi quyết ý đào tẩu, vì biết rõ bảo hạp này được làm bằng gỗ đàn hương rất cứng, thế nên y chuyển ngay ra phía sau lưng che chắn cho hậu tâm. Nếu không, số phận của tội đồ rồi không chỉ rạn nứt như bảo hạp này, mà còn phải tan xương nát thịt nữa là. Cung hỉ tiểu sư thúc dù chưa được bao nhiêu niên kỷ nhưng nội lực hỏa hầu thật thâm hậu. Bội phục bội phục.
Tiểu Lượng chợt ngỏ ý cáo lui :
- Đa tạ Chưởng môn nhân quá khen. Nhưng đêm đã khuya lắm rồi, để Chưởng môn nhân có thời giờ nghỉ ngơi, Tiểu Lượng xin mạo muội lui bước.
Lão tăng Chưởng môn lập tức cung tiễn :
- Tiểu sư thúc cũng nên về nghỉ ngơi. Xin bảo trọng.
Đang khi những nhân vật phái Thanh Thành tiễn nhau, lo nghỉ ngơi sau một đêm quá muộn, thì từ một nơi khuất lấp ở lưng chừng núi Thanh Thành, vẫn ri rí khẽ vang lên tiếng kêu rên :
- Xin đa tạ ân cứu mạng... Nhưng thay vì tiếp tục truyền lực, chỉ phí công vô ích, bởi sinh mạng mỗ hỏng thật rồi, xin hãy mau nhận lời giúp mỗ một việc.
- Thật tình ta cũng đâu muốn hao phí chân nguyên nội lực cho lão. Hãy nghe đây, ta chỉ muốn biết tung tích của dưỡng phụ ta, La thần thâu, La Tận Mệnh.
- Lại là ngươi, La Từ Thông? Hóa ra người đã kịp cứu ứng Tra Thái Tú ta chính là ngươi?
- Suỵt...! Đừng quên rằng lão là tội đồ cần truy nã của toàn phái Thanh Thành. Nếu lão tiếp tục tự gây kinh động, lập tức họ sẽ tìm đến và hạ sát lão.
- Nhưng ngươi làm sao có bản lãnh này, vẫn kịp thoát dù ta đã nhanh tay phát động cơ quan, định dùng Thụy Phật hương lưu giữ ngươi lại Kim Phật đàn?
- So về tâm cơ thủ đoạn thì lão kể cũng khá, chỉ suýt nữa ta trúng ngụy kế của lão. Nhưng cuối cùng ta cũng kịp thoát, lão có biết tại sao không? Vì ta bây giờ đã có ngoại hiệu Trích Tinh Vô Ảnh, mưu độc của lão không thể nhanh hơn thân thủ của ta.
- Vậy thì chỉ vì tung tích của lão La, ngươi lại mạo hiểm cứu ta?
- Thủy chung ta tìm lão lần này chỉ vì mỗi mục đích ấy. Nào ngờ chỉ suýt nữa bị lão gán cho một tội tày đình lên đầu, e có trăm miệng cũng khó mà biện giải. Tương tự một lần cũng diễn ra với Tróc Sơn Phong Lôi đạn không hề lọt đến tay ta. Mà này, ta thấy rõ gã Tiểu Lượng thật tâm muốn giúp lão đào thoát, sao lão giở quẻ dùng độc thủ làm chi để cuối cùng chịu thiệt thân?
- Cũng bởi Tiểu Lượng chưa thật sự danh chính ngôn thuận, được mọi người thừa nhận là truyền nhân do sư thúc tổ thu nhận. Thêm nữa, theo các thông tin ta đã thu thập, hành tung của y cũng phần nào kỳ bí khó hiểu. Thế nên ta đâu ngờ y thành tâm muốn giúp ta? Nhưng dù sao, nhờ mạng ta đang sắp kiệt cùng mới minh bạch, Tiểu Lượng cho dù từng được sư thúc tổ bọn ta thu nhận thì đấy chưa phải là xuất xứ sư môn duy nhất của y.
- Vì sao danh phận của Tiểu Lượng chưa được minh định? Và tại sao nhờ sắp chết lão mới quả quyết y còn có xuất xứ sư môn nào khác?
- Hãy nhận lời, hứa giúp ta, như thoạt đầu ta đề xuất. Sau đó mọi nghi vấn của ngươi ắt có người giúp làm sáng tỏ.
- Ta chẳng thể hứa nếu vẫn chưa rõ tung tích cũng như mệnh hệ của La dưỡng phụ.
- Về điều đó thì ngươi an tâm. Vì một là ta thật tình không hề biết bất kỳ tung tích gì của lão La, và hai là cũng chưa hề nghe La dưỡng phụ của ngươi đã bị hội Thần Minh sinh cầm. Lời của ta là kẻ sắp chết, há lẽ ngươi không tin?
- Lão nói thật ư? Vậy lão đã quay trở về sơn môn phái Thanh Thành từ lúc nào? Và đã bao lâu rồi lão không còn nhận được bất kỳ thông tin gì từ Thần Minh hội?
- Ta bị Thần Minh hội uy hiếp, buộc phải quay về sơn môn hầu tìm cách lẻn thủ đắc Thanh Thành Bát bảo tuyệt kỹ. Nói như thế ngươi cũng hiểu, ta chỉ miễn cưỡng hành sự tuân theo mệnh lệnh của Thần Minh hội. Cũng có thể họ giấu ta, chẳng cho ta biết là có sinh cầm lão La hay không?
- Chừng như lão đang ân hận? Sao phải chờ đến lúc sắp vong mạng lão mới có ý này?
- Từ lâu ta vẫn nghĩ cách thoát cảnh bị Thần Minh hội uy hiếp. Vì thế mới cố tình tạo vây cánh, đã đưa Đổng Lân cùng đầu nhập vào Thần Minh hội. Nào ngờ sau này lại biết Đổng Lân cũng chỉ muốn lợi dụng ta, và lúc này y cứ tìm cách câu kết dần với mụ Mộng Cô, một y phụ xem ra thủ đoạn còn tàn độc hơn Thần Minh hội bội phần.
- Thôi được, lão muốn ta giúp điều gì?
- Hãy đưa tin đến đại sư huynh Chưởng môn nhân của ta. Một là báo về tham tâm của Thần Minh hội, toan đoạt Thanh Thành Bát bảo. Hai là căn dặn Chưởng môn nhân đừng quá tin vào Tiểu Lượng, cứ bảo ta bị thế này là do Tiểu Lượng cố tình hạ độc thủ. Y cũng dùng ám khí nhưng là ám khí có tẩm độc đoạt mạng ta.
- Sao lão không nói cho ta biết sớm về tình trạng như thế này của lão? Hãy mau ngậm vật này vào miệng, cũng là vật mà nhờ đó ta không ngại Thụy Phật hương ở Kim Phật đàn.
- Ngươi có Tỵ Độc châu? Nhưng muộn rồi, chất độc đã công tâm, thân ta sắp tuyệt vọng. Ngươi nhận lời chứ?
- Nhưng liệu ta dám quay trở lại để gặp đại sư huynh của lão chăng? Và ai sẽ tin ta nếu biết rằng ta chính là La Từ Thông vừa bị lão cáo giác?
- Ta có một vật, chỉ cần ngươi đủ đởm lược quay trở lại là ổn. Vì khi nhìn thấy vật này, nhất định Chưởng môn nhân phải tin ngươi. Hãy hứa đi, đừng để ta chết vẫn mang theo nỗi thất vọng xuống tuyền đài.
- Đấy là vật gì?
- Ta không ngại, cũng không cần giấu ngươi. Vì đấy là vật chỉ liên can và hữu ích cho những ai từng luyện công phu Thanh Thành phái. Giả sử ngươi muốn chiếm hữu thì chỉ là giữ một phế vật vô ích. Nghe đây, hãy bẩm báo với Chưởng môn nhân, đấy là vật ta tình cờ tìm thấy ở đáy thứ hai của Bảo Hạp Thanh Thành, cũng là yếu quyết để dù chẳng cần luyện Bế Tinh công, vẫn khả dĩ luyện các tuyệt kỹ Thanh Thành Bát bảo. Hãy hứa là đừng để ta thất vọng.
- Hừ, dù lão không tin thì ở đây còn ai khác để lão phó giao ngoài ta? Nhưng đổi lại, ta vẫn muốn truy tìm tung tích La dưỡng phụ, hãy cho ta biết Thần Minh hội có Tổng đàn tọa lạc ở đâu? Và cách họ uy hiếp lão là thế nào?
- Vì tình cờ, ta có phần nào can hệ đến sự thất tung thật kỳ bí của Minh chủ Võ lâm hai mươi bảy năm trước. Thế là cũng đã hai mươi bảy năm ta bị Thần Minh hội uy hiếp, khiến ta không thể không miễn cưỡng tuân theo mệnh lệnh của họ. Còn Tổng đàn của Thần Minh hội ư? Là...
- Suỵt!! Đừng nói gì nữa. Kể cả thở cũng vậy.
Sau đó là một khoảng thời gian thật tĩnh lặng một lúc rất lâu. Để rồi chẳng có bất kỳ tiếng động nào khác ngoài một bóng nhân ảnh chợt lẳng lặng bật lao đi, với chỗ xuất phát chính là nơi đã từng khe khẽ phát lên những lời đối thoại giữa gã La Từ Thông và lão Tra Thái Tú, có lẽ lúc này đã vong mạng.
“Vù...”
Bóng nhân ảnh ấy chính là gã. Vì gã đang tỏ ra khẩn trương, quay trở lại và tái diễn hành vi thượng sơn, chỉ mong kịp tìm thấy Chưởng môn nhân Thanh Thành phái trước lúc trời sáng, theo như lời đã hứa với Tra Thái Tú...
Chương 15
Do Bát bảo thảm biến Thanh Thành
Vì ngờ vực lâm họa vong thân
Hự!!
Dù đấy chỉ là một tiếng kêu thật khẽ nhưng vừa thoạt nghe vào tai, gã biết ngay là đã quay lại quá muộn.
Tuy nhiên, vẫn cẩn tắc vô ưu, huống hồ chỗ gã đang định tiến đến, và cũng là chỗ vừa tình cờ bật phát ra tiếng kêu gã đã nghe, hiện lúc này vẫn còn đang sáng ánh đèn, thế nên gã cứ cẩn trọng áp sát, sau đó tìm cách nhìn vào tận bên trong qua một khe hở nhỏ vừa phát hiện.
Và vừa thoạt nhìn, gã suýt bật kêu. May sao gã kịp nén lại, nhờ đó vẫn có thể tiếp tục nán lại, cũng là tiếp tục lẻn nhìn vào bên trong.
Cảnh quang bên trong nhờ có ánh hào quang từ đĩa đèn dầu lạc vẫn cháy tỏa, nên gã chỉ nhìn lướt qua là chợt thấy hết những gì cần thấy.
Và lúc này, vẫn ở bên trong, lão tăng Chưởng môn nhân của phái Thanh Thành cũng bất chợt bật ra một tiếng kêu nữa :
- Kiếm pháp quả lợi hại, không hổ danh là Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát. May mà ta nhanh trí, cũng do số mạng chưa tuyệt, nên kịp đưa kiếm lên che dọc theo thân. Nếu không, mạng của ta ắt còn thê thảm hơn, so với thân kiếm chỉ bị chẻ dọc.
Gã đang nhìn theo ánh mắt của lão tăng, nhờ đó phát hiện một thanh kiếm vẫn còn chỏng chơ ngay dưới chân lão tăng, là một thanh kiếm quả thật đã bị một lợi khí vừa sắc bén, vừa được chủ nhân thi triển một chiêu kiếm hết sức thượng thần, chẻ dọc thanh kiếm nọ thành hai mảnh theo chiều dài. Và cảnh trạng đó cho thấy sự thật là lão tăng vừa suýt chết, nếu không có thân kiếm chợt đưa lên thế mạng, ắt lão tăng đã bị chiêu Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát chẻ phân hai thành hai mảnh.
Chợt có tiếng lão tăng khẽ quát :
- Ai?
Gã kinh tâm, cũng vội ngưng thần nghe ngóng. Nào ngờ lúc đó lão tăng cũng bật người lao đi, nhanh như thể vừa phát hiện một bóng ảnh khả nghi nên quyết vội đuổi theo.
“Vút!”
Cảm nhận đã có cơ hội, gã lập tức tìm cách lẻn vào, đi ngay đến chỗ có đặt một áng thư với đủ các văn phòng tứ bảo bày sẵn.
Gã nhặt bút, nguệch ngoạc ngay vài dòng tự dạng trên một mảnh hoa tiên cũng có sẵn.
Tiếp đó, gã tự mỉm cười hài lòng, lấy từ trong người ra cũng một mảnh hoa tiên, đặt cạnh mảnh hoa tiên vừa rồi, đoạn quay người tìm cách lẻn thoát ra, tương tự lúc đã lẻn vào.
Chợt :
- Đừng vội, tiểu thí chủ là ai? Thụ nghiệp ân sư là bậc cao nhân nào, để có thể đào luyện một cao thủ với niên kỷ chỉ mới ngần này là tiểu thí chủ?
Gã kinh hãi, dù vậy vẫn cố trấn định, do đã nhận ra chính là lão tăng Chưởng môn phái Thanh Thành, không rõ đã quay trở lại từ lúc nào và chẳng hề để gã phát hiện. Gã từ từ quay người lại :
- Tại hạ chỉ là hạng vô danh, thật không đáng để Chưởng môn nhân bận tâm. Có chăng nếu Chưởng môn nhân lúc thoạt đến đã nhìn thấy, thì tại hạ chỉ là người chuyển đạt tin. Sao Chưởng môn không xem qua trước các lưu tự tại hạ đã đặt sẵn trên án thư? Sau đó muốn nói gì, tại hạ nguyện hầu tiếp.
Quả nhiên lão tăng Chưởng môn phái Thanh Thành đã quay lại, và thêm thuận lợi nữa là án thư gã vừa đề cập hiện đang ở giữa gã và lão tăng. Tuy nhiên, lão tăng như có vẻ không quan tâm vội đến hai mẩu hoa tiên có nhiều tự dạng đang sẵn sàng chờ đợi trên án thư. Vì lão tăng vẫn tiếp tục gặng hỏi gã :
- Đến được sơn môn tệ phái, lại đủ đởm lược lẫn bản lãnh lẻn vào tịnh phòng của lão nạp, nếu bảo tiểu thí chủ là hạng vô danh thì hóa ra lão nạp quá hồ đồ, hoặc mục lực quá kém, không nhận ra đang có cơ hội diện kiến một nhân vật có thể bảo là chân nhân bất lộ tướng? Một lần nữa xin thỉnh giáo tính danh và xuất thân lai lịch của tiểu thí chủ.
Gã càng thêm lo lắng nhưng một lần nữa cố nhẫn nại trấn định :
- Tại hạ đã có cơ hội mục kích, Chưởng môn nhân suýt mất mạng vì chiêu Nhất Kiếm Phá Tam Tinh như thế nào. Vậy nếu Chưởng môn nhân không lập tức xem ngay các bút tích để sẵn kia, thì e rằng sẽ có lúc dù hối hận cũng quá muộn.
Lão tăng liền thay đổi thái độ, đến ngay án thư và nhặt cùng lúc hai mảnh hoa tiên.
Tuy nhiên, đang khi gã chờ các kết quả thuận lợi thế nào cũng phải có, thì lão tăng thay vì nhìn và đọc, đã bất ngờ thu cất hai mảnh hoa tiên vào bọc áo, đoạn ung dung nhìn và hỏi tiếp tục :
- Lão nạp nhất định sẽ xem, nhưng không phải lúc này. Vì sẽ là bất kính, cũng có thể khiến lão nạp thật sự rơi vào cảnh ngộ dù có hối vẫn quá muộn, nếu như để tiểu thí chủ vì buồn nản do đợi chờ lại lẻn thoát ra đi như lần vừa rồi. Xin cho lão nạp lĩnh giáo lại một lần nữa tuyệt kỹ Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát.
Vụt vỡ lẽ là đang bị ngộ nhận, gã tức thì lùi lại :
- Ý muốn nói tại hạ là hung thủ đã suýt lấy mạng Chưởng môn nhân khi nãy ư? Sai rồi và xin nhìn lại cho. Thứ nhất, tại hạ nào có kiếm bên người? Thứ hai...
Lời của gã bị lão tăng nạt cắt ngang :
- Hung thủ vừa nãy thoạt xuất hiện cũng không lộ liễu cầm sẵn kiếm trong tay. Nhưng khi xuất thủ thì cả người lẫn kiếm cùng đến. Huống hồ nhân dáng của cả hai cơ hồ hoàn toàn giống hệt nhau, có khác chăng là lần này tiểu thí chủ tự lộ diện, cũng là tự dấn thân lâm vào tuyệt địa. Tất cả hãy xuất hiện đi.
Từ phía bên ngoài liền có nhiều nhân vật cao thủ, tăng có tục có, chợt xông vào hiện hữu. Diễn biến này khiến gã hiểu ngay, lão tăng sau sự biến vừa rồi vì quyết truy tìm thủ phạm chỉ suýt nữa lấy mạng lão tăng, nên lúc từ tịnh phòng này bỏ đi chỉ là để đánh động, gọi nhiều người cùng hợp lực truy tìm. Và bây giờ theo sự thể đang xảy ra cho thấy, gã đều bị mọi người cho là hung thủ, một đối tượng cần vây bắt hạ sát quyết chẳng cho thoát.
Bỗng dưng bị họa gieo vào đầu, gã tuy phẫn nộ, chỉ chực phát tác và bất chấp hậu quả, nhưng nhờ thói giảo hoạt như đã ngấm vào máu huyết gã từ rất lâu, gã hiểu ngay tình thế sẽ thêm bất lợi nếu như gã xuẩn động tự gây thêm ngộ nhận. Gã liền buông tiếng thở dài và lấy bộ dạng thiểu não để thốt ra lời than vãn phàn nàn :
- Ở đời từng có câu: làm ơn mắc oán, quả chẳng sai ngoa. Được rồi, để chứng tỏ tại hạ quyết không là nhân vật đang bị chư vị nghi ngờ, xin đừng phí lực động thủ, tại hạ nguyện ý phó giao, chờ chư vị phân xử định đoạt.
Nhưng những cao thủ vẫn tiến dần vào, cho gã nhận rõ họ đều là sư huynh đệ của nhau, bối phận cao nhất là lão tăng Chưởng môn nhân đại sư huynh. Tuần tự kế tiếp là nhị - tứ - ngũ - lục và thất sư đệ của lão tăng Chưởng môn.
“Sao không thấy gã Tiểu Lượng, tiểu sư thúc của họ?”
Đang lúc gã tự hỏi câu này thì nhân vật thất sư đệ chợt hung hăng tra hỏi gã :
- Ngươi biết ngoan ngoãn tự thúc thủ là tốt. Nhưng há lẽ chẳng có tính danh? Vậy còn chờ gì nữa mà chưa chịu cung xưng tường tận?
Gã ngấm ngầm vận dụng yếu quyết khắc tinh của thuật ẩn thân Đông Doanh, để vừa nghe ngóng dò xét vừa dửng dưng cũng như là ỡm ờ, đáp lại từng câu cật vấn cứ tiếp tục được nêu cho gã :
- Tại hạ là Vô Ảnh Trích Tinh La Từ Thông.
Họ giật mình :
- Là ngươi? Hóa ra Tra Thái Tú không hoàn toàn bịa chuyện đặt điều. Và kỳ thực chính là ngươi vì toan lẻn đánh cắp Thanh Thành Bảo Hạp, nên làm Thụy Phật hương ở Kim Phật đàn phát động?
- Đánh cắp ư? Này, không có chuyện đó đâu. Còn về Tra Thái Tú ư? Nhân vật này thì tại hạ biết. Rất tiếc đã chết rồi. Nhưng trước khi chết, lão Tra này cũng kịp thổ lộ cho tại hạ nghe một đôi điều thật lý thú.
Thất sư đệ chột dạ, hỏi ngay :
- Tra sư huynh đã thổ lộ những gì? Nói mau.
- Tại hạ vì nhận lời lão Tra nên không được tùy tiện tiết lộ những gì đã nghe cho bất kỳ ai khác biết ngoài mỗi một nhân vật.
Tăng nhân nhị sư đệ của lão tăng Chưởng môn nhân phái Thanh Thành cũng cất tiếng dò hỏi : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Tra Thái Tú dặn ngươi chỉ tiết lộ với ai?
- Với Chưởng môn nhân của chư vị.
Lão tăng chưởn môn giật mình và nghi hoặc :
- Với lão nạp ư? Tra Thái Tú muốn tiết lộ với lão nạp điều gì?
- Chưởng môn nhân muốn tại hạ nói ngay ở đây, giữa nhiều người như thế này ư?
Sau một thoáng phân vân và cân nhắc, lão tăng chợt gật đầu :
- Tất cả ở đây đều là sư huynh đệ đồng môn, lão nạp chẳng muốn giấu diếm bất kỳ điều gì, miễn đừng là những điều đã được di huấn tiền nhân nghiêm cẩn và ngăn cấm. Tiểu thí chủ cứ nói. Và để xem lời của Tra Thái Tú liệu có đáng tin hay không, sau những lần hắn đã tự hành động và không chừng cũng có tiểu thí chủ là đồng mưu.
Gã thôi, không còn ngưng thần nghe ngóng nữa, bởi chẳng phát hiện được gì ngoài những tiếng động cho thấy, là xung quanh đã có nhiều đệ tử phái Thanh Thành vây chặt, và nhất là chẳng ai trong họ vì am hiểu nên đang thi triển thuật ẩn thân Đông Doanh như gã vừa có ý ngờ. Và cũng vì thế, gã bắt đầu chú tâm trở lại tình thế trước mắt với tâm trạng phần nào cảm thông, sau khi nghe những gì vừa được lão tăng Chưởng môn phái Thanh Thành nói. Dù vậy, gã cũng phần nào buồn thương cho số phận lão Tra, tâm nguyện của lão vẫn đang bị các sư huynh đệ đồng môn tiếp tục ngờ vực. Thế nên gã cười cười và bảo :
- Một lần nữa xin lặp lại, tại hạ chỉ là người chuyển đạt. Thế nên tin hay không tùy chư vị, nhất là tùy vào những nhận định phải thật cân nhắc của Chưởng môn. Vì lão Tra có thổ lộ thế này...
Gã sắp thổ lộ điều đã nghe Tra Thái Tú tiết lộ, đấy là thời điểm hệ trọng, thế nên rất dễ hiểu là bất luận ai trong sáu cao thủ phái Thanh Thành hiện diện ở đây, đều tỏ ra hết sức chú tâm để lắng nghe.
Nhưng đó cũng lại là thời điểm của chính gã. Và vì cảm nhận thời khắc đã đến, gã không bỏ lỡ cơ hội, lập tức lắc vai động thân và lao đi mất hút.
“Vù...”
Tất cả vỡ lẽ, cùng tỉnh ngộ và cùng động nộ bật quát dù đều biết là đã muộn :
- Cuồng đồ to gan. Đố ngươi chạy thoát!!
- Mau vây bắt gã, đừng để gã biến chúng ta thành trò cười cho mọi người đàm tiếu.
- Tiểu tử dám hí lộng ư? Mau đuổi theo!
- ...
Canh năm tàn dần, màn trời đêm vụt tối sầm lại, do là lúc giao thời giữa khi đêm chực tàn cho một ngày mới sắp sửa sáng. Vì thế, gã, cũng như bao kẻ đạo chích tinh thông lão luyện, đều cảm thấy chỉ an toàn nhất ở chính thời khắc này.
Gã có một chỗ ẩn thân thật kín đáo và đang thích thú nghe, cảnh mọi nhân vật của phái Thanh Thành vẫn cứ nhốn nháo tha hồ truy lùng gã một cách bất lực.
Nhưng rồi chợt tâm cơ gã máy động. Không phải vì gã vừa nghe điều gì khả nghi. Mà lần này là chợt lướt qua khóe mắt gã như có một điều gì đó động đậy, dù mơ hồ thì cũng đủ làm gã nghi ngờ.
Gã lại vận dụng yếu quyết Đông Doanh và lập tức toàn thân gã trân cứng. Không còn là cảm giác mơ hồ như bao lần trước đó nữa. Trái lại cũng dùng thuật ẩn thân Đông Doanh như gã, đích thực tại sơn môn của phái Thanh Thành này, kể từ lúc gã bắt đầu đột nhập và thượng sơn, gã nhận định một cách xác quyết, chắc chắn đã và đang có một nhân vật cố tình dò xét từng hành tung của gã.
“Ai?”
Gã chỉ có mỗi một nghi ngờ: Tiểu Lượng.
Dù vậy, gã tự nở một nụ cười lạt, gã đang có lợi thế, và rằng ngoài lão Hải Ma Tinh Tử thì còn duy nhất một mình gã, là am hiểu yếu quyết được xem là khắc tinh, để không chỉ dễ dàng phát hiện mà thêm nữa là có thể dò xét ngược lại bất kỳ nhân vật nào, đang dùng thuật ẩn thân Đông Doanh tương tự gã. Nghĩa là gã đang có cơ hội vạch rõ chân tướng Tiểu Lượng, nếu như gã ngờ đúng, là Tiểu Lượng đang dò xét gã.
Gã lẳng lặng dịch chuyển. Và mọi chú tâm của gã lúc này chỉ là nhân vật đang dùng thuật ẩn thân Đông Doanh nọ, gã không để cảnh nhốn nháo xung quanh làm phân tâm gã. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã đang lần theo dấu của kẻ khả nghi, với tâm trạng là đang luôn tự nhủ chớ nôn nóng, cho dù bầu trời đêm cứ mỗi lúc một tàn dần. Nghĩa là tình thế càng lúc càng bất lợi cho gã theo thời gian đang dần trôi.
Gã không biết là đang quay lại tòa bảo tháp đã từng bị Tra Thái Tú dẫn dụ đến.
Gã chỉ nhận ra khi nghe tầng tháp trên cùng chợt bật ra tiếng kêu rú :
- A..
Gã như trường tiễn lìa cung, lập tức bật lao đi, sau đó lao vọt thẳng lên từng tầng tháp, đột nhập luôn vào Kim Phật đàn.
“Vút!”
Và ở đây, gã bàng hoàng nhìn cảnh lão tăng Chưởng môn phái Thanh Thành có lẽ vì đang bưng tay che kín mặt, nên tiếng kêu tuy vẫn còn nhưng cứ nhỏ dần, nhỏ dần.
Gã rất muốn chạy đến, nhưng không dám.
Vừa lúc đó cũng có nhiều nhân vật ắt do nghe cùng một tiếng kêu như gã, nên cứ lần lượt lao xộc vào.
Họ là những sư đệ đồng môn của lão tăng. Và họ cũng nhìn thấy thảm trạng lão tăng nên lập tức ào đến.
- Chưởng môn?!
- Đại sư huynh?!
Có người bật đuốc sáng.
“Xoạch!”
Nhờ đó có nhiều người nhìn rõ thảm trạng của lão tăng hơn :
- Nhất Kiếm Phá Tam Tinh?!
- Không ngờ gã La Từ Thông lại chính là hung thủ?
- Gã là truyền nhân của Hải Ma Lưu Huyết Sát?!
Gã cũng nhìn thấy một dấu kiếm huyết duy nhất, hiện vẫn còn đang lưu lại giữa mặt lão tăng. Gã chấn động, vội lùi dần và chực lẻn thoát. Chợt có tiếng lão tăng phều phào :
- Không phải gã... là hung thủ. Nhưng chỉ có gã biết... ai là hung thủ. Hãy... tìm gã... phó giao Thanh Thành phái cho... nhị sư đệ... có những vật... lão nạp đang giữ... cũng phó giao cho... nhị sư đệ... báo thù... hưng phái... phục môn... cần nhất là... phải... có... gã... La... La...
- Chưởng môn?!
- Ôi, đại sư huynh?!
Nhân đó, gã len lén thở phào.
Nào ngờ, có tiếng quát vào mặt gã :
- Ngươi là ai?
Gã giật thót mình. Và khi nhận ra nhân vật vừa quát gã chính là Tiểu Lượng thì đã muộn.
Bởi gã cũng bị mọi nhân vật đương diện vì nhận ra nên đều đang nhìn chằm chằm gã :
- Lại là ngươi, La Từ Thông?
Tiểu Lượng biến sắc, lập tức xuất thủ :
- Ngươi là La Từ Thông? Thì ra Tra Thái Tú đã phải thế mạng vì ngươi? Thật đáng chết. Đỡ.
“Ào...”
Gã đang chờ mọi người can gián, nhưng vì không có nên thật quá muộn cho gã xuất kình đối kháng.
“Ầm!!”
Do phát chiêu quá chậm nên chấn lực hất gã lảo đảo thoái bộ :
- Hự!!
Mãi lúc này mới có một tiếng người quát ngân :
- Dừng tay. Không ai được gây tổn thương cho gã. Đấy là di mệnh, Chưởng môn nhân trước lúc mệnh chung đã căn dặn.
Nhưng Tiểu Lượng vẫn phát chiêu :
- Nói nhảm. Chưởng môn nhân đã chẳng may uổng mạng. Ở đây ai có bối phận cao nhất ngoài Tiểu Lượng ta. Và ta muốn định đoạt La tiểu tử như thế nào, liệu ai có đủ tư cách để ngăn cản? Đỡ chiêu và mau giao mạng cho ta.
“Ào...”
Lần này gã làm sao dám chậm tay nữa :
- Danh không chính thì ngôn bất thuận. Tiểu Lượng ngươi định sát nhân diệt khẩu ư? Cố ý trái di mệnh của Chưởng môn ư? Đỡ thì đỡ, nhưng giao mạng thì không.
“Bùng!!”
Gã lại bị lắc lư, đồng thời huyết khí cũng nhộn nhạo chực trào. Và thế là gã biết ngay bản thân đã bị nội thương, ắt vì chiêu chạm đầu tiên gã sơ suất chậm xuất thủ.
Nhưng vẫn may cho gã, Tiểu Lượng lập tức bị năm cao thủ cùng lúc vây hãm :
- Di mệnh của Chưởng môn nhân, ở đây ai cũng nghe. Tiểu sư thúc dù bối phận cao quý như thế nào vẫn không thể không tuân thủ.
- Trừ khi tiểu sư thúc cố ý sát nhân diệt khẩu thì khác. Bọn mỗ chỉ vì tuân theo di mệnh, đành thất lễ nếu phải có thái độ này.
Tiểu Lượng ngỡ ngàng nhìn xung quanh :
- Chưởng môn đã có di mệnh thế nào? Tiểu Lượng vì mới đến nên không đáng bị trách nếu như chẳng được nghe. Hoặc giả tất cả đã bị lời nói của tiểu tử này lung lạc? Và rằng tất cả vẫn luôn xem Tiểu Lượng danh không chính, ngôn không thuận để trở thành tiểu sư thúc của chư vị?
Lão tăng cao niên nhất còn lại, ắt là nhị sư đệ của lão tăng Chưởng môn vừa vong mạng, chợt hắng giọng lên tiếng :
- Tiểu lão nạp chỉ vì tuân theo di mệnh, xin tạm chấp chưởng cương vị Chưởng môn. Nay có lệnh, thứ nhất tạm ngưng luận bàn về bối phận của tiểu sư thúc là có danh chính ngôn thuận hay không. Thứ hai cũng tạm ngưng, không được gây thêm bất kỳ tổn hại nào nữa cho La Từ Thông thí chủ. Và điều sau cùng là thứ ba, tiểu lão nạp tức khắc có thêm những phán lệnh, sau khi được xem xét tường tận mọi di vật đang do đại sư huynh cất giữ, và đã có di mệnh phó giao cho tiểu lão nạp. Tất cả rõ rồi chứ?
Chỉ có Tiểu Lượng là chưa rõ :
- Tại sao chúng ta không bắt giữ La tiểu tử, chí ít vì tội gã tự tiện xuất hiện ở đây, nhất là Kim Phật đàn này.
Lão tăng tạm quyền Chưởng môn lại thêm cơ hội tỏ rõ quyền uy :
- Tiểu lão nạp thật tâm không muốn thất lễ. Nhưng nếu tiểu sư thúc còn có bất kỳ lời nói hoặc thái độ nào tương tự thì chiếu theo môn quy, tiểu lão nạp quyết chẳng ngại đắc tội. Huyền Minh - Huyền Quang đâu, nghe lệnh.
Hai tăng nhân đứng hàng chữ ngũ, chữ lục lập tức ứng tiếng bước ra :
- Bọn đệ xin chờ lệnh.
Lão tăng tạm quyền hất hàm :
- Giám sát tiểu sư thúc. Nhưng không được vô lễ, trừ phi có thêm lệnh khác của bổn tọa.
Huyền Minh - Huyền Quang lập tức đứng về hai phía, ở hai bên Tiểu Lượng :
- Mong tiểu sư thúc lượng thứ.
Tiểu Lượng tái mặt, nhưng thật ra chỉ dám lầu bầu :
- Huyền Thông nhị sư điệt khá lắm. Nhưng để xem, Tiểu Lượng này sau đó có được nghe lời tạ lỗi hay không.
Huyền Thông là lão tăng tạm quyền lại ra lệnh :
- Để công bằng, lệnh cho tứ và thất sư đệ cũng giám sát La Từ Thông thí chủ.
Gã cười cười :
- Tại hạ bản lãnh kém, ai cũng thấy tại hạ đang bị thương như thế nào. Huyền Thông đại sư hà tất quá lo xa.
Nhưng hai nhân vật tục gia vẫn cứ tuân theo mệnh lệnh của nhị sư huynh Huyền Thông.
Riêng Huyền Thông lão tăng thì chợt tỏ ra ôn hòa nhã nhặn với gã :
- Lão nạp chỉ vì muốn xử sự công bằng, hầu tránh những dị nghị, cho lão nạp vừa mới chấp chưởng đã tỏ ra thiên vị. Huống hồ muốn báo thù cho đại sư huynh, lão nạp không những không quên lời đại sư huynh di ngôn căn dặn, mà còn biết rằng mai hậu vẫn nhờ nhiều đến La thí chủ. Nhưng để xem những di vật của đại sư huynh sẽ nói gì.
Và thật nhanh sau đó, Huyền Thông đã có trên tay đủ hai mảnh hoa tiên, từng do gã lưu lại cho lão tăng Chưởng môn nhân của phái Thanh Thành. Huyền Thông mở mảnh thứ nhất, không ngờ lại chính là mảnh do đích thân gã lưu tự. Thế nên, Huyền Thông lập tức nhìn gã :
- Là La thí chủ tự bút lưu thư? Cho hỏi, sao lại dặn tệ Chưởng môn phải đề phòng bất luận ai dù quen đến mức thâm giao, nhưng bất chợt có hành vi tợ như người mộng du? Phải chăng ám chỉ tà công Mộng Phách Bán Dạ Thủ của Mộng Cô ở núi Vân Mộng? Và lời dặn này đã có từ lúc nào? Liệu có can hệ gì đến thảm trạng vừa xảy ra cho tệ Chưởng môn chăng? Đã có một nhân vật ngay trong tệ phái do bị tà công lung lạc sai khiến, nên bất ngờ hành thích tệ Chưởng môn bằng tuyệt kỹ Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát ư? Vậy hung thủ là ai?
Gã càng nghe càng thán phục các kiến giải tỏ ra thật tinh tường của Huyền Thông lão tăng. Đồng thời cũng hiểu vì sao trước lúc mệnh chung, lão tăng Chưởng môn đã lập tức di ngôn phó giao toàn phái Thanh Thành cho Huyền Thông. Đấy là vì Huyền Thông thật xứng đáng, chỉ trừ mỗi một thái độ là đã từng ngấm ngầm câu kết với Tra Thái Tú và đã bị gã tình cờ nghe tận tai.
Do mãi nghĩ nên gã chậm đáp. Đến lúc gã toan đáp thì bất đồ từ bên ngoài xuất hiện một loạt chưởng kình cực mạnh, lao ào ào vào tận bên trong Kim Phật đàn.
“Ào...ào...”
Phát hiện có biến, Huyền Minh - Huyền Quang vì vẫn nhớ mệnh lệnh của nhị sư huynh nên lập tức cùng lôi Tiểu Lượng nhảy lùi, nép sát vào một vách Kim Phật đàn.
Tình trạng của gã La Từ Thông ắt cũng diễn ra tương tự nếu như không có tiếng quát cảnh báo của Huyền Thông đột ngột cất lên :
- Có gian tế. Mau ngăn chặn ý định hạ sát La thí chủ để diệt khẩu của gian tế.
Thì vừa lúc đó luồng chưởng kình cực mạnh đã xuất hiện cũng đột ngột ngoặc chuyển, cuốn thẳng về phía gã.
Tứ sư đệ và thất sư đệ của Huyền Thông lập tức từ hai phía cùng nhảy bật ra, đã đồng loạt dốc lực đả kình, đối phó với chưởng kình quả nhiên là cố ý hạ sát thủ gã La Từ Thông :
- Tôn giá là ai? Có biết đột nhập vào đây đã là một tử tội không? Sao còn dám lộng hành, ngang nhiên trước mặt bọn ta toan giở trò sát nhân diệt khẩu?
- Nhất định y chính là hung thủ đã sát hại đại sư huynh. Thất sư đệ hà tất phí lời. Đánh!
“Ào...”
“Ào...”
Nhờ đó gã có cơ hội nhận rõ gian nhân không chỉ là một cao thủ cố tình dùng một manh lụa che kín diện mạo, mà còn kịp phát hiện dường như gian nhân đang có một mưu đồ khác. Gã cũng tìm cách lẩn tránh, sao cho sinh mạng bản thân an toàn nhất, nói lên nhận định của gã :
- Bất luận thế nào, dường như chủ ý của đối phương đường đột xuất hiện thế này, là toan cưỡng đoạt để hủy bỏ các di vật đang do Huyền Thông đại sư sở hữu. Chư vị sao chưa gì đã vội phân khai? Hãy mau hợp lực đối phó, đừng để gian nhân toại nguyện.
Có cảm nhận gã nói đúng, Huyền Thông chỉ vừa kịp cất các mảnh hoa tiên vào người, thì nhân vật che kín chân diện đã bất ngờ di hình hoán vị, và rồi bất thình lình vươn tay chộp vào đại sư Huyền Thông.
- Hoặc giao vật hoặc nạp mạng. Huyền Thông ngươi mau chọn đi. Ha ha...
“Vù...”
Huyền Thông vội thối lùi, đồng thời nâng tả thủ lên, hợp với hữu thủ vừa mới cho vào bọc áo và lúc này vội vụt ra, tạo thành một chiêu liên hoàn, một trên một dưới, đối phó với chiêu chộp của nhân vật che kín diện mạo.
- Các hạ chớ vội đắc ý, trừ phi hóa giải được chiêu này của lão nạp.
“Ào...”
Huyền Minh - Huyền Quang cũng bất ngờ cùng lao vào tập kích gian nhân từ hai bên phía sau :
- Đã đến đây còn dám lộng hành. Tôn giá ngỡ phái Thanh Thành chẳng có người sao?
- Muốn đoạt vật phải đổi bằng sinh mạng. Gian nhân ngươi chọn lẽ nào. Đỡ!
“Vù...”
“Vù...”
Gian nhân bị hợp vây, liền cười gằn, nhân đó tự uốn bật toàn thân lên cao :
- Khá lắm. Thật không ngờ Huyền Thông ngươi thường nhật vẫn tỏ ra chậm chạp nhưng kỳ thực chỉ là giả vờ, đồng thời đã ngấm ngầm luyện được một trong Bát bảo tuyệt kỹ phái Thanh Thành. Bổn nhân thật sai lầm vì chẳng bao giờ chịu để mắt đến ngươi. Khá lắm. Ha ha...
“Vút!”
Phản ứng của gian nhân thật vi diệu, vừa uốn thân bật thoát xong đã lập tức lộn ngược người hạ thân, và dừng bên cạnh Tiểu Lượng.
Thật lạ là Tiểu Lượng không chút phản ứng, bằng chứng là đã dễ dàng để cho gian nhân chộp vào tay, khóa chặt và rồi buông tràng cười ngạo nghễ :
- Hôm nay bổn nhân không có cao hứng để tiếp tục đùa với bọn ngươi. Tốt nhất hãy mau mở đường, đừng để bổn nhân bị khích nộ, sẽ chẳng có bất kỳ thuận lợi nào cho bọn ngươi. Ha ha...
Hai nhân vật đệ tứ, đệ thất liền thừa cơ hội, xuất kỳ bất ý xông đến :
- Thật quá ngông cuồng!!
- Chính ngươi đang tự chuốc họa thì có. Đánh!!
Chợt có tiếng Huyền Thông quát nạt :
- Mau dừng tay. Không thấy sinh mạng tiểu sư thúc đang bị đối phương uy hiếp sao? Tất cả hãy lùi lại nhượng lối cho đối phương.
Gian nhân càng thêm cười đắc ý :
- Cũng đáng mặt một tân Chưởng môn của phái Thanh Thành đấy. Ha ha...
Chợt tràng cười của gian nhân bị cắt ngang, thay vào đó là loạt cười thập phần mãn nguyện của gã La Từ Thông :
- Hóa ra là lão? Thảo nào lão dám bảo là đã sai lầm vì không chịu để mắt đến đại sư Huyền Thông. Lão thật lợi hại, dù tiềm phục đã lâu vào phái Thanh Thành nhưng vẫn cam chịu khuất tất, mang thân phận một lão bộc già nua ngày ngày giữ cổng, nhưng vẫn không lợi hại bằng thân thủ Vô Ảnh của ta, đúng không? Ha ha...
Mảnh lụa che kín diện mạo của gian đã bị gã bất thần dùng thân thủ Vô Ảnh giựt mất. Và Huyền Thông bàng hoàng kêu :
- Sao lại là lão Hạc ngươi?
Nhận ra gian nhân chỉ là lão Hạc thường ngày vẫn mang dáng vẻ già nua vô dụng, ai ai cũng giật mình bàng hoàng. Kể cả Tiểu Lượng cũng vậy, gã bật kêu :
- Là lão ư?
Ngờ đâu đấy là cơ hội cực tốt cho lão Hạc thực hiện dụng ý độc ác. Lão bất thình lình chồm đến, nghiễm nhiên cũng kéo Tiểu Lượng theo, và lão chộp vào gã La Từ Thông :
- Để xem ngươi liệu còn tiếp tục “Vô Ảnh” đối với bổn nhân được bao lâu. Đỡ!
“Ào...”
Gã ung dung lách người :
- Nào, chư vị còn chờ gì nữa chưa ra tay báo thù cho Chưởng môn nhân. Chẳng phải tại hạ đã cảnh báo trước hung thủ là người không hề xa lạ ư?
Nhưng lão Hạc vẫn tiếp tục tìm cách chộp gã, vì đã có chỗ dựa :
- Không ai được manh động. Nếu bất tuân, chớ trách bổn nhân độc ác, nhất định sẽ kết liễu sinh mạng tiểu sư thúc ngươi ngay tại đây. Còn La tiểu tử, mạng ngươi phen này cũng tận rồi. Ha ha...
Ném chuột sợ vỡ vật quý, quả nhiên các sư huynh đệ của đại sư Huyền Thông chẳng một ai dám manh động.
Thấy vậy, gã đành tự lo thân, vừa lẩn tránh vừa tìm cách phản kích nếu có cơ hội : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Lão tuy có thủ đoạn thật khá, vì ta cũng bị lão lừa ngay khi gặp lần đầu. Nhưng đừng ngỡ ta tin lão dám kết liễu sinh mạng gã kia như đã dọa. Vì...
Từ tay đang chộp của lão Hạc chợt bật thoát ra một thanh kiếm lấp lánh ánh hào quang. Và theo đó cũng một chiêu kiếm lợi hại chiếu xạ vào gã :
- Ngươi nên nạp mạng được rồi. Sát!!
“Vù...”
Gã thập phần kinh hãi, lập tức ngậm câm miệng, chỉ lo dồn lực vào cước bộ, cố bật thoát thật nhanh bên hữu.
“Vút!”
Nào ngờ chiêu kiếm của lão Hạc quá thần tốc, vẫn xuyên đâm vào tâm thất gã.
Nhưng lạ thay từ chỗ châm chỉ phát ra tiếng kêu ngân vang như là kim thiết và kim thiết gõ vào nhau.
“Keng!!”
Lão Hạc ngẩn người :
- Kim Cương Bất Hoại Thân??
Gã cũng ngẩn người nhưng lại lập tức hiểu ngay, khắp thân gã vẫn là nhục thể như mọi người, chẳng có chút nào đáng để gọi là Thiết Bố Sam hay Kim Cương Bất Hoại. Thế là gã tiếp tục lẩn thoát về bên hữu, chỉ chịu mũi kiếm kéo rách về phía tả, để nhân đó lao vọt ra ngoài Kim Phật đàn.
“Vù...”
Lão Hạc như cũng đoán hiểu sự tình, lập tức loang kiếm, kéo theo Tiểu Lượng vội lao đuổi gã bén gót :
- Tiểu tử ngươi thật là phúc lớn mạng lớn. Nhưng đừng mong chạy thoát bổn nhân. Đỡ!!
Có một luồng lực đạo lao đuổi theo gã.
“Ào...”
Gã nhớ đến một hành động trí giả từng có ở Tra Thái Tú, nên lập tức giũ mạnh hai ống tay áo về phía sau :
- Lão muốn chết thì cứ đuổi theo. Nhưng đừng trách mấy mũi ám khí của ta vô tình. Ha ha...
“Bùng!!”
Tiếng chạm kình tạo chân lực, lập tức được gã nương theo đó lao thoát đi nhanh hơn. Đồng thời, dường như ở phía sau, lão Hạc do úy kỵ nên chẳng dám đuổi theo nữa thì phải.
Và vì gã chẳng dám quay đầu lại để nhìn, đành tận dụng mọi cơ hội đào thoát càng xa càng tốt.
“Vút!”
Quả nhiên lão Hạc không dám đuổi theo gã nữa. Bằng chứng là lúc này gã đã kịp quay trở lại chỗ đang tạm quàn thi thể Tra Thái Tú. Và đích thực là chẳng phát giác bất kỳ dấu hiệu khả nghi nào cho biết, có lão Hạc lẩn quẩn quanh đây và vẫn quyết ý truy tìm gã.
Chương 16
Oan gia ngõ hẹp lại chạm trán
Cừu thù - đại địch trở mặt nhau
Đang tọa công trị thương, gã giật mình mở choàng hai mắt.
Phía ngoài động khẩu gã đang tạm nấp hiện không còn chút ánh sáng chiếu vào. Chẳng phải vì lớp cây dại che phủ bên ngoài quá dày đặc, mà là do thời gian đã trôi nhanh quá nhanh nên lúc này màn đêm đã buông xuống. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã thất vọng, buông nhẹ tiếng thở dài. Vì thầm thừa nhận rằng việc điều trị nguyên thương đã tỏ ra có hiệu quả - chứng tỏ lão Hải Ma Tinh Tử không hề nói sai với gã về điều đó. Nhưng để được phục nguyên hoàn toàn thì dường như gã chỉ tọa công mới hơn nửa ngày là chưa đủ. Đã vậy, tâm cơ của gã vừa máy động, một hiện trạng nhất định không thể do ngẫu nhiên, thế nên gã nào dám mạo hiểm tiếp tục tọa công. Thay vào đó, để được vẹn toàn thì dù muốn dù không, gã cũng cần để tâm nghe ngóng và xem xét cho kỳ hết mọi động tĩnh xung quanh.
Gã vẫn đang ẩn thân ở một chỗ nằm đâu đó giữa lưng chừng núi Thanh Thành. Màn đêm về là cơ hội cho các loại côn trùng phát ra đủ các loại âm thanh để gọi nhau, mà khỏi sợ bị bất kỳ âm thanh nào khác vẫn thường xảy ra vào lúc ban ngày che át.
Đêm thanh thật vắng lặng, với tiếng của các loại côn trùng chỉ làm cho bầu trời đêm thêm vẻ cô tịch.
Tuy vậy, nhờ sau một lúc vận dụng yếu quyết khắc tinh của thuật ẩn thân Đông Doanh, sau cùng gã cũng phát hiện hữu ích. Có người đang ẩn thân quanh đây và dụng ý là gì nếu không phải để truy lùng gã?
Gã nghĩ ngay đến lão Hạc.
Và vì lão là một lão bộc ngày ngày giữ cổng, nên duy chỉ có lão là đủ mọi yếu tố thuận lợi để ngay khi gã đêm qua tiến hành thượng sơn, là đến lượt lão Hạc cũng dùng thuật ẩn thân Đông Doanh lao bám theo.
Thảo nào kể từ lúc ấy, cứ hễ mỗi lần tâm cơ bị máy động là y như rằng, nhờ yếu quyết khắc tinh của thuật ẩn thân Đông Doanh nên gã phát hiện các dấu hiệu khả nghi.
Kể cả khi gã nghe tiếng kêu rú của lão tăng Chưởng môn Thanh Thành phái phát ra từ Kim Phật đàn, thì quả tình trước đó một ít - gã nhớ lại - nhờ tâm cơ gã máy động nên khóe mắt gã lập tức bắt gặp một dị vật đã mơ hồ động đậy. Nhất định đó chính là lão Hạc. Vậy thì lão Hạc không chỉ là hung thủ tri triển tuyệt kỹ Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát, mà kỳ thực lão là nhân vật vì tinh thông thuật ẩn thân của Đông Doanh nên đang vận dụng yếu quyết truy lùng gã.
Nghĩ đến đây gã lạnh người và tìm cách lẩn thoát. Bởi bản thân gã cho dù chưa bị nội thương thì e rằng, cũng chưa đủ bản lãnh đối phó với tuyệt kỹ bá đạo Nhất Kiếm Phá Tam Tinh.
Gã lén sờ vào bọc áo, mảnh thiết bài hình bát quái, di vật của Môn chủ Bát Quái môn Chữ Vu Hồng, hiện vẫn còn nguyên đó một lỗ thủng, đã do vô tình trở thành vật thế mạng cho gã, khi tâm thất gã bị chiêu kiếm của lão Hạc thần tốc phát xạ toan kết liễu.
May cho gã đấy chưa là tuyệt kỹ Nhất Kiếm Phá Tam Tinh, nếu...
Gã chẳng dám nghĩ tiếp, chỉ sợ để phí thời gian, đành len lén đứng lên, chờ cơ hội thực hiện ý định đào tẩu.
Gã thầm hẹn với lão Tra, sẽ quay lại an táng thật trọng hậu cho lão sau, bởi vì gã đang lâm nguy và cũng vì đang có một cơ hội cực tốt cho hành vi đào tẩu của gã.
Đấy là ở bên ngoài vừa xuất hiện một tia chớp sáng lóa, nhất định liền sau đó phải có tiếng sấm rền, không kinh thiên động địa thì cũng phải rền rĩ kéo theo.
Và điều đó xảy đến thật.
“Ầm!!”
Gã bật thoát ra ngoài và lập tức lẩn nhanh vào giữa các khối loạn thạch, vì chông chênh chồng lên, nhảy không biết sẽ tự đổ kềnh và lăn ầm ầm xuôi theo triền núi bất cứ lúc nào.
Dù vậy gã vẫn không ngại các khối loạn thạch tự lăn đổ. Bởi nếu có thì điều đó ắt đã xảy ra lâu rồi, đâu phải đợi đến lúc có mặt gã chúng mới tự dịch chuyển lăn đổ.
Gã đang ngưng thần nghe ngóng vì chỉ ngại duy nhất mỗi một điều là sợ bị lão Hạc phát hiện.
Cứ như thế gã di chuyển dần xuống dưới chân núi, thoạt đi thoạt dừng và an tâm vì nhờ còn có yếu quyết khắc tinh của thuật ẩn thân Đông Doanh, thật không dễ để gã bị lão Hạc phát hiện.
Chợt gã nghe thanh âm của lão Hạc mơ hồ đưa vẳng đến trước gió :
- Bổn nhân biết La tiểu tử ngươi vẫn đang nấp lánh quanh đây. Đừng phủ nhận, một khi nội thương của ngươi thật không (...), cho dù ngươi có thêm nhiều thời gian (...) chưa đầy một ngày như thế này. Thế nên, hãy nghe bổn nhân khuyên một câu, là hãy thuận lòng đầu phục bổn nhân. Vì đổi lại, ngươi sẽ đạt nhiều thuận lợi. Bởi chẳng ai rõ tâm trạng lẫn ước nguyện của ngươi bằng bổn nhân. Ngươi đang mong có một bản lãnh cao minh, đấy là điều không những bổn nhân thừa năng lực mà còn vừa nảy ra ý định, là tại sao không giúp ngươi thành toàn, một khi đã phát hiện và minh bạch ngươi quả là hạng người tất nhiên sẽ luôn trở nên hữu dụng? Hãy tỏ chủ ý của ngươi cho bổn nhân nghe. Ngoài một bản lãnh cao minh, ngươi còn một sở nguyện nào khác chăng? Hãy nói, bổn nhân vẫn hứa sẽ giúp ngươi toại nguyện.
Gã cười thầm, tiếc rằng lão Hạc nêu đề xuất này quá muộn. Rằng gã đã đoán biết lão Hạc là ai. Và nếu lão chính là Cát Đằng Lãnh Tử, nghịch đồ của lão Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử, thì vì gã đã hứa lời, cũng là đã tiếp nhận khá nhiều âm tình của lão Hải Ma, nên giữa gã và lão Hạc chỉ còn mỗi tình thế duy nhất là đối đầu với nhau mà thôi. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Thế là gã lại tiếp tục lẳng lặng dịch chuyển, rất muốn lên tiếng nói một lời tạm biệt và hẹn gặp lại sau này cùng lão Hạc, nhưng vì không thể nên đành thôi.
Nhưng tiếng nói mơ mơ hồ hồ của lão Hạc lại vẳng đến, cứ như âm hồn bất tán đeo đẳng gã :
- Sao ngươi không lên tiếng? Có phải vì ngại bổn nhân vẫn không dung tha sau những gì ngươi đã gây ra ở phái Thanh Thành, khiến phần nào đó mưu đồ của bổn nhân đành thất bại? Hãy yên tâm, vì nếu có được ngươi ưng thuận trở thành thủ hạ tâm phúc, thì so với thất bại vừa có, bổn nhân vẫn thủ đắc phần lợi nhiều hơn. Hay ngươi nghĩ bổn nhân bản lãnh chưa đủ cao minh để giúp ngươi thỏa nguyện? Điều này thì ngươi lầm? Bởi thân thủ bản lãnh của bổn nhân hiển nhiên (...) thiên hạ đệ nhất. Ngươi sẽ được minh chứng nếu ngay bây giờ (...) một nhân vật đệ nhất thiên hạ.
Gã vẫn nghe nên vẫn cười thầm. Vì gã biết lão đang cố tình khoác lác. Và nếu được, gã rất muốn hỏi lão Hạc, liệu có được bản lãnh vượt qua lão Hải Ma Tinh Tử, vốn là sư phụ của lão chăng? Chắc chắn là không, bằng chứng là lâu nay lão Hạc nào dám đường đường chính chính lộ diện, vì nhất định sẽ phải đối mặt cùng lão Hải Ma, và khi ấy mạng của lão Hạc e khó vẹn toàn.
Gã lại dịch chuyển, và may sao chợt tình cờ đặt bước chân vào một ngách đá, với lối đi tiếp theo sau đó như có vẻ sẽ dẫn thông và đưa gã đến một nơi nào đấy không những kín đáo mà có thể sẽ là lối thoát cho gã.
Và là may thật, gã vừa có nhận định thật là đúng, bởi lối đi tiếp theo ngách đá chợt tỏ ra hoặc giả đã biến thành một xuyên sơn đạo ngầm, không chỉ thông thoáng mà còn chếch đầu xuống dưới. Gã thầm thì phấn khích, có thể đấy chính là lối thoát gã đang cần.
Dù vậy, lời đường mật mê hoặc của lão Hạc vẫn bướng bỉnh vang vào tai gã :
- Dường như ngươi vẫn nghi ngờ về bản lãnh thiên hạ đệ nhất của bổn nhân? Nếu là vậy, ngươi quá kém, bởi chẳng nhận ra bổn nhân đang thi triển công phu Thiên Lý Tống Âm thượng thừa nói với ngươi, và chỉ một mình ngươi nghe. Hoặc giả ngươi chẳng tin bổn nhân sẽ giữ lời, là đưa đến nhiều thuận lợi cho ngươi? Vậy thì nghe đây, bổn nhân đã tỏ tường vì sao ngươi muốn có bản lãnh cao minh. Phải chăng để ngươi được toại nguyện minh bạch thân thế? Bổn nhân biết rất rõ thân thế và lai lịch của ngươi. Nếu muốn nghe hãy ra đây.
Gã động tâm và chỉ suýt nữa là đã để lời nói của lão Hạc mê hoặc, dù vậy gã cũng bị một thoáng phân thần, đến độ thay vì bước tiếp, gã chợt dừng lại và hơi ngả người, toan dựa thân vào vách đá phía bên tả.
Nào ngờ người của gã hễ càng ngã, thì thay vì được vách đá giữ lại, chợt càng nghiêng nhiều hơn, do ở phía đó đúng lúc này và ở ngay tại đoạn này đã không hề có vách đá nào cả.
Gã giật mình cố gượng lại, hai tay thì huơ loạn tứ tung, mong kịp tìm thấy hoặc sờ phải một chỗ nào đó tạm bấu víu.
Rất tiếc, xung quanh gã lúc này, chỉ trừ phía hậu là phía gã vô khả với tay, đâu đâu cũng là một khoảng không.
Gã bị ngã, bị rơi ào xuống.
“Vù...”
Quyết không được kêu, gã tự dạy như thế và tin rằng chỗ gã ngã xuống bất quá chỉ là một khoảng trống không sâu, giữa hai tầng đá chồng lên nhau. Thế nên nếu gã quá kinh hãi bật kêu, vạn nhất bị lão Hạc phát giác và tìm đến thì sao?
Nào ngờ toàn thân gã vẫn tiếp tục rơi.
“Vù...”
Đến lúc này thì có kêu, dù là kêu cứu cũng chỉ vô ích. Bởi gã rơi đã quá sâu, cho là gào vẫn chẳng mong ai nghe thấu.
“Vù...”
Gã chỉ được mỗi một điều lợi là không còn nghe tiếng lải nhải của lão Hạc nữa.
“Vù...”
Chợt có nhiều tiếng loạt soạt chạm liên hồi kỳ trận vào hai bên thân gã.
Gã mừng thầm, nhận biết ngay là nơi gã đang rơi đã đến lúc cứ hẹp dần lại.
“Sắp đến đây!”. Gã thầm kêu và bắt đầu dang rộng dần hai chân về hai bên, cố tạo sự cọ sát càng nhiều càng tốt hầu làm giảm đà rơi, để khi chạm đáy gã không phải chịu chấn động quá mạnh, có thể khiến gã gãy các chi.
“Soạt... soạt...”
Gã mạo hiểm như vậy thật là hay. Bởi cuối cùng thì toàn thân gã cũng được dừng lại, chịu bằng hai chân và đứng lơ lửng đâu đó ở khoảng giữa của hai bên vách đá hẹp.
“Ta còn cách đáy vực độ bao nhiêu?”
Để tìm lời giải đáp cho nghi vấn gã vừa tự hỏi, gã lấy tay sờ soạng về hai bên bờ vách đá nham nhúa, tìm một mẩu đá nhỏ và nhẹ nhàng buông thả xuống dưới. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
“Vù...”
Và gã tự tái mặt. Bởi chỉ có tiếng mẩu đá rơi và không hề có tiếng va chạm khi đến đáy.
“Tuyệt lộ rồi. Nếu muốn thoát, ta chỉ còn cách leo ngược lên, với mỗi một hy vọng là tình cờ tìm thấy một ngách ngang nào đấy, có thể dẫn thông đến một sinh lộ nào đấy”.
Gã đứng thêm một lúc nữa, vừa nghỉ cho bớt mệt bớt lo, vừa tự trấn an bản thân là đừng vội tuyệt vọng, bởi vì tất đã hết cơ hội.
Sau đó, gã nhấc chân toan leo. Chợt gã phát hiện không chỉ có chiếc giày dưới chân, mà kể cả lớp xà cạp quấn theo chân gã cũng đều bị rách bươm, hậu quả của lần cọ xát quá lâu vừa rồi. Gã chép miệng tự nhủ: vật đi thay người. Chỉ rách giày và xà cạp thì hệ trọng gì so với bị mất mạng.
Nhưng nghĩ đến đây, gã chợt nhớ đến một vật. Gã giật mình, lập tức khom người, lấy tay sờ tìm quanh xà cạp.
Đoạn gã nhẹ thở ra, may quá, mảnh Hắc Ngọc vẫn còn đó, chỉ chực rơi và sẽ rơi mất nếu như gã không kịp nhớ, không kịp chạm tay và giữ lại.
Gã cất mảnh Hắc Ngọc vào bọc áo. Nhưng sau đó nghĩ sao không biết, gã lại lấy ra và đặt luôn vào miệng ngậm lại.
Vậy là yên tâm, không còn lo bị mất mảnh Hắc Ngọc nữa, gã tìm cách leo ngược lên, bằng cả hai chân lẫn hai tay...
* * * * *
Chợt có tiếng một nữ nhân vang rít lên đầy giận dữ :
- Bất luận thế nào, đấy là thái độ chỉ khiến ta hiểu, vẫn là lão đang tìm cách đối đầu với ta. Vậy thì chọn đi, hoặc là lão vĩnh viễn ngừng mọi thái độ tương tự, hoặc lúc này và ngay tại đây, giữa lão và ta phải phân định xem ai cao minh hơn ai. Để mai hậu, người kém hơn phải luôn tuân lệnh, và không tái diễn nữa bất kỳ một lần nào tương tự.
Vì là thanh âm vang dội, cho biết đã qua sự phản hồi của mấy lượt đá mà nói, thế nên khó thể nhận biết nữ nhân là ai, ngoại trừ nữ nhân đó hiện đang lúc căm giận hầu như là cực độ.
Và đáp lại, một thanh âm khác cũng tỏ phần nào giận dữ, có chăng là đang được người phát thoại cố hết sức để kềm nén :
- Thật tình thì ta không hề muốn giẫm chân nương nương, do đã quá biết nương nương quan tâm gã chính là vì Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Nhưng hà tất chỉ vì thế nương nương có thái độ quyết liệt đối với ta. Cứ giả thử, nếu phương cách của ta thành sự và có được gã trong tay, thì thoạt tiên nương nương cứ mặc tình lục vấn gã để toại nguyện trước, sau đó sẽ đến lượt ta, cũng chỉ tra hỏi gã đôi điều về những gì gã vừa gây tai hại cho ta tại Thanh Thành phái này. Há lẽ đó là thái độ ta định đối đầu nương nương sao?
- Lão đừng xảo biện và cũng đừng mong thuyết phục ta phải tin như thế. Bởi thứ nhất, lão đâu thể cũng biết ta có mặt ở đây? Nhưng nếu lão đáp là đã biết thì phải chăng, từ lâu nay lão vẫn tiếp tục ngấm ngầm dò xét ta?
- Không có, không có. Bằng chứng là nếu biết có nương nương ở đây, ta nhất định không có những thái độ như vừa rồi, kỳ thực là đang khiến hai chúng ta đã ngộ nhận càng thêm ngộ nhận nhiều hơn.
- Hừ, không cần lão giải thích, ta cũng tự minh bạch lão không thể nào biết ta đột ngột hiện hữu ở đây. Nhưng ta đang nói về những xảo biện của lão và nguyên thứ hai khiến ta bảo lão đang xảo biện, đấy là lời của lão dùng để dẫn dụ gã làm ta không thể không nảy nghi vấn. Lão là thiên hạ đệ nhất võ lâm từ bao giờ? Thật sự thì chưa, đúng không, cho dù lòng dạ lão rất muốn. Thế nên, hừ, lão bảo chẳng muốn giẫm chân ta, còn bảo sẽ chỉ tra hỏi gã đôi điều về thất bại của lão tại Thanh Thành phái. Ta không tin. Trái lại, chỉ tin rằng lão cần gã chính là vì Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Bởi chỉ có vật đó lão mới mong toại nguyện trở thành thiên hạ đệ nhất nhân. Và chỉ nhờ vật đó lão mới có hy vọng vượt qua được Lãnh Đại lâm, tiến vào Thạch Trụ tháp, thủ đắc tuyệt học thượng thừa. Tóm lại, lão vẫn muốn giẫm chân ta, luôn muốn đối đầu với ta mỗi khi có cơ hội. Vậy thì việc phân tài cao hạ là điều không còn cách nào để lão tránh được nữa. Mộng Cô ta xin được lĩnh giáo vài ngàn cao chiêu của nhân vật đệ nhất võ lâm là lão.
Giọng kia vẫn cứ giữ ôn hòa :
- Để dẫn dụ được gã, nương nương hãy cảm thông, để tâm làm gì những lời cố tình huênh hoang của ta. Vả lại, ta thật sự muốn tra gạn gã về một điều này ắt nương nương chưa biết, đấy là gã chẳng hiểu vì sao đã tỏ tường thủ đoạn của nương nương ngay tại Thanh Thành phái, chính gã đã cáo giác tất cả.
- Liên can gì đến ta hoặc ta có thủ đoạn gì để bị gã cáo giác?
- Gã đã đề cập đến tà công Mộng Phách Bán Dạ Thủ. Bảo nương nương vẫn đang vận dụng tà công này, sai khiến ai đó thay nương nương hạ thủ sát nhân, cố ý lưu lại dấu tích của chiêu Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát.
- Lão chớ nói nhảm. Vì phi lão, trước nay chẳng một ai hay biết thủ đoạn này của Mộng Cô ta. Phải chăng ta nên hiểu đây là lão ngầm ý đe dọa? Để ta nếu không nhân nhượng thì chính lão chứ chẳng phải ai khác sẽ cáo giác thủ đoạn này của ta?
- Thôi nào, cớ sao ta càng nói, càng tỏ thật thì nương nương càng lúc càng thêm nghi ngờ ta? Được rồi, nương nương chợt xuất hiện thế này cũng hay. Hãy mau cùng ta sục tìm gã. Sau đó, xử trí gã thế nào ta xin xứ để tùy ý nương nương.
- Hừ, lão nói sao dễ nghe quá. Trước thì dọa, sau thì tìm cách xoa dịu ư? Đừng hòng.
- Vậy ý nương nương thế nào? Cứ phải động thủ giao chiêu ư? Vậy có nghĩa đấy là tạo thêm cơ hội cho gã lẩn thoát chăng?
- Ta bất chấp. Vì chỉ cần ngay hôm nay, chuyện giữa ta và lão xử lý xong, lo gì sau này ta không có cơ hội tìm lại gã.
- Có thể hoãn đến một ngày nào khác không?
- Lão sợ ư? Vậy thì cứ nhận bại và lập thệ, hứa luôn tuân thủ theo lệnh của ta là xong.
- Ta sợ ư? Ha ha... Mụ quên rằng trước kia mụ từng là ai và hiện được như thế này là nhờ ai ư?
- Ta không quên. Trái lại vẫn nhớ rất rõ là ta chưa từng nhờ vào hạng phản đồ như lão. Chớ nhiều lời vô ích. Hãy tiếp thử chiêu này của ta.
“Ào...”
- Được lắm. Vì từ lâu nay ta cũng luôn muốn cho mụ biết thế nào là lợi hại, để mụ thôi đi cái thái độ trịch thượng đối với ta. Đỡ. Ha ha...
“Ầm!!”
“Ầm!!”
Từ một nơi vẫn cứ tối mù mà gã vừa tiếp tục ngồi nghỉ mệt, vừa khoái trá ngẫm nghĩ mãi về mẩu đối thoại mới tình cờ nghe. Nhưng đâu phải gã chỉ nghe không. Gã còn thêm nhiều nhận định tuyệt đối minh bạch về hai nhân vật, sau khi đã hậm hực đối thoại thì giờ đây đang hục hặc giao đấu với nhau.
Giọng nữ nhân luôn rít giận dữ kia đã rõ là mụ Mộng Cô rồi. Cũng kế tiếp ngẫu nhiên sao đó, ma xui quỷ khiến thế nào đó để họ, hai nhân vật cùng am tường thuật ẩn thân Đông Doanh như nhau, lại tình cờ chạm trán ở đây.
Gã nhận định như thế vì đã biết tiếng gọi “lão”, được mụ Mộng Cô sử dụng chính là dành cho lão Hạc. Mụ còn bảo lão Hạc là hạng phản đồ, vậy là lão Hạc nếu không là Cát Đằng Lãnh Tử, phản đồ của lão Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử thì còn là ai?
Gã vẫn ung dung tiếp tục ngồi nghỉ mệt, háo hức hướng lỗ tai về phía chợt xuất hiện một khe đá nhỏ. Từ đó tuy gã không nhìn thấy gì, nhưng để nghe âm thanh cuồng nộ của hai nhân vật nọ động thủ giao chiêu với nhau thì vẫn cứ rõ mồn một.
Và càng nghe gã càng quả quyết họ giao đấu với nhau là thật, là giao đấu sinh tử chứ chẳng đùa, nghĩa là không phải họ lập mưu với nhau, giả vờ giao thủ động chiêu với nhau để lừa gã.
Một lúc sau, do trận đấu có vẻ sẽ còn kéo dài, phần gã thì đã hết mệt, bèn ung dung tiếp tục men theo một ngách đá, xuôi chếch dần xuống dưới. Dĩ nhiên gã chỉ lò mò đi, một phần gã chỉ nhìn thấy lờ mờ, phần khác là do gã lo ngại, sợ bất thần rơi xuống một hẻm vực nào đó như đã một lần rơi thì khốn khổ lắm thay.
Nào ngờ, gã tuy nhận định đúng lối đi gã đang theo, vì đã chọn hiển nhiên sắp trở thành sinh lộ cho gã, hơi có gió mát thi thoảng từ bên ngoài thổi vào, nhưng bất chợt xuất hiện một luồng lãnh phong đột ngột thổi tạt vào gã. Do bị lạnh bất ngờ, gã rùng mình khắp thân, vô tình làm chạm vào một mõm đá chênh vênh nào đó. Mõm đá rơi xuống, không chỉ gây tiếng va chạm mà tiếp theo đó còn tạo thành chuỗi âm thanh kéo dài, vì bị lăn theo độ dốc của lối đi.
“Cạch cạch cạch...”
Gã kinh tâm sợ hãi, nhất là sợ chuỗi âm thanh thế nào cũng gây kinh động đến hai nhân vật cùng đang quyết tâm tìm gã, thế là gã không chần chừ gì nữa, gã cũng bỏ chạy theo hướng mõm đá đang lăn.
Đã vậy, gã còn kém may mắn khi bất ngờ bị vấp vào một vật tình cờ nằm chắn lối :
- Hự!!
“Huỵch”
Gã bị ngã nhưng may thay, gã xem lại thì nhận ra mảnh Hắc Ngọc đang ngậm trong miệng vẫn chưa rơi mất, lúc gã vô tình hả to để bật thốt ra tiếng kêu không thể nào kềm chế được.
Dù thế, gã vẫn không dám ngồi dậy ngay. Trái lại gã còn cố tình nằm im thin thít để xem sự thể sẽ như thế nào.
Và nỗi lo sợ của gã trở thành sự thật, vì có tiếng mụ Mộng Cô văng vẳng dài theo xuyên sơn đạo lọt vào tai gã :
- Sao lão dừng lại, không đi nữa?
Nhân vật lên tiếng đáp lại quả nhiên chính là giọng nói của lão Hạc :
- Cả ta và mụ cùng nghe tiếng động, cùng đình thủ và cùng nhau vội vội vàng vàng chạy đến đây. Sao mụ không chạy tiếp? Đã bỗng dưng dừng, lại còn hỏi vì sao ta cũng dừng ư?
- Do lão dừng nên ta cũng dừng. Đấy là nguyên do khiến ta không thể không hỏi lão.
- Thật thế ư? Vậy ta xin nhường cho mụ. Là nam nhân có nhường cho nữ nhân cũng là hợp lẽ.
- Hừ. Lão đã tự dừng, bây giờ còn tỏ ra hảo ý nhượng lối. Có phải đây là thủ đoạn, một mưu ma kế quỷ được lão sắp đặt sẵn? Thật ta không dám tiếp nhận loại hảo ý thế này của lão.
- Ha ha..., theo ta thì kỳ thực chính mụ dừng trước, khiến ta cũng vừa có các nghi ngờ như mụ vừa nói, nên nào dám tháo thứ tự chui đầu vào bẫy ắt hẳn đã do mụ sắp đặt. Thật đa tạ vì tự mụ đã nói ra điều này. Ha ha...
- Lão chớ võ đoán hồ đồ. Nếu nghi ngờ đây là tiếng động do gã La giảo hoạt gây ra, lão đuổi hay không đuổi thì tùy lão. Cớ sao cứ gán tất cả cho ta? Đừng ngỡ ta dễ bắt nạt mà lầm. Và đây là bằng chứng. Đỡ!
“Ào...”
- Vẫn muốn tiếp tục giao đấu ư? Được, ta cũng muốn hôm nay phân định rõ tài cao hạ. Đỡ!
“Vù...”
“Ầm!!”
Phần gã La Từ Thông thì kể như đang có cơ hội thật hạn hữu, để tìm cách lẻn thoát đi càng nhanh và càng xa thì càng tốt. Nhưng thay vì đi ngay, có một mối nghi ngờ nảy sinh làm gã đành cầm lòng cố nán lại.
Đấy là cả hai người bọn họ chợt đùn đẩy cho nhau, và chẳng ai chịu tiếp tục đuổi theo gã?
Gã rất nghi ngờ lão Hạc.
Bởi lão là gian nhân từng thời gian dài tiềm phục ở phái Thanh Thành. Và đây là ngọn núi Thanh Thành. Nhất định phải được lão Hạc phần nào đó thông tỏ đường đi lối lại, am hiểu địa hình. Lão đột ngột dừng lại, phải chăng vì đã biết ở sâu trong này, nơi gã đã tình cờ dấn thân vào, có tàng chứa một điều gì đó rất nguy hiểm? Và do biết nên lão không những không mong muốn đuổi theo truy tìm gã nữa, mà trái lại còn muốn xúi giục hoặc mê hoặc thế nào đấy cho mụ Mộng Cô cũng tự chui vào tử lộ?
Do nghi ngờ nên gã chực nhớ lại vật vừa tình cờ ngáng lối làm gã ngã.
Vật đó không quá cứng như đá. Và ở đây vì không có bất cứ loại thảo mộc nào sinh trưởng, nên gã cũng không nghĩ vật đó là một nhánh rễ cây ngẫu nhiên vươn trồi lên.
Vậy vật đó là gì?
Gã vẫn nằm, bèn bò quay lui trở lại, lấy tay thử mò chạm vào vật đó.
Và gã giật mình kinh hãi suýt bật kêu vì đó là một thây người.
Ai?
Gã không biết, chỉ đoán, hay là Tiểu Lượng, một nhân vật tuy đang có bối phận tiểu sư thúc của các cao thủ phái Thanh Thành, nhưng vì một ẩn tình khó hiểu nào đó khiến bối phận đó cơ hồ chưa được danh chính ngôn thuận?
Gã chạm dần tay lên khuôn mặt của thi thể đã giá lạnh.
Là một chưa có chỗ da nhăn, dĩ nhiên chỉ là thi thể có niên kỷ chưa đến tứ tuần.
Gã sờ tay lên tóc của thi thể.
Đúng rồi, thi thể chỉ độ ngoài đôi mươi là cùng. Vì búi tóc được đặt ngay giữa đỉnh đầu, không bị lệch về phía sau là cách phục sức thường có ở người trung niên. Vậy thì là Tiểu Lượng thật rồi.
Gã mò tay vào bọc áo của Tiểu Lượng, chẳng có gì để lấy. Nhân đó gã lột bỏ y phục Tiểu Lượng, thay cho y phục của gã đã rách bươm, kể cả giày và xà cạp chân.
Ở đầu ngoài đằng kia của lối xuyên sơn đạo vẫn còn những tiếng giao phong sinh tử giữa lão Hạc và mụ Mộng Cô.
Gã phấn khích, nhả mảnh Hắc Ngọc ra, nhét trở lại vào xà cạp chân bên hữu vừa mới trao đổi cùng với thi thể Tiểu Lượng. Đoạn gã lui thoát dần với mối nghi nan càng lúc càng lớn, là tại sao chẳng thấy có bất kỳ mối nguy hiểm nào xảy đến với gã, là nguyên do khiến mụ Mộng Cô và lão Hạc cứ đùn đẩy nhau chẳng ai dám vào?
Chương 17
Ngẫu nhiên chạm trán Thần Minh hội
Giảo hoạt có thừa lập thần mưu
... Gã xả công và vươn người đứng lên, thầm cảm kích thêm lão Hải Ma Tinh Tử vì phát hiện và tin xác quyết rằng, chỉ với nội công tâm pháp Thái Cực phái quả thật vẫn đủ giúp gã khôi phục công phu, tự trị liệu nội thương nếu như có đủ thời gian cần thiết để tọa công như gã vừa thực hiện.
Nhân thể gã cũng tự nhìn lại y phục đang mặc, là y phục không phải của gã mà là của Tiểu Lượng đã chết.
Và gã thêm hoài nghi khi nhận ra trên y phục tuyệt đối chẳng có chỗ rách, thậm chí đến một huyết tích nhỏ cũng không thấy. Điều này như chứng tỏ cái chết của Tiểu Lượng - là chủ nhân của y phục gã đang sử dụng - cơ hồ chẳng hề do bị sát hại dù bằng lợi khí hay bất kỳ một trong các loại công phu nào khác. Bởi nếu do một trong những nguyên nhân như thế, lẽ nào y phục của Tiểu Lượng vẫn nguyên vẹn?
Vậy Tiểu Lượng mệnh chung vì nguyên do gì?
Tuy đang tự hỏi nhưng kỳ thực gã chẳng vội, mong tìm hiểu minh bạch làm gì. Chỉ vì nếu muốn thế gã phải quay lại phái Thanh Thành, mà vào lúc này chỉ còn là một ngọn núi cách xa gã có đến vài mươi dặm là ít.
Gã không muốn lẩn quẩn quanh đó để tiếp tục chạm trán với lão Hạc, và không chừng cũng có thể đụng đầu với mụ Mộng Cô.
Chưa đâu, gã chưa đủ bản lãnh để sẵn sàng đối đầu với họ. Huống chi, gã còn tung tích của La dưỡng phụ vẫn chưa có cách nào làm sáng tỏ. Duy có điều, gã đang phân vân, đâu là khởi điểm xuất phát để gã bắt đầu tìm tung tích dưỡng phụ? Hay là quay lại khu rừng, nơi có lão Hải Ma Tinh Tử ngụ, để từ đó xuất phát trở lại việc truy tìm những dấu vết hãn hữu có thể đã bị La dưỡng phụ vô tình tạo ra?
Nghĩ đến đây gã tự thưởng cho bản thân một nụ cười hài lòng, vì quay lại tìm lão Hải Ma cũng là một ý hay. Để sau đó, khi đã có lão Hải Ma đồng hành, việc đối phó với mụ Mộng Cô và lão Hạc đã có lão Hải Ma đảm nhận.
Gã lập tức lao ra, nhưng rồi giật mình đành quay trở lại nấp kỹ.
Thính lực đã phần nào tinh tường của gã quả nhiên không đánh lừa gã. Bằng chứng là sau tiếng động khả nghi gã vừa tình cờ phát giác, chợt được tiếp nối bằng nhiều tiếng động khả nghi không kém.
Nơi gã đang ngồi ẩn, may thay, nhờ là một phần rỗng của một cội đại thụ thật cao to và có một vị thế khá cao, thế nên gã vào lúc này có lợi thế là ung dung đưa mắt nhìn xuống khắp tứ phía. Và gã tuần tự phát hiện nhiều cao thủ, ít nhất cũng phải bảy tám nhân vật đang từ các phương khác nhau, lẳng lặng đi lướt qua cội đại thụ gã đang ngồi.
Gã mỉm cười và có phần đồng cảm với những nhân vật này. Họ là các cao thủ cùng chung một bang môn phái nào đó, ắt có nhiệm vụ cần hoàn thành nên tất cả chỉ lo chú tâm tiến hành, và vì thế không để ý cũng không phát hiện động thái vừa rồi của gã. Hoặc cũng có thể tuy phát hiện nhưng họ không quan tâm?! Thế nên, để đáp lễ và - vì đấy chỉ là nhiệm vụ của họ - gã ung dung nhìn và chờ họ đi thật xa.
Chợt nụ cười của gã cứng đọng ngay trên miệng. Đồng thời nhịp hô hấp của gã cũng chừng như ngừng lại, hụt mất vài ba nhịp gì đấy. Đoạn, khi ý nghĩ vừa được tái hoạt động, ý chuyển xuống thân, toàn thân gã cũng ngay lập tức dịch chuyển, cố hết sức sao cho thật nhẹ nhàng và lặng lẽ bám theo đoàn cao thủ nọ.
Chỉ như thế gã mới vỡ lẽ. Không phải đoàn cao thủ hoặc đã phát hiện, nhưng vì chẳng can hệ nên không chú tâm đến gã, hoặc giả do họ quá mải mê đến nhiệm vụ, mà không lưu tâm đến mọi động đậy khả nghi xung quanh. Trái lại, cách họ đang dịch chuyển tỏ ra rất cẩn trọng, và nhất là không hề lơ là khinh suất để giảm thiểu đến mức thấp nhất mọi bất trắc có thể xảy ra. Vì họ là người của Thần Minh hội. Họ chưa được ung dung lộ diện giang hồ - đấy là do Bạch tiểu thư từng vô tình lỡ miệng nói với lão Vi Quang Nhật, và gã là đệ tam nhân duy nhất lúc đó có mặt nên đã nghe - thế nên khi vạn bất đắc dĩ phải xuất hiện thế này, họ không thể không thật cẩn trọng để tránh bị lộ hành tung một cách không cần thiết. Nhưng họ vẫn không phát hiện gã, kể cả lúc nãy cũng như lúc này - gã đang lén bám theo và một trong số họ là lão Vi Quang Nhật. Gã vừa thoạt nhận ra - kỳ thực chẳng tỏ vẻ gì là đã hay biết sự hiện hữu của gã. Điều này giải thích thế nào nếu như không phải bản lãnh của gã giờ đã cao minh - dù gì gã cũng đang thi triển thân thủ Vô Ảnh - khiến đến cả lão Vi Quang Nhật cũng chẳng có cơ hội phát hiện gã?!
Gã càng thêm hài lòng về bản thân, quyết đuổi bám theo đoàn cao thủ tám nhân vật Thần Minh hội đến kỳ cùng, thử xem họ đang tiến hành nhiệm vụ gì đến phải phá lệ cùng xuất đầu lộ diện?
Đoàn cao thủ Thần Minh hội dẫn đưa gã đến một khu trang viện thật kín đáo, nếu không muốn sẽ rất khó phát hiện, do được tọa lạc giữa một vùng rừng trồng toàn là các cây hạnh xum xuê và xanh tươi suốt bốn mùa.
Chẳng những thế, khu trang viện nếu thoạt nhìn hoặc ngỡ hoặc quả quyết đã bị bỏ hoang từ lâu thì sẽ nhầm lẫn. Bởi vì ngoài khu rừng hạnh đã tạo được ấn tượng là luôn bị bỏ hoang, chẳng được tay người chăm sóc, lá già khô rụng đầy khắp nơi và kể cả các quả hạnh chín rụng cũng không buồn nhặt, hoặc thu lại để điều phương tinh chế thành bánh mứt như các loại hoa quả khác, hoặc gom vào một chỗ để hủy đi, tạo vẻ sạch đẹp cho khu rừng, thì riêng khu trang viện khi được lộ diện hoàn toàn liền tạo một ấn tượng khác, vừa cổ kính vừa kỳ vĩ sum nghiêm khó ngờ.
Đoàn cao thủ đang từ các phía tiến đến càng lúc càng gần khu trang viện.
Một lúc sau, tất cả tuy vẫn lặng lẽ nhưng tuần tự tề tựu trở lại ngay trước cánh cổng cứ đóng im ỉm dẫn vào khu trang viện.
Ở đây, bất kỳ ai, dù tề tựu đến từ bất luận phương hướng nào, cũng đều thầm thì trao đổi nhau những thông tin vừa tự thu nhập :
- Phía bên tả chẳng có ai, cũng không thấy có sắp đặt cạm bẫy hoặc có người mai phục cảnh giới.
- Ở phía hậu cũng tương tự.
- ...
Cuối cùng, khi đoàn cao thủ tám người đã tề tựu đủ, một nữ nhân che kín diện mạo lập tức gật đầu và hạ thấp giọng sắp xếp :
- Như vậy càng tốt. Vì chỉ cần một hoặc hai người tiến vào động thủ là đủ. Hãy nhớ, điều tiên quyết là càng nhanh gọn càng tốt, càng tránh gây kinh động là càng thêm thuận lợi cho chúng ta sau này. Ai trong chư vị Thần Minh Sứ muốn lập công đầu? Xin mời.
Một đại hán có cắp theo một thanh đại đao liền bước ra :
- Nhiệm vụ này không khó. Chỉ một mình mỗ tiến hành là đủ.
Mông Diện Nữ lại gật đầu :
- Thành tâm chúc cho Bát Quái Thần Minh Sứ mã đáo công thành. Chỉ xin nhắc là đừng vì thế mà xem thường những thủ đoạn đã từng giúp mụ thành danh từ lâu.
Đại hán há to miệng toan cười, nhưng chợt nghĩ đến cảnh ngộ trước mắt đành ngậm lại, thay vào đó là cứ tỏ ra ngông nghênh lạ, chỉ sau một lượt lắc vai là động thân lao vọt qua cánh cổng đóng kín, ung dung hạ thân và đặt những bước chân đầu tiên lên địa phận thật sự là thuộc vào phạm vi của khu trang viện.
“Vút!”
Thân thủ của đại hán quả cao minh, thuật khinh công vừa phô diễn không những khá lợi hại mà còn thập phần ngoạn mục.
Nào ngờ, ngay khi hai chân chạm đất, đại hán thay vì tiếp tục đi, càng nhanh tiếp cận và đột nhập vào trang viện chừng nào thì càng thêm mau chóng hoàn thành nhiệm vụ từng ấy, thì đại hán lại cứ đứng yên bất động như trời trồng.
Ở ngoài nhìn vào, ai cũng lấy làm lạ :
- Sao không đi tiếp? Há lẽ vừa tỏ ra hiên ngang cao ngạo đấy, giờ thì co đầu rụt cổ, chẳng còn chút khí phách nào đáng mặt nam tử tu mi?
Chợt đại hán tự ngã lăn qua một bên.
“Huỵch!”
Mông Diện Nữ ở bên ngoài nhận biết ngay là có biến :
- Tất cả mau lùi lại xa hơn. Chư vị Thần Minh Sứ có thấy gì khác lạ chăng qua ba khóm đầy các quả hạnh chín vàng, như được cố ý sắp thành hình chữ phẩm ở ngay bên trong cánh cổng?
Vi Quang Nhật gật đầu :
- Từ nãy giờ ắt hẳn ai cũng ngửi thấy các mùi đống quả hạnh chín, do được ủ thành từng khóm nên tự ngấm và bốc tỏa hơi men. Dĩ nhiên, đây là các mùi quá đỗi bình thường nên chẳng ai để tâm. Dù vậy, qua hậu quả vừa xảy ra cho Bát Quái Thần Minh Sứ, có thể đoán mùi bốc lên từ khóm thứ ba trong cùng, ắt được tẩm thuốc độc nên phát tỏa. Cách bố trí thủ đoạn này thật cao minh, tuyệt đối không do lỗi nên không thể trách Bát Quái Thần Minh Sứ.
Mông Diện Nữ chợt hỏi :
- Phải có người am tường thuật khinh công cao diệu hơn. Ai nào?
Một văn nhân trung niên tiến ra :
- Mỗ xin đảm nhận, nhân tiện cũng xin đưa nhanh Bát Quái Thần Minh Sứ thoát xa khỏi phạm vi có thể sẽ vì ngấm độc lâu hơn, khiến tính mạng khó vẹn toàn.
Mông Diện Nữ chép miệng :
- Nghĩa khí của Côn Luân Thần Minh Sứ thật đáng ngưỡng mộ. Cũng xin chúc mã đáo công thành.
“Vút!”
Văn nhân trung niên đã lao vọt qua cánh cổng, thi triển khinh công thượng thừa, lúc lướt ngang Bát Quái Thần Minh Sứ liền thò một cước chân móc vào dây thắt lưng, và cứ thế đưa cả hai an toàn vượt xa ba khóm quả hạnh, rất có thể là nguyên nhân đã khiến đại hán Bát Quái Thần Minh Sứ bất thành nhiệm vụ.
Có người ở bên ngoài khẽ reo :
- Luyện tuyệt kỹ Phi Tuyết Vô Ngấn đạt đến cảnh giới này, Côn Luân Thần Minh Sứ nhất định sẽ có ngày trở thành Vô Ảnh Thần Thám đệ nhị.
Ở bên trong, không biết văn nhân trung niên có nghe hay không, chỉ thấy sau khi đặt Bát Quái Thần Minh Sứ nằm xuống và một nhét vội vào một hoàn đan dược, thì văn nhân trung niên đã tiếp tục thần tốc lao lướt đi, lọt biến mất hút vào khu trang viện.
Nhưng chỉ một thoáng sau đã nghe thanh âm của Côn Luân Thần Minh Sứ gào thất thanh :
- Độc thủ Đường gia?! A... a...
Sáu cao thủ Thần Minh hội ở bên ngoài đều rúng động. Và nhanh hơn mọi người, Vi Quang Nhật bật quát :
- Phóng hỏa khắc độc, mau. Phải thật nhanh để kịp cứu nguy cho Côn Luân - Bát Quái nhị Thần Minh Sứ. Đi nào!!
Họ phân khai, vừa chạy nhanh quanh vòng ngoài khu trang viện, vừa lập tức phóng hỏa vào bất kỳ vật gì dễ bắt lửa.
Toàn khu trang viện ngay sau đó đâu đâu cũng có các ngọn lửa cao to phủ trùm. Và khi hơi nóng có vẻ đã lan tỏa vào trong, sáu cao thủ Thần Minh hội lập tức cũng từ các phía lao ập vào khu trang viện.
Nhưng họ chợt khựng lại, do đột ngột bị nhiều kiều nữ xinh đẹp từ trong trang viện túa ra xuất lực ngăn cản.
Mông Diện Nữ bật thét :
- Quả nhiên đây là sào huyệt của mụ Mộng Cô, bọn Kiều Nữ Sơn các ngươi nếu không ngoan ngoãn giao người thì đừng trách bổn hội khó thể dung tình, diệt tuyệt giết tận. Có thuận không nào? Đỡ!
“Ào...”
Các Kiều Nữ Sơn cũng phân khai, quyết liệt cùng các cao thủ Thần Minh hội giao đấu sinh tử :
- Chư vị thật quá đáng. Vì ở đây ngoài tỷ muội bọn ta, tuyệt đối Vân Mộng Thần Nương không hề giam giữ người. Vậy thì cớ gì Thần Minh hội chư vị đến đây hỏi người? Trừ phi đây chỉ là cái cớ, để Thần Minh hội lần đầu tiên công nhiên tỏ thái độ quyết cùng Thần Nương Vân Mộng đối đầu. Và như vậy là bọn ngươi muốn chết. Đỡ!
“Vù...”
“Ầm!!” “Ầm!!”
Trận giao phong vừa mới khai cuộc nhưng vẫn bốc tỏa ngay sát khí ngút trời.
“Ầm!!”
“Bùng bùng bùng...”
Cũng có thể phần nào vì phía vòng ngoài khu trang viện vẫn cứ phát hỏa ngùn ngụt, vô hình chung tạo thêm khung cảnh khốc liệt cho các trận giao phong hiện vẫn chưa minh định lợi thế sắp nghiêng về bên nào.
Thần Minh hội thì khí thế vẫn cao như núi thái :
- Đã dám hủy trang bắt người chỉ trong một đêm, nếu không là mụ Mộng Cô nhiều tâm cơ thủ đoạn tàn độc, thì còn ai không những có gan to mật lớn mà còn đủ thế lực để thực hiện? Bọn nha đầu các ngươi chớ lắm lời ngụy biện bao che. Tốt nhất hãy gọi mụ Mộng Cô mau giao người ra đây. Nếu bất tuân, tất cả sẽ thịt nát xương tan. Đỡ!! Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
“Ào...” “Ầm!!”
“Vù...”
“Ầm!!”
Các Kiều Nữ Sơn thì kiên vững như thành lũy, chống trả quyết liệt với Thần Minh hội :
- Bọn ta không có, cũng chẳng hề nghe Vân Mộng Thần Nương hủy trang bắt người bao giờ. Có chăng chỉ là mưu kế do bọn Thần Minh hội các người cố tình ngụy tạo, toan gây áp lực buộc bọn ta phải đầu phục ư? Vậy thì bọn ngươi đừng mong toại nguyện. Vì so về thực lực cũng như bản lãnh, Hội chủ bọn ngươi bất quá chỉ là truyền nhân đệ tử của Nam Thần, bại tướng của Minh chủ Võ lâm, đâu thể sánh với Vân Mộng nương nương, từng là phu nhân Minh chủ, ắt có lúc trở thành Minh chủ, kế nhiệm trượng phu. Bọn ngươi nên tự lượng sức và triệt thoái mau. Nếu không, hành vi đắc tội này của bọn ngươi ắt sẽ chuốc hậu quả khó lường. Xem chưởng! Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
“Ào... Ầm!!”
“Vù... Ầm!!”
Nhưng dần dà các Kiều Nữ Sơn vẫn tỏ ra kém thế. Bằng chứng là họ bắt đầu í ới gọi nhau :
- Mau bẩm báo hiện tình cho Thần nương toan liệu. Nếu không cho Thần Minh hội nếm mùi lợi hại, ắt chúng sẽ thêm cao ngạo, cứ được đằng chân lân đằng đầu.
- Không cần vội như thế. Hãy cứ để Thần nương tiếp tục nghỉ ngơi. Vì nào phải chúng ta không còn cách đối phó?
- Nói rất đúng. Chư vị tỷ muội hãy cố chi trì. Chỉ cần Đường lão Thái thái lần này sắp đặt xong, nhất định sẽ cho lũ Thần Minh hội biết thế nào là lợi hại. Tất cả hạy tận lực nào. Đánh!!
“Ào...”
“Ào...”
“Vù...”
“Vù...”
Thần Minh hội càng thêm phấn khích, quyết áp đảo với các lợi thế đang có :
- Bọn chúng chỉ nói nhảm. Vì mụ Mộng Cô nghe đâu đã bị tổn hao nguyên khí nghiêm trọng. Có ngại chăng là thuật dụng độc của Đường gia Tứ Xuyên.
- Điều đó vẫn vô ngại. Vì đã có hỏa khắc kỵ độc, tuyệt kỹ Đường gia dù đã được miễn cưỡng phóng hạ, cũng không đạt đủ uy lực như lúc bình thời.
- Tất cả mau tiến lên. Và chỉ cần hoàn thành nhiệm vụ, mọi lời đã hứa của Hội chủ đối với chúng ta sẽ được thực hiện. Đánh.
“Vù... Ầm!!”
“Ào... Bùng!!”
Chợt có tiếng Vi Quang Nhật cười vang :
- Có rồi. Cuối cùng thì nhờ nhà cháy, mặt chuột cũng lòi ra. Người đang được chúng ta cần tìm quả thật ở đây. Ha ha... Xin tiểu thư hãy mau đi theo bọn mỗ. Ha ha...
Và cùng lúc đó có tiếng một nữ lang kêu, nửa hoang mang nửa phẫn nộ :
- Bọn Thần Minh hội các người thật to gan. Tại sao lại muốn tiểu nữ đi theo? Và đi theo các người để làm gì?
Mông Diện Nữ cũng cười hài lòng :
- Quả nhiên chính là Kim Tuyết Mai nhị tiểu thư. Bổn hội tuy đắc tội nhưng chỉ là thực hiện theo thỉnh cầu của lệnh tôn. Và cũng nhờ đã biết Kim nhị tiểu thư từng bái mụ Mộng Cô làm sư phụ nên bổn hội mới dễ hoàn thành nhiệm vụ lần này. Vả lại, nếu Kim nhị tiểu thư chẳng ưng thuận vì chưa minh bạch nguyên ủy, thì cũng theo đề xuất của lệnh tôn, bổn hội dù khuất tất, đắc tội Kim nhị tiểu thư cũng chẳng lo bị khiển trách. Điểm Thương Vi thần minh sứ xin cứ tùy tiện cho.
Bỗng có tiếng gầm rít :
- Bất luận kẻ nào nếu dám chạy vào và gây tổn hại cho các đệ tử của Thần Nương Mộng Cô, thì đừng trách độc dược của lão Thái thái đây ác độc và vô tình.
- Đường lão thái toan dụng độc ư? Đừng huênh hoang như thế chứ? Ha ha...
Tiếng gầm rít của Đường lão Thái lại vang rít lên :
- Nếu muốn nếm tuyệt kỹ tối hậu từ thuật dụng độc cao minh của Đường gia thì cứ tùy tiện. Xem đây.
“Rào... Rào...”
Thanh âm của Kim Tuyết Mai kêu thảng thốt :
- Đường lão thái xin đừng vội. Vạn nhất họ đến là theo đề xuất của gia phụ thì sao? Vì dường như tiểu nữ từng nghe gia phụ cũng là người Thần Minh hội?
- Vậy thì cừ chờ phụ thân của ngươi đến. Khi đó sẽ minh bạch thực hư. Còn riêng lúc này, lão thái đây vẫn phải cho chúng một bài học.
Mông Diện Nữ lập tức cáo giác :
- Gia trang của Kim nhị tiểu thư đã bị hủy chỉ trong một đêm, há lẽ đấy không phải là hành vi của mụ Mộng Cô? Vì từ lâu có mưu đồ nên cố tình tiềm phục, tuy giả vờ thu nhận Kim nhị tiểu thư là đệ tử, nhưng kỳ thực chỉ mong dò xét nội tình bổn hội để mong có cách đối phó sau này. Huống hồ lệnh tôn đích thực là người của bổn hội, cho nên luôn lo lắng mọi nguy cơ có thể xảy đến cho Kim nhị tiểu thư và đại tiểu thư Kim Tuyết Hoa.
Bất chợt giữa không trung vùng phát tỏa xuống một tràng cười ngạo nghễ :
- Kim Vô Diện thật cao minh. Đến cả bổn nương cũng không hề đoán biết lão vừa là cao thủ võ lâm, lại còn là người của Thần Minh hội. Dù vậy, tội vu khống bổn nương nương hủy trang bắt người thật khó thể tha. Tất cả bọn ngươi đừng mong thoát. Bất quá bổn nương nương chỉ tạm tha một, sẽ là kẻ thay bổn nương nương tống đạt lệnh truyền, bảo lão Kim Vô Diện đến đây. Khi đó mọi định đoạt đi hay ở đều tùy Kim Tuyết Mai, truyền nhân đích thực của bổn nương nương. Ha ha...
Tràng cười đầy uy lực của mụ Mộng Cô ngay lập tức làm cục diện biến đổi. Những nhân vật Thần Minh Sứ đều lo lắng.
Chợt Mông Diện Nữ hạ lệnh :
- Chư vị Thần Minh Sứ chớ lo hão, vô tình trúng kế mụ Mộng Cô. Nếu không tin, hãy cứ để tiểu nữ đối phó mụ. Phần chư vị hãy mau hiệp lực, miễn sao hoàn thành nhiệm vụ đã được Hội chủ phó giao. Tấn công!!
Các cao thủ Thần Minh hội phấn khích cùng động thủ :
- Kim nhị tiểu thư chớ để mụ Mộng Cô phỉnh lừa. Trái lại, hãy theo bọn mỗ về hội diện và cùng lệnh tôn trùng phùng, thỏa tình phụ tử.
Mụ Mộng Cô bật quát :
- Đường đại tỷ hãy mau thi triển độc thủ. Tuyết Mai cứ lại đây với ta. Còn bọn ngươi, kẻ nào muốn chết thì bổn nương nương cho toại nguyện. Đỡ!
“Ào...”
“Vù...”
Mông Diện Nữ cũng bật quát :
- Sắc diện mụ vẫn đang nhợt nhạt thế kia, liệu có miễn cưỡng chăng khi toan giương oai diệu võ? Ta nguyện đối phó mụ, để xem hư thực thế nào. Hãy tiếp chiêu!
“Vù... Ầm!!”
“Bùng bùng...”
Sau một lúc lâu lẳng lặng quan chiến, gã cười thầm tự lấy mảnh Hắc Ngọc ra và ngậm vào miệng, đoạn ung dung vượt qua cánh cổng, lọt vào khu trang viện đang ngập tràn sát khí.
“Vút!”
Thoạt tiên gã đến gần và xem xét hiện trạng của đại hán được gọi là Bát Quái Thần Minh Sứ. Nhưng vừa thoạt nhìn, gã lập tức giật mình lo lắng, bởi sắc diện của đại hán không chỉ tím tái, mà hơi thở cũng mỏng mảnh tựa sương mai chực tan trong nắng sớm.
Gã không chần chừ, lập tức đưa Bát Quái Thần Minh Sứ ra ngoài và vừa lấy mảnh Hắc Ngọc ra, cất trở lại vào xà cạp bên chân hữu, vừa nhân đó nhổ luôn một bãi nước bọt, thổ ngay vào miệng đại hán.
Sau đó, khi ngỡ đã hết cơ hội, phần thì bản thân gã cũng đã hết nhẫn nại, gã toan bỏ đi thì bất đồ nhìn thấy đại hán cựa mình cất tiếng, vừa rên vừa thều thào :
- Là thiếu hiệp đã cứu mạng ta? Nhưng mà, như thiếu hiệp cũng là người của bổn hội? Sao Hội chủ chưa gì đã cho cứu viện đến? Há lẽ toan bội tín, không giữ những gì đã hứa với bọn ta?
Gã giật mình, ngồi phục xuống cạnh đại hán :
- Cứu tôn giá dĩ nhiên chẳng ai khác ngoài tại hạ. Và sở dĩ như vậy vì tại hạ có nhiều điều cần hỏi tôn giá. Tuy nhiên, tại hạ đành tạm gác lại những gì định hỏi, chỉ vì có câu này rất mong được tôn giá giải thích minh bạch ngay. Là tại sao tôn giá đoán tại hạ cũng là người cùng chung hội Thần Minh?
Độc chất của đại hán đang dần hóa giải, thế nên thanh âm cũng rõ ràng hơn :
- Vậy thiếu hiệp không là người của bổn hội? Thế thì tại sao trên y phục có điểm những chấm chu sa, tiêu ký chỉ ở bổn hội mới có?
Gã giật mình, tự nhìn lại y phục chỉ là y phục đã tráo đổi cùng thi thể Tiểu Lượng.
Nhưng khi chưa kịp tìm ra hoặc nhìn thấy các chấm chu sa ở đâu, gã chợt nghe một giọng quen thuộc lạnh lùng kết tội gã :
- Các hạ càng lúc càng to gan. Lần này lại dám sát hại môn nhân bổn hội, tráo đổi y phục, định tiềm phục để dò xét nội tình bổn hội ư?
Gã kinh hãi, ngẩng đầu lên :
- Bạch tiểu thư?!
Đại hán nọ cũng cất đầu lên, ngoái nhìn qua một bên và lo lắng nhìn một giai nhân tuyệt sắc vừa xuất hiện :
- Hảo muội tử sao lại đến đây làm gì? Há không biết nhiệm vụ lần này Hội chủ đã phó giao cho người khác, không còn tín nhiệm trao cho muội nữa hay sao? Hãy lánh mặt mau. Vì nếu để bất luận ai phát giác, chỉ một tuần trăng nữa là đến hạn kỳ tuyển chọn, liệu hảo muội tử còn cơ hội chăng?
Bạch tiểu thư quả quyết lắc đầu :
- Chỉ vì kỳ hạn tuyển chọn đang dần đến nên bản thân muội thật chẳng cam tâm. Vả lại, đúng là hoàng thiên hữu nhãn, nghĩa huynh yên tâm, muội không ngờ chỉ là vô tình lại có nguyên do chính đáng, giải thích sự xuất hiện của muội ở đây. Hẳn nghĩa huynh còn nhớ mệnh lệnh đã được Hội chủ phó giao cho muội? Gã đấy!
Đang nằm, đại hán vụt ngồi bật dậy, nhanh như thể chưa hề phải chịu nằm bất động do bị trúng độc.
Cùng lúc đó, gã tự hiểu, cũng bật người nhảy thối lùi về phía sau :
- Ý tiểu thư là đang muốn tìm tại hạ? Vẫn là vì Tróc Sơn Phong Lôi đạn chăng?
Đang lúc này, cuộc chiến diễn khai ngay bên trong khu trang viện sum nghiêm, kỳ vĩ có lẽ vẫn đang thế giằng co. Vì từ nãy đến giờ chưa thấy bất luận ai trong các cao thủ Thần Minh Sứ, nhờ được mụ Mộng Cô dung tha nên quay trở ra. Hoặc giả tất cả cùng quay ra, nếu như bên thảm bại chính là mụ Mộng Cô và các Kiều Nữ Sơn.
Và có lẽ cũng vì đang thầm đoán hiểu cục diện diễn khai ở bên trong như thế nào, đại hán nọ vội đứng lên và nhìn ân nhân vừa giải độc cứu mạng :
- Ở bổn hội thật sự đang có nhiều ẩn tình, tuyệt đối vô khả giải thích cùng bất cứ ai. Riêng thiếu hiệp thì chỉ nên biết rằng, bản thân mỗ không hề có chủ trương lấy oán báo ân. Vì thế, thiếu hiệp sẽ được tùy tiện ly khai, và mỗ sẽ càng cảm kích nếu được thiếu hiệp hoặc phó giao hoặc điểm chỉ, chỗ đang cất giấu Tróc Sơn Phong Lôi đạn.
Bạch tiểu thư nhăn mày cau mặt :
- Sao nghĩa huynh quá tùy tiện? Đừng quên bản thân muội nếu muốn tỏ ra vượt trội hơn so với nha đầu họ Giang, thì nhất thiết không phải chỉ có mỗi một vật đó là đủ.
Gã lại đoán hiểu :
- Ý tiểu thư còn muốn đoạt thêm sinh mạng tại hạ? Xin đừng quá đáng như thế, nếu được nhị vị hợp tác giúp thì quả là vẹn toàn kỳ mỹ.
Đại hán lộ vẻ khó xử, quay lại với Bạch tiểu thư :
- Ngu huynh vừa mới thọ nhận ân cứu mạng từ gã. Thiết nghĩ, hảo muội tử hoặc là thuận theo ý ngu huynh, hoặc để xem định ý của gã là thế nào.
Bạch tiểu thư hừ lạt :
- Gã luôn rất giảo hoạt. Nếu nghĩa huynh tin theo gã thì lầm rồi.
Gã cười cười, lấy từ trong người ra một mảnh thiết bài :
- Tại hạ nhờ có lần tình cờ được nghe, nên biết Bạch tiểu thư đang rất muốn đắc thành sở nguyện. Và như còn có thêm một hoặc vài nhân vật nữa cũng chung sở nguyện này? Có phải vị nữ nhân kia là một ví dụ? Vậy hãy nhìn vật này, để minh bạch ý định tại hạ toan giúp nhị vị là có thành tâm hay không?
Đại hán nhận ra vật đó ngay :
- Là Bát Quái bài của bổn môn đấy mà?
Gã gật đầu :
- Ở Điền gia trang, tuy nhờ tình cờ phát hiện thi thể của quý Môn chủ Bát Quái môn Chữ Vu Hồng, nhưng chỉ khi tại hạ tìm thấy vật này mới được biết minh bạch nạn nhân là ai. Nhưng chẳng phải ngẫu nhiên tại hạ giao hoàn vật này cho tôn giá. Trái lại, đấy là nếu tại hạ đoán chẳng lầm, thì Tróc Sơn Phong Lôi đạn hiện vẫn được ẩn giấu đâu đó ngay bên trong người, thật sự là di thể của quý Môn chủ. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Bạch tiểu thư hoài nghi :
- Tiểu nữ quả có nghe ngay lúc các hạ gây náo loạn Điền gia, thì ở đấy mọi người phát hiện Chữ môn chủ Bát Quái môn bị sát hại bằng tuyệt kỹ Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát. Vậy theo lời các hạ vừa nói, phải chăng ám chỉ cái chết của Chữ môn chủ là vì tranh đoạt Tróc Sơn Phong Lôi đạn mà ra?
Gã cười thầm và nghĩ là chẳng cần gì tranh biện, một khi sự việc đã được Bạch tiểu thư cố tình diễn giải khác đi, đổi từ hành vi đánh cắp thành tranh đoạt Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Gã đành ầm ừ lược thuật nhanh những gì cần thiết :
- Tại hạ không phủ nhận đã tự tay thủ đắc được một vật từng ẩn giấu ngay trong thư phòng Điền gia, và cứ ngỡ đấy là Tróc Sơn Phong Lôi đạn thật. Sau mới rõ, cũng là nhờ tự Điền Xuân Trường nhận định, vật đó chỉ là giả. Vì thế tại hạ đã tự soát xét lại toàn bộ sự việc ngay từ đầu. Dĩ nhiên thoạt kỳ thủy là từ một vật ngụy tạo do tại hạ dùng để đánh tráo vào vật thật. Có thể tại hạ lúc tráo vì lầm lẫn, nên lại thủ đắc nhầm vật giả của chính bản thân chăng?
Đại hán gật đầu :
- Cũng có thể. Vậy thì...
Gã xua tay :
- Xin cứ để tại hạ tuần tự nói tất cả, sẽ nhanh hơn. Là thế này, vì có suy nghĩ như vậy nên tại hạ có nhờ người tìm hộ Thạch Vũ Thiên. Lão này ngoài mặt vờ thân thiết kỳ thực vẫn là tham tâm, muốn đoạt Tróc Sơn Phong Lôi đạn của Điền Xuân Trường bằng hữu. Quả nhiên lão đã lẻn đoạt cũng vật đó sau tại hạ. Nhưng tiếc thay vật của lão lại là giả.
Bạch tiểu thư giật mình :
- Sao kỳ vậy? Trừ phi trước cả các hạ, đã có người nhanh tay hơn, cũng nghĩ kế tráo phụng trộm long như các hạ?
Gã gật đầu :
- Chỉ có hai người. Một là phu nhân của Điền Xuân Trường, hai là Môn chủ Bát Quái môn. Cả hai đã hiện hữu ngay tại đó trước khi tại hạ lẻn đột nhập vào.
Đại hán nhăn nhó :
- Dù là phu thê thì kẻ khả nghi vẫn là Điền phu nhân. Do Môn chủ Bát Quái môn khi ấy đã chết. Đúng chăng?
Gã lắc đầu :
- Tại hạ có nguyên do để loại Điền phu nhân khỏi diện nghi vấn. Vì lúc ấy như Điền phu nhân chỉ hành sự theo mệnh lệnh điều động bằng cách nào đó của mụ Mộng Cô.
Bạch tiểu thư lại giật mình :
- Tà công Mộng Phách Bán Dạ Thủ?
Gã tán thưởng :
- Bạch tiểu thư kiến văn quả uyên bác. Chỉ lạ là chính mụ Mộng Cô sau này cũng quyết liệt tìm Tróc Sơn Phong Lôi đạn ở tại hạ. Chứng tỏ nếu Điền phu nhân thật sự đã đắc thủ, thì vật đó lẽ ra cũng thuộc về mụ Mộng Cô lâu rồi. Vậy thì nên chăng, nếu nhị vị muốn có Tróc Sơn Phong Lôi đạn để lập công với Hội chủ Thần Minh hội, e chẳng còn cách nào khác ngoài việc phải tự tìm lại ở di thể Chữ môn chủ?
Đại hán tán thành, vội quay lại bảo với Bạch tiểu thư :
- Hai chúng ta đã có cùng chung chủ trương tôn chỉ, thế nên ngu huynh với hảo muội tử mới lập thệ kết giao lẫn kết minh. Hãy giữ Bát Quái bài này và muội tự lo liệu cách thu hồi Tróc Sơn Phong Lôi đạn. Đi đi.
Bạch tiểu thư chợt bảo :
- Muội còn muốn nghe thêm chủ ý của gã. Chẳng phải gã đã bảo có cách vẹn toàn giúp chúng ta là gì?
Đại hán nhớ lại và nhìn gã :
- Mỗ nhớ thiếu hiệp đã có lời nhờ giúp. Là thế nào?
Gã mỉm cười :
- Nữ nhân trong kia chính là nha đầu họ Giang vừa được Bạch tiểu thư đề cập? Và nhiệm vụ của nàng ấy chính là đưa Kim Tuyết Mai, nhị tiểu thư Kim gia mang về phục lệnh Hội chủ quý hội?
Bạch tiểu thư hiểu ngay :
- Tiểu nữ nhớ rồi, giữa các hạ và Kim nhị tiểu thư từng là thanh mai trúc mã? Các hạ như không muốn ý trung nhân hoặc mãi là đệ tử mụ Mộng Cô, hoặc sau này cũng trở thành người của Thần Minh hội? Và đấy là cách vẹn toàn các hạ từng ám chỉ?
Gã thừa nhận chỉ một nửa :
- Tại hạ từng đắc tội, nay chỉ muốn chuộc tội. Để Kim nhị tiểu thư bị mụ Mộng Cô quái ác đào luyện và lung lạc, quả là điều tại hạ không muốn. Còn ngăn cản hoặc đối đầu Thần Minh hội thì tại hạ chưa nghĩ đến. Có chăng, nếu được nhị vị giúp, một là tại hạ toại nguyện, sẽ không áy náy nữa vì đã một lần đắc tội với Kim nhị tiểu thư; hai là nhị vị cũng mãn nguyện do đã cùng tại hạ phá hỏng hảo sự của nữ nhân họ Giang. Thế nào?
Đại hán phân vân :
- Nhưng bọn mỗ liệu biết giúp như thế nào để đừng lộ diện, hầu tránh sự trách phạt của Hội chủ sau này?
Bạch tiểu thư nhìn gã :
- Tiểu nữ cũng muốn biết thủ đoạn của các hạ là thế nào, có thật sự giảo hoạt đến không thể nào ngờ chăng?
Gã cười cười đắc ý :
- Việc đó nào quá khó. Đấy là hãy chỉ cách tại hạ mạo lệnh Hội chủ. Sau đó nhị vị sẽ thấy kế của tại hạ có cao minh hay không?
Bạch tiểu thư thán phục :
- Quả là cao kiến. Nhưng liệu các hạ mạo nhận được chăng, một khi họ nhận ra các hạ còn là nhân vật đang bị bổn hội ban lệnh truy lùng?
Đại hán cũng nói :
- Đấy là chưa kể y phục của thiếu hiệp chỉ có ba chấm chu sa giấu sau cửa ống tay áo, kỳ thực chưa đủ tư cách thay Hội chủ truyền đạt dù là giả lệnh.
Gã vén ống tay áo ở cả hai bên lên nhìn, nhờ đó mới phát hiện tiêu ký của Thần Minh hội dường như luôn được kín đáo đặt ở bên tay tả. Đoạn gã bảo :
- Phải là tiêu ký như thế nào mới đủ tư cách? Xin đừng chần chừ nữa. Trái lại hãy tin rằng tại hạ thừa bản lãnh tiến hành mưu kế này.
Bạch tiểu thư bảo :
- Đây là cách mạo lệnh Hội chủ và để đủ tư cách, các hạ cần thêm vào đó hai chấm chu sa, một ở giữa ba chấm đã có sẵn, và một còn lại, nhỏ hơn, phải được đặt ở cửa ống tay áo bên hữu.
Gã rắp tâm ghi nhớ mọi điều Bạch tiểu thư vừa chỉ điểm, sau đó phì cười :
- Đa tạ đã chỉ giáo và nhị vị có thể đi được rồi. Và nếu muốn, hãy chờ bên ngoài rừng hạnh, ắt sẽ thấy kết quả nhất định thập phần mỹ mãn.
Cả hai miễn cưỡng bỏ đi, qua đó cũng đoán biết họ đang có tâm trạng bán tín bán nghi như thế nào.
Phần gã thì cười cười nhìn theo.
Chương 18
Thảm biến bất ngờ tại trang viên
Trung tàng bí thất ẩn nguy cơ
Gã đã nghe và nhận định không hề lầm về cục diện vẫn diễn khai bên trong trang viện, đang lúc gã cùng huynh muội Bạch tiểu thư đối thoại nghị kế. Thế nên gã đâu cần mạo lệnh Hội chủ Thần Minh hội. Trái lại, vì cứ theo tuần tự các diễn biến đang xảy ra, nên khi gã dùng thân thủ Vô Ảnh tái xâm nhập khu trang viện thì cũng là lúc cục diện đến hồi kết liễu.
Các cao thủ Thần Minh hội tuy thắng thế nhưng vì chỉ là thắng các Kiều Nữ Sơn, và tạm chi trì cùng mụ Mộng Cô nên vẫn cam thất bại, do không đối phó nổi thuật dụng độc quá cao minh của Đường lão thái, xuất thân từ Đường gia Tứ Xuyên. Thế nên họ đang tìm cách lui dần, miễn sao kịp bảo toàn thực lực.
Ngược lại, mụ Mộng Cô chỉ phần nào thắng do nhờ vẫn giữ được Kim Tuyết Mai. Vì thế, để gỡ lại thể diện, mụ vội hạ lệnh cho một lão bà có niên kỷ đã ngoại lục tuần :
- Đường đại tỷ đừng để chúng thoát. Hãy cho chúng nếm thêm càng nhiều độc thủ của Đường gia càng tốt cho chúng ta sau này.
Đấy là lúc gã xuất đầu lộ diện. Thoạt tiên gã vận dụng thân thủ Vô Ảnh, lao lướt qua và tuần tự điểm huyệt các Kiều Nữ Sơn và lão bà họ Đường.
“Vút!”
- Hự!!
- Hự!!
Ngỡ có chuyển biến thuận lợi, những cao thủ Thần Minh hội dừng việc tháo lui lại :
- Hội chủ đến ư?
- Không phải. Nhưng qua nhân dạng lẫn y phục vừa thoạt nhìn thì dường như cũng là người của bổn hội.
- Là ai cũng được. Miễn sao có kết quả để phó giao khi phục lệnh Hội chủ là đủ.
Gã ung dung hiện thân :
- Chư vị Thần Minh Sứ vẫn an khang? Nhưng không phải, như chư vị đều bị trúng độc, không nhiều thì ít? Nghĩ tình đã mấy lần chạm mặt, La Từ Thông tại hạ xin được phép tiễn chân. Đồng thời xin tất cả ghi nhớ thật kỹ cho, chư vị lần này toàn mạng đều là do mỗi một mình tại hạ đại xá. Nào, xin cung tiễn chư vị ly khai. Hà hà...
Tất cả đều ngỡ ngàng :
- Là ngươi? Tiểu tử họ La?
- Gã La giảo hoạt?
- Hóa ra chính là gã? Vậy thì quá nhục nếu phải tiếp thọ đại ân này của gã.
Mụ Mộng Cô cũng giật mình :
- Ngươi thật to gan. Huống hồ mạng ngươi lần này vị tất giữ được, sao dám tùy tiện sắp đặt mọi việc thay ta? Ngươi đã chán sống chắc?
Gã khinh khỉnh nhìn mụ : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Ta sẽ hỏi đến mụ ngay, sau khi đã cung tiễn xong chư vị bằng hữu Thần Minh hội. Hừ.
Và gã quay lại, cố tình chú mục vào mỗi một mình Vi Quang Nhật :
- Vi thần minh sứ như chẳng hoan hỉ được tại hạ cứu viện? Hay là chờ tại hạ hỏi xin hộ giải dược, chư vị mới thừa nhận hành vi thi ân rất là thật tâm này của tại hạ? Nếu vậy, xin chờ cho một lúc.
Gã toan quay lại với Đường lão bà, chợt nghe mụ Mộng Cô bật quát :
- Ngươi thật sự muốn chết? Vậy ngươi sẽ toại nguyện.
“Ào...”
Đột ngột bị mụ Mộng Cô tấn công, gã bật cười gằn, nhân đó dốc toàn lực quật đáp lại mụ một chưởng kình duy nhất :
- Bản lãnh ta đã cao minh khác xưa. Mụ muốn nếm thử lợi hại thì đây là cơ hội cho mụ. Hãy lùi lại mau nào.
“Ầm!”
Thật dị thường, một kích của gã đã thật sự làm mụ bị chấn lùi.
Gã thấy vậy cười đắc ý và cứ thế ung dung đi lại chỗ Đường lão bà :
- Tại hạ...
Nào ngờ vừa thấy gã, Đường lão bà chợt trố mắt nhìn y phục gã :
- Đây là y phục của Lân nhi, nội điệt đích tôn và duy nhất của ta. Sao lại do tiểu tử ngươi mặc?
Gã ngỡ ngàng và lập tức như sờ chạm được trở lại vào thi thể đã tình cờ vấp vào, nhờ đó phát hiện ở lòng quả núi Thanh Thành.
Thế là thay vì đáp, gã chợt đảo mắt tìm và nhìn thẳng vào dung diện vì lúc này hoàn toàn phơi bày nên lộ ra một hoa dung cực kỳ mỹ lệ :
- Tại hạ thật chẳng thể nào ngờ thi thể từng tình cờ tìm thấy lại là một Đổng Lân bạc mệnh xấu số. Mụ là cô cô của y, sao quá nhẫn tâm độc ác với y?
Đường lão bà vùng gào lên :
- Tiểu tử vừa nói gì? Hãy mau giải khai huyệt đạo cho ta, để ta tự tay tra khảo tiện nhân tuy xinh đẹp nhưng lại có tâm địa ác độc tợ rắn rít kia.
Gã lập tức đáp ứng :
- Nhưng thoạt tiên xin tiền bối ban cho một ít giải dược và phải là thứ hóa giải càng chậm càng tốt.
Đường lão bà vẫn nhìn mụ Mộng Cô bằng đôi mục quang tóe lửa :
- Ta chỉ còn vỏn vẹn hai hoàn giải dược. Cứ lấy và chia đều cho bọn chúng. Đương nhiên mất ít nhất ba ngày chúng mới mong trục hết độc. Nhanh lên, sau đó còn giải huyệt đạo ta.
Gã lấy giải dược khi đã thuận tay giải khai huyệt đạo cho Đường lão bà.
Đoạn để mặc Đường lão bà đối phó mụ Mộng Cô, gã ném một hoàn giải dược cho Mộng Diện Nữ đã biết là ở họ Giang :
- Giang cô nương cứ tùy nghi sử dụng theo cách nào cảm thấy thuận lợi nhất. Riêng hoàn còn lại này, tại hạ vì ngưỡng mộ Côn Luân Thần Minh Sứ, phần vì nhân vật ấy trúng độc đã lâu, thiết nghĩ có trao cả hoàn cũng không sao. Được chứ?
Gã chỉ hỏi cho có hỏi, vì kỳ thực vẫn tự ý đi tìm và tự tay nhét cả hoàn giải dược vào miệng của vị văn nhân trung niên đã tỏ ra có nghĩa khí lúc cứu mạng đại hán Bát Quát Thần Minh Sứ.
Thái độ của gã khiến Giang nữ nhân che mặt bối rối :
- Thứ nhất, sao ngươi biết ta họ Giang? Có phải vẫn nhận dạng được, cho dù trước kia ta chỉ gặp người một lần? Thứ hai, vì nghĩ ta tham sinh úy tử, chỉ lo cho bản thân, sẽ không chia đều giải dược cho mọi người, nên ngươi nghĩ ra kế này, ngấm ngầm bảo sẽ có Côn Luân Thần Minh Sứ cáo giác nếu như ta quả thật chỉ dùng hoàn giải dược duy nhất này cho bản thân?
Gã kinh nghi nhìn nữ nhân họ Giang, toan hỏi lại là gã đã gặp nàng vào lúc nào, chợt nghe tiếng mụ Mộng Cô gẩm thét : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Đã bảo đại tỷ đừng quá bức bách ta? Há không biết bản tính gã giảo hoạt như thế nào ư? Sao đại tỷ tin gã, chẳng chịu tin ta?
Gã lập tức quay người lại, toan xem sự thể đang xảy ra giữa mụ Mộng Cô và Đường lão bà là như thế nào. Chợt gã cảm nhận có người như vừa chạm khẽ vào y phục gã.
Phút chí tâm linh, gã liền đảo người.
“Vút!”
Và thân thủ Vô Ảnh đã cứu gã kịp lúc, vì khi liếc nhìn lại, có một thoáng tình cờ gã bắt gặp tia mắt phần nào nuối tiếc của nữ nhân che mặt họ Giang.
Định cật vấn để minh bạch vì sao và có phải nàng vừa toan hạ thủ gã hay không thì gã nghe có tiếng Đường lão bà gọi hỏi gã :
- Nguyên ủy là thế nào để y phục của Lân nhi lọt đến tay ngươi? Vì đích thực ta biết ngươi rất giảo hoạt.
Do đã tạm đứng cách xa nữ nhân họ Giang, gã an tâm quay lại đáp lời Đường lão bà do đang quay mặt về phía gã nên lúc này khựng người lại vì bị một kích ám toán ngay hậu tâm :
- Hự...! Tiện nhân ngươi... ngươi...
Mụ Mộng Cô đẩy tay, xô Đường lão bà ngã ập mặt xuống :
- Thuận ta thì sống, nghịch ta thì chết. Ha ha...
Gã chấn động lẫn khinh bỉ nhìn mụ :
- Mụ độc ác đối với cả người thân, liệu sau này còn ai tin hoặc thuận phục mụ?
Mụ chợt chộp Kim Tuyết Mai và đi đến thật gần :
- Ta chỉ cần đạt mục đích, bất chấp thủ đoạn. Giờ thì đến lượt ngươi, có muốn tiểu liễu đầu này chịu đựng số phận tương tự như mụ ngu xuẩn họ Đường chăng?
Kim Tuyết Mai kinh hãi :
- Sư phụ?
Mụ gắt :
- Câm ngay. Và đừng trách gì ta một khi bỗng dưng phụ thân ngươi gán cho ta hai tội hủy trang và bắt giữ ngươi. Vì lão đã muốn, ta chỉ còn mỗi cách biến giả thành chân mà thôi.
Nhân lúc đó, gã bật lui thật nhanh về phía văn nhân trung niên Côn Luân Thần Minh Sứ :
- Tôn giá nếu đã phục nguyên thì đừng chần chừ nữa, mau đưa tất cả lui ngay. Nhanh lên.
Nào ngờ mụ Mộng Cô chợt dùng tiếng rít phẫn nộ ra lệnh cho gã :
- Mau thay ta điểm huyệt chế trụ tất cả. Nếu không, cứ mỗi lần ngươi chậm thực thi mệnh lệnh là từng chi của Kim Tuyết Mai lập tức bị ta phế bỏ. Nào, bắt đầu đi.
Gã vùng phá lên cười :
- Mụ uy hiếp ai vậy? Đừng quên ta từng bị tiện tỳ thối tha ấy hành hạ và toan kết liễu sinh mạng ta như thế nào? Mụ muốn hạ sát ả ư? Cứ tùy tiện, thử xem ta có chút động dung hoặc chau mày hay không? Ha ha...
Mụ có một thoáng ngẩn người.
Nhân đó, vì được gã nháy mắt ra hiệu, vị văn nhân trung niên Côn Luân Thần Minh phái lập tức động thân lao đi, hai tay nhấc mang theo hai nhân vật cùng là Thần Minh Sứ bằng hữu.
“Vút!”
Cùng lúc đó, nữ nhân họ Giang chẳng rõ vì sao cũng có thể động thân cử động như không còn trúng độc. Nàng phi thân lao ngay theo văn nhân trung niên, cùng nhấc mang theo hai nhân vật Thần Minh Sứ tương tự Côn Luân Thần Minh Sứ đang thực hiện.
“Vút!”
Không cam thất bại, mụ Mộng Cô lại bật rít :
- Ngươi mau trao ngay cho ta hai vật. Một là Tróc Sơn Phong Lôi đạn, hai là lọ Hắc Ngọc Thánh Thủy. Nếu bất tuân, đừng trách ta tuyệt đối chẳng dung tình, sẽ lập tức kết liễu ngay tiểu liễu đầu họ Kim. Có chịu nói chăng?
Gã khinh bỉ nhìn mụ :
- Hạ lạc của hai vật đó ư? Ta sẽ cho mụ biết. Nhưng không phải vì ta bị dùng sinh mạng Kim nhị tiểu thư uy hiếp. Trái lại, ta chỉ mong mụ đáp lại một điều, đấy là thân thế và lại lịch đích thật của ta.
Mụ phá lên cười :
- Quên đi. Ngươi phải tuân thủ hai điều ta vừa đề xuất. Đừng vọng tưởng sẽ được ta cho biết lai lịch thân thế ngươi. Ha ha...
Vừa cười, chẳng hiểu mụ có tác động thế nào mà Kim Tuyết Mai vùng nhăn mặt đau đớn.
Gã phẫn nộ nghiến răng và kỳ thực chẳng ai rõ nguyên nhân vì đâu gã có tâm trạng này. Hoặc đích thực là vì câu gã đang quát hỏi mụ chăng? Chẳng ai biết, bất quá chỉ nghe gã quát hỏi thế này : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Vậy thì ta chỉ cần mụ cho biết nguyên nhân đã khiến mụ độc ác nhẫn tâm cách chia tình mẫu tử song thân phụ mẫu đối với ta, khi ấy chỉ là một ấu nhi. Mau nói đi, đổi lại mụ sẽ được toại nguyện.
Mụ cười dài hơn, đắc ý hơn :
- Ngươi sẽ không bao giờ biết. Và ngoài ta, chẳng ai khác biết ngươi đích thực là cốt nhục của kẻ nào. Ha ha...
Cũng do cách mụ tác động ngấm ngầm, Kim Tuyết Mai chợt run rẩy, đồng thời từ khóe miệng cũng ri rỉ rướm máu :
- A...
Gã không thể giấu mãi tâm trạng đích thực của bản thân, đành kêu lên :
- Đủ rồi. Mụ thắng rồi. Mau dừng lại mọi hành vi độc ác của mụ, nhanh lên.
Mụ ngưng cười và hất hàm :
- Ngươi tuy giảo hoạt nhưng so về thủ đoạn, ngươi đâu đủ nhẫn tâm bằng ta. Nào, ả sẽ lập tức an toàn nếu ngươi thật sự tỏ thiện chí.
Gã thở hắt ra :
- Lọ Hắc Ngọc đã bị mụ Quái Bà Bất Tử Miêu Quái phá hủy. Không tin...
Mụ Mộng Cô quát :
- Đương nhiên ta không bao giờ tin. Vì nếu ngươi chẳng còn giữ lọ Hắc Ngọc thì đâu là Thánh thủy giúp ngươi toàn mạng, cho dù ngươi đã đi cùng một đường và đã phát hiện thi thể Đổng Lân?
Gã sinh nghi :
- Có liên can gì giữa hai việc này? Tại sao mụ quả quyết nếu ta không có lọ Hắc Ngọc thì dường như ta cũng vô khả năng phát hiện thi thể Đổng Lân?
Mụ lại làm Kim Tuyết Mai đau đớn :
- Mau đáp lời ta, đừng tìm cách hỏi ngược lại.
Gã khẩn trương kêu :
- Mụ đừng bức người quá đáng. Mau dừng lại, vì kỳ thực lọ Hắc Ngọc đã bị hủy. Ta nào dám lừa dối mụ, gây hệ lụy đến Kim nhị tiểu thư?
Mụ lại hất hàm :
- Thế còn Tróc Sơn Phong Lôi đạn?
Gã thở dài ảo não :
- Ta đã nói như thế mụ còn hỏi? Thử nghĩ, ta từng lọt vào tay mụ Quái Bà Bất Tử, nếu muốn giữ vẹn mạng sống thì theo mụ ta phải đổi lại những gì? Nhất là với lọ Hắc Ngọc, mụ Bất Tử cũng chẳng động tâm, cứ thản nhiên phá hủy ngay trước mặt ta?
Mụ kinh hãi :
- Ngươi bảo mụ Tây Miêu Quái đã thủ đắc Tróc Sơn Phong Lôi đạn? Vậy thì, chao ôi...
Tâm trạng này khiến mụ có một thoáng phân tâm. Gã lao ập đến :
- Còn không mau buông người?
“Bùng!”
Mụ quá chậm, hoặc giả chỉ là do thân thủ Vô Ảnh của gã quá nhanh. Một kích này của gã làm mụ phải để Kim Tuyết Mai cho gã đoạt lại.
Chợt mụ lao bỏ đi.
“Vút!”
Và nguyên nhân tại sao thì gã lúc phát hiện cũng giật mình. Đấy là do giữa cục trường xuất hiện một mũi tiễn lấp loáng sáng bạc, là thứ gã từng nhìn thấy nên tự bật kêu :
- Lại là Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn!
Nhưng vì sau mũi Giáp Tinh lệnh chẳng có bất kỳ ai xuất hiện, gã vừa đỡ Kim Tuyết Mai vừa đưa mắt quan sát khắp cục trường.
Các cao thủ Thần Minh Sứ đã lui cả. Các Kiều Nữ Sơn thì cứ tuần tự tái mặt khi đến lượt bị mục quang gã quét qua. Gã dừng mắt ở thi thể của Đường lão bà :
- Tại hạ hứa sẽ tha mạng tất cả, nếu chư vị cô nương ưng thuận thay tại hạ an táng Đường lão bà.
Nào ngờ chủ ý của gã ngay lập tức bị Kim Tuyết Mai phản bác :
- Trảm thảo trừ căn. Huống hồ đây là sào huyệt của mụ, một nhân vật không thể ngờ lại có tâm địa quá độc ác, đến cả Đường lão phu nhân dù là đại tỷ kết nghĩa, mụ cũng chẳng lượng tình dung tha.
Gã lo lắng nhìn Kim Tuyết Mai :
- Thương thế của tiểu thư ra sao? Mụ có gây tổn hại cho tiểu thư chăng?
Kim Tuyết Mai cười khẩy và lắc đầu :
- Vô phúc cho mụ là ta đang dần bình ổn. Và ta hứa sẽ khiến mụ sau này chịu đau khổ gấp trăm ngàn lần.
Gã liền nhẹ thở ra :
- Mụ đã tuyệt tình trở mặt, huống hồ cũng có thể mụ là hung thủ bắt người hủy trang, cho dù mụ vẫn tìm cách phủ nhận. Thế nên tại hạ tán đồng tiểu thư có quyền nuôi dưỡng hận thù và quyết diệt phục thù mụ mỗi khi có cơ hội. Tuy nhiên, oan có đầu nợ có chủ, ý tại hạ muốn nói những Kiều Nữ Sơn này ắt những ngày vừa qua chưa đến nỗi đắc tội với tiểu thư.
Nàng giận dữ nhìn gã :
- Vô độc bất trượng phu. Há lẽ công tử không thống hận mụ nếu những lời vừa rồi ta nghe là đúng, rằng kể từ khi còn bé chỉ vì mụ khiến công tử phải chịu cách chia xa lìa phụ mẫu song thân?
Gã tránh ánh mắt nhìn của nàng và nhẹ thở dài :
- Khác với tiểu thư, tại hạ đã hiểu rõ tâm địa mụ từ cách nay bốn năm. Và nỗi thống hận tại hạ dành cho mụ cứ theo thời gian ngày càng gia tăng thêm bội phần. Nhưng không có nghĩa vì thế tại hạ phải hận bất luận ai liên can đến mụ. Bằng chứng là dù biết tiểu thư đã bái mụ làm sư phụ, kỳ thực thì tại hạ tuyệt đối chưa lần nào...
Nàng chợt bịt kín cả hai tai :
- Đừng bao giờ nhắc lại điều xuẩn động này của ta. Và dù ngươi nói không sai, ta chỉ biết rõ tâm địa độc tợ rắn rít của mụ ngay ngày hôm nay, thế nhưng đối với ta vậy là quá đủ. Và ta không cam tâm dung tha bất kỳ ai miễn có liên can đến mụ. Bởi mụ đã biến ta thành một ả ngốc, ta hận mụ. Hận mụ đến tột cùng.
Đang gào thét như thế, bất đồ nàng lao đi.
“Vút!”
Và khi lao ngang một Kiều Nữ Sơn hiện vẫn còn thủ pháp điểm huyệt của gã khống chế, nàng xuất kỳ bất ý trút luôn nỗi căm phẫn vào một ngọn kình, quật thẳng vào đầu Kiều Nữ Sơn này :
- Sao ngươi dám nhìn ta bằng ánh mắt ấy? Kể cả ngươi cũng xem ta là một ả ngốc ư? Ngươi thật đáng chết!
“Ào...”
May mà gã vẫn chú tâm theo dõi nhìn từng động thái của nàng. Thế nên, lúc nàng xuất kình trút hận, gã lập tức đảo người, dùng thân thủ Vô Ảnh, đồng thời thi triển công phu Thiên Thủ Vô Ảnh chưởng, đẩy thật nhanh thân hình Kiều Nữ Sơn chưa thật sự đáng chết nọ qua một bên :
- Tiểu thư nên mau bình tâm lại và đừng có hành động hồ đồ như thế.
“Vù...”
Kiều Nữ Sơn nhờ công phu Thiên Thủ Vô Ảnh chưởng của gã kịp đẩy dịch qua một bên nên chiêu chưởng hận của Kim Tuyết Mai chỉ có thể giáng thẳng xuống nền nhà.
“Ầm!”
Phản kình tạo dư chấn làm bản thân Kim Tuyết Mai lảo đảo.
Và đến khi trụ lại được, nàng hoang mang nhìn gã :
- Ngươi... ngươi...
Nỗi hoang mang khiến nàng nhất thời không thể nói nên lời. Thế nhưng, chẳng hiểu sao nàng chợt đổi ra giận dữ, đến độ khi lời nói cuối cùng cũng được bật thốt ra nàng gầm rít giận dữ tới gã :
- Hóa ra ngươi tự phụ bản lãnh đã cao minh khác xưa nên cố tình biến ta thành trò đùa, như trước đây đã một đôi lần hí lộng, sau đó thầm cười vì sự ngu ngốc, chẳng biết gì cả của ta? La Từ Thông, ta cũng thống hận ngươi. Ta thề sẽ mãi thống hận ngươi suốt đời.
“Vút!”
Lần này Kim Tuyết Mai mới thật sự bỏ đi với thêm một tầng tệ hại nữa, là nàng vì ngộ nhận nên đã lập thệ mãi thống hận gã.
Gã thở dài nhìn theo, sau đó tự nhún vai lẩm bẩm :
- Nàng vẫn hận ta, kẻ vừa hy sinh tất cả, đến như sinh mạng cũng dám mạo hiểm để tìm phương cứu nàng? Thật khó hiểu thay lòng dạ nữ nhân.
Chợt có ai đó nói :
- Hận là yêu. Và hễ càng yêu thì càng dễ sinh hận. Đạo lý này nếu nam nhân không hiểu thì thật không đáng làm hạng nam nhân được nữ nhân yêu.
Gã quay lại và bắt gặp người đang nói :
- Ý cô nương bảo Kim nhị tiểu thư đang yêu tại hạ? Đừng đùa chứ. Vì thứ nhất, tại hạ chưa biết thế nào là yêu. Và khi tại hạ không yêu thì thật vô lý nếu bảo vẫn có người để tâm yêu tại hạ. Thứ hai, thân phận nàng là thiên kim tiểu thư, là Nhị tiểu thư của Kim gia, đâu thiếu các hạng vương tôn công tử đang ngấp nghé mong lọt vào mắt xanh của nàng. Trái lại, tại hạ chỉ là một kẻ du thủ du thực không hơn không kém, và tệ hơn nữa tại hạ còn là một tên đạo chích. Sẽ là xúc phạm nếu cô nương lúc này vẫn quả quyết Kim nhị tiểu thư yêu tại hạ, một kẻ thật sự bất xứng.
Nói đến đây gã chợt thở hắt ra :
- Mà thôi, những gì giữa tại hạ và Kim nhị tiểu thư chỉ là tư sự, vì tuyệt đối vô can nên đừng để tác động, kẻo chư vị cô nương lại nghĩ tại hạ thực ngôn, đã nói lời nhưng không giữ lời.
Và gã đến gần một Kiều Nữ Sơn :
- Cô nương là người vừa đề cập đến yêu và hận. Tại hạ tuy không hận nhưng nhất định sẽ rất giận nếu như sau khi được giải huyệt dung tha, cô nương và các tỷ muội không giữ lời, an táng Đường lão bà thay tại hạ.
Nàng ta vội gật đầu :
- Lòng nhân và đại lượng của công tử, nếu bọn tiểu nữ không thật tâm đền đáp thì so với cầm thú há chẳng là quá tồi tệ hay sao? Và để công tử thêm an tâm, bọn tiểu nữ nguyện hứa sẽ không tiếp tục để Mộng Cô Thần Nương lung lạc và sai khiên nữa.
Gã toan động thủ giải huyệt vụt khựng lại :
- Là ý gì khi cô nương bảo tất cả như bị mụ Mộng Cô lung lạc sai khiến?
Kiều Nữ Sơn ấy thở dài :
- Tốt nhất công tử đừng nên biết. Kẻo chẳng bao giờ tin ở trên đời hiện vẫn còn tồn tại những chuyện hoang đường tương tự.
Gã giật mình :
- Mộng Phách Bán Dạ Thủ ư?
Kiều Nữ Sơn ấy cũng giật mình :
- Hóa ra công tử cũng biết?
Gã cười gượng :
- Nào chỉ biết không thôi. Vì cơ hồ tại hạ đã có dịp tận mặt mục kích cảnh một nữ nhân dù đang trong trạng thái mộng du vẫn có thể ung dung kết liễu một cao thủ bản lãnh cao mình hơn. Chư vị cũng bị lung lạc bằng tà công này?
Kiều Nữ Sơn lắc đầu :
- Lúc này thì chưa. Vì Vân Mộng Thần Nương có nói, nếu bất luận ai trong bọn tiểu nữ chợt nảy sinh phi tâm phản trắc thì hậu quả sẽ bị biến thành công cụ với tác động khó thể giải khai của tà công Mộng Phách Bán Dạ Thủ.
Gã giải khai huyệt cho Kiều Nữ Sơn ấy :
- Vậy sau đây chư vị có hành động gì để đừng bị mụ dùng tà công lung lạc trừng phạt?
Được giải huyệt, Kiều Nữ Sơn ấy đứng lên :
- Thoạt tiên bọn tiểu nữ sẽ ngay lập tức tìm đường quy hồi cố thổ. Sau đó để đừng bị tà công gây hại, giả như có ai đó trong bọn tiểu nữ kém may mắn vẫn bị Vân Mộng Thần Nương phát hiện, thì chỉ cần mỗi tối trước lúc ngủ, luôn nhớ mang theo bên mình một vật là đủ.
Gã rất quan tâm đến tình tiết này :
- Là vật gì?
Nàng ấy quay mặt đi :
- Xin công tử hãy giải khai huyệt đạo cho mọi người. Sau đó, tùy theo sự thể, bọn tiểu nữ sẽ có quyết định là nên cho công tử biết hay không?
Gã phì cười :
- Cô nương sợ tại hạ đang hành kế trá ngụy, hứa dung tha để lấy lòng và rồi sau đó khi thỏa nguyện sẽ lập tực trở mặt, sát hại hết ngần này, toàn là những giai nhân, đều xinh đẹp tợ thiên tiên? Yên tâm đi, tại hạ tuy giảo hoạt thành tánh nhưng bình sinh chưa bao giờ bội tín nuốt lời.
Đoạn gã nhanh tay giải khai huyệt đạo cho tất cả, vị chi có đến những mười giai nhân xinh đẹp, không hổ danh là Kiều Nữ Sơn.
Đang lúc đó, ả Kiều Nữ Sơn đầu tiên được giải huyệt, do đã có thể tự đi lại được - khí huyết đã dẫn lưu bình thường - ả đứng lên và thu nhặt di thể Đường lão bà, đặt trên cả hai tay. Ả bảo :
- Hãy chờ khi tất cả ai đều được an toàn ly khai, lúc đó tự tiểu nữ sẽ thổ lộ, được chăng?
Gã ung dung đứng khoanh tay và cười cười nhìn họ :
- Điều đó thì vô ngại. Huống hồ tại hạ hiểu rất rõ tâm trạng đang lúc kinh cung chi điểu của chư vị cô nương là thế nào.
Những Kiều Nữ Sơn kia cuối cùng cũng có thể lục tục đứng lên. Họ nhìn gã, sau đó thì nhìn nhau :
- Nói hay không nên nói đây?
Gã bật cười :
- Tại hạ thật hổ thẹn, vì chẳng có gì ngoài bản tánh gian xảo nên thành danh. Vì vậy, chư vị không nói vì không dám tin tại hạ cũng không sao. Xin tất cả cứ tùy tiện. Phần tại hạ xin được đi trước một bước. Ha ha.
Gã động thân lao toan bỏ đi, nào hay thính lực chợt bắt gặp một chuỗi tiếng gào thét thê thảm, hãi hùng.
Gã khựng lại, nhờ đó kịp phát hiện ở các Kiều Nữ Sơn cũng có cùng trạng thái tương tự. Gã bật hỏi :
- Có phải chư vị cũng nghe tiếng kêu thét?
Bọn họ lập tức tái sắc, lại tự nhìn vào mắt nhau. Sau đó chỉ duy nhất một Kiều Nữ Sơn là dám lên tiếng, hạ thấp giọng bảo gã :
- Công tử đã muốn đi thì nên đi ngay cho. Vì bọn tiểu nữ cũng vậy, nhất định sẽ cùng nhau vắt chân lên cổ mà chạy thục mạng.
Gã vụt hiểu :
- Ý muốn nói tiếng thét vừa rồi là của một nạn nhân nào nữa vẫn do mụ Mộng Cô hạ thủ? Mụ vẫn còn lẩn quẩn quanh đây? Được rồi, chư vị mau chạy đi. Phần tại hạ sẽ tìm và ngăn cản, để mụ tạm thời không tiếp tục dung lạc hoặc sai khiến chư vị. Nào, chạy đi.
Họ chạy thật, thoạt đầu thì còn kẻ trước người sau, tiếp đó thì mạnh ai nấy chạy, tán loạn cả lên.
Nhưng lạ thay chợt có một Kiều Nữ Sơn hối hả chạy quay lại.
Gã động tâm :
- Sao? Có phải cô nương đã phát hiện bị mụ ngăn lối? Mụ ở đâu?
Đấy là Kiều Nữ Sơn đã được gã giải khai huyệt đạo trước tiên. Và nàng quay lại mà không hề có mang theo thi thể Đường lão bà. Nàng đang bấn loạn, thế nên vừa nói vừa thở :
- Công tử vẫn muốn tìm mụ ư? Đừng lo, thi thể của Đường lão phu nhân rồi sẽ được bọn tiểu nữ cùng nhau an táng trọng hậu. Nhưng liệu công tử đủ lực đối phó mụ hiện vẫn có trong tay những hai nhân vật đại cao thủ luôn sẵn sàng tuân theo mệnh lệnh mụ sai khiến chăng? Hay là rồi cũng đến lượt công tử bị mụ dùng tà công khống chế? Xin tặng công tử vật này, gọi là đền đáp phần nào ơn tha mạng của công tử. Mong công tử luôn bảo trọng. Cáo biệt.
Nàng ấn cho gã chỉ là một khăn tay, và gã toan gọi giữ nàng lại nhưng vì thấy quả thật nàng đang trong tâm trạng quá sợ hãi, chỉ mong muốn được ly khai càng nhanh càng tốt, thế nên gã không dám, dù chỉ là để hỏi nàng vừa trao cho gã vật gì.
Gã nhìn xuống khăn, chưa kịp xem xét kỹ thì chợt :
- A... a...
Vẫn là chuỗi tiếng thét như lúc nãy. Gã giật mình và động tâm, đành nhét bừa khăn tay vào bọc áo, sau đó động thân lao đi.
“Vút!”
Gã ra đến phía sau trang viện và thất vọng vì chẳng có phát hiện gì.
Chợt tâm cơ gã máy động, lập tức khiến toàn thân gã bật lao đi, để thật nhanh nấp vào một chỗ kín vừa nhìn thấy.
“Vút!”
Và từ chỗ ẩn, gã cười thầm. Yếu quyết khắc tinh của thuật ẩn thân Đông Doang do gã vận dụng quá tinh thông nên tự nó đã biến thành một trong các bản năng linh hoạt của gã. Và nhờ bản năng ấy, đích thực là vừa rồi gã đã phát hiện có người dùng chính thuật ẩn thân Đông Doanh theo dõi gã. Vậy thì sắp có trò vui đây. Gã nghĩ, để xem ai rồi sẽ theo dõi ai.
Chợt lại có tiếng thét, là tiếng thứ ba :
- A... a...
Gã tái mặt, vì lần này nhờ ở bên ngoài nên gã có thể nhận định đúng phương hướng vừa phát ra chuỗi tiếng thét cực kỳ thê thảm ấy.
- Ở dưới trang viện có địa đạo ngầm và có cả các mật thật ư?
Gã tự hỏi và bắt đầu chú mục nhìn thật kỹ khắp trang viện.
Chợt gã phát hiện có một sự động đậy dù mơ hồ thì vẫn là sự động đậy.
Gã chuyển mục quang, nhìn vào chỗ ấy, là một cội cây to mọc sừng sững, rất kiên vững đến nỗi tự nó khó thể nào có sự động đậy.
Nào ngờ chính lúc ấy tâm cơ gã lại máy động lần nữa.
- A..., mụ có viện thủ? Mụ thì thi triển thuật ẩn thân Đông Doanh dò xét ta, viện thủ của mụ thì lập kế giương đông kích tây, chủ ý làm ta nhập thần? Hừ nhị vị đừng mong toại nguyện nha. Vì dụng tâm của nhị vị là gì nếu như không phải đang cố tình che giấu những bí ẩn nào đó liên quan đến các tiếng thét ta đã nghe. Được, nhị vị cứ chờ đấy. Ta sẽ cho tất cả biết thế nào là bản lãnh thật sự lời hai của thuật ẩn thân Đông Doanh cũng được ta luyện sắp đạt đến cảnh giới Vô Ảnh! Hà... hà...
Gã nhẹ nhàng di chuyển bằng Thiên Thủ Vô Ảnh.
“Vút!”
Gã bỏ tất cả lại phía sau, tái đột nhập vào khu trang viện, và lập tức gã phát hiện có một bóng nhân ảnh đang cố lao ngược trở ra.
“Vút!”
Gã cười lạnh, vừa lao vọt đến chận lối vừa dốc toàn lực thi triển một chiêu Thiên Thủ Vô Ảnh, quật vào bóng nhân ảnh nọ.
“Vù...”
Đột ngột bị chặn lối, bóng nhân ảnh nọ chỉ kịp khựng lại và hoàn toàn vô khả phát chiêu đối phó :
- Ai?
Gã nghe thanh âm, cũng là lúc mục lực nhìn rõ lư sơn chân diện mục đối phương. Lập tức gã thu kinh, chuyển sang công phu Không Thủ Nhập Bách Nhẫn, tuyệt kỹ phái Thái Cực. Và thế là gã ung dung chế ngự đối phương :
- Suỵt! Mụ đã lọt vào tay ta, chớ kêu la hoặc vùng vẫy vô ích.
Đối phương cũng nhận ra gã, đành thở dài và nhắm mắt lại :
- Thật xấu hổ thay, vì không ngờ ta bất cẩn, bị kẻ vô dụng là ngươi đắc thủ. Mau giết ta đi nếu đó là chủ ý của ngươi, hoặc để báo thù lần trước đã suýt lấy mạng ngươi, hoặc để ngăn cản ta đừng bẩm báo cho Vân Mộng Thần Nương biết ngươi vừa mới dung tha lũ tiện tỳ thối tha, tham sinh úy tử, chưa gì đã bội phản chủ nhân như thế nào.
Gã bàng hoàng, chỉ suýt nữa là bật thành tiếng kêu. Tuy vậy, vì kịp trấn định, gã chỉ cười khẩy :
- Kỳ thực thì ta không hề có chủ ý giết mụ, nhất là qua sự việc lần trước, tuy mụ toan hạ thủ ta nhưng cuối cùng cả mụ lẫn lão họ Bạch đều trúng kế, bị ta dẫn dụ vào một chỗ lẽ ra khó thể tự thoát nếu như ta không tự ý buông tha. Ý ta chỉ muốn hỏi mụ về...
Đối phương - là một nữ nhân dù vẫn xinh đẹp kiều diễm nhưng niên kỷ đã quá tam tuần - liền mở mắt nhìn gã :
- Ngươi muốn hỏi ta điều gì? Nếu về lão họ Bạch thì ta có thể cho ngươi biết đấy chỉ là giả danh của lão, kỳ thực lão ở họ Thượng Quan, xuất thân của lão là...
Gã đang vội nên gay gắt ngắt lời mụ :
- Ai cũng bảo nữ nhân thường đa ngôn đa khẩu, thật ra ta chẳng tin nếu như không gặp mụ quả là hạng người lắm miệng. Ý ta là...
Nhưng gã đoán sai, chỉ vì sợ chết nên đối phương mới tỏ ra nhanh mồm nhanh miệng là thế :
- Hoặc ngươi quan tâm đến mũi Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn đã do ta phóng xuất cũng ở lần đó? Này, hãy hứa đi, nếu ta cung xưng, ngươi có chấp thuận tha mạng ta chăng?
Gã phì cười, vì mãi đến bây giờ mới hiểu tâm trạng sợ chết của mụ :
- Vật đó chỉ là giả. Ta quan tâm làm gì. Nhưng tốt nhất, mụ hãy cho ta biết vì nguyên nhân gì đã gây ra mấy loạt tiếng kêu thét mới rồi.
Mụ tỏ ra rất ngoan ngoãn :
- Bên dưới trang viện có bí đạo. Nếu muốn, ta sẽ đưa đường cho ngươi đi đến tận chỗ.
Gã gật đầu :
- Muốn lọt vào bí đạo ắt phải qua chí ít là một tầng bí môn? Cách khai mở là thế nào?
Mụ bảo :
- Chỉ duy nhất mỗi một bí môn mà thôi. Và cách khai mở cũng rất giản tiện. Phải chăng ngươi muốn đi một mình? Vậy cứ đến gian xép chỉ ở cạnh đây là dễ dàng nhìn thấy ngay.
Gã cười nụ :
- Tuy có bí môn nhưng cách khai mở không phức tạp? Xem ra mụ Mộng Cô quá tự tin, không hề ngờ sẽ có một kẻ vô dụng là ta, ngay hôm nay, vẫn lượt quyền chủ nhân, tùy tiện đột nhập vào chỗ ẩn kín nhất của mụ? Dù vậy, bình sinh bản tánh ta là luôn cẩn tắc vô ưu, đành phiền mụ hãy đi trước khai lộ vậy. Bắt đầu nào.
Gã chỉ khai giải huyệt đạo ở phần hạ bàn, đủ để mụ tự đi và không ngại mụ bất ngờ giở trò.
Nào ngờ, khi lọt vào gian xép, mụ chẳng nói chẳng rằng, vừa lấy tay mở một cánh cửa ngầm ra là lập tức chui tọt người, chạy luôn vào đấy.
Gã giận dữ, vội lao đuổi theo mụ.
Chợt gã bị một vách đất chắn mất lối phía trước, suýt thì bị va mặt vào, điều đó khiến gã thêm giận, toan quật kình trút giận vào vách đất.
Nhưng may thay là vừa cất tay gã liền phát hiện có lối đi bên tả.
Gã vỡ lẽ, vách đất không phải cạm bẫy do mụ phát động cơ quan mà có. Kỳ thực là sau cánh cửa ngầm, nếu như gã am tường địa hình thì chỉ cần rẽ ngay qua bên tả ắt đâu dễ để mụ lúc nãy có cơ hội đào tẩu xa hơn.
Gã động thân lao về bên tả.
“Vút!”
Chợt kịp nghĩ đến một điều, gã dừng lại, sau đó chỉ dám đi từ từ. Vì cảnh quang ở dưới bí đạo này khá tối, nếu gã không tỏ ra cẩn trọng, vạn nhất bị mụ nấp sẵn ở đâu đấy phục kích ám hại thì sao?
Nào ngờ vì gã hành động quá cẩn trọng nên đâm ra muộn. Bởi ở xa xa mãi tận trong bí đạo chợt có tiếng gọi lúc nãy cất lên, vừa gọi vừa thóa mạ gã :
- Tiểu tử thối tha họ La kia, ngươi co đầu thụt cổ hết dám tiến vào thêm ư? Hãy vào đây, nếu muốn giết ta thì đừng quá nhát đảm như hạng chỉ biết nấp váy quần hồng. Cho ngươi hay, lũ tiện tỳ thối tha ngươi vừa mới dung tha, chỉ cần ta bẩm báo tất cả cho Vân Mộng Thần Nương biết là bọn chúng sẽ tuần tự chịu trừng phạt. Ngươi là hạng đa cảm hay háo sắc? Nếu muốn lũ đê tiện đó mãi mãi được an thân, trừ phi ngươi giết ta đi thì sẽ chẳng lo còn ai bẩm cáo đến tận tai Thần Nương Vân Mộng. Nhược bằng ngươi quá kém, khà khà..., hãy mau cút đi cho khuất mắt ta và cứ để mặc lũ nọ lần lượt tự chuốc thảm họa.
Gã vẫn từ từ tiến vào theo bí đạo tuy khá thẳng nhưng đôi khi cũng xuất hiện những chỗ rẽ thật đột ngột.
Và rồi khi gã tiến đến khá gần, chẳng rõ tại làm sao mụ phát hiện, gã vùng thất kinh khi nghe mụ bất thình lình gào quát vang dậy :
- Lại có cường địch đột nhập, toan mưu hại chủ nhân. Phiền Hộ giá nữ chủ xuất thủ sát địch mau.
Gã nhớ ngay đền lời tình cờ thổ lộ của cô nàng Kiều Nữ Sơn duy nhất đã quay lại với gã: “Liệu công tử có đủ năng lực đối phó chăng khi mụ có hai nhân vật đại cao thủ sẵn sàng tuân theo mệnh lệnh mụ?”
Mụ kia vừa đề cập đến bốn chữ Hộ giá nữ chủ, là ám chỉ một trong hai nhân vật đại cao thủ chăng?
Thà tin hơn là vì không tin để phải tự chuốc họa. Gã lập tức lao vọt đến, quyết chẳng úy kỵ gì nữa, vì song thủ đã luôn luôn vận kình hờm sẵn.
“Vút!”
Bí đạo đã hết, thay vào đó là một bí thất tuy to rộng nhưng được chia thành nhiều gian ngang dọc nên thành ra âm u và phảng phất mùi tử khí kỳ bí khó lường.
Gã dụng thuật ẩn thân Đông Doanh, lập tức tìm chỗ nấp kín, thoạt tiên hãy cứ tạm như thế để chờ xem sự thể ra sao đã.
Và gã ẩn thân thật kịp lúc, bởi có một loạt gầm kinh thiên động địa cứ bỗng dưng vang phát lên làm váng động khắp bí thất :
- A...!
Dư âm của loạt gầm dù chưa kịp dừng tắt hẳn thì lại là tiếng ra lệnh của mụ lúc nãy cất lên :
- Cường địch đã tiến vào chưa? Hộ giá nữ chủ không được để sai sót. Nếu không, sinh mạng của nữ chủ e khó vẹn toàn. Hộ giá nữ chủ mau tìm đi. Nhanh lên.
Và lại một loạt gầm thật kinh khủng tương tự lúc nãy được vang phát lên :
- A...!
Tiếp đó là một tiếng kêu thét không chỉ thê thảm hãi hùng mà còn thật rùng rợn :
- Ôi. Không! Sao lại là ta? A... a...
Gã chấn động, không chỉ nấp kín mà còn nín cả thở.
Công phu của Hộ giá nữ chủ thật kinh khiếp, chỉ nháy mắt đã tiễn mụ kia vào Quỷ Môn quan, làm gã thêm chấn động vì không hiểu tại sao Hộ giá nữ chủ đột ngột hạ sát thủ với chính nhân vật vừa ra lệnh? Hoặc giả đã có sự biến nào đó bất thường ngoài dự liệu của mụ vừa nãy chăng?
Nào ngờ sự biến xảy ra không chỉ bấy nhiêu đó là thôi.
Còn nữa.
Thoạt tiên là sự thảm tử của mụ - gã chỉ nghe tiếng, tịnh không thể trông thấy gì trong cảnh tranh sáng thì ít, tranh tối thì nhiều này.
Kế đến là một giọng lào thào thật khó nghe vang lên :
- Sư phụ lão nhân gia đã đến ư?
Cha mẹ ôi, gã thầm kêu, chỉ mới một Hộ giá nữ chủ là đã khó cho gã lắm rồi, nếu lúc này lại còn thêm ai khác, được nhân vật Hộ giá nữ chủ gọi là sư phụ thì phen này sinh mạng gã đích thực hi hữu.
- Tội của đồ nhi rất lớn, rất nghiêm trọng, thế nên có bị sư phụ lão nhân gia ghét bỏ, dù đã đến nhưng không màng lên tiếng, thì đồ nhi cũng cam chịu. Chỉ xin lão nhân gia thương tình, ban cho đồ nhi duy nhất một đặc ân mà thôi. Mong sư phụ lão nhân gia ân chuẩn?
Gã vận dụng hết mọi sở học, nào thính lực lẫn thị lực, nào là yếu quyết khắc tinh của thuật ẩn thân Đông Doanh, hầu mong kịp phát giác càng sớm càng tốt của bất kỳ sự hiện hữu nào thêm nữa của bất luận nhân vật nào.
Và rồi thính lực gã bắt gặp một tiếng động lạ.
Nhân vật Hộ giá nữ chủ cũng phát hiện tiếng động này thì phải. Vì nhân vật ấy lào khào lên tiếng :
- Theo môn quy, khi chẳng được ân chuẩn thì tội nhân chỉ còn mỗi một cách duy nhất để giúp việc thanh lý môn hộ được trọn vẹn. Mà cần nhất là không được để bất kỳ ngoại nhân mục kích. Đa tạ sư phụ lão nhân dù gì cũng đại lượng, giúp đồ nhi thành toàn. Tội của đồ nhi là đã để yêu nữ mê hoặc lung lạc, bội phản sư môn, tiết lộ tuyệt kỹ lại còn trợ Trụ vi ngược, tàn hại nhiều cao thủ vô tội, kể cả Minh chủ Võ lâm cũng có phần của đồ nhì nhúng tay vào. Tội nghiệt thật thầm trọng, nhất là đã phụ lòng kỳ vọng của ân sư, nay xin lấy cái chết để tự đền tội. Vĩnh biệt ân sư! Hự!
Gã nghe những lời này chỉ có một tai do tai còn lại là để nghe tiếng động lạ khi nãy hư đang càng lúc càng rõ.
Và khi đó, khi mọi động tĩnh xung quanh đều lắng xuống, tiếng động lạ thì cũng dừng, mơ hồ lộ rõ một nhân vật vừa từ ngoài thận trọng tiến vào theo bí đạo. Nhân vật tuy đứng một chỗ nhưng mặt thì quay nhìn quanh, sau đó khẽ than :
- Chư huynh đệ chết thật thảm. Điền mỗ quả là vô dung, đã hệ lụy đến chư huynh đệ thế này sao? A..., còn ai đây? Sao có thêm một nữ nhân nữa cũng có chung một tử trạng như các huynh đệ? Riêng lão này, sao lại tự sát? Vậy ai là hung thủ, có bản lãnh chỉ một kiếm duy nhất lần lượt hạ sát chư huynh đệ?
Gã ngỡ ngàng vì nhận ra thanh âm của nhân vật vừa tự xưng Điền mỗ đích thực là Điền Xuân Trường.
Nhưng thay vì lên tiếng hoặc xuất hiện, là điều gã nên làm giúp Điền Xuân Trường giải tỏa các nghi vấn vừa tự nêu, thì gã lại cứ ẩn thân, do phát hiện, quả thật đang có thêm một nhân vật cũng vận dụng thuật ẩn thân Đông Doanh vừa bất ngờ hiện hữu đâu đó quanh đây.
Và gã nôn nóng, chỉ trông chờ Điền Xuân Trường nếu ngay lúc này chợt bỏ đi là gã lên tiếng ngay, dĩ nhiên là lên tiếng với nhân vật vừa dùng thuật ẩn thân Đông Doanh xuất hiện.
Cũng lúc đó, Điền Xuân Trường lại than :
- Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát? Kỳ thực hung thủ là ai? Sao hành tung quá kỳ bí. Chỉ có vết dấu lưu lại là các thảm trạng thật kinh khiếp thế này? Là Hải Ma Tinh Tử chăng? Lão này đã tuyệt tích lâu lắm rồi. Thật khó tin lại là lão.
Chợt gã thầm chấn động, cũng là thầm lo cho Điền Xuân Trường. Bởi gã lại có phát hiện mới, nhân vật đang dụng thuật ẩn thân Đông Doanh chợt tỏ dấu hiệu chực lẻn đến Điền Xuân Trường từ phía sau. Và gã lo chủ vì gã đang nghĩ nhân vật đó chính là lão Hải Ma Tinh Tử. Vậy thì nếu chỉ vì Điền Xuân Trường lỡ lời, cho rằng lão Hải Ma Tinh Tử là hung thủ, để bây giờ bị lão Hải Ma lẻn đến gần toan trừng phạt thì quá oan uổng cho Điền Xuân Trường.
Đã vậy, nhân vật nọ cứ đến mỗi lúc mỗi gần và cơ hồ Điền Xuân Trường chẳng hề nhận ra. Gã bí quá, đành lên tiếng hắng giọng, chỉ mong hóa giải một điều kỳ thực chẳng đáng xảy ra?
- Đừng ám toán như vậy chứ?
Điền Xuân Trường giật nẩy người, nhân đó chợt phô diễn một thân thủ kỳ lạ, toàn thân cơ hồ không động đậy tuy vẫn bất ngờ chuội tuột đi qua một bên :
- Ai?
Nhân vật đang lẻn đến gần Điền Xuân Trường cũng quát, đồng thời cũng gắng gượng xuất thủ cực nhanh :
- Di Sơn Nhược Đảo Tinh thân pháp? Hóa ra họ Điền ngươi mới chính là nhân vật kế thừa Giáp chủ Tinh Nhân giáp? Thật đáng chết!
“Ào...”
Gã cũng giật mình và lập tức lao ra :
- Là mụ Mộng Cô? Tốt lắm, lần này mụ đừng mong thoát. Đỡ!
“Ào...”
Sự xuất hiện của gã quả là quá bất ngờ, khiến Điền Xuân Trường một lần nữa làm cho toàn thân chuội tuột thêm một quãng nữa, như bị trượt dài trên bùn :
- Là ngươi, La Từ Thông?
Và nhân vật vừa lẻn tấn công Điền Xuân Trường vì chính là mụ Mộng Cô - thế nên mụ đột ngột có cơ hội đào thoát, nhờ Điền Xuân Trường như vừa tình cờ mở lối cho mụ :
- Vẫn là La giảo hoạt ngươi ư? Hay lắm, hận cũ chồng thêm nợ mới, sau này ngươi sẽ được nếm mùi thủ đoạn của ta. A... a...
Gã không cam tâm, chực đuổi theo mụ, chợt có tiếng Điền Xuân Trường hô hoán :
- Đề phòng yêu phụ tung độc thủ. Lùi mau!
Gã giật mình khựng lại, sau đó vì giận nên tự dặn thân, mau hậu cứ luôn nhờ ngậm sẵn mảnh Hắc Ngọc vào miệng thì hơn.
Nhưng vì mụ đã chạy thoát, gã đành nghe lời Điền Xuân Trường đang thì thầm đề xuất cùng gã :
- Nơi này là sào huyệt của yêu phụ, ngươi có nghĩ hễ càng lưu lại lâu chừng nào thì càng dễ xảy ra nhiều nguy hiểm khó lường chừng nấy chăng? Hãy nghe ta, thà thoát nhanh ra ngoài thì hơn. Nhân tiện, phiền ngươi mang hộ ta một thi thể. Vì đây là ba nhân vật cùng đồng sanh cộng tử với ta. Nào.
Gã nhận lời ngay, vừa nhấc một thi thể gã vừa nói :
- Tại hạ nấp ở đây khá lâu, đủ để nghe Điền trang chủ hoặc than oán hoặc nghi vấn những gì. Nơi này thật tối, tuy chẳng nhìn được rõ, nhưng tại hạ vẫn có thể giúp Điền trang chủ minh bạch nhân thân lai lịch của hai thi thể còn lại. Một là thi thể của hung thủ, đích thực là kẻ đã dùng tuyệt kỹ Đông Doanh Nhất Kiếm Phá Tam Tinh gây thảm trạng cho quý hữu ba sinh mạng.
Điền Xuân Trường hai tay nhấc theo hai thi thể :
- Là lão nhân đã tự sát ư? Tại sao lại xảy ra cơ sự ấy?
Gã đi trước Điền Xuân Trường một bước, vẫn luôn đề phòng có thể bị mụ Mộng Cô xuất kỳ bất ý hiện thân gây hại :
- Mục lực của Điền trang chủ tinh tường thật đấy. Không như tại hạ dù rất muốn cũng chẳng có cách nào nhìn lại cho rõ diện mạo của lão Hạc, chính là lão nhân vừa tự sát.
Điền Xuân Trường dù mang nặng hơn nhưng vẫn ung dung đi sát ngay phía sau gã :
- Lão ấy ở họ Hạc ư? Ý muốn nói ngươi đã biết khá rõ lão Hạc, kể cả diện mạo, thế nên dù không nhìn cũng nhận diện chẳng hề sai?
Gã giải thích theo ý gã :
- Tại hạ nhờ may mắn nên có một dịp tình cờ được biết lão Hạc là phản đồ đang bị lão Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử suốt gần ba mươi năm luôn truy tìm. Và lão chỉ lấy giả danh là mỗi một chữ Hạc, kỳ thực nguyên tính danh của lão theo cách gọi của Đông Doanh là Cát Đằng Lãnh Tử. Riêng việc lão vừa tự sát thì tại hạ tạm đoán, ắt do lão không cam tâm mãi làm thân khuyển mã cho mụ Mộng Cô dùng tà công Mộng Phách Bán Dạ Thủ sai khiến. Vì trước đó tại hạ có nghe lão tự thốt lên những lời hối hận, cho dù có một điểm khó hiểu là như lão đang tự thú tội với sư phụ lão. Nhưng rốt cục làm gì có lão Hải Ma Tinh Tử xuất hiện?
Điền Xuân Trường hắng giọng :
- Ta quên chưa có lời đa tạ ơn cứu mạng của ngươi. Vì ví bằng không có ngươi lên tiếng, kể như đề tỉnh kịp lúc, thì e rằng sinh mạng ta đã ô hô ai tai rồi.
Gã nhún vai :
- Nói ra thật xấu hổ. Vì tại hạ tuy đã phát hiện mụ từ trước, nhưng lại cứ nghĩ mụ là lão Hải Ma, là nhân vật vừa được lão Hạc tự thốt ra những lời thú tội, thế nên mới để mụ có cơ hội một là suýt gây nguy hại cho Điền trang chủ, hai là cam để mụ phen này xổng thoát.
Điền Xuân Trường chợt chùn giọng xuống :
- Ngươi vẫn luôn thống hận yêu phụ? Có phải chỉ vì một nguyên do là kể từ khi còn bé đã do yêu phụ nên ngươi bị cách chia xa lìa vòng tay phụ mẫu? Và thật đáng khen là ngươi nhờ đó đã cố công khổ luyện công phu, để chỉ sau một thời gian ngắn gặp lại, bản lãnh ngươi quả là đã khác xa.
Gã cũng hạ thấp giọng :
- Mối bận tâm nhất của tại hạ là truy tìm thân thế lai lịch. Điền trang chủ chỉ cần tạm minh bạch bấy nhiêu đó là đủ. Xin miễn cho các câu hỏi có hàm ý dò xét gì thêm về tại hạ.
Điền Xuân Trường lại hắng giọng :
- Có phải vì thế ngươi mới nảy ý chiếm hữu Tróc Sơn Phong Lôi đạn của ta?
Gã thoáng khựng lại :
- Tại hạ thừa nhận đã đắc tội với Điền trang chủ. Nhưng có phải ý Trang chủ nêu ra là muốn tại hạ ngay lập tức có lời giao phó?
Điền Xuân Trường phì cười, trấn an gã :
- Vật tuy đã mất rồi, nhưng đã rõ ngươi chỉ đắc thủ nhằm vật giả. Huống hồ ngươi vừa cứu mạng ta, theo ta chuyện này có thể bỏ qua. Mau đi tiếp đi.
Gã ngỡ ngàng, đành đi tiếp :
- Đạ tạ Điền trang chủ đại lượng. Dù vậy, để chuộc lỗi, tại hạ có hai tin này, hy vọng sẽ được Điền trang chủ nghe và lưu tâm.
- Nói đi.
Gã thở dài :
- Tin thứ nhất là Tróc Sơn Phong Lôi đạn rất có thể đang do một nhân vật đại cao thủ chiếm hữu.
- Ai?
Gã đáp :
- Tây Miêu Quái.
- Mụ Quái Bà Bất Tử ư? Chuyện như thế nào? Thử kể lại nguyên ủy xem sao.
Gã kể, sau đó nói tiếp :
- Điều đáng kể chính là sinh mạng của quý phu nhân. Và tại hạ chỉ mong sao Tróc Sơn Phong Lôi đạn nếu do Chữ Vu Hồng cất giữ hơn là đã do quý phu nhân thủ đắc.
- Ngươi đã cho mụ Quái Bà Bất Tử biết hết về các diễn biến phát sinh đêm đó?
Gã hoài nghi :
- Có vẻ như Điền trang chủ chẳng mấy lưu tâm đến sinh mạng của quý phu nhân? Tại sao?
- Ta chưa hề lập gia thất. Nữ nhân đêm đó ngươi mục kích lâm cảnh mộng du chỉ là một nạn nữ được ta tình cờ cứu mạng. Vì cảm kích nên nàng thuận lời, giả vờ làm phu nhân của ta. Giờ nghe ngươi nói, ta mới biết có thể nàng là thủ hạ của mụ yêu phụ Mộng Cô, được yêu phụ sai phái với dụng tâm là hạ sát ta, quyết không phải vì muốn thủ đắc Tróc Sơn Phong Lôi đạn.
Gã động tâm :
- Nhất định ở Điền trang chủ có nhiều ẩn tình và uẩn khúc, thế nên mới khổ công ngụy tạo ra một nhân thân thật hữu biệt và phần nào đã giấu được uy danh từng một thời thành tựu, là Giang Nam Nhất Tú - Lãnh Tuyết Phi Giao. Nhưng tại hạ chẳng muốn tìm hiểu làm gì, ngoài mỗi một nghi vấn là tại sao vẫn có người biết Trang chủ đang sở hữu Tróc Sơn Phong Lôi đạn, chỉ riêng mụ Mộng Cô là dường như Trang chủ quả quyết mụ chẳng biết?
Điền Xuân Trường chợt bật cười khá to :
- Ngươi tuy vang danh giảo hoạt nhưng vẫn không đoán ra, chứng tỏ mưu kế của ta sẽ chẳng bao giờ bị ai phát hiện. Như ngươi đang hoang mang, rất muốn hỏi nhiều điều lắm, phải không? Vậy thì, chúng ta hiện đã ra đến ngoài rồi, nếu muốn, sao ngươi không theo ta, tìm đến một chỗ thật yên tĩnh, sau đó ta sẽ cho ngươi thập phần thỏa nguyện? Có dám chăng? Ha ha...
Và Điền Xuân Trường phi thân bỏ đi, khiến gã vì vẫn còn vướng bận một thi thể từng do họ Điền nhờ mang hộ, nên không thể không theo chân.
“Vút! Vút!”
Chương 19
Huyết Phong độc Thần Minh tuyệt kỹ
Sự thật khó tin thân hóa thù
Gã luôn giữ khoảng cách ở phía sau Điền Xuân Trường, cho dù nếu muốn vẫn thừa bản lãnh lao vượt qua.
Thứ nhất vì gã có cảm nhận nhất định Điền Xuân Trường đã có sẵn một địa điểm cần đến, thế nên cứ để họ Điền đi trước dẫn đạo là hợp lẽ.
Thứ hai chỉ là vì gã thật sự thán phục bản lãnh của Trang chủ họ Điền, quả không hổ danh Giang Nam Nhất Tú vào thuở thiếu thời. Bởi Điền Xuân Trường dù phải mang nặng gấp đôi gã - hai thi thế so với gã chỉ mang có một - thế nhưng cước bộ vẫn trầm ổn và nhất là cước lực của Điền Xuân Trường không chỉ có nhân thân lai lịch khá kỳ bí mà kể cả thân thủ võ công cũng khó thể đoán đích thực nông sâu là thế nào.
Chợt, chẳng nói chẳng rằng, cũng chẳng một dấu hiệu nào báo trước, Điền Xuân Trường đã đột ngột để toàn thân chuội trượt qua một bên, đoạn nấp thật nhanh vào sau một lùm cây hoang dại vừa to vừa mọc um tùm.
“Vù...”
Gã cũng lập tức đảo người và thần tốc nấp kín tương tự, cạnh Điền Xuân Trường.
Chỉ đến lúc đó, nhận ra rằng gã dù thực hiện theo nhưng vẫn chẳng lên tiếng hỏi câu gì, Điền Xuân Trường nháy mắt nhìn gã, biểu đạt một ẩn ý tán dương, đồng thời len lén lấy một tay chỉ ra phía trước, hướng về đâu đó ở xa bên ngoài lùm cây cả hai vừa tạm dừn để ẩn nấp.
Gã cũng chẳng lên tiếng, chỉ lẳng lặng gật đầu và lấy một tay tự chỉ vào tai gã. Ý muốn nói bản thân gã vì cũng phát hiện những động tịnh khả nghi nên chẳng cần hỏi hoặc đợi ai chỉ điểm gã vẫn biết cần phải hành động như thế nào.
Điền Xuân Trường thấy vậy trợn mắt nhìn gã, nhưng rồi chợt mỉm cười và cũng lấy tay tự chỉ vào tai, đồng thời gật đầu mấy lượt cùng gã.
Gã hiểu ý, vội ngưng thần lắng nghe. Sau đó, cũng chẳng lên tiếng, gã ra ám hiệu hỏi Điền Xuân Trường sao không tiến thêm về phía trước, trái lại phải ngại để chỉ có thể dám lẻn nấp ở một vị thế khá xa như lúc này?
Điền Xuân Trường cứ mỉm cười, đoạn một lần nữa lấy tay tự gõ vào tai, ý muốn bảo cứ nghe cho thật kỹ ắt sẽ rõ.
Gã thầm chấn động, chứng tỏ Điền Xuân Trường dù không hề gắng sức vẫn có thể nghe, có thể phát hiện những gì mà bản thân gã nếu muốn minh bạch tương tự thì không thể không vận dụng toàn bộ thính lực. Nội nguyên chân lực của Điền Xuân Trường cao minh và thâm hậu đến mức độ ấy thật sao?
Gã ngấm ngầm bất phục, bèn vận dụng toàn lực, dồn mọi chủ tâm để nghe ngóng tất cả những gì đang diễn khai phía trước, là ở một nơi hiện cách xa chỗ gã đang cùng Điền Xuân Trường nấp lại có đến vài ba trượng.
Cuối cùng, Hoàng thiên bất phụ khổ tâm nhân, thật ra thì bản thân gã cũng không để uổng phí có đến gần bốn mươi năm công phu tu vi của gã, do gã đã nghe những gì cần nghe.
Thế là gã biến sắc, ra dấu cho Điền Xuân Trường biết gã quyết định tiến đến gần hơn và có thể gã phải xuất đầu lộ diện.
Điền Xuân Trường cau mặt, đành lào thào thật khẽ để hỏi gã :
- Ngươi vì quen biết nên toan ứng cứu ả họ Bạch? Nhưng đừng quên toàn bộ những gì đang diễn khai ở đằng ấy chỉ là nội tình giữa các nhân vật Thần Minh hội với nhau. Liệu ngươi đã cân nhắc kỹ chưa?
Và vì Điền Xuân Trường hỏi, nên gã trở lại thói giảo hoạt, chợt thì thào hỏi ngược lại Điền Xuân Trường :
- Đừng hỏi tại hạ có quen hay không quen. Trái lại điều đáng đặt nghi vẫn ở đây là liệu Điền trang chủ đã minh bạch hay chưa, rằng Thạch Vũ Thiên như không hề thật tâm cho dù luôn tỏ ra là bằng hữu thâm giao cùng Trang chủ?
Họ Điền nhún vai :
- Việc lập ra Điền gia trang là giả, thế nên mọi diễn biến xảy ra xung quanh ta cũng chẳng có gì đáng gọi là thật. Tóm lại, ta chưa hề xem hoặc giả có loại bằng hữu như Thạch Vũ Thiên.
Gã cau mày :
- Nhưng hiện lúc này, ở phía trước, dường như họ Thạch sắp sửa có hành vi đồi bại, khó thể chấp nhận. Điền trang chủ không có ý định ngăn chặn sao?
Họ Điền thủy chung cứ nhún vai :
- Ta đã bảo tất cả chỉ là nội tình giữa bọn Thần Minh hội với nhau. Thế nên...
Gã động nộ, nhưng vì vào lúc này và ở đây là vô khả phát tác nên gã chỉ dám biểu đạt bằng thái độ vùng vằng :
- Nếu vậy, tại hạ vì không ngại, cho dù có phải đối đầu cùng Thần Minh hội cũng chẳng sao, tại hạ xin được phép xuất đầu lộ diện. Được chứ?
Điền Xuân Trường lại nhún vai :
- Tùy. Nhưng nhớ, Thạch Vũ Thiên chẳng dễ đối phó đâu.
Gã cười lạt, đứng lên :
- Toái Bia Chấn Sơn chưởng của họ Thạch, quyết không là trở ngại đến nỗi tại hạ vô khả đối phó. Nhân tiện, cũng xin có lời cáo biệt Điền Xuân Trang chủ tại đây. Hừ!
Và không để họ Điền có bất kỳ phản ứng gì - nhất là đối với thái độ của gã đã tỏ rõ chủ ý, rằng sau khi hành động xong, gì thì gì, gã cũng sẽ bỏ đi, quyết không thực hiện lời đã hứa là sẽ cùng họ Điền sau đó hội đàm - gã nói xong là lập tức bất người lao đi.
“Vù...”
Đúng như gã đã nghe, khi bản thân vừa lọt vào vùng có địa hình chợt trũng xuống, vô hình chung tạo thành một địa thế khá kín đáo, gã lập tức nghe hừng hừng khắp mặt do bị cảnh quang đang diễn khai ở đây đập mạnh vào mục quang. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Một đại hán - Bát Quái Thần Minh Sứ đang nằm thoi thóp giữa môt vùng huyết chờ chết.
Bạch tiểu thư thì xiêm y rách bươm, đang phẫn hận một cách tuyệt vọng để tìm phương đào tẩu hoặc chí ít là thoát từng thủ pháp chộp và vồ xé đầy ác ý lẫn tà ý của Thách Vũ Thiên cứ nhắm vào từng mảnh xiêm y của nàng.
Thách Vũ Thiên đang chờn vờn. Chuẩn bị vồ nữa vào tiểu thư họ Bạch hiện tỏ ra quá bất lực khó thể mong lần thoát hiểm :
- Như đã nói, chỉ có hai chúng ta mới thật sự xứng đôi vừa lứa. Sao nàng nỡ khước từ ta, cứ luôn quấn quít cạnh gã họ Tôn dù xấu xa vô dụng vẫn được nàng thân thiết gọi huynh xưng muội? Giờ thì nàng chỉ còn cơ hội cuối cùng để định đoạt. Hoặc thuận tình thì sau này Thần Minh hội sẽ là của hai ta. Hoặc để ta tự thỏa mãn thì sau đó, ở ngay tại đây, sẽ trở thành một nơi đủ kín đáo để ta dù kết liễu cả hai vẫn kịp sắp xếp cục diện sao cho bất kỳ ai nếu tình cờ phát hiện cũng phải nghi là nàng đã bị gã họ Tôn tiền dâm hậu sát, cuối cùng gã vì hối hận nên tự vẫn chết theo. Nào, nàng chọn thế nào? Hà hà...
Nhưng đâu để nàng kịp chọn, Thạch Vũ Thiên bất thần vươn tay chộp và lập tức một mảng xiêm y của nàng bị Thạch Vũ Thiên kéo trì, giữ trong tay.
Nàng quá kiệt lực vì chống chọi, đành bất lực đứng yên, nước mắt doanh tròng, răng thì nghiến ken két :
- Tuy ngươi không ngại Hội chủ có thể biết và xử phạt ngươi, nhưng há lẽ ngươi không tin câu Hoàng thiên hữu nhân và sẽ có lúc, vì Thiên võng khôi khôi - Sơ nhĩ bất lậu, ngươi tất bị quả báo sao?
Thạch Vũ Thiên cười hềnh hệch, đầy tà dâm :
- Vưu vật đã dâng ngay trước mắt, lại đang ở trong tay ta dù phải chịu quả báo gấp trăm lần vẫn không thể vì thế mà sợ, chẳng hưởng thụ. Xem này, nhục thể nàng không chỉ trẳng mịn mà còn thơm thật thơm. Là hương trinh thơm ngạt ngào chăng? Nhất là mùi thơm ở gò bồng đảo này. Nào, nàng hãy chịu ý ta một lần nào. Hề hề...
Gã chậm rãi và ung dung xuất hiện :
- Này, có mặt thì được chia phần nha. Lão trước, ta sau. Và tạm thời, ta chỉ xin được dự khán. Chỉ là vì ta chưa biết sẽ phải hành sự như thế nào ở lần đầu với nữ nhân.
Thạch Thiên Vũ giật mình quay lại và quát khi nhận ra gã :
- La giảo hoạt! Cút mau. Ở đây không có phần ngươi. Nhược bằng vẫn bất tuân, chớ trách ta phen này sẽ cho ngươi biết thế nào là lợi hại.
Gã không một lần nhìn ngõ đến Bạch tiểu thư, chỉ trợn mắt lạ lẫm nhìn họ Thạch :
- Sao lão tham quá vậy? Được rồi, không có phần thì không có phần. Nhưng há lẽ cũng không cho ta cơ hội dự khán? Nào, chỉ một lần thôi mà.
Thật lạ là Bạch tiểu thư đã quá kiệt lực, đến không thể tận dụng cơ hội để vùng vẫy tự thoát. Đã vậy, nàng cũng vô khả phản kháng, cứ mặc tình để Thạch Vũ Thiên chế trụ huyệt đạo buộc phải bất động đứng yên. Và rồi họ Thạch hậm hực tiến dần về phía gã :
- Ngươi muốn dự khán? Được, nhưng có thể chịu khó nằm yên như gã họ Tân đằng kia chăng?
Gã vẫn ngó ngay vào mắt họ Thạch, thản nhiên gật gật đầu :
- Phải nằm yên một chỗ thật ư? Được thôi. Vì đâu phải lúc nào muốn cũng được dự khán cảnh trạng này. Nhưng có thể để ta tự nằm được chăng? Hay lão muốn tự thân ra tay?
Họ Thạch bắt đầu nghi kỵ :
- Thật ý ngươi rất muốn dự khán ư? Vậy sao không tiếp tục ẩn thân như lúc nãy, lại tự xuất đầu lộ diện làm gì cho khổ thân? Nào, mau thú thật đi thôi. Ai đã sai phái ngươi xuất hiện, cố ý phá hỏng hảo sự của ta? Ai, hử?
Gã cười cười, từ từ đưa một tay chỉ ra phía sau lưng họ Thạch :
- Có một lão bà cứ luôn miệng bắt kẻ khác phải gọi là Thái thái. Sao lão không đặt nghi vấn ấy cho lão Thái thái, là nhân vật đã bảo ta nên xuất đầu lộ diện?
Toàn thân họ Thạch vùng chấn động.
- Cha mẹ ôi. Lão Thái thái lại muốn gì ở vãn bối đây? Há lẽ Thái thái vẫn chưa tin Tróc Sơn Phong Lôi đạn của vãn bối đích thực là của giả sao?
Và có một thoáng họ Thạch như có ý chực quay lại.
Đấy là cơ hội cho gã thần tốc bật lao đến :
- Lão dâm tặc còn chưa rõ chủ ý của lão Thái thái muốn gì ư? Là muốn lão dâm tặc vô sỉ phải nạp mạng. Đỡ!
“Vù...”
Họ Thạch cố quay lại với mực độ nhanh nhất có thể :
- Giỏi cho ngươi vẫn giở trò giảo hoạt. Ta...
Câu quát của họ Thạch đành dang dở, cũng như chiêu chưởng ứng phó của lão dù đã cố hết sức nhanh vẫn lâm cảnh dở dang, chưa thể xuất phát tròn chiêu.
“Bùng...”
Một kích này lập tức làm Thạch Vũ Thiên bật lùi. Gã lao ngay đến :
- Ta giảo hoạt đâu bằng lão vô sỉ. Đỡ!
“Ào...”
Họ Thạch vùng quát vang :
- Khá lắm. Hóa ra ngươi cũng có đôi chút bản lãnh. Nhưng dù gì thì phen này ngươi vẫn phải vong mạng. Xem chiêu!
“Vù...”
Gã lách ngang, vừa thu chiêu vừa di hình hoán vị biến mất tiêu.
“Vút!”
Họ Thạch cũng lập tức đảo người :
- Lại toan giở trò giảo hoạt ư? Nhưng ngươi chạy đâu cho thoát?
“Vút!”
Nào ngờ có tiếng gã vang ngay bên cạnh Bạch tiểu thư :
- Nào, tiểu thư mau chạy đi. Hoặc nếu cần thì cứ tạm ngồi tránh qua một bên, vừa lo tọa công điều thương vừa xem tại hạ thay tiểu thư dạy cho lão dâm tặc một bài học.
Họ Thạch chuyển thân, lao ào đến :
- Thì ra dụng ý của ngươi là cứu người? Như vậy, tất cả sẽ phải chết. Đỡ!
“Ào... Ào...”
Gã thoát ra, hiên ngang đứng án ngay trước mặt Bạch tiểu thư và nhìn thẳng vào cuộn kình phong của họ Thạch đang đổ dồn đến như thác lũ tuôn trào :
- Cứu người là tất nhiên. Nhưng chủ yếu dụng ý của ta vẫn là muốn trừ khử bất luận ai dâm tặc vô sỉ như lão. Thế nên, lần này mới thật sự là bắt đầu. Hãy đỡ!
“Vù...”
“Bùng...”
Họ Thạch bị chấn khựng lại nên thoáng kinh ngạc, sau đó thì cuồng nộ lại lao đến :
- Hảo công phu. Nhưng đã đến lúc ta cho ngươi biết thế nào là lợi hại. Xem chiêu!
“Ào...”
Lượt chạm kình mới rồi cũng làm cho gã chấn khựng, thế nên lần này gã cẩn trọng hơn :
- Tuyệt kỹ Toái Bia Chấn Sơn ư? Để xem lão chấn ta hay ta chấn lão. Đỡ!
Song thủ của gã thoắt biến đổi, hai thành bốn, bốn thành tám và cứ thế nhân lên vô tận. Biến hóa vô ngàn.
“Ào... Ào...”
Thạch Vũ Thiên lập tức bối rối vì nhất thời khó thể đoán đâu sẽ là phương vị được gã chọn để xuất phát thực chiêu. Thế là họ Thạch đành hứng thẳng chưởng kình vào giữa thân hình gã :
- Là Thiên Thủ Vô Ảnh chưởng ư? Nhưng tiếc thay phần thân ngươi lại vô khả biến hóa. Vậy thì trúng!
“Ào...”
Gã bật cười, cũng là lúc gã vận dụng Thân Thủ Vô Ảnh, tự biến mất ngay trước mắt Thạch Vũ Thiên :
- Lão có biết ngoại hiệu của ta lúc này là Vô Ảnh Trích Tinh chăng? Và đã là Vô Ảnh thì lão đừng mong đắc thủ, nhưng ta thì ngược lại. Trúng này. Ha ha...
“Bùng!...”
Đấu pháp của gã tỏ ra hữu hiệu.
Thạch Vũ Thiên đã bị kịch một chưởng chấn động lục phủ tâm can khiến sắc diện biến đổi. Và khi đổi dần thành màu đỏ tợ huyết, Thạch Vũ Thiên bất gầm vang dội :
- Cây muốn lặng mà gió chẳng ngừng. Ngươi đã tự chuốc họa rồi, có biết chăng? Xuất khai!
“Ào... Ào...”
Một vùng kình toàn đỏ ối vụt tuôn ra và lập tức lan tỏa khắp một phạm vi ước đến năm trượng xung quanh.
“Vù... Vù...”
Gã động tâm nhảy thoái hồi thật lẹ, và sau một động tác mơ hồ nào đó, như vừa vội nhét bừa một vật vào miệng thì phải, gã lại hăm hở nhảy ngược trở vào vùng kinh tuyền đỏ của Thạch Vũ Thiên.
Gã vũ lộng song thủ khắp quanh thân, ý muốn bảo sẵn sàng chấp nhận cùng Thạch Vũ Thiên giao kình.
“Ào... Ào...”
Đấy là loạt chạm kình kéo dài cơ hồ bất tận. Với hệ quả là càng kéo dài thì vùng kình của Thạch Vũ Thiên cứ phai tàn dần màu tuyền đỏ vốn có. Và phần gã là song thủ cũng chậm dần, chậm dần, như thể gã không phải đang giao kình mà là cố tình phô diễn cho đối phương tận mục sở thị công phu gã đang thi triển.
Nhịp hô hấp của Thạch Vũ Thiên đang dần nặng nề thấy rõ, được minh chứng qua tiếng kêu ngắt đoạn không thể nào giấu được :
- Ngươi đã thủ đắc... di học của Thái Cực phái...? Vì nhờ Sâm Vương... Vạn Niên, ngươi vô ngại đối phó với... Huyết Phong... Thần Minh tuyệt kỹ... của ta...?
Gã cũng có nhịp thổ nạp nặng nề. Có thể vì thế nên gã chẳng dám mở miệng đáp. Trái lại, chính là vì chẳng tổn hơi lên tiếng - rất dễ bị hao tổn nguyên khí trong tình trạng này - thế nên song thủ gã bắt đầu nhanh hơn cũng là làm cho màu tuyền đỏ của chưởng kình Huyết Phong Thần Minh của Thạch Vũ Thiên càng mau phai nhạt hơn. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Chợt ở đâu phía sau gã có tiếng người ngã gục.
“Huỵch!”
Và đó là lúc Thạch Vũ Thiên vùng phá lên cười, đồng thời là đôi chân cũng vội vội vàng vàng tìm lối bỏ chạy :
- Ngươi không hại bá nhân nhưng bá nhân ở đây chính là ả họ Bạch lại vì người mà chết. Ngươi đâu đã lường trước hậu quả tai hại này, đúng không? Ha ha...
Họ Thạch thu kình và lập tức lao đi.
“Vù...”
Gã vô khả đuổi theo, đành bất lực đứng nhìn.
Nào ngờ chính tai gã nghe có tiếng người gầm quát, như cố ý ngăn chận Thạch Vũ Thiên lại :
- Thạch huynh sao lại vội đi đâu? Đã lâu không gặp, hãy cho Điền mỗ này cùng hàn huyên một lúc nào. Ha ha...
Gã thở phào, nhất là khi nghe rõ tiếng họ Thạch kêu bàng hoàng :
- Sao Điền trang chủ chưa gì đã xuất thủ đối với đệ? Thôi nào, chúng ta chẳng từng là bằng hữu, thâm tình tợ thủ túc sao? Ôi.
Gã vội quay lại phía sau, chỉ biết thở dài khó xử khi nhìn thấy Bạch tiểu thư đã tự gục ngã theo tư thế rõ ràng là đã từng ngồi tọa.
Dù vậy gã cũng tiến đến cạnh nàng, đặt nàng nằm ngửa ra, ngửa mắt lên trên. Tiếp đó, một tay gã vạch miệng nàng và phần gã là nhè ngay một bãi nước bọt, cho nhỏ thẳng vào cửa miệng đẹp như nụ hoa hàm tiếu của nàng.
Sau khi thực hiện xong, gã vừa cười mỉm đầy đắc ý, vừa tự đi đến chỗ đại hán họ Tôn, là Bát Quái Thần Minh Sứ.
Tôn đại hán cũng có dấu hiệu trúng độc, gã đành tiếp tục chơi bẩn, là nhổ một bãi nước bọt vào miệng họ Tôn. Chỉ khi đó gã mới lấy từ miệng của chính bản thân gã ra một mảnh Hắc Ngọc tròn vành vạnh. Gã cất nhét trở lại vào xà cạp chân bên hữu.
Thật vừa lúc gã nghe thanh âm của Điền Xuân Trường vang cất lên ở phía sau :
- Ngươi không chỉ có tấm thân bách độc bất xâm mà còn am hiểu thủ pháp giúp họ được hóa giải độc chất?
Gã quay lại, cười tinh quái :
- Hóa ra Điền trang chủ nếu không là hạng người chỉ theo đóm ăn tàn, thừa gió bẻ măng thì thủy chung cũng vì ngại độc nên chẳng dám xuất lực cùng tại hạ đối phó Thạch dâm tặc?
Điền Xuân Trường ngao ngán thở dài :
- Từ lâu dù đã đoán biết họ Thạch là người của Thần Minh hội nhưng vì ta thật sự luôn ngại Huyết Độc Phong Thần Minh chưởng nên kể như vô kế khả thi. Nhưng dẫu sao nếu không có ta kịp xuất hiện, dù chỉ là giúp ngươi hoàn tất phần việc bị dở dang, thì mai hậu, ngươi tin chăng, bản thân ngươi sẽ bị Thần Minh hội truy nã đến kỳ cùng.
Gã đành gật đầu :
- Nghĩa là Điền trang chủ vừa kết liễu xong họ Thạch vô sỉ?
Điền Xuân Trường nghiêng đầu qua một bên kinh tởm nhổ một bãi nước bọt xuống đất :
- Hạng đó nếu không trừ khử thì còn để làm gì?
Gã cũng gật đầu, toan phụ họa, chợt nghe họ Điền đổi giọng khẽ kêu :
- Ấy chết, nha đầu họ Bạch sắp tỉnh lại. Ta phải lánh mặt đây. Còn ngươi thì sao?
Gã có sắc giận :
- Trang chủ sợ Thần Minh hội biết có Trang chủ nhúng tay vào việc hạ thủ kết liễu họ Thạch ư? Tại hạ thì không. Đại trượng phu dám làm dám chịu. Xin thất lễ vì không thể tiễn chân Trang chủ. Mời.
Họ Điền chỉ cười cười, và cứ thế bỏ đi.
“Vút!”
Điều đó làm gã thêm giận, toan châm chọc thêm mấy câu cho bõ ghét, nào ngờ gã nghe thanh âm của Bạch tiểu thư nhẹ nhẹ cất lên :
- Các hạ toan bỏ đi ư? Chờ đã. Vì tiểu nữ có đôi điều cần hỏi.
Gã không quay lại, chỉ đứng yên và lên tiếng :
- Nếu như tiểu thư đã tự chỉnh trang lại y phục xong thì xin cho biết. Bằng không, tại hạ đành cứ thế này, xin được hầu chuyện tiểu thư.
- Các hạ cứ quay lại. Vì tiểu nữ rất muốn được nhìn thẳng vào mắt người đối diện.
Gã quay lại và bất chợt đỏ mặt luống cuống : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Ôi chao... sao tiểu thư... sao tiểu thư...
Tiểu thư họ Bạch hiện đã tự ngồi lên, thản nhiên nhìn vào mắt gã :
- Dù không muốn thì phải chăng các hạ cũng đã nhìn thấy? Đã vậy, tiểu nữ phần thì không thể, phần thì chẳng cần che đậy làm gì. Chỉ xin đừng trách nếu tiểu nữ đành ngồi thế này đối thoại cùng các hạ.
Gã sực hiểu, vội cởi áo bên ngoài và tự tiến đến phủ choàng quanh thân nàng :
- Tại hạ thật vụng về, không hề nghĩ tiểu thư đúng là dù rất muốn vẫn chẳng biết lấy gì tạm che thêm. Giờ thì được rồi, tại hạ nguyện nghe chỉ giáo. Nhưng nếu là trách tại hạ sao chẳng xuất hiện sớm hơn thì xin minh bạch cho, tại hạ chỉ tình cờ nên đã lập tức xuất hiện sớm nhất có thể.
Nàng lắc đầu :
- Tiểu nữ không chỉ đươc toàn mạng mà còn giữ được tiết trinh, đang ngại chẳng biết đáp tạ như thế nào cho xứng, làm gì dám trách ngược lại đại ân nhân? Nhưng thôi, điều đầu tiên tiểu nữ muốn hỏi, là hạng dâm tặc hiện có mệnh hệ thế nào?
Gã tự ngồi xuống đối diện với nàng :
- Bạch tiểu thư kể như vĩnh viễn chẳng phải lo gì nữa về hạng bại hoại đó.
Nàng biến sắc và thở dài :
- Há lẽ chỉ vì tiểu nữ, kể từ nay sinh mạng của các hạ sẽ luôn là chỉ mành treo chuông?
Gã cười khẩy :
- Cái chết của họ Thạch chỉ có mấy người chúng ta ở đây biết. Nhưng nếu tiểu thư định tự cáo giác để lập công với Hội chủ quý Hội thì tại hạ dù vô tài bất lực vẫn chập nhận đương đầu số phận.
Nàng bảo :
- Chẳng cần ai cáo giác, lão Hội chủ cũng biết.
Gã giật mình, nhớ lại lời Đổng Lân từng có lần quá đề cao gã về bản lãnh thông thiên triệt địa của Hội chủ Thần Minh hội :
- Tiểu thư định đùa ư? Trừ phi ý tiểu thư muốn ám chỉ lão Hội chủ nếu không là thần tiên thì cũng đã luyện được Lục Nhĩ Thông và Thấu Thiên Nhãn?
Nàng vùng nghiêm giọng chỉnh dung :
- Tuy không đến nỗi hoang đường như thế, nhưng vì Thạch Vũ Thiên không chỉ là ái đồ mà gần đây còn được lão Hội chủ đặc cách gia ân, cho phép chọn giữa tiểu nữ và Giang Thanh Huệ, ai cũng được, nhưng phải có một trở thành thê tử của y. Thế nên, nếu vô cớ họ Thạch tuyệt tích, các hạ nghĩ lão Hội chủ sẽ có phản ứng như thế nào?
Gã cười cười :
- Nhưng lão đầu đủ bản lãnh liên tưởng để nghĩ và gán cho tại hạ tội sát nhân, kết liễu sinh mạng ái đồ lão? Trừ phi...
Nàng rùng mình :
- Bản lãnh lão rất cao minh, tiểu nữ vì là một trong nghi can lão phải nghĩ đến thế nên tiểu nữ tự lượng sức khó mong thoát tay lão quyết truy tìm. Đã vậy, thủ đoạn của lão độc ác vô lường, chỉ e tiểu nữ khó chống chọi, dù thâm tâm chẳng muốn thì cuối cùng vẫn cung xưng tất cả. Há chẳng phải đã hệ lụy đến các hạ sao?
Gã giật mình :
- Đích thực tại hạ chưa hề nghĩ đến những bất lợi này. Và phải chăng vẫn còn một điều khác tồi tệ hơn, rằng tiểu thư kể như hết cơ hội từ thân phận Hậu chủ, mong đạt được sở nguyện là trở thành Hội chủ Thần Minh hội sau này?
Bất chợt Bạch tiểu thư ngồi thẳng người lên :
- Cơ hội đó dù mất cũng chẳng sao. Vì tiểu nữ vừa có một cơ hội khác, cũng là nguyên do khiến tiểu nữ bất chấp tất cả, chỉ muốn được hội thoại ngay lập tức cùng các hạ.
Gã hiếu ngay hai ẩn ý của nàng. Một là có ý đề cập đến tình trạng nàng do vội nên không ngại bản thân có y trang chưa thật chỉn chu, có thể nói là hoàn toàn bất tiện để cùng bất kỳ nhân vật khác phái tính nào đối diện. Và nguyên nhân nàng vội là do ẩn ý thứ hai, gã nói :
- Tiểu thư toan đề xuất, cùng tại hạ liên tay liên thủ, sẵn sàng đối phó một khi bị quý hội Thần minh phát hiện tập nã? Tại hạ sẵn sàng thôi, chỉ ngại bản thân thật sự chưa đạt đủ bao nhiêu bản lãnh theo ý tiểu thư kỳ vọng.
Nàng không phủ nhận, chỉ bất chợt bảo và hỏi gã :
- Họ Bạch của tiểu nữ chỉ là giả. Nhưng liệu khi minh bạch tính danh thật của tiểu nữ là Thượng Quan Linh Phụng, các hạ có ý niệm hoặc sẽ có phản ứng gì chăng?
Gã cười, nhất mực xuề xòa :
- Do có ẩn tình, nào phải chỉ mỗi một mình tiểu thư buộc phải dùng giả danh? Vì tương tự, La Từ Thông đâu đã là tính danh thật của tại hạ? Còn về ý niệm của tại hạ ư? Tại hạ chợt nghĩ đến Đổng Lân. Đã có lần y bảo chỉ vì có mưu đồ nên mới giả vờ thuận phục Thần Minh hội, và rằng Đổng Lân chưa phải tính danh thật của y. Thế nên tại hạ trộm nghĩ, nay nếu tiểu thư chịu thố lộ tính danh thật cùng tại hạ, cũng có nghĩa là tự tiểu thư tuyệt đường, quyết không quay lại Thần Minh hội nữa? Dù được là Hậu chủ hay là Hội chủ cũng quyết chẳng màng, đúng không?
Một lần nữa Thượng Quan Linh Phụng cũng không lên tiếng hoặc phủ nhận hoặc thừa nhận. Trái lại, nàng cứ bất thần hồi, thật sự là đã bất thần làm gã bị bất ngờ. Nàng bảo :
- Có vẻ các hạ chẳng chút ý niệm nào về tính danh tiểu nữ vừa cố tình thổ lộ? Vậy nếu tiểu nữ bảo Thượng Quan gia còn là hậu nhân duy nhất đích truyền của Thái Cực phái thì sao nào?
Gã lập tức giật mình nhảy nhổm :
- Tiểu tư là hậu nhân của Thái Cực phái? Thế thì liên can gì đến tại hạ? Mà thôi, khoan hãy nói gì nữa. Trái lại chỉ cần tiểu thư cho biết phải như thế nào để tại hạ tin tiểu thư đích thực là hậu nhân phái Thái Cực? Nào, nói đi.
Và gã ngay lập tức được thỏa nguyện, vì nghe nàng đáp nhẹ :
- Để đối phó Huyết Phong độc Thần Minh chưởng của Thạch Vũ Thiên, ngoài bản lãnh kháng độc rất đáng ngờ của các hạ, phải chăng các hạ còn thi triển tuyệt học Thái Cực phái, là Hàng Hà Thái Cực quyền? Chỉ có tiểu nữ vì là hậu nhân phái Thái Cực nên nhận ra ngay tuyệt học ấy.
Gã chợt đảo mắt nhìn quanh, sau đó cố y hạ thấp giọng hỏi nàng :
- Tại hạ còn một điều rất cần minh bạch. Mong sao tiểu thư thật nhẫn nại và chịu khó đáp, vì sau đó tất sẽ rõ như thực. Đấy là Bạch lão nhân gia, người được tiểu thư luôn miệng gọi bằng thân phụ, có thật là phụ thân cốt nhục của tiểu thư chăng?
Nàng trợn mắt hoài nghi, chỉ chực hỏi và chợt nhớ lại lời gã vừa tha thiết dặn, nên nàng một lần nữa đành thổ lộ :
- Hóa ra các hạ am hiểu khá rõ về ẩn tình bổn phái, nhất là về Thượng Quan gia, chứ chẳng như các hạ nãy giờ cơ hồ cố ý giả vờ. Mà thôi, tiểu nữ chỉ đáp mỗi một câu nữa thôi và mong các hạ tạm giữ kín cho. Đấy chỉ là gia thúc. Nhưng vì để che mắt mọi người, huống hồ khi gia phụ chẳng may đã mất sớm, tiểu nữ có luôn xem gia thúc như gia phụ thì cũng là hợp lẽ thôi. Nào, bây giờ đến lượt các hạ. Hãy mau cho tiểu nữ biết...
Gã lập tức xua tay và cố tình nêu hàng loạt những nghi vấn thay cho nàng :
- Đủ rồi, tại hạ thừa hiểu tiểu thư đang định cật vấn những câu như thế nào rồi. Có phải là tại sao tại hạ am hiểu sở học Thái Cực phái? Tại hạ đã thủ đắc những sở học ấy như thế nào và ở tại đâu? Và phải chăng tại hạ vì đã có phúc nhân lọt được vào Lãnh Đại lâm nên tình cờ sở hữu Vạn Niên Sâm Vương để đủ bản lãnh kháng độc như tiểu thư khi nãy mục kích? Đã thế này. Thoạt tiên, vì đã được người ủy thác, tại hạ xin giao hoàn cho tiểu thư toàn bộ sở học của phái Thái Cực đã được nhân vật ấy tiếp nhận từ chính tay lệnh tôn giao phó. Dĩ nhiên đấy là lúc lệnh tôn chưa thật sự mệnh chung, nhưng để nói thêm thật rõ những gì cần di ngôn trăn trối thì lệnh tôn vô khả.
Nàng thật sự ngỡ ngàng khi nhận ra gã rất khẳng khái, phó giao tất cả những gì từ lâu nàng rất cần :
- Dám hỏi nhân vật đó là ai? Vì sao được gia phụ tín nhiệm phó giao nhưng sau đó không lập tức tìm và trao trả cho gia thúc dù gì cũng là nhân vật duy nhất ở thời điểm ấy đủ tư cách tiếp nhận?
Gã cười khẩy :
- Tiểu thư tin hay không cũng được. Tuy nhiên theo tại hạ thì tiểu thư nên tin ắt sẽ tốt hơn. Vì rằng hung thủ sát hại lệnh tôn chẳng ai khác ngoài kẻ tán tận lương tâm, bào đệ thâm tình cốt nhục của lệnh tôn.
Nàng giật nẩy lên :
- Là gia thúc? Tiểu nữ... tiểu nữ tuyệt đối không thể tin...
Gã quay mặt đi, miệng vẫn nói :
- Hãy hỏi lệnh thúc về điều ấy. Và nếu cần tiểu thư đừng ngại, cứ cho lệnh thúc biết là tiểu thư đã gặp Đông Ma và được Đông Ma thuật rõ như vậy.
Thái độ của gã làm nàng chột dạ, tự nhìn lại bản thân. Sau đó khi đã kéo áo che kín trở lại phần thân bị hở hang, nàng chợt nức nở :
- Nhưng gia thúc vẫn luôn quan tâm lo lắng, cưu mang nuôi dưỡng tiểu nữ từ ngày lâm thảm họa ấy cho đến nay. Làm sao tiểu nữ dám tin rằng người cũng chính là hung thủ cần được tiểu nữ báo thù? Hay là phiền các hạ cho tiểu nữ biết cách tìm Đông Ma? Nào, hãy quay mặt lại đây và cho tiểu nữ một tia hy vọng đi.
Gã chầm chậm xoay mặt lại và hài lòng vì chẳng còn thấy những gì không nên, cũng không được phép nhìn thấy nữa :
- Đông Ma là một trong Tứ đại kỳ nhân, tại hạ chỉ có cơ duyên được gặp, đâu phải lúc nào tùy tiện muốn gặp cũng toại nguyện? Và vì tại hạ đã hoàn thành xong những gì được ủy thác trước khi chia tay, để tiểu thư có cơ hội chăm lo cho nghĩa huynh, tại hạ xin có một thỉnh cầu và một đề xuất. Về thỉnh cầu thì xin tiểu thư chớ phiền nếu sau này tại hạ vẫn tùy tiện vận dụng công phu sở học của quý phái. Bởi vì đó là phần lợi, tại hạ được hưởng dụng khi nhận ủy thác và cũng đã hoàn tất giao dịch. Thứ nữa...
Nàng ngắt lời gã :
- Chưa đâu. Nếu các hạ định đi ngay để lẩn tránh một lời phó giao về hạ lạc của Vạn Niên Sâm Vương mà tiểu nữ tin các hạ đã và đang một mình hưởng thụ thì e chẳng thỏa đáng. Vì ngay lúc này, chỉ cần có một mẩu nhỏ Sâm Vương Vạn Niên thì tiểu nữ tin rằng sinh mạng của nghĩa huynh Tôn Đạt nhất định sẽ được toàn vẹn.
Gã từ từ đứng lên :
- Theo lời lão tiền bối Đông Ma thì di ngôn cuối cùng của lệnh tôn thật ra chỉ đề cập đến ba chữ Lãnh Đại lâm vỏn vẹn. Và cũng xin thú thật, tiểu thư tin hay không thì tùy, là kỳ thực tại hạ vẫn chưa hề biết Lãnh Đại lâm là gì hoặc ở đâu. Còn về lời đề xuất tại hạ định nói, là xin tiểu thư nếu chưa thật sự có cơ hội thì đừng vội tỏ bất kỳ thái độ nào có thể khiến lệnh thúc sinh nghi. Rất tiếc, tại hạ hoàn toàn vô khả, chẳng thể giúp gì thêm cho Tôn Đạt nghĩa huynh ngay lúc này.
Chợt Điền Xuân Trường xuất hiện :
- Việc đó cứ giao phó cho ta.
Chương 20
Lai lịch phân minh Giáp Tinh chủ
Tuyệt nhất kỳ hoa phúc lai thân
Thượng Quan Linh Phụng giận dữ kêu : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Là Điền trang chủ? Khá lắm, La Từ Thông, vì ngươi quen biết Trang chủ Điền nên hóa ra bấy lâu nay ngươi không chỉ hí lộng Thần Minh hội mà suýt nữa còn khiến ta lầm kế ly gián, nhất định sẽ phải trở mặt đối đầu cùng gia thúc. Ngươi còn gì để nói nữa không?
Gã hoang mang. Và vì phần nào tức giận nên gã quắc mắt nhìn Điền Xuân Trường :
- Điền trang chủ còn quay lại làm gì? Mà này, tiểu thư bảo suýt lầm kế ly gián là sao? Tại hạ rất thật tâm kia mà.
Điền Xuân Trường ngay từ lúc xuất hiện phát thoại vẫn cứ luôn chú mục xem xét thương thế cho Tôn Đạt, thế nên chỉ lẩm bẩm bảo :
- Vì Điền Xuân Trường ta đây giờ đã rõ cả hai đều quyết đối đầu cùng Thần Minh hội, nên không ngại lộ diện để minh bạch rằng Thạch Vũ Thiên là do ta đả tử đoạt mạng. Chà, gã này nào phải chỉ hôn mê vì nội thương? Dường như một nguyên nhân nào khác nữa.
Trong khi đó, do bất lực không thể ngăn cản hoặc cấm đoán hành vi của Điền Xuân Trường, nàng Thượng Quan Linh Phụng vì thế cứ trút tất cả cho La Từ Thông :
- Người bảo đã rất thật tâm? Vậy giải thích như thế nào nếu ta đề quyết họ Điền kia làm gì không cho ngươi biết Lãnh Đại lâm ở đâu? Huống hồ bây giờ ta đã rõ, ngươi và họ Điền toa rập nhau, dùng vật giả để đánh lạc hướng mọi người, kỳ dư thì đã dùng Tróc Sơn Phong Lôi đạn thật, phá hủy Lãnh Đại lâm tiến nhập Thạch Trụ tháp, thủ đắc tất cả mọi báu vật trong đó, kể cả Sâm Vương Vạn Niên vốn là sở hữu của phái Thái Cực ta.
Gã càng thêm hoang mang và thật sự chẳng biết đối đáp thế nào.
Đã vậy, Điền Xuân Trường còn như cố ý châm dầu vào lửa, chợt lẩm bẩm tiếp :
- Không sai. Vật được Điền mỗ cố ý tung ra chỉ là Tróc Sơn Phong Lôi đạn giả. Chủ ý là gợi lòng tham, để xem có tất cả bao nhiêu nhân vật từng ám minh bất hiển sẽ tuần tự lộ diện cho Điền Xuân Trường này minh bạch. A... gã này hóa ra còn bị chân khí nghịch hành, nếu không do luyện công sai đường thì chỉ vì dục tốc bất đạt, miễn cưỡng luyện quá sức. Và đã vậy thì ta cũng có cách giúp gã tỉnh.
Gã rất giận họ Điền :
- Này, Trang chủ có dùng vật giả hay không thì chỉ có bản thân biết. Sao không nói ra, lại còn có lời lấp lửng, như hàm ý tại hạ nếu không thì cũng là a tòng cùng Trang chủ?
Thượng Quan Linh Phụng chợt quay lại vừa gọi vừa mắng Điền Xuân Trường :
- Đừng tùy tiện đụng chạm vào người Tôn nghĩa huynh. Huống hồ tôn giá chỉ giỏi nói nhảm. Gia nghĩa huynh đích thực đã bị Thạch Vũ Thiên bất đồ ám hại, chính mắt ta thấy, làm gì có chuyện chân khí nghịch hành hoặc luyện công sai đường. Nếu tôn giá không ngừng ngay lại thì đừng trách Thượng Quan Linh Phụng này dù chẳng muốn vẫn phải mắng hoặc thóa mạ tôn giá đấy.
Chợt Điền Xuân Trường vỗ một chưởng tay vào huyệt Phục Kết của đại hán họ Tôn, nghe đánh binh thật rõ :
- Nào, mau tỉnh lại nào.
Tôn Đạt lập tức giật nẩy lên và may thay chợt mở mắt, lại còn rất tỉnh táo :
- Úy, sao ta vẫn ở đây? Tên Thạch Vũ Thiên đâu? Còn ai đây? Như là Điền trang chủ?
Điền Xuân Trường cười cười nhìn Tôn Đạt :
- Đương nhiên mỗ ở họ Điền, đích thị là Điền Xuân Trường, Lãnh Tuyết Phi Giao - Giang Nam Nhất Tú. Nhưng lẽ ra Tôn túc hạ nên kinh ngạc hoặc giả phải tự hỏi và vì sao chỉ có ta là duy nhất biết cách cứu túc hạ chứ, đúng không? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Thượng Quan Linh Phụng do không đang khoát y phục của chính mình nên chỉ dám đứng xa gọi và nói với Tôn Đạt :
- Tôn nghĩa huynh đừng tin bất kỳ điều gì hoặc lời nào của họ, ngoại trừ mỗi một điều là họ thật sự đã có công hạ sát Thạch Vũ Thiên thay huynh muội ta. Vì họ Điền vừa hàm hồ bảo nghĩa huynh bị ngất chỉ là do chân khí nghịch hành.
Nào ngờ, vừa nghe xong, Tôn Đạt tuy mở trợn to hai mắt nhưng từng lời nói với họ Điền thì nhất mực nhã nhặn :
- Điền tôn giá nếu có thể đoán biết nguyên nhân và nhất là có thể cứu tỉnh tiểu... tiểu nhân, thì lẽ nào chính là...
Họ Điền vội đặt một tay lên miệng :
- Đủ rồi, giữa Điền mỗ và túc hạ chỉ nên ngầm hiểu với nhau là tốt nhất. Nhưng để túc hạ thật sư minh bạch và khỏi hoang mang thì Điền mỗ nghĩ túc hạ có đủ nguyên do cùng tư cách để được nhìn cái này. Chỉ nhìn thôi, đừng một lời nào hỏi cả.
Vậy mà Tôn Đạt bật kêu sau khi được Điền Xuân Trường cho nhìn một điều gì đó hoặc một vật được họ giấu vào đấy :
- Quả nhiên chính là... Phải là Hoàng thiên hữu nhãn, là trời cao thật sự nào phải hữu nhãn vô châu? Đa tạ Trời Phật! Tôn Đạt này xin ngàn lần thâm tạ, thâm tạ.
Điền Xuân Trường chợt ung dung kéo Tôn Đạt đứng lên, cho cả hai cùng quay lại, diện đối diện với hai nhân vật còn lại là Thượng Quan Linh Phụng và gã La giảo hoạt :
- Thật phiền quá, đành nhờ Tôn túc hạ đứng giữa phân định hộ sự thật đúng hoặc sai như thế nào. Thoạt tiên là về Tróc Sơn Phong Lôi đạn, kỳ thực chính là do Điền mỗ cố ý ngụy tạo ra với một dụng tâm mà ngay lúc này quả thật chưa tiện tiết lộ. Tôn túc hạ nói đi. Điền mỗ một khi có khổ tâm như vậy thì liệu có cần thiểt phải cho ai biết chăng, nhất là cho hạng quá thông tuệ lẫn giảo hoạt như La tiểu tử huynh đệ kia chẳng hạn?
Tôn Đạt lập tức phụ họa theo :
- Nhất định những gì đã ho Điền tôn giá tự thân tiến hành thì chẳng cần hỏi hoặc tiết lộ với bất kỳ ai. Chỉ vì mỗi một nguyên do duy nhất la mọi điều được Điền tôn giá thực hiện đều hoàn toàn đúng, quyết không thể sai lầm.
Thượng Quan Linh Phụng cau mặt :
- Nghĩa huynh có đang bị họ Điền uy hiếp chăng? Vì những gì nghĩa huynh biết về họ Điền thì bản thân muội cũng biết. Và đâu có lần nào nghĩa huynh có những lời gần như là quá đề cao họ Điền như thế?
Tôn Đạt quả quyết gật đầu :
- Nhưng bây giờ ngu huynh đã tự minh bạch, và có thể bảo ngu huynh hiện lúc này biết rất nhiều về Điền tôn giá, nhiều đến độ hảo muội tử ôi, muội không thể nào hiểu được.
Gã La giảo hoạt thì chẳng cần gì hơn, vụt cười toe với Thượng Quan Linh Phụng :
- Vậy tiểu thư đừng nghĩ là tại hạ đang đồng mưu cùng Điền trang chủ nha.
Điền Xuân Trường lại nói với Tôn Đạt :
- Bây giờ thì sang chuyện khác, cũng phiền Tôn túc hạ đứng giữa phân định hộ cho. Là túc hạ có tin chút nào chăng về họ La, nhất là La tiểu huynh đệ mỗi khi đề cập đến sự việc nào đó đều có nói thêm một câu, cho biết là đã rất thành tâm?
Tôn Đạt thoáng ngơ ngác :
- Giả dụ như là về việc gì?
Điền Xuân Trường hất hàm :
- Thoạt tiên xin hỏi Thượng Quan cô nương, những gì La tiểu huynh đệ vừa giao hoàn thật sự có đủ chưa, và đừng vội đề cập đến Vạn Niên Sâm Vương?
Tôn Đạt hiểu ngay :
- Nói sao? Sở học Thái Cực phái đã do La thiểu hiệp thủ đắc và có thật đã giao hoàn tất cả cho muội? Nếu không, đâu dễ gì muội tự xưng tính danh thật, là ở họ Thượng Quan?
Gã cũng hiểu tất cả :
- Tôn Đạt huynh cũng biết Bạch tiểu thư có tính danh thật là Thượng Quan Linh Phụng? Vậy cả hai chỉ cố tình tiềm phục Thần Minh hội và vì thế mới kết nghĩa muội huynh?
Thượng Quan Linh Phụng thở dài và vì chẳng biết phải nói thế nào nên đành đáp lại mỗi một mình Tôn Đạt :
- Muội đã nhận đủ sở học tệ phái Thái Cực. Duy có điều...
Tôn Đạt xua tay, tỏ ý chẳng muốn nghe thêm :
- Muội đã nhận đủ là tốt rồi. Và rằng ngu huynh đã có thể đáp lời Điền tôn giá đây, đích thực phải nên tin ở La thiếu hiệp, cho dù về bản tính giảo hoạt thì thật sự chẳng ai bằng. Đồng thời để thêm thuyết phục hơn, Tôn Đạt này cũng xin thổ lộ. Bát Quái bài đã do La thiếu hiêp giao hoàn quả thật vẫn nguyên vẹn, cho dù La thiếu hiệp nếu muốn, ắt hắn đã có thể chiếm hữu một báu vật ẩn giấu trong Bát Quái bài. Nhưng vì là bậc quân tử nên La thiếu hiệp thủy chung không đụng đến.
Gã há hốc mồm kinh ngạc :
- Này, đừng quá lời tâng bốc tại hạ như thế. Vì nếu biết trong Bát Quái bài có ẩn giấu báu vật thì khó thể quả đoán tại hạ có dễ bỏ qua hay là không?
Tôn Đạt nghi ngại :
- Vậy tại sao Bát Quái bài bị một lợi khí đâm thủng? Không phải do thiếu hiệp cố ý tạo ra nhưng sau đó vì cảm thấy không thể và không nên chiếm hữu, thế là cứ để nguyên như vậy sao?
Gã phì cười, rất gượng :
- Có một lần tại hạ suýt vong mạng nếu như không có sự may mắn hi hữu là nhờ Bát Quái bài tình cờ trở thành vật thế mạng.
Tôn Đạt lập tức liếc nhìn Điền Xuân Trường, dù vậy gật đầu tán dương :
- Cho dù thế vẫn chứng tỏ La thiếu hiệp rất thật tâm. Nếu không đâu ai dễ thừa nhận bản thân đã một lần suýt chết, một nhục bại như thế hễ nói ra là tự hạ thấp thanh danh lẫn thể diện?
Điền Xuân Trương cũng gật đầu :
- Vậy khi La thiếu hiệp bảo Vạn Niên Sâm Vương vẫn đang ở trong Lãnh Đại lâm thì sao? Thượng Quan cô nương cứ khăng khăng chẳng chịu tin cho dù La tiểu huynh đệ thì luôn minh định đấy là sự thật.
Tôn Đạt chuyển mục quang qua nhìn Thượng Quan Linh Phụng :
- Hảo muội tử đừng nên nghi ngờ nữa. Vì...
Chợt Thượng Quan Linh Phụng giãy nẩy kêu :
- Nhưng gã La giảo hoạt còn đề quyết hung thủ sát hại phụ thân muội chính là gia thúc. Nghĩa huynh ắt cũng bảo muội nên tin chắc?
Tôn Đạt giật mình vì thật sự kinh hãi :
- Điều này... điều này...
Điền Xuân Trường chợt cười lạt, quay lại với gã La Từ Thông :
- Ngươi minh bạch rồi chứ? Ta đã tận lực vì ngươi, vận dụng đủ mọi cách để mọi người tin ngươi. Nhưng riêng về điều này kỳ thực là ta cam thúc thủ. E chỉ còn mỗi một cách là ta khuyên ngươi nên cho Thượng Quan cô nương đây toại nguyện. Chỉ khi gặp Đông Ma thì mới mong toàn bộ sự thật được phơi bày.
Và gã minh bạch thật :
- Hóa ra dụng ý của Điền trang chủ chính là điều này? Quả là một diệu kế. Nhưng đừng ngỡ dễ bắt bí và khiến tại hạ vô khả đối phó.
Tôn Đạt lên tiếng, dĩ nhiên là luôn phụ họa theo chủ ý của Điền Xuân Trường :
- Sao lại có can hệ đến nhân vật Đông Ma ở đây? Và có phải chỉ duy nhất La thiếu hiệp là biết rõ phải tìm Đông Ma ở đâu?
Gã lạnh lùng thừa nhận :
- Nếu tại hạ biết thì sao? Nhưng đừng ngỡ tại hạ chẳng thể đoán biết lai lịch lẫn thân phận thật của nhị vị. Xin nhắc cho nhớ, tại hạ nếu chỉ giảo hoạt một thì thông tuệ lại có đến gấp mười lần lợi hại thêm.
Tôn Đạt vùng tái sắc :
- Ngươi đã đoán biết thế nào?
Điền Xuân Trường lập tức đưa tay, cố ý ngăn Tôn Đạt lại :
- Cứ để gã nói. Huống hồ ở đây còn có Thượng Quan cô nương, Điền mỗ thật chẳng đành lòng nhìn Thượng Quan cô nương cứ từ sự ngơ ngác này lại tiếp chuyển sang sự ngơ ngác khác. Và cũng để xem gã có thật thông tuệ hay chỉ là khoác lác.
Quả thật Thượng Quan Linh Phụng lúc này đang ở tâm trạng chẳng còn biết nên tin ở ai nữa. Gã lập tức giúp nàng, nhìn nàng và chỉ nói với nàng :
- Tiểu thư ắt từng nghe biết về Thập bát tinh Minh chủ phủ, đầu lĩnh là một Giáp chủ, với tuyệt kỹ danh bất hư truyền là Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn? Họ đấy. Đã có ẩn tình nào đấy khiến từ lâu rồi cơ hồ toàn bộ Thập bát tinh đều ẩn tích giang hồ gần đây lại tái xuất hiện, dụng ý ắt chỉ là dò la tung tích hoặc xác quyết Minh chủ Võ lâm đã từng bị tuyệt tích như thế nào? Và nếu tại hạ đoán không lầm, tất cả bọn họ đều nghi cho Tứ đại kỳ nhân: Đông Ma - Tây Quái - Bắc Quỷ - Nam Thần. Tây Miêu Quái hiện đã tái xuất, như tại hạ từng thuật kể. Thần Minh hội lại là do Nam Thần lập ra. Đông Ma thì tại hạ đã gặp. Chỉ riêng Bắc Quỷ là chưa rõ hành tung hiện như thế nào. Nhưng nếu chỉ vì thế làm họ nghi ngờ tại hạ thì thật quá đáng. Bởi vì ngược lại mới đúng. Do bản thân tại hạ, kể từ lúc còn là ấu nhi đã bị Thập bát tinh chỉ vì hiềm nghi điều gì đó ở song thân tại hạ, thế nên họ vẫn bất chấp đạo lý lẫn thủ đoạn, cứ nhẫn tâm bắt tại hạ phải xa lìa vòng tay phụ mẫu nghiêm đường. Tại hạ hận là chưa tỏ tường lai lịch. Nếu không một khi đã xác quyết kẻ thù là ai, thì cho dù có là Minh chủ Võ lâm với Thập bát tinh, hoặc giả là bất luận ai khác bản lãnh siêu việt thế nào cũng vậy. Đừng mong thoát thủ đoạn tầm thù của tại hạ.
Như đã nói quá dài, gã thở hắc ra :
- Bây giờ thì tiểu thư ẳt đã tạm minh bạch? Vậy hãy mau tự quyết định. Nếu đứng về phía họ, đối phó và buộc tại hạ thổ lộ chỗ ẩn của Đông Ma lão tiền bối thì xin mời. Tại hạ nguyện lĩnh giáo tất cả. Và khi cần thiết, hừ, tại hạ thà cam bại tẩu, quyết chẳng khuất phục. Đừng nhìn tại hạ như vậy. Con người tại hạ là thế, kém thì tẩu có sá gì chuyện nhục vinh. Nào, có ai muốn giao đấu chăng? Mời.
Nào ngờ Điền Xuân Trường vụt phá lên cười :
- Hảo, hảo khí phách, hảo nam nhân đại trượng phu và Điền mỗ quả quyết mà không sợ lầm, rằng tất cả chúng ta thật ra chỉ là bằng hữu, tuyệt đối chẳng có cừu thù nào ở đây. Lại là hảo bằng hữu nữa mới đúng. Ha ha... hay lắm, hay lắm lắm, ha ha...
Thái độ của Điền Xuân Trường thật khó hiểu, khiến ai cũng ngơ ngác. Kể cả Tôn Đạt dù có tỏ ra luôn về hùa, hoặc có thể bảo là ở cùng phe với họ Điền - bất chấp những mâu thuẫn kỳ quái là trước đó những chẳng thân thiện, cũng chẳng tỏ tường thực hư về Điền Xuân Trường là bao, và chỉ trong chốc lát đã thay đổi hẳn lập trường, nhưng ngay lúc này Tôn Đạt cũng chẳng rõ chủ ý đích thực của Điền Xuân Trường là thế nào.
Nhưng đúng vào lúc Tôn Đạt mấp máy môi toan hỏi, bất chợt ai cũng nghe gã La Từ Thông khẽ kêu :
- Có người!
Tôn Đạt nuốt ngay câu toan hỏi vào miệng.
Thượng Quan Linh Phụng thì tái mặt nhìn xung quanh, rất là lo lắng :
- Há lẽ đích thân Hội chủ tìm đến? Nhanh như thế sao?
Phần Điền Xuân Trường thì kể từ lúc được nghe cảnh báo đã lập tức ngưng cười và đồng thời cũng ngay tức khắc ngưng thần nghe ngóng. Nhưng rồi Điền Xuân Trường tỏ ra nghi ngờ, đành lên tiếng hỏi gã :
- La tiểu huynh đệ đích thực đã phát giác có người lẩn quẩn quanh đây ư? Vậy thì lạ quá, há lẽ Điền mỗ kém hơn, vì chẳng phát hiện bất kỳ khả nghi nào?
Gã đâu dám thổ lộ, dù chỉ là nửa lời về thuật ẩn thân Đông Doanh và yếu quyết khắc tinh khiến chỉ duy nhất một mình gã là có bản lãnh phát hiện bất luận nhân vật nào, khi kẻ đó dám lẻn đến gần dò xét và vô phúc là cũng vận dụng thuật ẩn thân Đông Doanh. Thế nên gã chỉ nói :
- Bất luận ai cũng có sở trường và sở đoản hữu biệt. Và điều tại hạ vừa phát hiện, Điền trang chủ cùng chư vị tin hay không thì tùy. Bất quá, hãy cho tại hạ được mạo muội nhắc một điều, tai vách mạch rừng, thế nên nếu chẳng còn gì, và nhất là chư vị cảm thấy không tiện ngăn trở tại hạ thì tại hạ vì có việc khẩn bên mình xin được nói lời từ biệt ở đây.
Điền Xuân Trường lập tức ngăn lại :
- Chưa được đâu. Vì giữa chúng ta ngay hôm nay nhất định phải nói hết với nhau những gì cần tỏ bày.
Gã tại mặt :
- Điền trang chủ quyết làm khổ tại hạ thật sao? Nếu vậy giữa chúng ta đích thực kể như cũng khó tránh động thủ?
Điền Xuân Trường vội xua tay :
- Sao lại nghĩ như vậy? Vả lại Điền mỗ đâu đã nói gì về động thủ?
Gã vẫn thủ bộ, quyết không để lầm gian kế hoặc thủ đoạn của họ Điền :
- Vậy thì Điền trang chủ có gì cần chỉ giáo? Xin nhanh lên cho. Vì một là tại hạ thật sự đang có việc khẩn và hai là tại hạ vẫn đoan quyết đang có người lẻn dò xét, chí ít là về ai đó đang hiện diện ở đây.
Họ Điền một lần nữa tự bản thân ngưng thần nghe ngóng khắp xung quanh. Nhưng chỉ một thoáng sau họ Điền lại nghi hoặc nhìn gã :
- Cho dù La tiểu huynh đệ có vội đến mấy cũng xin nhẫn nại, chỉ nán lại thêm một lúc nữa thôi. Nhưng đừng vì thế mà bịa ra những điều không có thật, há chẳng biết sẽ khiến Điền mỗ vì phân vân ắt có thể phải cân nhắc lại là có nên thổ lộ những gì Điền mỗ từng nghĩ là rất cần cho La tiểu huynh đệ cùng tỏ tường chăng?
Gã mỗi lúc mỗi thêm nôn nao, chỉ mong được sớm ly khai :
- Tại hạ vốn dĩ có danh bất hảo là La giảo hoạt, thế nên đâu thể ngăn cấm Điền trang chủ không được cân nhắc nhắc phân vân. Nhưng tóm lại, nếu ý Trang chủ không muốn có động thủ như vừa minh bạch, thì xin lường thứ, những gì Điền trang chủ cần nói có thể tại hạ không được nghe cũng không sao. Một lần nữa xin cáo biệt.
Nhưng gã lập tức khựng lại khi nghe họ Điền lạnh giọng buông nhẹ, một câu :
- Kể cả lai lịch, thân thế, ngươi cũng chẳng thiết nghe sao?
Gã ngỡ ngàng :
- Điền trang chủ vừa nói gì? Mà thôi, tại hạ vẫn nghe rất rõ và dĩ nhiên hiểu được ngay ngụ ý của Điền trang chủ là thế nào. Được rồi, hãy nêu hai đề xuất. Thứ nhất, phải có một chỗ kín đáo hơn. Nếu không đây là đề xuất thứ hai, hãy cho tại hạ một hạn kỳ nào đó và ở bất kỳ địa điểm nào. Tại hạ sẽ đến, sẽ cùng hội diện, sau đó sẽ nghe để biết Điền trang chủ muốn gì và đổi lại tại hạ sẽ được minh bạch rõ thân thế lai lịch.
Điền Xuân Trường sửng sốt :
- Này, ý ngươi vẫn quả quyết đang có kẻ lẩn khuất quanh đây? Nhưng ta xin nói thêm, thái độ của người thật quá đáng. Bởi ta chưa hề có ý nghĩ đem lai lịch thân thế ngươi để đánh đổi bất kỳ điều kiện gì.
Gã nghiêm mặt lẫn nghiêm giọng :
- Điền trang chủ nói thật?
Điền Xuân Trường cười lạt :
- Bình sinh ta chưa hề nói dối ai điều gì.
Gã liền gật đầu :
- Vậy có chỗ nào khác kín đạo hơn chăng?
Điền Xuân Trường thoáng cau mặt :
- Có. Nhưng thật sự cần thiết chăng?
Gã hít vào một hơi :
- Rất cần đấy.
Họ Điền nhân nhượng gã :
- Vậy mau theo ta.
Phát hiện Tôn Đạt cũng nhấc chân toan đi theo. Gã vội hỏi họ Điền :
- Tất cả cùng đi ư?
Điền Xuân Trường gật đầu cùng Tôn Đạt :
- Há chẳng phải Tôn túc hạ đang cần một chỗ để tự dưỡng thương sao? Đương nhiên cũng cùng đi. Còn Thượng Quan cô nương thì...
Được đề cập đến, Thượng Quan Linh Phụng cười buồn và lắc đầu :
- Tiểu nữ đã trở nên nhân vật thừa, thôi thì...
Nào ngờ họ Điền lại phì cười :
- Ý Điền mỗ cũng muốn thỉnh mời Thượng Quan cô nương cùng đi. Dĩ nhiên những gì Tôn nghĩa huynh đã biết, Điền mỗ nghĩ, vì cô nương là nghĩa muội, là có cùng chí hướng với lệnh nghĩa huynh, cô nương cũng đáng được biết. Thế nào?
Tôn Đạt mừng rỡ vội tiến lại gần Thượng Quan Linh Phụng :
- Điền tôn giá đã tự nói như thế là tốt rồi, nếu không, ngu huynh thật khó xử, vì chẳng thể cũng chẳng biết phải nói như thế nào cho hảo muội tử hiểu và cảm thông. Mau đi nào, nghĩa muội.
Gã thấy vậy liền bảo :
- Như thế cũng được. Nhưng để tránh vẫn có kẻ bám theo, phiền Điền trang chủ nên sắp đặt thật ổn thỏa. Càng nhanh, càng cẩn trọng thì càng tốt.
Dù bán tín bán nghi, Điền Xuân Trường vẫn cười và tán đồng :
- Việc đó cứ để mỗ lo liệu. Và đừng mong bất luận ai đủ bản lãnh bám theo. Tôn túc hạ có muốn được mỗ giúp một tay cùng đi cho nhanh chăng? Đi nào.
Diễn biến này khiến gã lo ngại, nhìn Thượng Quan Linh Phụng :
- Tại hạ cũng muốn giúp lắm, nhưng chẳng rõ ý của tiểu thư là thế nào?
Nàng thở dài nhìn gã :
- Tiểu nữ đang lâm cảnh bất lực, Điền trang chủ thì đã rõ là sẽ giúp đưa Tôn nghĩa huynh cùng đi, vậy tiểu nữ còn chọn lựa được sao? Thật là phiền các hạ.
Gã tránh ánh mắt nàng, bằng cách vội nhìn và gật đầu với Điền Xuân Trường :
- Xin Trang chủ khai lộ. Nhưng đừng quên chúng ta cần phải đi thật nhanh.
Họ Điền chộp vào Tôn Đạt :
- Mỗ xin tuân chủ ý.
Gã cũng chộp vào nàng Thượng Quan :
- Thật thất lễ. Được rồi. Xin đi ngay cho.
Họ Điền bật lao đi, nhanh như tên bắn :
- Nào. Lên đường.
“Vù”
Gã không chậm, cũng động thân lao theo ngay :
- Xin nhanh nữa cho!
“Vù...”
Họ đi thật nhanh, chứng tỏ thuật khinh công quả đã đạt đến mức thượng thừa. Nhưng cũng thật nhanh ngay sau đó họ Điền chợt dừng lại :
- Ngươi nói đúng. Quả thật đang có kẻ lẻn bám theo. Vậy ngươi muốn thế nào? Đối phó kẻ không được mời hay cứ để mặc y?
Gã cười nhẹ :
- Chỉ ngại Điền trang chủ dù muốn đối phó cũng vô khả. Nếu không tin, xin Trang chủ ngay lập tức ngưng thân nghe ngóng lại. Có phải chẳng còn một động tĩnh nào nữa của kẻ đó chăng?
Họ Điền nhẹ thở ra :
- Thế nên ta mới hỏi để biết chủ ý của ngươi. Vì kỳ thực ngoài bản thân ngươi ra thì tại đây chẳng ai đủ bản lãnh phát hiện kẻ đó đang ẩn quá kín đáo ở chỗ nào.
Gã bật cười lớn :
- Nhưng cho dù tại hạ có chỉ điểm vẫn e Điền trang chủ chẳng đủ nhanh để kịp ra tay cho kẻ đó một bài học. Ắt Trang chủ chẳng tin? Vậy thì cứ thử xem. Hãy bỏ, đừng kể tới cội cây đang ở gần chúng ta nhất, Trang chủ cứ đếm đến cội cây thứ năm, bên tả. Ngay trên tàng cây đó, nhất định sẽ có trò vui. Nào, thử đi. Ha ha...
Nào ngờ, Điền Xuân Trường chưa kịp động thân thì quả thật ở ngay trên tàng cây vừa do gã lớn tiếng điểm chỉ lập tức xuất phát và bật lao đi thật nhanh một bóng ảnh cứ hối hả bỏ chạy.
“Vù...”
Gã nhìn theo ngỡ ngàng :
- Không phải lão?
Điền Xuân Trường kinh ngạc nhìn lại gã :
- Ngươi ám chi ai?
Gã cười gượng và lắc đầu :
- Chỉ là một người tại hạ ngỡ là quen. Nhưng hóa ra chẳng phải. Do vậy, bây giờ thì ổn rồi, vì không còn ai lẻn bám theo nữa, chúng ta cũng chẳng nên vội vã làm gì.
Nhưng họ Điền bỗng chộp ngay vào Tôn Đạt :
- Ai bảo là chẳng cần vội. Đi nào. Và lần này ngươi hãy cố mà đi theo cho kịp ta. Đi!
“Vù...”
Gã lại ngỡ họ Điền vừa có một phát giác nào đó, cũng lập tức tận lực thi triển khinh công đưa Thượng Quan Linh Phụng cùng lao theo bén gót họ Điền.
“Vù...”
Lúc đến nơi, gã kinh ngạc nhìn quanh :
- Điền trang chủ có sẵn nhiều hay không những cơ ngơi như thế này? Ước gì sau này tại hạ cũng có một chỗ để an hưởng tương tự, nhưng vị tất sẽ được như nguyện.
Điền Xuân Trường quay lại ngạc nhiên nhìn gã :
- Ngươi vẫn có thể ung dung như thế này ư? Há lẽ ngươi đã thật sư trở thành Trích Tinh Vô Ảnh? Khinh thân pháp tuy nhanh tuyệt nhưng lẽ nào không cảm thấy mệt.
Gã bấy giờ mới để ý nhìn đến sắc diện của họ Điền và ngỡ ngàng hoang mang :
- Không. Tại hạ vẫn cảm thấy ổn. Nhưng Trang chủ dường như không được như vậy?
Do mặt hơi tái, nên họ Điền bảo :
- Nếu vậy, có lẽ ngươi không cần tình dưỡng nghỉ ngơi. Chi bằng hãy tự ra phía sau, có một gian phòng chứa sẵn khá nhiều y phục. Ngươi cứ tùy ý chọn thay cho y phục ngươi vẫn đang để Thượng Quan cô nương khoác tạm. Còn Tôn túc hạ và Thượng Quan cô nương mau theo mỗ. Chúng ta hãy nhân cơ hội này tự tọa công điều tức một lúc. La tiểu huynh đệ sau đó sẽ tự đến với chúng ta.
Nhìn theo họ, gã chỉ biết nhún vai, tỏ ý không hiểu, sau đó đành thực hiện theo gợi ý của họ Điền.
Và khi đã chọn được y phục vừa ý, gã hài lòng vói nhân dạng hầu như vừa hoàn toàn đổi thây của chính bản thân, đoạn gã quay trở lại tìm họ.
Có mỗi một gian phòng để ngỏ cửa, gã tiến vào và rồi giật mình khựng lại :
- Là ý gì thế này?
Trong gian phòng có treo sẵn một bức tranh, khắc họa thật rõ nhân dạng lẫn diện mạo của tất cả mười tám nhân vật và bọn họ ba người đều đang đứng cạnh bức họa. Tất cả đều quay trở ra ngay khi nghe gã cất tiếng kêu hoang mang. Tiếp đó, chính họ cũng hoang mang như gã. Và Điền Xuân Trường vừa nhìn gã vừa khẽ kêu :
- Đúng là giống thật! Quả nhiên rất giống.
Nghe đến đây, gã bước vào và chỉ cần thoạt nhìn qua bức tranh là gã lập tức lấy tay chỉ ngay vào hình họa một nhân vật :
- Bức tranh này đã cũ. Do đó khó thể nào bảo nhờ ai đó trong tam vị có biệt tài nên chỉ mới thoáng chốc đã kịp khắc họa thêm hình tại hạ vào đây. Nào, nói đi, có phải nhân vật trong này chính là gia phụ, thân phụ cốt nhục của tại hạ?
Điền Xuân Trường vẫn còn hoang mang, thế nên cười gượng, nửa đáp nửa hỏi :
- Có phải chính thiếu hiệp cũng thừa nhận là rất giống, đúng không? Lại thêm y phục thiếu hiệp đang chọn mặc cũng không có điểm nào khác. Không sai, đấy là hình khắc họa lệnh tôn cùng những đồng sự. Sao thiếu hiệp không hỏi cho biết họ là ai? Từng là những nhân vật như thế nào? Hoặc nếu thật sự thông tuệ, thiếu hiệp thử thự đoán xem?
Mặt gã chợt tái nhợt :
- Không cần đoán tại hạ cũng đã biết. Nhất là ở các y phục giống nhau, chỉ mỗi bộ y phục tại hạ đang mặc thì có phần hữu biệt. Nào, mau nói đi, há lẽ gia phụ không chỉ là một trong Thập bát tinh mà còn là nhân vật đầu lãnh, đích thị là Giáp Tinh chủ Tinh Nhân giáp? Nếu vậy, mười bảy năm trước ai đã hạ lệnh, hoặc ban cho mụ Mộng Cô một mũi Giáp Tinh Bạch Vũ tiễn, để mụ mạo nhận thượng lệnh, sai người tìm cách đánh cắp tại hạ từ vòng tay song thân phụ mẫu!
Điền Xuân Trường đã trấn tĩnh lại, chợt bảo :
- Thiếu hiệp đã đoán không sai. Lệnh tôn chính là Giáp chủ Tinh Nhân giáp của Thập bát tinh Minh chủ phủ. Nhưng trước khi đáp lại vấn đề thiếu hiệp vừa nêu, hãy lượng thứ nếu mỗ đành mạo muội đặt ngược lại một nghi vấn cho thiếu hiệp. Vẫn là về hạ lạc của Vạn Niên Sâm Vương. Có phải vì đã thủ đắc nên nội lực thiếu hiệp mỗi lúc một thêm tăng tiến, đến độ vừa rồi, chính mỗ cố tình đưa đường thành một vòng rất rộng, thế nhưng đã chứng thực thiếu hiệp không biết mệt?
Gã không chịu đáp ngay :
- Tại hạ chỉ thổ lộ nếu ngay bây giờ được rõ thân phận đích thực của Điền trang chủ, hoặc giả có can hệ thế nào với Thập bát tinh?
Tôn Đạt lên tiếng ngay, với vẻ khó chịu :
- Cho dù thiếu hiệp có đủ tư cách đảm đương cương vị Giáp chủ thay cho lệnh tôn thì cũng không nên tỏ thái độ như thế này đối với Điền tôn giá. Vì Điền tôn giá hiện đủ tư cách kế thừa ngôi vị Minh chủ Võ lâm.
Gã giật mình nhưng chưa kịp mở miệng thì nghe họ Điền lên tiếng phủ nhận câu nói của Tôn Đạt :
- Nói như thế e chưa thật đúng. Chỉ có thể tạm giải thích như thế này, là từ khi Minh chủ tiền nhiệm chợt thất tung thì nhiệm vụ của Thập bát tinh là ngoài việc truy tìm tung tích lẫn hạ lạc của Minh chủ, họ còn có phận sự gắng tìm cho bằng được một anh tài khác, tạm đủ tư cách để được kể nhiệm Minh chủ sau này. Và độ hai mươi năm trước, Điền mỗ đã tình cờ được cùng Giáp chủ Tinh Nhân giáp hội ngộ, chính là lệnh tôn, mỗ không chỉ lập tức thoái ẩn mà còn luôn gắng công tự khổ luyện công phu, quyết không để phụ lòng kỳ vọng của lệnh tôn chính là Giáp chủ. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã gật đầu :
- Tại hạ rõ rồi. Vì theo lời Trang chủ giải thích thì nghiễm nhiên chính gia phụ đã phát hiện và cơ hồ đã nhìn nhận Trang chủ sẽ là Minh chủ kế thừa. Vậy còn thân phận của vị nhân huynh họ Tôn đây thì sao?
Điền trang chủ lấy tay chỉ vào bức tranh :
- Cũng tương tự như số phận của Giáp chủ, toàn bộ Thập bát tinh sau đó đều tan tác. Hoặc bị mưu hại, hoặc bị ẩn tích, tản khai khắp chốn. Và rồi đã được Điền mỗ tuần tự phát hiện, tìm đến, để ngấm ngầm tái lập một Thập bát tinh như trước. Tôn túc hạ đây chính là hậu nhân của một trong Thập bát tinh vừa được mỗ vì tình cờ nhận ra nên lập tức hiện thân tỏ bày thân phận thật.
Gã vỡ lẽ :
- Gần đây nhất vừa có ba nhân vật bằng hữu của Trang chủ đã bị thảm sát. Có phải là...
Họ Điền nghẹn lời :
- Tất cả đều là hậu nhân của Thập bát tinh. Mỗ thật vô dụng, đã khiến họ thảm tử.
Gã bàng hoàng :
- Chỉ vì thế Trang chủ mới quyết liệt tìm Đông Ma? Nhưng xin hãy tin tại hạ, hung thủ sát hại họ chỉ là phản đồ vẫn luôn được Đông Ma lão tiền bối truy tìm xử trị. Và chính tại hạ cũng đã nhận lời ủy thác của Đông Ma, thay lão nhân gia truy tìm và phát hiện tung tích tội đồ.
Họ Điền bỗng nói :
- Điều đó mỗ có thể sẽ tin nếu như được nghe thiếu hiệp có một lời thành tâm về hạ lạc của Vạn Niên Sâm Vương.
Gã mỉm cười, nhờ đó cục diện thay đổi hẳn, nhẹ nhõm và không còn nặng nề nữa :
- Tại hạ xin giải thích thế này và tin hay không thì tùy chư vị.
Gã kể về chùm hoa nhỏ, có sắc xanh nhạt tợ ngọc lưu ly :
- Có thể tại hạ đã có phúc phận, tình cờ hưởng dụng Ngọc Hoa là kỳ hoa dị thảo cực kỳ trân quý nào đấy chăng? Vì sự thực là tại hạ chưa nhìn thấy hoặc biết Lãnh Đại lâm ở đâu để tùy tiện và thủ đắc Sâm Vương Vạn Niên.
Thượng Quan Linh Phụng giật mình :
- Phải chăng chùm hoa nhỏ sắc xanh nhạt đó có tất cả hai mươi bốn tiểu đóa riêng biệt chăng?
Gã lắc đầu :
- Có cả một chùm, tại hạ nào có lưu tâm đến để biết là bao nhiêu tiểu đóa.
Tôn Đạt khe khẽ kêu :
- Nhị Thập Tứ Tiểu Đài - Âm Dương Thập Nhị Lộ - Mãn Khai Vô Cực Giới - Tuyệt Nhất Kỳ Ngọc Hoa. Là nó chăng?
Gã chấn động: "Ý muốn bảo, vật đó đích thực là Tuyệt Nhất Kỳ Ngọc Hoa?”
Điền Xuân Trường lắc đầu chép miệng :
- Thật hoài phí là thiếu hiệp chỉ ngửi qua và không biết mà ăn. Nếu không, diệu dụng của Kỳ Ngọc Hoa là khiến cho nội thể thiếu hiệp thoạt tiên phân khai thành nhị kình Âm - Dương hữu biệt. Đến khi được hợp một thì chính là Mãn Khai Vô Cực Giới, bản lãnh sẽ là Thiên Hạ Đệ Nhất Chí Tôn, tuyệt vô đối thủ. Tiếc thật, tiếc thật.
Gã phá lên cười :
- Đã vô lộc thì chẳng nên tiếc làm gì. Huống hồ đối với chuyện này, chỉ cần được chư vị tin về hạ lạc đích thực của Vạn Niên Sâm Vương là đủ cho tại hạ thập phần mãn nguyện rồi. Ha ha...
Đang cười gã chợt ngừng hẳn lại, mặt biến sắc.
Cũng lúc đó, Điền Xuân Trường cũng thất sắc :
- Có người đến? Phải chăng thiếu hiệp cũng phát hiện? Lần này sao muộn vậy?
Gã càng thêm kinh tâm :
- Trang chủ cũng phát hiện ư? Bằng cách nào? Vì kỳ thực đấy chỉ là nhân vật nhờ tinh thông thuật ẩn thân Đông Doanh nên có thể lẻn đến gần mà chẳng lo bị ai phát hiện ngoài tại hạ. Tại sao lần này tự Trang chủ cũng phát hiện? Liệu có gì mâu thuẫn chăng
Thượng Quan Linh Phụng khẽ kêu :
- Sao không nghĩ riêng lần này là có những hai nhân vật cùng đến? Và sẽ tốt nhất nếu chũng ta nên nghĩ ngay cách ứng phó thay vì mãi nghi ngờ hỏi nhau.
Nhưng gã vẫn băn khoăn :
- Nếu là vậy, bản lãnh của nhân vật thứ hai thật đáng sợ. Vì chính nhân vật này đã phát hiện chúng ta. Còn nếu là nhân vật trước thì nhất định không thể nào tiến đến gần và không bị tại hạ phát hiện.
Điền Xuân Trường cũng có lý do để băn khoăn :
- Nhưng mỗ đã rất cẩn trọng, đưa tất cả đi theo một vòng rất rộng. Thật không tin là vẫn có nhân vật bản lãnh vì quá thần thông nên cứ tha hồ tìm đến.
Tôn Đạt rất lo lắng :
- Nếu là nhân vật có bản lãnh thật sự thần thông thì sao? Chúng ta đối phó được chăng?
Điền Xuân Trường lập tức phân phó :
- Hãy tạm thời tìm chỗ an trí cho nghĩa huynh nghĩa muội của Tôn túc hạ. Mọi việc sau đó cứ để cho mỗ và Hoàng thiếu hiệp đây liệu nhưng đối phó. Mau theo chân mỗ nào.
Gã toan theo chân họ Điền thì bị ngăn lại :
- Xin dừng bước cho. Vì mỗ còn có sự phân phó khác cho thiếu hiệp. Hãy chờ đấy, mỗ sẽ quay lại ngay.
Tuy nhiên, lúc họ Điền đưa Tôn Đạt và Thượng Quan Linh Phụng đi khuất thì bản thân gã cũng lập tức động thân tìm chỗ ẩn mình.
“Vù...”
Thật kịp lúc vì ngay tức khắc có một nhân vật đột ngột hiện thân giữa đương trường, tịnh không gây bất kỳ tiếng động nào dù khẽ.
Và nhân vật này vụt hừ lạt, nhân đó tự chộp tay một cách hư không vào bức tranh có khắc họa nhân dạng lẫn diện mạo của Thập bát tinh.
Bức tranh lập tức tự rã thành bột mịn, rơi xuống tạo thành một mảng trắng trên nền nhà.
Một thân thủ thật là vô lượng.
Chương 21
Hội chủ Thần Minh hội
Với khuôn mặt lạnh lùng vô biểu cảm, nhất là với đôi mắt sắc lạnh chiếu xạ toàn những tia hàn quang rợn người, nhân vật nọ vụt quét mục quang nhìn quanh, đoạn cất giọng lạnh như băng bảo :
- Dù nấp kín bất kỳ đâu cũng đừng mong che giấu hành tung đối với bổn nhân. Mau ra đây.
Đấy không phải là người có thể được gọi là một cách chung chung là phạm nhân. Ở chỗ đang ẩn nấp, gã nghĩ - vì với phong thái lẫn thân thủ của nhân vạt gã đang lẻn dò xét thì hiển nhiên đấy là một đại cao thủ có bản lãnh ắt hẳn đã đạt mức cao diệu đến vô lượng. Dù vậy, gã nghĩ tiếp, ở nhân vật này còn có một biểu hiện nào đấy rất khác thường. Không đúng, phải nói là khác người mới đúng. Nhưng nếu bảo gã phải chỉ ra đâu là sự biểu hiện đó thì gã đang tự thú thật với chính bản thân là gã không thể biết, không tài nào chỉ ra cho rõ được. Bất quá, gã lại nghĩ, đây là loại nhân duy nhất ở trên đời mà nếu được phép chọn giữa hai điều là nên ở gần hay phải tránh cho thật xa thì bản thân gã chẳng cần nghĩ ngợi gì lâu la vẫn dễ dàng chọn ngay điều thứ hai. Cho dù sự tránh xa ở đây vị tất bao hàm đúng ý nghĩa của câu nói: Tránh voi chẳng hổ mặt nào. Vì người này tuy có tránh voi nhưng chỉ là để tìm cách chế ngự nó sau đó. Riêng nhân vật này cần phải tránh vì đấy là loại người hễ còn dây vào ngày nào thì ngày đó bất luận ai cũng đừng mong yên thân, hoặc là mong ăn ngon ngủ yên với hạng như vậy.
Với các nhận định ấy, kể như gã đang tự có chủ trương quyết định thái độ lẫn các ứng xử thật cần thiết.
Và gã lập tức có cơ hội thực hiện theo đúng thái độ vừa mới được tự chọn xong. Đấy là khi nhân vật nọ chợt hướng một tay vào chỗ gã đang ẩn để bất thần chộp cách không thật quả đoán :
- Ngươi vẫn ẩn mãi, chẳng chịu tự xuất đầu lộ diện sao? Mau ra đây.
Cha mẹ ôi, gã kêu, vì đâu phải gã chưa từng bị lão Hải Ma Tinh Tử cũng chộp gã bằng thủ pháp cách không như thế này. Nhưng kỳ thực thì chỉ có cái chộp của nhân vật này mới đáng được gọi là độc nhất vô nhị.
Bằng chứng là một vài vật dụng đang được che chắn trước mặt gã vì không chịu nổi tác động của nhân vật nọ nên lập tức hoặc tự ngã ra hoặc tự hủy và đổ ụp xuống.
“Rào... rào...”
Phần của gã thì chỉ còn mỗi một phản ứng.
“Vù...”
Gã tẩu. Dù vậy, vì biết chẳng thể nào kịp tẩu xa, gã đành chọn phương sách là tuần tự nhi tiến, lập tức nấp kín vào một chỗ khác.
Tuy nhiên, gã cũng đã lường trước tình huống này, thân thủ lẫn bản lãnh của nhân vật nọ thật đúng là vô thượng, lão đã lập tức chộp theo phương hướng gã đang tận lực di chuyển.
- Loài chuột nhắt toan chạy à? Không dễ đâu. Hừ.
“Rào... rào...”
Lại một vài vật dụng nữa hoặc tự hủy hoặc bị lão vô thượng nọ dùng cái chộp phá hủy.
Nhưng vì đã lường trước nên gã vẫn kịp tẩu.
“Vù...”
Và nào phải gã không đủ thủ đoan để tự biết lúc nào nên tẩu hoặc phải tẩu như thế nào.
Gã biết rất rõ lão vô thượng nọ không chỉ tinh mắt mà còn rất thính tai (Nội công càng uyên thâm thì thính lực lẫn thị lực càng thêm tột cùng mẫn tiệp). Thế nên gã tự nhận khó thể thoát mục lực tinh tường của lão vô thượng thì chí ít gã vẫn phải có biện pháp che giấu thính lực lão. Bằng cách là gã chỉ di chuyển mỗi khi có vật dụng vì bị hủy nên tự phát ra tiếng động.
“Rào... rào...”
“Vù...”
Cứ như thế, có một vật dụng bị hủy thì gã thêm một lần cơ hội di chuyển dần ra xa.
“Rào... rào”
“Vù...”
Và đến một lúc, với một chỗ nấp kể như là rất mạo hiểm khi gã quyết định chọn, gã ẩn ở đấy và cố tình phong bế toàn bộ hô hấp, đến cả hai mắt gã cũng phải tự khép lại chỉ chừa thành khe nhỏ. Ở đây, gã vô tình được mục kích cảnh lão vô thượng chợt nổi hung như bị hóa cuồng.
Lão loang loáng đôi mục quang sáng quắc nhìn khắp xung quanh :
- Ngươi vẫn chưa chịu lộ diện ư? Phải chăng muốn bổn nhân phá hủy tất cả, chỉ khi chẳng còn chỗ nấp, ngươi mới cam tâm dẫn thân ra nạp mạng? Vậy thì xem đây.
“Rào... rào...”
Lão chộp tán loạn. Lạ ở chỗ là tuy không nghe phát lộ tiếng gió kình nhưng uy lực từ mỗi cái chộp của lão thì vẫn luôn là vô thượng.
“Rào... rào...”
Nhờ đó, gã ngẫm ra một điều khá thú vị. Đấy là lão vô thượng có thân thủ chưa thật sự vô thượng. Bằng chứng là bản thân gã sau khá nhiều lần di chuyển đã vô hình chung làm làm loạn nhãn quang tinh tường của lão. Để ngay lúc này, gã tuy đang nấp ở một chỗ khá mạo hiểm nhưng vì đã kịp bế kín hô hấp nên thính lực lão cũng kể như vô khả phát hiện. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Thế là gã an tâm, đồng thời tự cười thầm, trên đời làm gì có hạng gọi là thần tiên, bản lãnh như Đại La Kim Tiên để tự phụ là Thiên hạ chí tôn và chẳng ai đủ bản lãnh đối phó nổi.
Tuyệt đối không. Gã nghĩ một cách minh định như thế và lập tức có thêm một bằng chứng nữa đủ để thuyết phục gã hãy cứ tin một cách quả quyết về nhận định ấy của chính gã.
Đấy là Điền Xuân Trường chợt xuất hiện :
- Là Hội chủ Thần Minh hội chăng? Thân thủ bản lãnh quả danh bất hư truyền, kể xứng đáng là truyền nhân của Nam Thần, một trong Tứ đại ác nhân. Hạnh ngộ, hạnh ngộ.
Lão vô thượng đành miễn cưỡng đình thủ :
- Điền Xuân Trường? Lãnh Tuyết Phi Giao Giang Nam Nhất Tú? Nhưng khoan nói gì vội. Vì bổn nhân muốn cùng hội diện với cả hai, ngươi và gã tiểu La.
Điền Xuân Trường nhìn quanh đoạn phì cười :
- Tiểu La nào? Là Thiên Thủ Vô Ảnh chăng? Vậy thì tệ quá, Hội chủ vì vô khả đối phó thân thủ Vô Ảnh của gã nên trút hận bằng thái độ không thể này sao? Xin lượng thứ. Muốn cùng gã hội diện đều tùy vào bản lãnh của Hội chủ có đạt sở nguyện hay của không. Phần mô thì tuyệt đối chẳng có cách nào giúp, trừ phi Hội chủ nói rõ cần hội diện cùng một lúc với cả hai để làm gì?
Lão vô thượng cười ngao nghễ :
- Chỉ vì bổn nhân nếu nhận định không lầm thì cả hai ngươi cùng liên can đến một người. Đây là nhân vật từng được mọi người biết đến qua danh xưng Giáp chủ Tinh Nhân giáp. Và bổn nhân vì muốn danh chính ngôn thuận trở thành Minh chủ nên không thể không gặp hai người, chí ít chỉ một lần này. Rõ chứ? Ha ha...
Điền Xuân Trường bật gầm :
- Câm ngay và đừng vội tỏ ra ngông cuồng, mục hạ vô nhân. Trái lại, hãy nói mau, phải chăng chính Hội chủ đã đến lúc nên có lời phó giao về sự thất tung của Minh chủ trước đây hai mươi bảy năm, kể cả hạ lạc lẫn mệnh hệ của Minh chủ lúc này?
Lão vô thượng ngưng cười và giở giọng châm chọc một cách cố ý :
- Sao thế, hoặc ngươi hoặc gã tiểu La có tư cách hỏi bổn nhân về những gì tương tự ư? Là tư cách gì? Ngươi đã được phó giao cương vị Giáp chủ Tinh Nhân giáp ư? Hay là gã tiểu La? Phần ngươi thì đã được ấn định, chọn vào cương vị Minh chủ? Hãy tỏ rõ tư cách đang có, sau đó mới được hỏi những câu xứng hợp với tư cách.
Nhưng sự châm chọc của lão vô thượng đã tỏ ra vô hiệu. Vì một là gã tiểu La thủy chung chẳng thấy xuất hiện, thật là chẳng thể đoán gã có còn ẩn quanh đây hay không, hoặc giả đã bỏ đi từ đời nào. Phần Điền Xuân Trường thì trở nên điềm tĩnh lạ, là công phu hàm dưỡng chỉ có thể thấy ở bậc tôn sư một đại phái. Họ Điền ôn tồn đặt câu hỏi :
- Mỗ đích thực Lãnh Tuyết Phi Giao Điền Xuân Trường, xin được thỉnh giáo quý tính cao danh và nhân tiện cho biết luôn chủ ý tìm đến?
Lão vô thượng gật đầu thán phục :
- Phong thái khá đấy. Và vì gã tiểu La ắt đã lủi như chuột nhắt, được, bổn nhân đáp ứng sự thỉnh giáo của ngươi. Hội chủ Thần Minh hội chính là bổn nhân và nguyên ủy tìm đến là vì hạ lạc của một người. Hy vọng họ Điền ngươi đủ quân tử để một khi đã làm thì chẳng bao giờ phủ nhận.
Điền Xuân Trường nhìn quanh :
- Đã được nghe Hội chủ cần hội diện La tiểu bằng hữu. Và tiếc thay có lẽ tiểu bằng hữu đã bỏ đi, đúng như Hội chủ vừa tự bộc lộ thân thủ bản lãnh phần nào vẫn còn hạn chế. Vậy hóa ra ở đây vẫn còn một nhân vật nào khác để Hội chủ cũng muốn tìm ư? Là ai vậy?
Hội chủ Thần Minh hội thoáng nở nụ cười lạnh lùng độc ác :
- Miệng lưỡi khá đấy. Nhưng dám miệt thị bổn nhân, ắt ngươi chẳng hề lường trước hậu quả. Dù sao, do tội chồng thêm tội, bổn nhân quyết không lo ngươi có thể cháy thoát. Giờ thì nói đi, nếu bổn nhân hỏi ngươi về Thạch Vũ Thiên thì có đúng chỗ chăng? Hừ!
Điền Xuân Trường thoáng động dung, nhưng ngay lập tức ung dung thừa nhận :
- Tin tức thật tinh thông, đã vậy còn quá nhanh đến khó ngờ, không sai. Thạch Vũ Thiên bất nghĩa, ăn bát cơm Điền gia nhưng có tư tâm và đã mấy lần toan mưu hại họ Điền này. Thật dám hỏi, Hội chủ sẽ có phản ứng thế nào nếu cùng lâm cảnh ngộ tương tự mỗ? Có dung tha chăng?
Hội chủ Thần Minh hội lập tức bắn xạ hàn quang, nhìn chẳng chớp mắt Điền Xuân Trường :
- Hỏi rất hay. Chỉ đáng tiếc, Thạch Vũ Thiên lại là đệ tử của bổn nhân. Vậy nên chăng, bổn nhân có quyền hỏi ngược lại, là sư phụ, nếu bổn nhân báo thù cho đệ tử thì đúng hay sai?
Điền Xuân Trường nhếch môi cười lạt :
- Đốc hạ bất nghiêm. Hội chủ nếu thật ý muốn báo thù thì phải chăng đã ngấm ngầm tán thành hành vi bất nghĩa của lệnh đồ? Vì vốn dĩ Hội chủ cũng là hạng người tương tự?
Hội chủ bị khích nộ đến phải phát nộ :
- Cuồng đồ to gan. Sát nhân thì phải đền mạng. Lại còn dám mạt sát bổn nhân. Mạng ngươi kể như đã lâm tử kỳ rồi. Hãy mau nằm xuống.
Hội chủ xuất thủ cực nhanh.
“Ào...”
Điền Xuân Trường cũng nhanh không kém, lập tức lấy ra một ngọn Phi trảo, là vũ khí có hình một bàn tay khum khum vươn trảo, với một đầu được nối bằng một sợi xích dài :
- Chỉ khi Phi Giao Tuyệt Thủ trảo của ta bị lão thất phu ngươi hóa giải, sau đó hãy mong đoạt được mạng ta. Đỡ!
“Vù...”
Vì vũ khí có phạm vi uy lực khá rộng nên trận giao phong dù xảy ra, thì nhất thời Điền Xuân Trường vẫn khiến cho Hội chủ Thần Minh hội khó tiếp cận. Và điều đó làm cho một lần nữa mọi vật dụng vô tình hiện hữu xung quanh lại bị phá hủy một cách vô tội vạ.
“Ầm!”
“Rào... rào...”
Chính lúc này, gã La Từ Thông bỗng bất thần lao bỏ đi.
“Vút!”
Hội chủ phát hiện tung tích gã :
- Loài chuột nhắt toan chạy đi đâu?
Và một loạt kình phong lao vút theo gã.
“Ào...”
Nhưng tiếng gầm của Điền Xuân Trường đã kịp vang nối tiếp, cho gã hiểu lão Hội chủ đừng mong gì đuổi kịp gã :
- Hội chủ vẫn chưa hóa giải xong Tuyệt Thủ Trảo Phi Giao, vội gì tự mua thêm phiền não vào người. Hãy đỡ!
“Vù...”
Thân thủ của gã đúng là Vô Ảnh và cho dù là Hội chủ Thần Minh hội thì chỉ cần chậm một nhịp chân cứ kể như đừng mong gì phát hiện gã.
“Vút!”
Trái lại, gã ly khai vì đã có một phát hiện. Và lúc này, nhờ đã kịp nấp lại, gã bắt đầu tự nở một nụ cười đắc ý.
Chỗ lưu ngụ lúc này của Điền Xuân Trường tuy không là một khu trang viện to rộng nhưng nhờ bao bọc khắp xung quanh là các hàng trúc rậm rạp quanh năm xanh tốt thế nên tự trở thành chỗ lý tưởng cho bất luận ai có ý định nấp lánh để dò xét bất kỳ điều gì đó.
Gã đang lưu tâm đến từng động tĩnh của một nhân vật dám vận dụng thuật ẩn thân Đông Doanh để lẩn khuất đâu đây, thì bất đồ gã lại phát hiện có một tiếng động lạ.
Gã giật mình thầm kêu, Thần Minh hội lần này không chỉ đến một mình Hội chủ?
Cảnh bao vây và phóng hỏa khu trang viện sum nghiêng cổ kính của mụ Mộng Cô do các Thần Minh Sứ hội Thần Minh tiến hành liền tái hiện trở lại trong tâm trí gã, khiến gã có cảm giác không thể không xuất đầu lộ diện.
Và thế là gã bất thần nhảy xổ đên chỗ vừa tình cờ gây ra tiếng động cho gã nghe :
- Đừng ẩn nấp nữa. Có bản lãnh thì ra đây giao đấu với ra. Thoạt tiên hãy nếm một chưởng này.
“Ào...”
Lập tức có tiếng thét cất lên, đồng thời là một đạo chưởng kình đón đỡ và đối phó chưởng của gã :
- Kẻ nào to gan, dám ám toán bổn cô nương? Nếu đã muốn chết thì ta cho toại nguyên. Đỡ!
“Bùng!”
Gã bị đảo người, nhân đó dịch bộ, hạ thân về một bên :
- Là Giang cô nương ư? Vậy là tại hạ đã hiểu vì sao Hội chủ quý Hội sớm biết tin về cái chết thật đáng tội của Thạch Vũ Thiên để chưa gì đã vội tìm đến đây. Đã thế, vì trong cái chết của họ Thạch cũng có phần tại hạ, để tự bảo vệ, tại hạ xin được cùng Giang hậu chủ lĩnh giáo vài cao chiêu. Đỡ!
Gã lao chồm đến.
“Ào...”
Nữ lang dù che kín mặt nhưng vì vẫn bị gã nhận diện nên không thể không tự thừa nhận và có phản ứng đối phó :
- Lần trước được ngươi ứng cứu, quả thật ta chưa kịp bẩm báo cùng Hội chủ. Nhưng nay ngươi lại tự nhận có góp phần vào sự thất hung đa kiết thiểu của Thạch Vũ Thiên, thế là công chẳng bù tội. Ngươi đã tự chuốc họa rồi, có biết chăng? Đỡ!
“Ào...”
“Ầm!”
Và lần này gã đắc thắng, nhìn Mông Diện Nữ bị chao đảo, gã chợt lắc người biến mất.
“Vù...”
Mông Diện Nữ thất kinh, lập tức dịch người, nhảy tránh, đồng thời thoát kiếm ra, múa tít quanh thân với cước chân thoăn thoắt đảo bộ :
- La giảo hoạt ngươi đừng mong giở bất kỳ thủ đoạn nào đối với ta. Trừ phi ngươi muốn chết!
“Ào... Ào...”
Gã lập tức tái hiện, sững sờ nhìn cung cách sử kiếm của Mông Diện Nữ :
- Mai Hoa kiếm, Ngũ Hành bộ? Là cô nương chăng?
Gã sững sờ là có phân tâm phân thần. Và bóng tử thần vụt đổ ngay đầu gã bằng một tiếng quát kinh thiên động địa :
- Tiểu tử nạp mạng mau!
“Ào...”
Tiếng quát làm gã giật mình. Dù thế, gã cũng thầm cảm tạ, vì nhờ có nghe được tiếng quát gã mới biết phải phản ứng như thế nào là thuận lợi nhất.
Gã lách ngang nửa bộ, nhân đó cũng thần tốc tự xoay người, đổi phía tả thành phía chính diện. Và lập tức có ánh kim thiết lạnh lùng lươt sả theo thân gã ở mé hữu. Có nghĩa là nếu gã dù kịp lách nhưng không xoay tránh thì ánh kim thiết nọ sẽ tàn khốc phân khai thân gã thành hai mảnh.
“Ào...”
Nào ngờ thoát chết trong gang tấc, một lần nữa gã vì quá sững sờ nên lại bật kêu :
- Lão Hạc? Ta cứ ngỡ lão đã chết rồi mới phải? Thế này thì...
Ánh kim thiết lại cuộn vào gã, thẳng từ trên cao đổ ào xuống :
- Bổn nhân chưa tiễn ngươi vào Quỷ Môn quan thì chết thế nào được? Hãy đón nhân vận số của ngươi đây!
“Ào...”
Lần này thì gã không xoay người. Trái lại, gã chợt nhảy thoái bộ về phía sau.
“Vù...”
Phía sau gã là Mông Diện Nữ họ Giang. Nàng vẫn che kín diện mạo, lẳng lặng loang kiếm lao cuộn vào hậu tâm gã.
“Ào...”
Như có mắt phía sau, cước chân gã chợt thoăn thoắt đảo bộ, miệng gầm lên lạnh lùng :
- Bộ vị Ngũ Hành và Mai Hoa kiếm pháp là do có một lần được cô nương ưu ái điểm chỉ. Thế nên đành đắc tội, vì tại hạ thật sự đang cần thanh kiếm của cô nương. Buông mau!
Gã là Vô Ảnh, thế nên chỉ thoáng chốc không những tránh thoát các chiêu kiếm của Mông Diện Nữ mà còn nhờ am hiểu bộ vị Ngũ Hành lẫn những chiêu kiếm Mai Hoa, gã đã dễ dàng tước đoạt thanh kiếm của nàng.
Đấy là lúc lão Hạc lại lạnh lùng loang kiếm lao đến :
- Ngươi đủ tư cách sao? Hãy ngoan ngoãn nạp mạng thì hơn. Sát!
“Ào...”
Gã cũng tận lực loang kiếm :
- Nhất Kiếm Phá Tam Tinh chỉ có lợi thế nhờ bất ngờ. Chính lão mới chẳng đủ tư cách. Đỡ kiếm.
“Choang choang...”
“Keng!”
Kiếm của gã gãy.
Lão Hạc cười :
- Lợi thế của bổn nhân chính là điều bất ngờ này đấy. Giờ thì nạp mạng đi thôi. Ha ha...
“Ào...”
Cùng lúc đó nữ lang che mặt họ Giang lại xuất chiêu công gã từ phía sau :
- Ngươi giỏi lắm, dám đoạt kiếm hạ nhục ta. La Từ Thông ngươi phải chết!
“Vù...”
Diễn biến này khiến gã cười thầm. Và lập tức bóng nhân ảnh gã biến mất.
“Vút!”
Lão Hạc giận dữ :
- Ngươi chạy đi đâu?
“Ào...”
Mộng Diện Nữ cũng thét :
- Tiểu tử đừng mong tấu!
“Vù...”
Và rồi cả hai lại cùng kêu một loạt :
- Ối!
- Dừng tay mau!!
Họ suýt choảng lầm nhau.
Nhưng ngay khi cả hai vừa khựng lại thì gã đột ngột hiện thân :
- Đã biết lợi hại của Trích Tinh Vô Ảnh ta chưa?
Và có cơ hội để gã tung nhị kình cùng một lúc, kích đồng loạt cả hai.
“Bùng! Bùng...”
Lão Hạc bị nặng hơn, lảo đảo suýt rơi kiếm :
- Hự!
Phần Mông Diện Nữ thì bị lộ diện, hiển hiện rõ một dung mạo tuy xinh đẹp nhưng chợt tái xanh, chỉ có ở hai khóe môi là tăng thêm một vài điểm hồng đỏ như máu tuôn rịn.
- Ứ!
Gã cười lạt :
- Quả nhiên là cô nương.
Lão Hạc bỗng hung hăng lao đến, tả chưởng lẫn hữu kiếm đều tung ra đủ cả :
- Tiểu tử mau nạp mạng!
“Ào...”
“Vù...”
Gã nhảy tạt ngang, chộp luôn ả xinh đẹp họ Giang và chế ngự :
- Cả hai đều là người của Thần Minh hội. Lão có muốn ả chết thì cứ tùy tiện ra tay.
Nào ngờ lão Hạc vẫn tiếp tục lao đến :
- Ả chết thì ngươi cũng hết sống. Ngươi cứ hạ thủ theo ý ngươi.
“Ào...”
“Vù...”
Gã giật mình và phân vân. Ả họ Giang cũng giật mình nhưng lập tức kinh hãi kêu :
- Ta là Hậu chủ của bổn hội Thần Minh. Lão đang cần bổn Hội giúp đối phó Thanh Thành. Há lẽ lão phẫn nộ hóa cuồng, bất kể hậu quả ư? Mau đình thủ. Mau!
Lão Hạc có một thoáng khựng lại.
Đấy là cơ hội cho gã. Lập tức gã xô ngã ả họ Giang cho lão Hạc :
- Đón lấy!
Lão Hạc bừng tĩnh, liền tránh qua một bên, nhân đó cười khành khạch, tiếp tục xuất kích tấn côn gã giảo hoạt :
- Ngươi toan tẩu ư? Muộn rồi! Hà hà...
“Vù...”
“Ào...”
Nhưng thân hình ả họ Giang cứ như được lão Hạc giật dây kéo theo. Đến độ lão Hạc vừa lách tránh ả, thì chính ả tự lao theo đến thật gần lão. Và bất ngờ ả tung Cầm Nã thủ chộp vào hữu thủ lão :
- Hãy cho ta tạm mượn kiếm. Hoặc hai ta hợp lực, hoặc lao mau lùi lại nhượng gã cho ta báo thù.
“Vù...”
Hữu thủ của lão Hạc vì thế bị ngăn trở. Chính là một cơ hội khác cho gã. Và gã vì không muốn bỏ lỡ nên lập tức lao ập vào lão Hạc :
- Hãy tiếp một chưởng Thiên Thủ Vô Ảnh của ta!
Lão Hạc đành lùi, vì thế cũng cam đành để mất kiếm vào tay ả họ Giang.
Nào ngờ gã vẫn cứ lướt, áp sát lão Hạc :
- Chưa hết đâu. Hàng Hà Thái Cực quyền đây!
“Vụt! Vụt!”
Bị công kích tấp nập, lão Hạc động nộ :
- Ngươi thật sự đang tìm chết. Trúng! Trúng!
“Ào... Ào...”
Thiên Thủ Vô Ảnh đã giúp gã lẻn thoát ra phía sau lão Hạc :
- Là ai đang tìm chết? Trúng này!
“Bùng!”
Lão Hạc bị kích bất ngờ, đành lảo đảo chạy ngã chúi về phía trước.
“Hự!”
Chỉ như thế mới có cơ hội cho ả họ Giang tiến đến gần gã và không ngại xuất kích lầm lão Hạc :
- Tiểu cuồng cẩu chớ đắc ý vội. Xem kiếm!
“Ào...”
Chợt gã vùng phá lên cười và bật người lao đi mất hút :
- Xin hẹn dịp sau nha. Vì tại hạ rất ngại chạm phải quý Hội chủ có diện mạo lạnh lùng và vô biểu cảm như da mặt người đã mất hết sinh khí. Cáo từ. Ha ha...
Thì “vù...” một tiếng, giữa đương trường lập tức hiện hữu thêm một nhân vật khác quả nhiên diện mạo của nhân vật này cú như chẳng còn sinh khí :
- Gã tiểu La đâu? Lại để gã thoát ư? Hừ...
Ả họ Giang cúi đầu :
- Bẩm Hội chủ...
Nhân vật Hội chủ Thần Minh hội chợt xua tay và cười vang :
- Hãy nghe đây Điền Xuân Trường và La giảo hoạt. Vạn nhất Thạch Vũ Thiên có mệnh hệ gì, dù chỉ là rụng một sợi tóc thì khắp hoàn vũ này e chẳng còn bất kỳ chỗ nào cho bọn ngươi dung thân. Có nghe rõ chưa? Ha ha...
Và tràng cười đó dù vẫn vang lên lông lộng nhưng chỉ thoáng mắt tất cả đã bỏ đi với mỗi người một tâm trạng.
Gã cũng có tâm trạng hoang mang của chính gã. Thế nên khi cơ hội đến, gã lập tức quay trở lại gian nhà tìm Điền Xuân Trường.
Như cũng có ý định trông chờ gã, Điền Xuân Trường vội hiện thân và cứ như thế, lại vội kéo gã cùng chui vào một địa đạo ngầm :
- Mau theo ta. Vì ta chưa thể tin lão Hội chủ lại quá dễ dàng bỏ qua. Nhanh nào.
Dù họ Điền vội, gã vẫn không thể không lưu tâm đến dáng sắc của họ Điền ngay lúc này :
- Điền trang chủ sao rồi? Có phải bị lão Hội chủ thi triển Huyết Phong độc Thần Minh chưởng gây tổn hại chăng?
Địa đạo ngầm càng đi sâu càng tối dần, vì thế gã chỉ nghe họ Điền lên tiếng :
- Bản thân mỗ khó đối phó độc, vậy hỏi thật nha, sao lúc nãy tiểu huynh đệ bỏ đi, thay vì lẽ ra nên lưu lại cùng mỗ hiệp lực đối phó?
Gã đáp nhẹ :
- Trang chủ đã quên mỗi người chúng ta đều đồng loạt phát hiên bị địch nhân những hai cao thủ cùng lẻn bám theo dò xét sao? Tại hạ lánh một là để tìm cách đối phó với một còn lại. Nào, hãy đáp lời tại hạ trước đã, Trang chủ có bị độc của lão Hội chủ chưa?
- Nếu có thì sao? Tiểu huynh đệ vẫn có cách giúp mỗ hóa giải chất độc ư? Bằng cách nào? Và dĩ nhiên mỗ chưa quên cũng nhờ tiểu huynh đệ mà nghĩa huynh nghĩa muội Tôn Đạt đã được giải độc và toàn mạng.
Gã thở ra nhè nhẹ :
- Đương nhiên tại hạ có cách. Nhưng tuyệt đối vô can hệ vói Sâm Vương Vạn Niên nếu nhe ý Trang chủ đang ngầm đề cập đến.
- Mỗ lại mong tiểu huynh đệ phải chi có một mẩu Sâm Vương Vạn Niên ngay lúc này. Vì thú thật, mỗ hoàn toàn không ngờ thân thủ của lão Hội chủ lại lợi hại đến vô lượng. Do (...) mỗ quyết ngăn lão tiến nhập. Thế nhưng, chưa cần dụng đến độc, lão đã kích mỗ, gây thành nội thương khá nghiêm trọng.
Gã vỡ lẽ :
- Đừng nói Trang chủ đã không ngờ đến. Vì theo tại hạ, bởi do Trang chủ như đã lường trước tình huống này, thế nên thay vì kết liễu, Trang chủ lại ngấm ngầm lưu mạng Thạch Vũ Thiên. Và nhờ dùng sinh mạng Thạch Vũ Thiên uy hiếp ngược lại lão Hội chủ, nên hiện nay kể như chi trì cục diện. Đúng khống nào?
- Thiếu hiệp thật thông tuệ. Nhưng nói đúng hơn thì mỗ lưu mạng họ Thạch kỳ thực thì không dành cho cục diện này. Chỉ vì vạn bất đắc dĩ, mỗ đành dùng hạ sách đó, đích thực là chẳng quang minh lỗi lạc gì cho lắm.
Gã động tâm :
- Đối với hạng chuyên dùng mưu ma, riêng tại hạ thì thích dùng kế quỷ để đối phó. Cần gì quang minh với hạng bất bạch bất minh. Nhưng lạ một điều là vì sao lão Hội chủ cam chịu triệt thoái, dễ dàng để họ Thạch tiếp tục bị Trang chủ uy hiếp sinh cầm? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Vậy lão có thể đối phó như thế nào? Phá hủy toàn bộ nơi đây ư? Chỉ vô ích, vì tự mắt lão mục kích mỗ đã từ địa đạo ngầm này bắt đưa họ Thạch ra uy hiếp ngược lại lão. Còn truy đuổi theo ư? Lão là cáo già thành tinh, đâu dễ gì tự chui vào chỗ mà chính bản thân lão chẳng thể nào quả quyết là có hay không có mai phục hoặc cơ quan cạm bẫy.
Gã cứ cảm thấy lo lo :
- Dù sao thì sự việc diễn ra phần nào tương tự như giao dịch. Mà đã là giao dịch thì điều tất yếu là song phương phải cùng có lợi. Ý tại hạ muốn nói, lão đang có lợi thế về thực lực, Trang chủ chỉ có mỗi sinh mạng họ Thạch trong tay, so về thuận lợi hai bên đạt được trong giao dịch này thì trang được cả, lão thì về không. Thú thật tại hạ chẳng thấy phấn khích chút nào. Vì thế cứ có cảm nhận phần thuận lợi Trang chủ đạt được hoặc là quá mong manh hoặc là chỉ xảy ra trong mơ.
Chỉ như thế giọng của họ Điền mới có phần lo theo :
- Tiểu huynh đệ do đã quen giảo hoạt nên quá đa nghi chăng?
Gã chẳng đáp, chỉ chợt hỏi :
- Có phải với bất luận ai, hễ phát hiện họ hoặc có thể hoặc chắc chắn là hậu nhân của một trong Thập bát tinh thì Trang chủ vẫn bỏ công ngấm ngầm dò xét một thời gian dài, sau đó mới xuất hiện cùng họ tỏ bày thân phận? Như đã đối với tại hạ chẳng hạn?
Điền Xuân Trường đủ thông tuệ để hiểu gã muốn ám chỉ điều gì :
- Chỉ mới có một trường hợp ngoại lệ duy nhất, kỳ dư đều được mỗ cẩn trọng tiến hành theo cung cách tiểu huynh đệ vừa nói. Há lẽ tiểu huynh đệ đang nghi...
Gã nghe lạnh khắp người :
- Không phải nghi mà là chắc chắn. Vì không thể nào lão Hội chủ hoắc bất luận ai đó đủ bản lãnh đến gần, hoặc giả lẻn bám theo mà không bị một trong hai chúng ta phát hiện. Nhưng điều đó vân cứ xảy ra và vừa mới xảy ra xong. Chao ôi, vậy là nguy cho Thượng Quan cô nương còn gì?
Điền Xuân Trường lập tức thúc giục :
- Vị tất đã xảy ra như vậy. Nhưng dù sao, đi nào, mỗ sẽ cố nhanh hết sức có thể.
Chỉ có họ Điền là thông thạo địa hình, thế nên việc của gã là cứ lẳng lặng theo thật bén gót Điền Xuân Trường.
Địa đạo ngầm được họ Điền kiến tạo như không hề có cơ quan ẩn tàng, kể cả các cạm bẫy mai phục như cũng chẳng có.
Gã nhận định như thế vì chính bản thân gã cũng đang di chuyển khá nhanh, không chậm chút nào so với cách di chuyển quả thật đã cố hết sức của họ Điền, và tịnh chẳng thấy họ Điền có chút nào chậm lại, thậm chí là chậm để phát động cơ quan nếu như thật sự có.
Cách bố trí và sắp đặt này của họ Điền, nhất là sự sắp đặt có quan hệ cho việc thoát hiểm khi cần thiết, theo gã quả là quá sơ sài giản tiện, đến độ gã có thể nghĩ tự thân việc sắp đặt này đã trở thành vô dụng hoặc bất lợi và có khi còn làm mất đi những hiệu quả cho việc thoát hiểm.
Gã toan thổ lộ những suy nghĩ này cho họ Điền biết thì bất đồ từ đâu đó ở phía trước chợt bất thần vang lên tiếng kêu thét hô hoán của nữ nhân :
- Đừng xưng huynh gọi muôi với ta nữa. Thật không ngờ Tôn Đạt ngươi từ lâu nay vẫn hí lộng đối với thành tâm ta luôn dành cho ngươi. Có ai không? Mau chặn lại, đừng để Thạch Vũ Thiên thoát!
Đấy là tiếng của Thượng Quan Linh Phụng, không chỉ cáo giác hành vi nhị tâm phản phúc của Tôn Đạt còn cố ý đánh động về việc Thạch Vũ Thiên đã được Tôn Đat tùy tiện phóng thích buông tha.
Điền Xuân Trường phẫn nộ, bật gầm và tận lực lao đến :
- Ngươi to gan thế sao, Tôn Đạt? Cũng may ta còn kịp quay lại để tự sửa chữa các sai lầm đã do chính bản thân ta gây ra. Ngươi thật đáng chết.
“Vù...”
Nhưng đà lao đến của Điền Xuân Trường chợt bị chận đứng. Và đấy là một đạo uy kình tợ sấm sét lập tức hất Điền Xuân Trường khựng lại.
“Ầm!”
Đồng thời là một vùng hỏa quang bỗng bật lóa lên, soi tỏa ngay lập tức một gương mặt đang cười cười với một ngọn đuốc sáng trên tay. Chủ nhân của gương mặt đang cười cười đó còn lạnh lùng buông ra câu mệnh lệnh :
- Thạch mỗ tạm phó giao ả phản bội Thượng Quan cho Tôn Đạt huynh giám sát. Nếu phát hiện có bất kỳ điều gì bất lợi, hãy lập tức kết liễu ả ngay. Còn Điền huynh đệ, ha ha..., đành thất lễ nha, vì bây giờ đến lượt Thạch mỗ nắm toàn quyền sinh sát trong tay. Nếu như Điền huynh đệ còn đủ lực thì Thạch mỗ xin nguyện hầu tiếp thêm vài ba chiêu. Nhược bằng Điền huynh đệ đã vô khả, ha ha..., Thạch mỗ chỉ cần nhìn thoáng qua cũng đủ biết tình thế lúc này của Điền huynh đã ra sao rồi, thôi thì hãy ngoan ngoãn thúc thủ kẻo lại hệ lụy đến ả Thượng Quan vô can. Ha ha...
Nhờ ánh đuốc soi tỏ nên lúc này ai cũng được nhìn rõ toàn bộ cảnh quang xung quanh. Địa đạo đã tự mở rộng, trở thành một địa thất với duy nhất một góc khuất hiện đang được Tôn Đạt chiếm ngự mặc tình khống chế Thường Quan Linh Phụng và sẵn sàng hạ sát thủ kết liễu bất kỳ lúc nào cũng được. Còn Điền Xuân Trường thì sắc diện hoàn toàn nhợt nhạt, miệng ứa máu ri rỉ, phải đứng tựa lưng vào vách đất của địa thất mới không bị ngã khuỵu đầy thảm hại.
Thạch Vũ Thiên vẫn đưa cao đuốc sáng, vẫn cười cười và đứng ngay trước mặt Điền Xuân Trường. Y đang chiếm lợi thế, cho nên có quyền cao ngạo bảo :
- Ngươi kém quá, thế nên mới không nhận ra Hội chủ sư phụ ta vì sao quá dễ dàng thuận theo sự uy hiếp của ngươi. Hẳn ngươi vẫn còn bất ngờ vì chưa hiểu tại sao cục diện chợt chuyển biến thế này. Thoạt tiên, xin hân hạnh cho ngươi biết, hai phụ tử của Tôn Đạt huynh từ lâu đã là tâm phúc của sư phụ ta. Vậy là ngươi hiểu cả rồi chứ? Ha ha...
Điền Xuân Trường chợt đảo mắt tìm quanh, miệng thì tìm cách vừa đáp lời vừa dò hỏi họ Thạch :
- Ngươi vừa bảo ta kém, vì điều đó là sự thật nên ta mới ra nông nỗi này. Vậy nói đi, Tôn Đạt làm sao biết sinh mạng ngươi đã do ta sinh cầm để dám mạo hiểm thi hành khổ nhục kế này?
Họ Thạch vẫn cao ngạo và đắc ý :
- Người muốn kéo dài thời gian chăng? Để trông chờ sự cứu viện của gã tiểu La giảo hoạt chăng? Đừng mơ mộng viển vông nữa. Vì dù gã có ta gan đến đâu thì bản lãnh gã e chẳng đủ để lo thân, làm gì còn cơ hội vào được tận đây để ứng cứu ngươi.
Điền Xuân Trường thất sắc :
- Ý muốn nói sư phụ ngươi, lão Hội chủ vẫn sẽ quay lại? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Họ Thạch phá lên cười :
- Lúc ngươi đưa Tôn Đạt và ả Thương Quan vào, lại còn phó giao ta cho cả hai giám sát, thì đó cũng là thời điểm ngươi đã bị tử thần giũ sổ. Vì sao ngươi có biết, hoặc có đoán ra chăng?
Điền Xuân Trường thở dài thất vọng :
- Có phải Tôn Đạt vì tuân lệnh ngươi, đã lập tức gây bất lợi và chế ngự Thượng Quan cô nương?
Họ Thạch khinh khỉnh bảo :
- Kể về phương diện thủ đoạn, ngươi cũng quá kém, so với La giảo hoạt thật là cả một trời một vực, vì nếu là gã, ắt gã sẽ đoán ngay ta đâu thể xuẩn động bảo Tôn Đạt liền lúc đó trở mặt. Vạn nhất việc diễn khai chẳng như ý, có phải Tôn Đạt bại lộ hình tích cách vô ích sao? Chưa đâu, bất quá Tôn Đạt chỉ ngầm tìm cách giải huyệt cho đạo cho ta, lẳng lặng trao cho ta một vài hoàn đan dược tự trị thương. Nào ngờ ta chưa kịp khôi phục phần nào chân lực thì ngươi vì thảm bại đã vội chạy như bay vào. Tuy nhiên, dù bị ngươi uy hiếp nhưng sư đồ ta vẫn có cạc ngấm ngầm ra hiệu cho nhau, rằng ta bảo ta sẽ có cách thoát, chỉ cần sư phụ ta cứ vờ ưng thuận triệt thoái, đến khi quay lại sẽ cùng ta tiến hành nội công ngoại kích, trong ngoài hỗ trợ nhau, lúc đó ngươi sẽ chỉ là cá nằm sẵn trên thớt mà thôi. Sở dĩ có hậu quả này vì ngươi quá kém, vậy còn mong trở thành Minh chủ Võ lâm được sao?
Chợt hai mắt Điền Xuân Trường vụt chớp nhẹ. Cùng lúc này cũng có tiếng Tôn Đạt khẽ kêu :
- Úy?!
Họ Thạch biết có biến, lập tức giập tắt đuốc :
- Hạ thủ ngay ả Thượng Quan! Là ngươi chăng, tiểu La? Ngươi có muốn ta cũng hạ thủ ngay họ Điền chăng?
Và một tiếng chấn kình vang lên.
“Ầm!”
Một tiếng kêu đau đớn vang lên nối tiếp :
- Hự!
Cuối cùng là một thay người gục ngã.
“Huỵch”
Sau đó tất cả đều tĩnh lặng, không có ai lên tiếng, cũng không có đuốc sáng.
Chờ như thế được một lúc đủ lâu, họ Thạch vì hết nhẫn nại nên bật quát :
- Kẻ nào?
...
Không ai đáp, đấy là điều làm cho họ Thạch sợ :
- La Từ Thông ngươi mau ra mặt đi. Hoặc nếu sợ thì mau cút đi. Kẻ khiếp nhược!
...
Họ Thạch chợt hạ thấp giọng gọi :
- Tôn Đạt huynh? Sao huynh cũng không lên tiếng?
Liền có một tiếng nghe lao xao trong gió hưởng về phía họ Thạch.
“Vù...”
Họ Thạch dễ dàng phát hiện và tức thì xuất thủ, quyết chận đứng ngay tiếng xao động :
- Tiểu tử muốn chết ư? Lần này ngươi sẽ biết thế nào là lợi hại.
“Bùng!”
Tiếng chạm kình thật gọn và chỉ được đáp lại bằng tiếng động như thể thây người một lần nữa bị gục ngã, gieo nặng nề xuống đất.
“Huỵch!”
Như đã đoán biết, Thạch Vũ Thiên khẽ kêu :
- Tôn Đạt?
Và tiếng đánh lửa vang lên.
“Xoạch!”
Họ Thạch đã bật hỏa tập, toan thăp sáng lại ngọn đuốc.
“Ào...”
Một chiêu kình vút qua, không chỉ làm tắt hỏa tập mà còn làm cho Thạch Vũ Thiên động nộ gầm váng động :
- Chính là ngươi, tiểu La. Nếu ngươi không mau xuất đầu lộ diện, thì tin chăng, vì ta đang chế ngự họ Điền, ta sẽ lập tức, kết liễ hắn ngay. Hãy mau hiện thân đi nào.
...
Không có tiếng gã đáp. Và lâu sau đó chỉ có tiếng Điền Xuân Trường yếu ớt bảo :
- Ngươi chưa biết gã có ngoại hiệu là Trích Tinh Vô Ảnh? Đừng mong gã hiện thân một khi gã chưa có ý định đó, cho dù gã kỳ thực thì vẫn lởn vởn quanh đây.
- Câm ngay. Vì chính ngươi nếu không bảo gã hiện thân thì kẻ mất mạng sau Tôn Đạt sẽ là ngươi.
- Được. Để ta gọi. Vì đằng nào thì lần này họ Thạch ngươi cũng đâu dễ buông tha ta. La tiểu huynh đệ có nghe ta đang nói chăng? Hãy đừng ngại gì cả, cứ mặc tình hiện thân. Vì kỳ thực họ Thạch dù phục nguyên hoàn toàn cũng đâu là đối thủ của La tiểu huynh đệ. Huống hồ về Huyết Phong độc của y thì...
- Câm miệng. Tiểu tử họ La hãy nghe ta nói đây. Ta đã biết ngươi vừa cứu mạng ả Thượng Quan. Nhưng muốn cứu họ Điền thì thật là khó hơn bắc thang hái sao trên trời. Vì bất luận người có là Trích Tinh Vô Ảnh thì chỉ cần một dấu hiệu khả nghi cực nhỏ, ta cũng lập tức hạ sát thủ kết liễu họ Điền. Dù vậy, họ Điền vẫn cứ bị ta uy hiếp, thế nên ngươi đừng quá liều lĩnh vô ích. Ngươi có nghe ta nói chăng?
-=[ Lương Sơn Anh Hùng ]=- Chương 22
Nhờ mưu giảo hoạt cứu bằng hữu
Thân thế minh bạch chỉ ngỡ ngàng
Gã nhờ thân thủ Vô Ảnh nên đang đưa dần Thượng Quan Linh Phụng ngược theo địa đạo ngầm và thoát ra ngoài.
“Vù...”
Chợt gã giật mình, vội mang Thượng Quan Linh Phụng cùng nấp vào một chỗ kín cạnh đó.
Cùng lúc đó, ở cách xa chỗ gã nấp độ năm trượng chợt vang lên tiếng chạm kình váng động.
“Ầm! Ầm!”
Tiếp theo sau là một tiếng gầm cả thể :
- Ngươi tuyệt tình thì đừng trách bổn nhân độc ác. Mau tiếp chiêu!
“Ào... Ào...”
Đáp lại tiếng gầm là một loạt gào the thé tột cùng phẫn hận :
- Bản tính lão độc ác có thừa, còn lạ gì mà hầm hừ hăm dọa. Hãy mau nạp mạng!
“Vù... Vù...”
Lại một loạt chạm kình vang lên.
“Bung... bung... bung...”
Và lần này trận giao phong đã có thể tạm thời phân khai thành hai kết quả hữu biệt. Vì có một tiếng kêu đau đớn cất lên: “A... a...”
Tiếng kêu thứ hai vì nhẹ hơn nên có thể hiểu người kêu chỉ đau ít, phẫn nộ thì nhiều hơn bội phần :
- Hự! Ngươi quả là to gan lớn mặt. Vậy sao còn bỏ chạy? Hãy mau quay lại đây nào.
Họ là hai nhân vật đại cao thủ chẳng hiểu sao lại động thủ giao chiêu với nhau. Và vì có một nhân vật thật sự phải chạy do kém thế cho nên ở ngay chỗ gã đang cùng Thượng Quan Linh Phụng ẩn nấp bỗng bất thình lình có thêm sự hiện hữu của nhân vật thứ ba.
“Vù...”
Gã không lường trước tình thế này nên giật mình toan kêu.
Nhưng ngược lại, chính nhân vật nọ vì giật mình nhiều hơn gã bội phần nên lập tức có phản ứng bằng cách toan xuất thủ.
Đôi mắt toát đầy hung quang của nhân vật nọ ngay tức khắc giúp gã hiểu ngay định ý của nhân vật nọ là gì. Thế là gã buộc phải có phản ứng sao cho thuận lợi nhất.
Gã tung đủ song thủ. Dùng một tay chộp thật nhanh vào uyển mạch tay của nhân vật vừa đường đột chui đúng vào chỗ gã đang ẩn. Và tay thứ hai thì gã tự đặt nhanh lên môi gã, tỏ ý bảo nhân vật nọ đừng lên tiếng hay phản kháng chỉ tạo thêm bất lợi.
Bị gã khóa đúng vào uyển mạch tay, nhân vật nọ phẫn nộ chực quát tháo.
Nào ngờ, gã kịp vạch vào mặt đất vài chữ:
“Tại hạ chỉ muốn giúp Thái thái”.
Nhờ đó, nhân vật nọ tạm nguôi ngoai, nào ngờ ngay lập tức bị gã thuận tay điểm luôn vào huyệt Định Thân. Thế là nhân vật nọ hết cử động, chỉ có thể mở miệng kêu la mà thôi.
Nhưng nhân vật kia chưa kịp kêu, giả như đó là chủ ý toan thực hiện của nhân vật ấy, thì bỗng có tiếng gầm, vang đến thật gần :
- Còn muốn nấp ư?
Đấy là tiếng gầm đấy phẫn nộ của nhân vật đại cao thủ kia quyết tìm và giao đấu tiếp với nhân vật đại cao thủ này.
Gã thần tốc lao chếch ra.
“Vù...”
Nhân vật kia dễ dàng phát hiện, lập tức tung vút kình quật theo gã :
- Muốn chết!
“Ào...”
Nhưng gã đã kịp lẩn mất, ẩn kín trong khu vườn toàn những bụi trúc xanh mọc um tùm.
Nhân vật nọ vì bị mất dấu nên lại gầm :
- Đừng nấp với bổn nhân vô ích. Hãy mau ra đây.
Tiếp đó là từng bụi trúc bị quật bay tung tóe, bị nhân vật nọ phá hủy để trút giận.
“Ầm! Ầm!”
Vì gã vẫn nấp kín - nhờ thuật ẩn thân Đông Doanh - nên khi có cơ hội gã lập tức quật chấn vào hậu tâm nhân vật nọ một kình xuất kỳ bất ý.
“Bùng!”
Hành vi ám toán của gã dù bất minh nhưng nhờ đó đắc thủ.
“Hự!”
Nhân vật nọ bị trúng kích, tuy không thấy có suy suyển gì nhưng vẫn giận dữ bất ngờ tung người bỏ chạy.
“Vù...”
Gã chỉ chờ có thể, liền quay trở lại với Thượng Quan Linh Phụng và nhân vật nọ.
Vừa thấy gã ung dung quay lại, nhân vật nọ liền giương mắt kinh ngạc, chỉ nhìn và chưa dám lên tiếng hỏi gã.
Gã hiểu ý nhưng chính bản thân gã cũng chỉ dám thì thào :
- Lão Hội chủ bản lãnh quá ư lợi hại. Tại hạ tuyệt đối chưa dám chắc lão có thật sự bỏ đi hẳn hay không. Thế nên, nếu Thái thái không ngại, hãy mau theo tại hạ tìm một nơi tạm ẩn thân, chờ khi Thái thái tự hồi phục hoàn toàn thương thế.
Nhưng khi gã vươn tay toan giải huyệt, thì nhân vật nọ khẽ gắt :
- Chờ đã. Trước hết hãy nói vì sao ngươi lại có hảo ý, cố tình giúp lão nương?
Gã cười cười và cứ giải huyệt cho nhân vật nọ :
- Lão Hội chủ có thể quay trở lại bất kỳ lúc nào. Bản lãnh của tại hạ thì Thái thái quá biết rồi. Vậy thì nếu chẳng giúp Thái thái, sau đó nhờ Thái thái dù gì cũng là Tây Miêu Quái - một trong Tứ đại kỳ nhân, thì liệu tại hạ còn ai có đủ bản lãnh giúp tại hạ đội phó lão Hội chủ Thần Minh hội. Nếu không là Nam Thần thì cũng phỉa là truyền nhân đệ tử của Nam Thần?! Thái thái rõ rồi chứ và xin đừng đa nghi nữa.
Được giải huyệt, việc đầu tiên của mụ Quái Bà Bất Tử là chộp ngay vào Thượng Quan Linh Phụng :
- Ả này là ai? Nếu là bằng hữu, sao vẫn bị ngươi chế trụ huyệt đạo? Còn nếu chỉ là địch thủ thì lưu ả lại làm gì?
Gã vẫn thản nhiên, cứ để Thượng Quan Linh Phụng bị mụ Quái Bà Bất Tử uy hiếp. Gã chỉ đứng lên và nhất mực thận trọng khẽ lên tiếng bảo :
- Trước hết xin hãy lo sao cho thật vẹn toàn. Ở gần đây có một chỗ ẩn thân kín đáo, Thái thái không thật sự cần dưỡng thương sao? Nếu có thì xin mời. Đi nào.
Mụ Quái Bà bèn theo chân, nhưng chỉ được mấy bước đành miễn cưỡng giao hoàn Thượng Quan Linh Phụng cho gã :
- Lần này lão nương tạm tin ngươi. Nhưng nhớ, đừng ngỡ lão nương vì đang mang nội thương nên không thể hoặc không có cách trừng trị kẻ giảo hoạt ngươi. Vậy thì tốt nhất là đừng giở trò. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã đi khá nhanh, ngay lập tức đưa Thượng Quan Linh Phụng chui vào lại địa đạo ngầm chỉ vừa mới đưa nàng chui thoát ra.
Mụ Quái Bà Bất Tử vẫn theo chân, chỉ hơi nghi ngại hỏi :
- Đấy là nơi ngươi từng lưu ngụ ư? Vì giảo hoạt như hồ ly nên ngươi không thể không kiến tạo chỗ kín đáo này, tương tự sào huyệt lũ hồ ly tinh ư?
Gã không đáp. Chỉ sau khi đã đi vào khá sâu, lúc tự ý dừng lại gã mới thì thào bảo :
- Nhưng sao huyệt của tại hạ hiện lại bị một nhân vật yêu quái chiếm ngụ. Tại hạ có một thương lượng, Thái thái có muốn nghe chăng? Mà khoan đã, cứ để tại hạ nói xong, sau đó xin được nghe chủ ý cũng là mọi định đoạt của Thái thái. Là thế này, Thái thái có quan tâm hoặc có muốn tại hạ giao hoàn một vật chăng? Là Ca quyết Phi Âm Sát Tiểu Quái đao gì đó chẳng hạn?
Mụ Quái Bà giật mình :
- Ngươi...
Gã vội đặt một tay lên miệng :
- Suỵt... Đừng để yêu quái nghe. Là thế này, nếu Thái thái có cách giúp tại hạ hoặc trừ khử hoặc chỉ cần xua đuổi yêu quái khỏi nơi này cũng được. Miễn tại hạ cứu được một mạng của bằng hữu, đang bị yêu quái ở tận trong đó uy hiếp chế ngự, thì Ca quyết nọ tại hạ xin nguyện dâng hai tay, giao hoàn cho Thái thái.
- Hãy cho lão nương nhìn thấy vật đó đã.
Gã vẫn thì thào :
- Bây giờ đang lúc vội, phần khác là tại hạ đâu xuẩn động cất vật đó trong người. Tuy y chẳng sợ ai nhưng riêng đối với Thái thái thì dường như ngược lại. Nào, nhận lời chứ?
- Vạn nhất ngươi lập kế chỉ giả vờ lừa lão nương thì sao?
- Tại hạ không thể lừa nếu như chẳng thật sự được nhìn thấy và đang sở hữu vật đó, đúng chăng?
- Nhưng ai dám quả quyết sau khi lão nương thực hiện xong, ngươi vẫn giữ lời và giao hoàn vật đó cho lão nương?
- Hừ. Tại hạ đã chuyên nghề giao dịch. Nếu không giữ chữ tín thì sau này còn mong tiếp tục giao dịch với ai? Thái thái đừng quá xem thường tại hạ chứ?
- Được. Vì thiết nghĩ người dù ba đầu sáu tay vẫn không thể nào dám lừa lão nương thêm lần thứ hai, sau một lần đã từng xảy ra. Nhưng giả như hiện nay lão nương vô khả động thủ thì sao?
Gã cười cười :
- Tại hạ thừa biết Thái thái đang lâm cảnh vô khả như thế nào, cho nên có tạm nghĩ một kế khá hoàn mỹ, mong được dịp tỏ bày cùng Thái thái.
- Là kế gì?
- Là thế này...
* * * * *
Trong địa thất chợt sáng ánh đuốc, tiếp đó là tiếng của Thạch Vũ Thiên cười thỏa nguyện :
- Quả nhiên ta đoán không sai. Sư phụ ta đã quay lại. La tiểu tử một là đã chết, hai là vì tham sinh úy tử nên đã bôn đào từ lâu. Nếu không, ha ha..., nãy giờ ta vẫn lọ mọ tìm lại hỏa tập, gã vì đã bỏ đi nên kỳ thực là không thể ngăn cản ta. Điền Xuân Trường ngươi một lần nữa lại có một huynh đệ phản phúc. Ha ha...
Điền Xuân Trường cơ hồ tuyệt vọng, từ từ nhắm mắt lại :
- Hãy nói lại cho đúng hơn, là vừa thêm một bằng hữu cam chịu uổng tử vì ta vô dụng. Và đừng đánh đồng ngươi cùng Tôn Đạt so với La tiểu huynh đệ đích thực là chính nhân quân tử.
Thạch Vũ Thiên phẫn nộ :
- Ý ngươi miệt thị ta chỉ là tiểu nhân, dù so với gã La giảo hoạt vẫn kém xa? Được, vì là tiểu nhân, thay vì giết ngươi ngay, ta sẽ cho ngươi nếm mùi thật đau khổ.
Nhưng Thạch Vũ Thiên chưa kịp động thủ thực hiện ý đồ độc ác, chợt có tiếng hắng giọng thật khẽ vang lên :
- Thanh âm của ai vậy? Mau xưng danh cho lão nương đây được rõ đi nào.
Thạch Vũ Thiên rùng mình, toàn thân nhân đó run rẩy, đang toan giập tắt đuốc nhưng cũng vô khả thực hiện.
Đã vậy, giọng của người lúc này lại vang lên nghe đà rõ hơn :
- Sao không lên tiếng hồi đáp? Dám khinh thị Tây Miêu Quái lão nương thế sao?
Điền Xuân Trường giật mình, bừng mở hai mắt :
- Là mụ Quái Bà Bất Tử?
Thạch Vũ Thiên giật mình theo, tuy nhiên y lại cố ý quát át họ Điền :
- Không được vô lễ. Bẩm Thái thái, tiểu bối là mạt hậu học Thạch Vũ Thiên. Lời vô lễ vừa rồi không do tiểu bối nói mà là Điền Xuân Trường. Tội của y, xin để tiểu bối thay Thái thái trừng trị.
Mụ Quái Bà xuất hiện, chỉ đứng xa xa :
- Điền Xuân Trường là ngươi? Hừ. Bình sinh chưa một ai từng vô lễ với lão nương nhưng sau đó vẫn toàn mạng. Ngươi còn lời nào để nói không? Hừ!
Thạch Vũ Thiên càng được nhãn tiền nhìn thấy mụ Quái Bà thì càng thêm sợ hãi. Nhưng vì đang có tia hy vọng, y lập tức phát hiện, chỉ mong sao nhờ đó lấy được lòng hảo cảm dù là một phần nhỏ của mụ Quái Bà :
- Hãy để tiểu bối thay Thái thái ban cho họ Điền một cái chết tột cùng thê thảm.
Nào ngờ mụ Quái Bà lại quắc mắt, chuyển mục quang nhìn y :
- Nghe bảo ngươi từng là truyền nhân của Hội chủ Thần Minh hội, kể là đồ tôn của Nam Thần, từng một thời là kỳ phùng địch thủ của lão nương, đúng không?
Thạch Vũ Thiên bật run :
- Điều này... điều này...
Mụ bảo :
- Đừng quá khiếp hãi. Trái lại, như lão nương vừa nghe, ngươi có bảo sư phụ ngươi sắp đến, đúng không? Hay là đã đến? Sao lão nương không nhìn thấy?
Thạch Vũ Thiên run nhiều hơn :
- Có lẽ... có lẽ...
Mụ hất hàm :
- Bậc trưởng thượng không hiếp đáp bọn tiểu bối. Ngươi đi đi. Bảo với sư phụ ngươi, lão nương sẵn sàng chờ ở đây. Mau cút.
Được đại xá, họ Thạch lùi ngay. Dù vậy y còn cố ý nói lạo một câu :
- Tưởng cũng nên cho Thái thái hay, họ Điền đang là ứng nhân cho cương vị Minh chủ, cũng là cựu thù của Thái thái đấy.
Mụ Quái Bà giật mình, long mắt nhìn Điền Xuân Trường :
- Có thật chăng, họ Điền kia?
Và gã La giảo hoạt kịp xuất hiện :
- Nào, thôi nào. Trò diễn đã kết thúc. Xin đừng đi quá đà, vượt quá mọi thỏa thuận của giao dịch.
Nhìn thấy gã, Điền Xuân Trường kinh ngạc :
- Không phải mụ Quái Bà Bất Tử thật sao?
Mụ Quái Bà bật chồm đến :
- Ngươi lại dám vô lễ một lần nữa với lão nương ư? Ngươi muốn chết thật rồi.
“Ào...”
Nhưng gã kịp xen vào can thiệp :
- Thái thái nên dừng lại thì hơn. Và tốt nhất hãy nên tự nhớ lại bản thân còn đang mang thương tích như thế nào.
Nào ngờ mụ Quái Bà vẫn giữ nguyên chiêu chưởng, khiến đối tượng chợt đổi từ Điền Xuân Trường thành gã họ La.
- Ngươi mau tránh ra!
“Ào...”
Gã hất tay, vận dụng công phu Không Thủ Bách Nhẫn cho xuyên qua bóng chưởng kình và một lần nữa chộp vào uyển mạch tay của mụ Quái Bà :
- Thái thái chớ quá hung hăng. Trừ phi muốn tại hạ đơn phương hủy bỏ giao dịch, đòi lại món nợ đã cho Thái thái vay trước kia. Hãy ngừng tay nào.
“Vù...”
Mụ Quái Bà bị chộp giữ, thất kinh nhìn gã :
- Thân thủ của ngươi...
Gã nhếch môi cười, dùng tay còn lại tự lấy ra một vật và nhân đó ấn luôn vào tay mụ Quái Bà :
- Bình sinh tại hạ chưa học được một thói thật xấu xa của bọn tiểu nhân, là đối phó với người đã bị hạ mã. Thái thái có thể an tâm, giữ vật này và muốn sử dụng như thế nào tùy thích. Phần tại hạ, để đòi nợ, ắt có ngày sẽ tìm Thái thái và xin lĩnh giáo tuyệt học. Còn bây giờ, xin mạo muội nhắc Thái thái nhớ, lão Hội chủ rất có thể vẫn quay lại bất kỳ lúc nào. Nếu Thái thái chưa tiện ly khai thì bọn tại hạ, dĩ nhiên là có kể Điền trang chủ, xin có lời cáo biệt và được đi trước một bước.
Gã bỏ tay mụ Quái Bà ra và tiến lại gần Điền Xuân Trường :
- Tại hạ bất lực, chỉ có thể dùng hạ kế này, may vẫn còn kịp ứng cứu Trang chủ. Có thể đi được chăng, Trang chủ?
Họ Điền chưa đáp thì đã nghe mụ Quái Bà lên tiếng gay gắt hỏi gã :
- Dường như ngươi chưa biết giữa lão nương và bất luận ai mang danh là Minh chủ đã từng có mối thù không thể không báo phục? Sao ngươi cố ý xen vào, chẳng để lão nương cùng họ Điền tự định đoạt với nhau?
Gã hừ lạt :
- Có phải Thái thái căm hận vì đã từng bị Minh chủ Võ lâm ước thúc, buộc phải lưu ngụ vĩnh viễn ở một nơi có trận đồ bao bọc? Nếu vậy thì cứ đi tìm Minh chủ để phục thù. Sao lại đổ lên đầu Điền trang chủ dù gì cũng là hạng hậu nhân?
Mụ Quái Bà nghiến răng ken két :
- Đã hai mươi mấy năm qua lão quỷ đã tự tuyệt tích đâu mất. Nếu lão nương không nhân cơ hội này hỏi họ Điền thì mai hậu biết hỏi ai?
Điền Xuân Trường ngỡ ngàng :
- Nói vậy, giữa sự thất tung của Minh chủ tiền nhiệm và mụ thật sự vô can?
Mụ Quái Bà thờ phì phì vì căm phẫn :
- Nếu đã do lão nương thì cớ gì vẫn canh cánh bên lòng mối thù hiện chưa biết ngày nào báo phục?
Bất đồ gã phì cười :
- Vậy là rõ rồi nha. Dụng ý của tại hạ vậy là đã đạt, giữa Thái thái và Điền trang chủ hiện chưa thật sự là kẻ thù. Bất quá chỉ có một điểm chung là đang cùng nhau truy tìm tung tích của Minh chủ tiền nhiệm, thôi nào, ai cũng bị nội thương nghiêm trọng cả. Tốt nhất hãy mau lo tìm chỗ để trị thương. Và nếu vẫn muốn đối đầu thì sợ gì sau này không có cơ hội? Chúng ta đi được chưa, Điền trang chủ?
Tuy nhiên mụ Quái Bà vẫn hậm hực :
- Hảo ý của ngươi, lão nương đây chẳng màng. Chỉ khéo đa sự nhảm?
Gã bắt đầu giận :
- Tại hạ nếu muốn vẫn có quyền đa sự. Thái thái có muốn biết vì sao chăng? Vì tại hạ đích thực là hậu nhân của Giáp chủ Tinh Nhân giáp, đầu lãnh của Thập bát tinh Minh chủ phủ. Thế nên, nếu thật sự cố ý báo thù, phần thì Minh chủ tiền nhiệm đã tuyệt tích, lẽ ra Thái thái nên tìm tại hạ hơn là tìm Điền trang chủ. Tại hạ nói như thế đã minh bạch chưa?
Mụ Quái Bà giật mình :
- Nói vậy, ngươi không ở họ La, mà là ở họ Hoàng? Có thật chăng?
Gã bắt đầu đưa Điền Xuân Trường cùng đi :
- Tại hạ từ thuở nhở còn là ấu nhi đã bị mụ Mộng Cô lập mưu gia hại, khiến bản thân cùng song thân phụ mẫu chia lìa. Nếu tình cờ có gặp mụ Mộng Cô, Thái thái cứ dò hỏi mụ thì rõ. Cáo biệt.
Mụ chợt kêu ngăn lại :
- Chờ đã. Tìm mụ ấy, lão nương đây thế nào cũng tìm. Phần ngươi, nghĩ tình ngươi vừa giao hoàn một vật... thật là thân thiết, sao ngươi không thử đến núi Thanh Thành tìm mụ?
Gã khựng lại :
- Mụ vẫn lẩn quẩn ở quanh núi Thanh Thành thật sao? Tại hạ rõ rồi. Xin đa tạ và cáo biệt.
Và gã đi tiếp, lần này thì lạ thay mụ Quái Bà lại chịu theo chân. Đã vậy, mụ cố tình bắt chuyện :
- Lần trước lão nương đã hủy của ngươi lọ Hắc Ngọc, có chịu nhận một lời tạ lỗi của lão nương này chăng?
Gã không lưu tâm đến việc này, vẫn đưa Điền Xuân Trường đi phía trước và ậm ừ đáp lời mụ :
- Vật đã hủy thì còn nói làm gì. Thật tình thì tại hạ chẳng quan tâm. Thái thái bất tất mãi hận lòng.
Điền Xuân Trường chợt thì thào :
- Có quá nhiều diễn biến vừa xảy ra và mỗ không sao hiểu hết. Đến lúc nào mới được tiểu huynh đệ thuật lại cho nghe đây? Nhất là về Thượng Quan cô nương thì sao rồi?
Gã phì cười :
- Diễn biến xảy ra tuy nhiều nhưng tựu trung đều xuất phát từ thói đã quen giảo hoạt của tại hạ, có nói ra e chỉ làm bẩn tai Điền trang chủ. Còn về Thượng Quan tiểu thư ư? Trang chủ yên tâm. Vì đang lúc Thái thái đây theo kế của tại hạ, dọa cho Thạch Vũ Thiên một mẻ sợ đến suýt vỡ mật, thì tại hạ đã kịp an trí Thượng Quan tiểu thư ở một chỗ khá kín đáo. Chờ khi gặp lại đủ mặt nhau, hà hà..., rất có thể tại hạ đành đảm nhận vai trò một cô mẫu, tuy chỉ một mình nhưng phải chăng lo cùng một lúc những vài ba người cần điều trị thương như nhau.
Mụ Quái Bà đi phía sau chợt giấm dẳng, gay gắt :
- Lão nương đây ắt tự biết toan liệu. Chẳng mượn ngươi lo cho. Hừ!
Gã nhún vai :
- Vậy thì đỡ một người. Đa tạ.
Bỗng có tiếng người cười gã :
- Ngươi cũng không cần phải lo cho ả phản bội Thượng Quan. Và nếu muốn nhẹ lo hơn, chỉ cần ngươi giao luôn họ Điền cho bổn cô nương đây lo hoàn toàn ổn thỏa. Ha ha...
Gã chấn động, lập tức nhấc Điền Xuân Trường cùng lao vọt ra đến tận bên ngoài :
- Giang Thanh Huệ? Ta thật khinh suất, vì quên ngươi và lão Hạc, nên đã để ngươi vô tình nhìn thấy chỗ ta an trí Thượng Quan tiểu thư. Lão Hạc đâu? Hừ! Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã hỏi như thế vì chỉ cần nhìn thoáng qua cũng vẫn thấy một mình Giang Thanh Huệ đang hả hê vì có Thượng Quan Linh Phụng trong tay. Ả khinh khỉnh đáp lời gã :
- Người đừng phí công hỏi hoặc tìm lão Hạc. Vì với hiện tình trước mắt, kể như ta săp lập đại công, đáng được Hội chủ bổn Hội trọng thưởng, thì tội gì ta phải chia phần cho bất luận ai khác? Nào, lần này thì để cẩn tắc vô ưu, phiền La giảo hoạt ngươi hãy ngoan ngoãn đứng nguyên vị cho. Nếu bất tuân, ha ha..., ả Thượng Quan có mệnh hệ gì là đều do ngươi đấy. Rõ chưa? Ha ha...
Ả vẫn đang cằm giữ thanh báu kiếm từng tạm mượn của lão Hạc. Và nghiệt ngã thay kiếm của ả lại kề ngay vào một trong các ngấn cổ thanh tú và trắng ngần của Thượng Quan Linh Phụng. Dù cho bất kỳ ai cũng phải hiểu, chỉ cần gã vì sơ ý tỏ dấu hiệu manh động thì lập tức đầu của Thượng Quan Linh Phụng có thể lìa khỏi cổ.
Quả gã thật hết dám ngo ngoe.
Nào ngờ, ngược lại, họ Điền bỗng kêu :
- Này, chờ đã. Trên cổ của cô nương có thật là một vết chàm chăng?
Ả họ Giang phần vì đang có tư thế đứng vặn mình để thuận tiện cho thái độ đặt kiếm kề vào cổ Thượng Quan Linh Phụng, phần thì đang hả hê đắc ý nên có ngất đầu lên cao, do đó có lộ một vệt đen nhỏ ở một bên cổ, dưới mang tai bên phía thuận kiếm độ một tấc. Và thế là tiếng kêu của Điền Xuân Trường làm ai cũng chú tâm nhìn cổ ả.
Ả đỏ mặt, quát tướng lên :
- Họ Điền bại hoại kia, có muốn ta tự tay khoét bỏ đôi mắt xấu xa đê tiện của ngươi không?
Điền Xuân Trường không nao núng hỏi tiếp :
- Do Điền mỗ nhìn chưa rõ, vì vết chàm đã bị y phục che khuất một phần, nên không thể không mạo muội hỏi tiếp, có phải vết chàm mang hình dạng như trăng thượng tuần, thêm ở giữa một nốt son đỏ như thể Nguyệt Xạ Khúc Tinh Đẩu? Và cô nương kỳ thực đang ở họ Tiêu, họ Giang chỉ là giả?
Thanh kiếm trên tay tả chợt run bắn lên :
- Các hạ... sao các hạ...
Đó là cơ hội cho gã họ La xuất kích :
- Còn không mau buông người ư?
Ả dù bất ngờ vẫn nghiến răng, lập tức cứa mạnh thanh kiếm vào cổ Thượng Quan Linh Phụng :
- Ngươi dám?
Điền Xuân Trường chợt hô hoán, giọng thật khẩn trương vì chỉ lo chẳng kịp :
- Dừng tay. Mau dừng tay ngay. Nhị vị là huynh muội đồng cốt nhục đấy. Đừng tương tàn lẫn nhau.
Gã đắc thủ, đã kịp chộp đúng vào uyển mạch tay cầm kiếm của họ Giang. Nhưng vì tiếng hô hoán của Điền Xuân Trường cũng lúc này từ tai gã giáng thật mạnh vào tâm thức gã, thế nên gã giật nẩy người, buông tay ả họ Giang và loạng choạng lùi lại :
- Sao lại là huynh muội?
Ả họ Giang đâu ngờ được gã buông kiếm, thế nên cũng loạng choạng bước lùi và chỉ suýt nữa là sơ ý để kiếm thẳng vào thân thể của Thượng Quan Linh Phụng. Ả kêu :
- Ôi chao...
Gió tan bão lặng, ả quay lại họ Điền :
- Tiểu nữ đích thực ở họ Tiêu. Điều thật lạ là tại sao tôn giá am hiểu quá tường tận về Nguyệt Xạ Khúc Tinh Đẩu?
Gã chợt lẫy tay vỗ vỗ trán :
- Họ Tiêu? Một phụ nhân họ Tiêu?
Điền Xuân Trường nhìn gã :
- Vậy là tiểu huynh đệ cũng biết? Không sai Giáp Tinh chủ Tinh Nhân giáp tuy ở họ Hoàng. Nhưng khi Minh chủ phát sinh sự biến, Hoàng giáp chủ có tạm thời thu xếp cho phu nhân cùng một cốt nhục là ái nữ tìm phương lánh nạn. Và Giáp chủ phu nhân vốn dĩ ở họ Tiêu. Thế nên khi nãy mỗ liều đoán, có thể lệnh đường của nhị vị vì sợ bại lộ tung tích nên thế nào cũng cải danh tính cho ái nữ từ họ Hoàng sang họ Tiêu. May thay mỗ đoán đúng. Nhất là không ngờ đang lâm cảnh này lại chợt nhìn thấy vết chàm, sực nhớ đến lời căn dặn trước kia của Hoàng giáp chủ, cũng liều gọi bừa ra, may thay đúng là Nguyệt Xạ Khúc Tinh Đẩu, hóa giải mọi can qua. A, may thật là may.
Ả nọ hiểu :
- Vậy tôn giá là ứng nhân từng được Hoàng giáp chủ quyết định chọn. Có gì minh chứng chăng?
Điền Xuân Trường tự phanh rộng ngực áo, để lộ một mảnh ngọc bội được cố ý đeo dài từ cổ cho đến tận giữa ngực :
- Chẳng biết đây có phải là vật Tiêu cô nương đang cần trông thấy tận mắt hay không. Riêng phần mỗ thì kỳ thực đây là vật đã được Hoàng giáp chủ tự tay trao tặng và còn căn dặn mỗ phải thật cẩn thận giữ gìn.
Gã cũng nhìn thấy mảnh ngọc bội này, liền kinh ngạc kêu :
- Tại hạ từng thấy ở Kim gia Lạc Dương thành cũng có một mảnh tương tự. Nhưng nghe bảo đây là vật tổ truyền của Kim gia!
Phần ả nọ thì tỏ ra thật thông hiểu :
- Rõ rồi. Và xin được thổ lộ, gia phụ đích thực là Hoàng giáp chủ. Cũng vì có biến nên từ lâu tiểu nữ được đổi sang dùng tính danh theo mẫu thân. Riêng về mảnh ngọc bội thì hoàn toàn có thật, chính là vật đã do Minh chủ phu nhân trao ban cho song thân phụ mẫu thay cho sính lễ. Và theo đó, gia phục chỉ trao tín vật khi đã tình cờ tìm thấy một hoặc cùng lắm là đến hai ứng nhân thích hợp. Vậy thì Điền trang chủ là ứng nhân thứ nhất, ắt hẳn ứng nhân thứ hai phải là một trong hai ái nữ của Kim Vô Diện Kim gia.
Mụ Quái Bà bản thân thoạt kỳ thủy đển giờ vẫn chưa lên tiếng nói lời nào. Nhưng khi lẳng lặng theo dõi mọi chuyện đến đây, mụ Quái Bà bỗng hứ một tiếng, sau đó quay ngoắt người bỏ đi.
Gã họ La toan gọi lại, nhưng chợt nghĩ thế nào đó, bèn hắng giọng và chỉ dám lên tiếng căn dặn thật sự quan tâm :
- Thái thái bảo trọng nha. Đừng để lão Hội chủ sớm tìm thấy trước khi Thái thái kịp khôi phục trọn vẹn công phu.
Mụ vẫn ngoe ngoắt bỏ đi, chỉ cộc lốc ném trở lại cho gã một câu gọi là :
- Lão nương tự biết lo liệu, thật nhiễu sự.
Gã cười gượng và quay trở lại với câu chuyện đang dang dở :
- Nơi này không tiện lưu lại lâu. Hay là...
Họ Điền nhanh nhẩu tán đồng, thế là vô tình cắt ngang câu đang nói của gã :
- Mỗ cũng nghĩ vậy. Thật may, cũng ở gần đây, mỗ còn có một chỗ nữa có thể tạm dung thân. Hay là đợi đi đến đó hãy nói tiếp?
Tiêu Thanh Huệ lúc này mới biết sợ :
- Tiểu nữ vậy là đã bị bại lộ thân phận, vạn nhất để Thần Minh hội phát giác thì e khó thoát. Là chỗ nào? Chúng ta nên đi ngay, càng nhanh càng tốt.
Gã họ La nhấc mạng theo họ Điền :
- Phiền Điền trang chủ chỉ lối cho.
“Vù...”
Tiêu Thanh Huệ thì mang theo Thượng Quan Linh Phụng, lần này thì là bằng hữu, không còn là thù địch nữa.
“Vù...”
* * * * *
Diện mạo gã đang tái nhợt, tái đến thật thảm. Thế nên ai cũng cảm thông khi nghe gã tự bộc bạch :
- Rõ rồi. Vì so về niên kỷ, tại hạ kém hơn Tiêu Thanh Huệ tỷ, và cũng kể từ khi Tiêu phu nhân buộc phải tìm nơi ẩn tích lánh nạn thì không hề sinh hạ thêm bất kỳ một cốt nhục nào khác nữa cho Hoàng giáp chủ. Nhưng lạ thay, so về diện mạo thì tại hạ lại giống hết Hoàng giáp chủ, có thể hiểu tại hạ chỉ là cốt nhục tư sinh của Hoàng gia mà thôi. Phải chăng chính vì thế, vì thiếu hẳn sự quan tâm chăm sóc bảo bọc của Hoàng giáp chủ nên khi mụ Mộng Cô thực hiện mưu đồ liền dễ dàng đắc thủ? Đấy là số phận đã định sẵn khiến tại hạ phải luôn là một cô nhi chăng?
Tiêu Thanh Huệ ái ngại cho gã :
- Nhưng bây giờ đệ đã có tỷ. Hãy bỏ qua cho tỷ tất cả những gì tỷ chỉ vì vô tình nên có đối xử quá đáng với đệ.
Gã cười gượng :
- Tỷ hoàn toàn không có lỗi. Trái lại, vào thời điểm đó chính là nhờ tỷ, đệ mới có một thân thủ tạm đủ để phần nào tự lo cho bản thân. Và tỷ tin chăng, thật sự là đệ đã lâu rồi vẫn mong gặp lại tỷ, hầu đáp tạ bằng cách chỉ điểm lại cho tỷ tất cả những gì đệ đã tự lĩnh hội từ một vài bộ vị, một vài chiêu kiếm được tỷ nhọc lòng chỉ giáo. Xin hãy cho đệ tạm mượn thanh kiếm.
Thấy Tiêu Thanh Huệ trao và gã lập tức nhận kiếm, Điền Xuân Trường đâm lo :
- Như ý tiểu huynh đệ sắp sửa cùng mọi người chia tay? Có cần như thế chăng?
Gã bật cười :
- Tất cả đang ở một nơi thật an toàn. Và chỉ nhiều lắm là vài ba ngày nữa thương thế của mọi người cũng đến lúc trọn vẹn phục nguyên. Tuy nhiên, trước lúc sắp nói lời chia tay hãy để tại hạ được toàn quyền sắp đặt một vài việc, thật sự chỉ xuất phát từ chân tâm. Thoạt tiên đệ có mấy chiêu kiếm này xin tặng Thanh Huệ tỷ. Hãy nhìn đây.
Gã chầm chậm phô diễn một pho kiếm tuy chỉ vỏn vẹn bốn chiêu nhưng mỗi chiêu được biến hóa ba lần và sau đó lại thêm ba lần biến hóa nữa. Gã còn giải thích :
- Mai Hoa kiếm vốn dĩ có đến những ba mươi sáu chiêu, đệ chỉ xin mạo muội được gộp lại còn bốn. Và bốn chiêu này nếu là kiếm thủ thật nhanh tay và tinh mắt thì bốn lại hóa thành ba mươi sáu. Chẳng biết cách của đệ liệu có sơ hở nào chăng? Xin được nghe Điền trang chủ tứ giáo!
Họ Điền ngỡ ngàng :
- Phiền tiểu huynh đệ thi triển lại chỉ một lần và sao cho thật nhanh xem nào.
Gã liếc nhìn họ Điền :
- Gia phụ chọn Điền trang chủ làm ứng nhân quả chẳng sai. Vì vậy là Điền trang chủ đã có đủ thông tuệ để nhìn thấy chỗ lợi hại duy nhất của pho kiếm Tứ đại kỳ nhân này rồi đấy. Chỉ hy vọng được Điền trang chủ điểm hóa thêm nếu thật sự phát hiện sơ hở. Nhìn đây!
Gã lắc vai đảo người và không chỉ bóng nhân của gã từ một hóa thành bốn mà từ bốn bóng nhân ảnh này còn cùng lúc túa ra mỗi bóng một chiêu kiếm thành ra cả bốn hướng đều có kiếm chiêu như được cùng một lúc xuất phát, giăng phủ tứ bề.
“Vù... Vù...”
Và chỉ một thoáng sau gã thu kiếm hồi bộ :
- Thế nào?
Điền Xuân Trường chỉ biết trố mắt nhìn gã :
- Hảo kiếm pháp. Vì cho dù lâm vạn địch, tiểu huynh đệ vẫn đủ tư cách ung dung ứng phó. Tiểu huynh đệ có tư chất thông tuệ thật diệu kỳ. Diệu kỳ.
Gã chợt quay qua nhìn Thượng Quan Linh Phụng và hầu như vô tình gã thu luôn thanh kiếm vào người :
- Giờ đến lượt tiểu thư. Bởi tại hạ còn nợ một ân tình là đã nhờ công phu sở học Thái Cực phái nên mấy phen ngỡ chết nhưng may vẫn thoát - Xin tặng tiểu thư một bộ pháp gọi là Trung Hư Hữu Thực Nhất Hồng Môn, nguyên ủy là từ Hàng Hà Thái Cực quyền mà ra. Hy vọng sau này tự tiểu thư sẽ phát hiện chỗ đắc dụng.
Gã thi triển bộ pháp thật chậm và sau đó kể cả Tiêu Thanh Huệ cũng chẳng thể giấu vẻ thất vọng :
- Khó thể bảo đây là một bộ pháp, mặc dù chưa biết có hữu dụng hay không?
Gã cười cười, lần lượt hỏi hai nhân vật còn lại dù chưa lên tiếng nhưng cơ hồ cũng có cùng nhận định của Tiêu Thanh Huệ :
- Điền trang chủ ắt vẫn không nhận ra đâu là chỗ ảo diệu thật sự hữu dụng của bộ pháp? Nhưng dù sao, Thượng Quan tiểu thư, tại hạ chỉ mong tiểu thư cứ tạm ghi nhớ. Và huống hồ cũng không phải khó nhớ gì lắm, đúng không?
Nói đến đây, chợt gã thở dài và chỉ chú mục nhìn duy nhất một mình Điền Xuân Trường :
- Phần Trang chủ thì tại hạ thật không dám khoa trương những vụng về, trái lại rất thành tâm xin được Trang chủ chỉ giáo.
Họ Điền gượng cười :
- Từ những sở học đạt được, chỉ duy nhất một mình tiểu huynh đệ là đủ tư cách tự luận ra các đường lối sở học của riêng bản thân. Chỉ nội điểm này cũng đủ khiến mỗ đành thừa nhận là thật sự kém. Nhưng nếu có chút hiểu biết nào thật sự cần cho tiểu huynh đệ, mỗ nguyện tận lực tận tâm hầu giáo.
Gã bảo :
- Điều tại hạ cần chỉ giáo là vô can đến võ học. Nhưng để Trang chủ khơi hoang mang, tại hạ xin hỏi ngay. Thứ nhất, có nhân vật nào mang tính danh là Tường Can?
Họ Điền giật mình :
- Họ Tường tên Can hay nguyên tính danh là Kim Tường Can?
Gã lắc đầu :
- Phải chăng nên hiểu nhân vật có đơn danh đơn tính là Tường Can thì Trang chủ không nghe ai nói đến bao giờ? Vậy xin cho nghe về nhân vật sau. Ở họ Kim ư?
Điền Xuân Trường gật đầu :
- Vào độ Điền mỗ chưa thành danh là Giang Nam Nhất Tú có một lần vì ngẫu nhiên nên chạm trán nhân vật này. Nhưng chỉ duy nhất mỗi một lần đó thôi, sau này tịnh không nghe ai nói đến, cũng chẳng thấy nhân vật này xuất đầu lộ diện. Sao?
Gã cười cười không đáp, chỉ hỏi tiếp :
- Giờ thì xin chỉ giáo điều nghe vấn thứ hai. Nhưng trước hết xin hãy nhớ cho, hoàn toàn là do tại hạ chỉ gần đây mới tứ suy đoán, kỳ thực chưa hề biết bao giờ, đó là địa điểm tọa lạc của Lãnh Đại lâm. Phải chăng chính là nơi Minh chủ tiền nhiệm vì có chủ ý nên cơ hồ là cố tình đắc tội, tạo thù hận cùng Tây Miêu Quái?
Điền Xuân Trường ngỡ ngàng :
- Vậy là tiểu huynh đệ từng đến đó, dù chưa hề biết danh xưng của địa điểm ấy được mọi người gọi là Lãnh Đại lâm? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã mỉm cười thừa nhận :
- Kỳ thực tại hạ bị Tây Miêu Quái bắt đưa đến đó, cũng là do Tróc Sơn Phong Lôi đạn mà ra. Và cũng ở đó, lọ Hắc Ngọc của tại hạ mới bị Tây Miêu Quái phá hủy.
Chợt Tiêu Thanh Huệ kêu lên :
- Về lọ Hắc Ngọc này gần đây hội Thần Minh có phần nào lưu tâm, nguyên ủy xuất phát chỉ là do mụ Mộng Cô từng cật vấn đệ về hạ lạc của lọ Hắc Ngọc. Nhờ đó tỷ vô tình được biết lọ này như có phát tích từ phái Thanh Thành.
Gã động tâm, lập tức quay lại hỏi Tiêu Thanh Huệ :
- Vậy là Kim nhị tiểu thư phải chằng hiện đang ở Thần Minh hội? Bởi lúc đệ bị mụ Mộng Cô cật vấn về lọ Hắc Ngoc thì người duy nhất có liên can hội Thần Minh đã được nghe chẳng ai khác ngoài Kim nhị tiểu thư.
Tiêu Thanh Huệ nhún vai :
- Kim Vô Diện từ lâu vẫn là người của Thần Minh hội. Kim gia chỉ một đêm bị hủy, lão đang là khách của hội Thần Minh thì lẽ đương nhiên ái nữ lão cũng tương tự.
Gã chợt tỏ ra nóng vội, lập tức thi lễ với mọi người :
- Hậu hội hữu kỳ, thật mong sẽ có ngày sớm gặp lại. Xin lượng thứ, đã đến lúc tại hạ phải đi. Cáo biệt.
“Vút!”
Thượng Quan Linh Phụng chợt kêu :
- Chậm đã!
Nhưng đã muộn, gã đi đã khuất, nhanh như thể gã đích thực là Trích Tinh Vô Ảnh.
Điền Xuân Trường cũng nhìn theo và chợt lẩm bẩm :
- Nhị Thập Tứ Tiểu Đài - Âm Dương Thập Nhị Lộ - Mãn Khai Vô Cực Giới - Tuyệt Nhất Kỳ Ngọc Hoa. Phải chăng gã đang ngày càng tự trở thành Tuyệt Nhất Kỳ Tài Hoa?
Thượng Quan Linh Phụng buồn rười rượi :
- Tiểu nữ chỉ muốn tạ lỗi vì đã nghi gã thủ đắc Sâm Vương Vạn Niên. Nào ngờ lại để lỡ cơ hội lần nữa.
Tiêu Thanh Huệ tuy không nói gì nhưng có thể hiểu nàng đang buồn nhất, vì tình tỷ đệ chưa đủ thời gian tỏ lộ đạt mức cần thiết. Tất cả đều buồn...
Chương 23
Ngỡ sinh ly nào ngờ tử biệt
Đông Tây Nam Bắc tứ trận đồ
Gã như bóng u linh, lẳng lặng tiến nhập vào khu rừng, diện mạo thì trầm lặng như thể có tâm sự riêng mang và nhất thời chẳng có cơ hội trút bớt cho nhẹ.
Nhưng càng tiến nhập khu rừng, vẻ nặng nề ưu tư trên gương mặt gã càng thêm thay đổi. Và dễ nhận ra nhất chính là cước bộ cùng thân pháp của gã.
Cước bộ gã nhanh hơn. Gã đang có điều đáng lo. Vì thế, sắc diện gã trở thành nghiêm trọng đồng thời thân thủ gã cũng vì cần thận trọng nên vụt trở thành Vô Ảnh.
Gã vận dụng toàn bộ sở học vào khinh thân pháp, luôn ẩn thân theo đúng thuật ẩn thân Đông Doanh. Gã không lo sẽ bị bất kỳ ai phát hiện được gã, ngoài trừ duy nhất mỗi một nhân vật. Và gã riêng lúc này thì chỉ mong được nhân vật duy nhất đó phát hiện.
Thế nhưng chẳng ai phát hiện gã. Xung quanh gã vạn vật vẫn lặng như tờ. Đến độ, thậm chí gã đã xuất hiện ở một chỗ mà bản thân gã chẳng cần ẩn thân làm gì thì thật kỳ quái và thật đáng nghi là cũng chẳng có ai phát hiện hoặc chí ít phải nhận ra sự hiện hữu của gã.
Mặt gã tối sầm lại và lao nhanh vào gian thảo lư trước mặt.
“Vù...”
Nhưng ở đây, vì đọc thấy một dòng tự mà dù không cố ý tìm kiếm thì vẫn dễ dàng đập ngay vào mục quang của bất kỳ ai thoạt tiên bước vào, gã nhẹ thở hắt ra và mỉm cười.
Mọi lo lắng vậy là tan biến, vì thế gã ung dung đi ngay vào góc khuất của gian nhà và cũng dễ dàng tìm thấy những gì cần tìm lúc này.
Gã nhấc một bầu dã tửu lên, kề vào miệng và sảng khoái hớp một ngụm rõ to rõ đầy. Và sau một tiếng khà cũng rõ to, gã khom người đặt trả bầu dã tửu vào chỗ cũ.
Chính lúc đó gã cũng bất đồ ngã vật đổ toàn thân xuống.
“Huỵch”
Kể từ đó, gã nằm yên bất động và dĩ nhiên cũng đừng mong nhận ra ở quanh gã đang dần xuất hiện hai nhân vật, một già một trẻ.
Người già tiến đến cạnh gã và thu giữ thanh kiếm mà trước đó gã đã như vô tình giữ và không giao trả lại cho Tiêu Thanh Huệ.
Giữ được kiếm rồi, người già mới an tâm dùng tay lật ngửa cho thân hình gã nằm ngửa mặt lên. Sau đó, người già cho tay vào bọc áo của gã, sục tìm một vật gì đó.
Người trẻ vẫn nhìn theo, chợt lo ngại hỏi :
- Không có ư, thân phụ?
Người già không đáp, thay vào đó chỉ hối hả tìm, cơ hồ chẳng bỏ sót bất kỳ một chỗ nào dù nhỏ trên cơ thể gã.
Thế nhưng càng tìm thì sắc mặt của người già càng xuất lộ vẻ thất vọng, cuối cùng đành nói, nửa như để đáp lời người trẻ, nửa như tự than tiếc cho bản thân :
- Ắt hẳn đã bị hủy, đúng như lời gã từng đáp lời cật vấn của yêu phụ Vân Mộng sơn. Nhưng ta thật không hiểu vì sao gã vẫn toàn mạng cho dù đã thật sự chui vào cùng một chỗ gã Đổng Lân cũng chui và vì thế đã mất mạng? Và còn đáng nghi vấn hơn là tại sao ả Tây Miêu Quái đã cố tình phá hủy vật đó?
Và người già từ từ đứng lên.
Như hiểu ý, người trẻ cũng tự lùi dần :
- Sinh mạng gã vậy là đã bị định đoạt. Thân phụ định lúc nào báo tin và ước độ bao lâu sẽ có người đến thu thập thi thể gã?
Người già cười lạnh :
- Phải cho họ biết càng sớm càng tốt. Vì nếu để chậm quá ba ngày, thi thể gã mục rửa, thật khó minh chứng đấy là thi thể của ai. Vậy thì phụ tử ta còn mong gì cơ hội được họ đền đáp đúng như lời họ đã hứa? Mau đi thôi.
Người trẻ tuổi lui chân theo ngay sau người già và phần nào háo hức hỏi :
- Phụ thân mang theo thanh kiếm ấy phải chăng đã có cách thuyết phục lão già bướng bỉnh tin lời để ưng thuận nhận hài nhi làm đệ tử kể truyền của lão?
Người già bật cười đắc ý :
- Với toàn bộ những gì đã tuần tự xảy ra, hài tử ngươi có cảm thấy chăng cứ như là đã đến lúc số phận luôn mỉm cười với phụ tử chúng ta, đều là những may mắn lần lượt nhau tự tìm đến và thật là ngoài mong muốn đến khó ngờ. Nhưng thôi, hài tử ngươi cứ yên tâm để ta sắp đặt. Cho dù chưa dám quả đoán có thể trở thành Minh chủ Võ lâm hay không nhưng để tha hồ hô phong hoán vũ tung hoành ngang dọc khắp giang hồ như chỗ không người thì kể như đã ở trong tầm tay. Ha ha...
Người trẻ phấn khích cũng cười theo, nhân đó tiến lên đi ngang hàng bên cạnh người già. Chợt người trẻ bất ngờ đổ gục xuống, còn người già cười thì vẫn cười, đi thì vẫn đi :
- Ha ha...
Có cảm nhân bất ổn, người trẻ vì vẫn còn lực để kêu nên vội kêu :
- Phụ thân đề phòng có biến. Vì hài nhi đã bị ám toán rồi. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Người già lập tức ngưng cười cũng ngừng đi, hai tay thủ kiếm mặt thì nhìn quanh :
- Có địch nhân ư? Kẻ nào to gan, sao không đủ đởm lược bước ra đây? Ai?
Sau một lúc ngưng thận nghe ngóng nhưng tịnh không có hồi âm nào đáp lại, người già lập tức hạ thấp giọng căn dặn người trẻ :
- Hài tử ngươi hãy chịu khó nằm yên ở đấy chờ ta một lúc. Vì cẩn tắc vô ưu, ta không tin chẳng có cách phát hiện và kết liễu kẻ tuy chẳng ai mời nhưng lại to gan dam lẻn tìm đến tận đây.
Người trẻ lo ngại, vội kêu thật khẩn trương :
- Sao phụ thân không giải huyệt cho hài nhi trước? Ối...
Người trẻ đành buột miệng than một tiếng rõ to như vậy chỉ vì người già đi quá nhanh, mới đó đã biến mất.
Và người già quả thật có đủ tất cả những nguyên do cần thiết để đi cho thật nhanh.
Nhưng lạ thật, lúc đối diện với nhân vật cần tìm, người già dù tuổi đã già - niên kỷ chí ít cũng ngoài lục tuần - vẫn bất ngờ tỏ ra thật lễ độ với nhân vật vừa tìm gặp :
- Thật may vãn bối đã không nhục mệnh, cũng nhờ mọi tận tâm nỗ lực của nhục nhi nên cuối cùng vẫn hoàn thành theo tâm nguyện từng được tiền bối phân phó. Chẳng hay tiền bối có nhận ra vật này?
Người già nâng thanh kiếm đã đoạt từ thi thể gã họ La, đưa ra cho nhân vật nọ dễ nhìn.
Nhân vật nọ quả thật vì có niên tuế cao hơn nhiều so với người già đang lễ độ nâng kiếm nên không khách khí, tiếp nhận ngay cách xưng hô của người già :
- Lão phu tuy võ công vô cớ bị phế nhưng mục lực vẫn tinh tường để chỉ cần thoạt nhìn thì nhận ra ngay đấy chính là lợi khí từng ban cho nghịch đồ Cát Đằng Lãnh Tử tự phòng thân. Nhưng vật ở đây, còn người đâu?
Người già thở dài :
- Thật đúng là lưới trời lồng lộng, tuy thưa nhưng không dễ lọt. Lệnh đồ vì mù quáng, tin theo lời mê hoặc của một yêu nữ nên cuối cùng phải nhận quả báo. Và nếu không nhờ lệnh đồ trước đó đã bị thảm tử thì nhục nhi của vãn bối e chẳng đủ lực dù chỉ để thu nhặt mỗi một thanh kiếm này hầu có lời giao phó thật minh bạch cùng tiền bối theo đúng sứ mệnh đã trót nhận thực hiện thay tiền bối.
Lão nhân nọ giật mình :
- Theo khẩu khí của ngươi, há lẽ lệnh lang đã gặp bất trắc ngoài ý muốn?
Người già chực sa lệ :
- Cũng do yêu nữ đã được lệnh đồ ưu ái chỉ điểm toàn bộ chân truyền khiến nhục nhi của vãn bối dù đã hết sức phòng bị cảnh giác vẫn bị yêu nữ dùng thuật ẩn thân Đông Doanh tột cùng lợi hại bất ngờ tập kích, giáng cho một kình chấn thương tâm mạch. Thế nên lúc này quay về được tệ phái thì nhục nhi đã đến hồi thân tuyệt mạng vong.
Lão nhân chép miệng than :
- Cũng bởi lão phu quá đa nghi, lẽ ra nên chỉ điểm cho phụ tử ngươi yếu quyết khắc tinh của kỳ thuật ẩn thân đó. Và không biết chừng lệnh lang sẽ nhờ đó không đến nỗi lâm cảnh khí tuyệt thân vong. Nói vậy, toàn bộ trách nhiệm thanh lý môn hộ, phục hưng môn phái, tận diệt phản đồ, sau đó là đảm đương cương vị Chưởng môn phái Thanh Thành kể từ nay chỉ còn mỗi một mình ngươi đơn thân tác chủ?
Người già chợt phục người xuống cúi đầu nức nở :
- Tre già phải chịu cảnh khóc măng. Vãn bối chẳng còn thiết mong gì nữa ngoài việc được tự tay báo thù cho nhục nhi. Nhưng so với bản lãnh của yêu nữ thì, ôi...
Lão nhân nọ khẽ gắt :
- Chớ nói nhảm. Đã là người luyện võ thì sư mệnh mới là điều hệ trọng nhất, sau đó hãy nói đến việc báo phục gia thù. Ý của lão phu, vạn nhất ngươi chỉ lo báo rửa huyết thù cho lệnh lang, và vì thất thế nên bị yêu nữ thảm sát đả tử, thì sau ngươi còn ai tiếp tục cáng đáng trách nhiệm đã do sư mệnh phó giao. Sao, người đã từng tuổi này vẫn chưa biết cân phân điều nặng nhẹ?
Người già càng cúi thấp đầu hơn :
- Đa tạ lời kim ngôn giáo huấn và nhắc nhở của tiền bối. Nhưng tiền bối ơi, đã là người, ai lại chẳng canh cánh bên lòng cảnh trạng thê thảm phải tận mắt mục kích chính cốt nhục bản thân thảm tử, thay vì điều đó lẽ ra nên để vãn bối hứng chịu?
Lão nhân nọ thở dài :
- Nói như ngươi cũng đúng. Huống hồ chỉ do lão phu bất cẩn và đốc hạ bất nghiêm mới khiến đệ tử sa đọa, nào chỉ gây hệ lụy cho phụ tử ngươi mà còn biết bao nhiêu nạn nhân xấu số khác cũng đã bị chính nghịch đồ mê muội tạo thảm sát. Thôi được, đã gây lỗi tất phải nghĩ cách chuộc lại, truyền cho người mau thi hành đại lễ, tự cung xưng rõ lai lịch tính danh, sau đó nhận lão phu làm sư phụ, tiếp nhận toàn bộ chân truyền, thay lão phu chấp chưởng Đông Doanh võ lâm.
Người già lập tức giập đầu, hành đại lễ :
- Tuân lệnh. Đệ tử là Cao Trung Giả, đã lâu rồi vì cần che giấu tung tích nên có dùng giả danh là lão Hạc, chịu nhiều khổ tâm chỉ vì mong báo đáp ân sư, quyết thanh trừng môn hộ, phục môn hưng phái Thanh Thành. Nay do lâm tuyệt cảnh, xin được bái Đông Ma tiền bối làm đệ nhị sư phụ, nguyện một lòng tận trung, mãi mãi phụng dưỡng và không để sư phụ thất vọng.
Có vẻ rất xúc cảm, giọng của lão nhân khi lên tiếng đáp nhận chợt khàn khàn lạ :
- Ngươi cứ phục người như thế và nâng cao nữa thanh kiếm tổ truyền của bổn phái Đông Doanh. Để đươc lão phu tận tay trao lại cho người theo đúng nghi tiết ấn truyền.
Lão Hạc lập tức làm theo, và cảm nhận ngay đã có người tiến đến nhận kiếm. Thế là lão kinh tâm khẽ kêu :
- Cung hỉ sư phụ lão nhân gia cuối cùng đã phục hồi phần nào chân nguyên nội lực.
Có người cười và đáp lời gã :
- Ta đâu có bị mất võ công. Trái lại, nếu là lời mừng vì ta được phục sinh thì thái độ này của lão, ta xin nhận.
Cùng lúc đó huyệt đạo của lão cũng bị chế ngự và lại còn thêm một cước chân của ai đó hất cho lão ngã ra một bên :
- Hùm dữ không nỡ ăn thịt con. Ta quả quyết lão không thể nào là nhân vật từng được lão xưng hô phụ tử. Xa hơn một chút là gã tiểu La một tay thu giữ thanh kiếm, một tay như đang tìm cách truyền lực cho một lão nhân già thật già.
Lão Hạc kinh hãi kêu :
- Tiểu Lượng ngươi chính là cột nhục của ta, sao nỡ vô lễ đối xử vói ta như thế này? Và còn tệ hơn, sao người tùy tiện giải độc cho gã La giảo hoạt, rồi vì tin gã, người tự trở thành một bất hiếu tử, hầm hầm nhìn ta như kẻ thù?
Tiểu Lượng quả thật đang rất giận dữ nhìn xuống lão Hạc :
- Lão vẫn chưa nhận ra là đang lâm phải cảnh trạng gì ư? La Từ Thông không hề bị trúng độc. Nhờ đó, Tiểu Lượng ta không chỉ được giải khai huyệt đạo mà còn có cơ hội mục kích toàn bộ tấn tuồng được lão diễn rất hay, rất đạt. Nhưng tiếc thay, lúc thấy lão sa lệ, ta lại hận là không được lập tức xông ra lấy mạng kẻ vô liêm sỉ là lão.
Lão Hạc toan phân biện thêm, chợt nghe gã họ La bật kêu vừa kinh hãi vừa phẫn hận :
- Đã có người dùng thủ pháp bí ẩn, phong tỏa toàn bộ chân nguyên nội lực lão tiền bối. Là nhân vật nào?
Lão Hạc liếc nhìn lên thì thấy hình hài dung mạo của lão nhân nọ thật thê thảm. Toàn thân thì run bần bật, còn nửa miệng thì phúc trào từng đợt huyết theo đúng từng nhịp thổ nạp của chính bản thân lão nhân.
Và lão nhân chẳng hiểu đang phều phào gì đó vào tai gã, khiến gã nghe xong, không những lập tức điểm vào Hôn huyệt của lão nhân mà còn thần tốc lao đến cạnh lão Hạc.
Biết sinh mạng đã nguy, lão Hạc bật kêu :
- Không phải do ta. Nếu chẳng tin, ngươi cứ hỏi Tiểu Lương khắc rõ. Vì lúc tìm thấy lão, ta đã nhận ra quả thật... quả thật lão vẫn bị sẵn như vậy.
Nhưng gã vẫn chộp vào lão Hạc và dụng lực nhấc lên :
- Đừng lo, ta chưa kết liễu lão ngay đâu. Trái lại hãy mau ngoan ngoãn đưa ta đến tận chỗ lão đã từng phát hiện Đông Ma lão tiền bối. Thuận hay không thuận nào? Nói!
Tiểu Lượng kinh ngạc :
- Nếu vậy thì dễ quá. Vì ta cũng có thể đưa La thiếu hiệp đi. Nhưng cần đến đó làm gì?
Gã có một thoáng phân vân, cuối cùng vẫn nói :
- Vì ở đấy từng là chỗ lưu ngụ của Bắc Quỷ, một trong Tứ đại kỳ nhân. Đông Ma lão tiền bối do tình cờ phát hiện một loại khẩu quyết tâm pháp nên có thử luyện, nào ngờ lại lâm cảnh như thể toàn võ công bị phế. Tại hạ muốn xem qua tâm pháp đó, hy vọng sẽ có cách bổ cứu, chỉ cần giữ vẹn sinh mạng cho Đông Ma lão tiền bối là đủ.
Tiểu Lượng tái mặt :
- La thiếu hiệp đủ tư chất lẫn bản lãnh để tự tìm ra cách bổ cứu chăng? Nếu vậy... tự ta sẽ đọc lại toàn bộ cho La thiếu hiệp nghe.
Gã giật mình :
- Ý muốn nói nhân huynh cũng phát hiện và cũng đã thử luyện theo tâm pháp đó? Vậy ở bản thân đã xảy ra bất kỳ một hiện trạng gì bất ổn chưa?
Tiểu Lượng toan đáp thì nghe có tiếng của lão Hạc kêu thất thanh :
- Ối...
Nhìn xuống, phát hiện toàn thân lão Hạc cứ bật run, Tiểu Lượng thất sắc :
- Ở bản thân ta thì chưa. Có lẽ do hỏa hầu còn kém chăng? Nhưng trước sau gì bất kỳ ai bất cẩn luyện theo tâm pháp quỷ quái đó cũng đều chung cảnh ngộ, bị phong tỏa toàn bộ chân nguyên, kể như võ công chịu bị phế đi?
Gã cũng nhìn cảnh đang xảy ra cho lão Hạc và thở dài :
- Tham thì thâm, điều này tuy đúng nhưng thật khó hiểu là vì sao đã có bản lãnh tuyệt cao, Đông Ma lão tiền bối thoạt phát hiện tâm pháp đó cũng không thể kềm chế, vẫn luyện theo làm chi?
Tiểu Lượng đang bị chận động khắp tâm can :
- Rất dễ hiểu, vì tâm pháp đó có danh xưng là Sinh Cơ Bất Diệt. Ai mà không động tâm và mong được trở thành đại cao thủ có Sinh Cơ Bất Diệt?
Gã nghe xong cũng động tâm :
- Tuy là Bất Diệt nhưng lại trở thành Tự Diệt? Nào, phiền nhân huynh chịu khó đọc lại cho tại hạ nghe qua một lần nữa nào.
Tiểu Lượng chợt ấp úng :
- Nhưng muốn vậy, La thiếu hiệp có thể hứa giúp ta..., à, hứa giúp ta hỏi thật minh bạch về thân thế ở lão Hạc gian ngoa xảo trá này được chăng? Vì ta e chưa đủ thủ đoạn bắt lão phải cung xưng?
Gã cười lạt :
- Nhân huynh lo sợ tại hạ vì may mắn hơn nên biết đâu sẽ tình cờ luyện được Sinh Cơ Bất Diệt, mất đi cơ hội vẫn tham lam toan độc chiếm của nhân huynh chứ gì? Vậy thì tùy nhân huynh. Và về phần tại hạ chỉ xin được hỏi nhân huynh mỗi một câu này mà thôi. Là ai điểm chỉ nhân huynh, hoặc chỉ lão Hạc cách tiến vào chỗ lưu ngụ từ lâu này của Bắc Quỷ? Là Hội chủ Thần Minh hội chăng? Hay mụ Tây Miêu Quái?
Tiểu Lượng kinh ngạc :
- Sao La thiếu hiệp đoán được Thần Minh hội? Riêng Tây Miêu Quái thì... thì...
Gã ngắt lời :
- Có phải Tây Miêu Quái hiện nay đang chung số phận tương tự Đông Ma lão tiền bối? Và tệ hơn là đã bị Thần Minh hội sinh cầm. Đúng không?
Tiểu Lượng chợt cười cười :
- Hóa ra La thiếu hiệp chưa phải hạng quá thông tuệ như gần đây Tiểu Lượng này vẫn thầm nghĩ vì rằng Tây Miêu Quái tuy chưa bị Thần Minh hội sinh cầm nhưng để tìm cách cung thỉnh Tây Miêu Quái về hiệp lực cùng Thần Minh hội thì đó mới là dụng ý thực của Hội chủ hội Thần Minh.
Gã nghe vậy cũng mỉm cười :
- Thì tại hạ đâu đã lần nào dám cao ngạo, tự cho là có tư chất thật thông tuệ? Nhưng nếu chẳng được nhân huynh thuận tình, thôi thì, vì tại hạ quả thật đang vội tìm cách chữa trị cho Đông Ma lão tiền bối, xin đành có lời cáo biệt tại đây.
Tiểu Lượng hoang mang :
- Liệu La thiếu hiệp thực hiện được chăng, là ý nói có thể giúp lão tiền bối Đông Ma khôi phục chân nguyên?
Gã nhún vai, một tay cắp kiếm, một tay nhấc lão Đông Ma lên :
- Tại hạ tuy giảo hoạt, nhưng thực sự giảo quyệt thì lại chính là lão Hội chủ Thần Minh hội. Vì nếu tại hạ đoán không lầm, sở học của Bắc Quỷ đã từ lâu lọt vào tay lão Hội chủ. Và cũng chính lão lưu lại tâm pháp giả, hầu như hãm hại bất luận nhân vật nào sau này cũng có may mắn tìm thấy di học Bắc Quỷ tương tự lão. Cứ nghĩ đi, nếu chẳng phải như thế thì lão Hội chủ vì sao tuy đã biết cách tiến vào chỗ lưu ngụ của Bắc Quỷ nhưng thay vì tự thực hiện, lão lại giả vờ như chẳng biết gì, cứ thản nhiên chỉ điểm điều bí ẩn đó cho lão Hạc và cho nhân huynh? Nhất định lão có chỗ dụng tâm rất cao minh và thật lợi hại. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã càng nói thì thấy Tiểu Lượng càng tái mặt vì sợ. Quả vậy, cuối cùng thì Tiểu Lượng bật kêu :
- Nói như vậy, Thần Minh hội vì lưu tâm lọ Hắc Ngọc nên cố ý cung thỉnh cho bằng được Tây Miêu Quái chính là...
Gã gạt ngang :
- Lọ Hắc Ngọc đã bị hủy. Hãy tin đi, Thần Minh hội cần Tây Miêu Quái là vì nguyên do khác. Và ắt hẳn cũng tương tự, Thần Minh hội nhất định phải có dụng tâm khi nỡ bày kế, đối xử thế này với nhân huynh và lão Hạc.
Tiểu Lượng chuyển từ lo sang giận :
- Vậy thì lão Hội chủ chỉ muốn chiếm hữu điều bí ẩn của phái Thanh Thành?
Gã nhún vai :
- Là Thanh Thành Bảo Hạp hay Bát bảo Thanh Thành? Tại hạ thì nghĩ khác. Vì so về bản lãnh của lão Hội chủ Thần Minh hiện nay, nghiễm nhiên đang cùng thủ đắc hai tuyệt học của Bắc Quỷ - Nam Thần, chỉ e lão chẳng lưu tâm dù chỉ là mảy may đến Bát bảo Thanh Thành.
Tiểu Lượng vô tình thừa nhận :
- Ta cũng nghĩ vậy. Vì kỳ thực ở núi Thanh Thành còn có một bí ẩn nữa và e rằng chẳng ai biết hoặc đủ bản lãnh khám phá nếu như chẳng có lọ Hắc Ngọc.
Và đột nhiện Tiểu Lượng nghi hoặc nhìn và hỏi gã :
- Dường như La thiếu hiệp có dụng ý giảo hoạt toan dò hỏi điều gì đó ở ta?
Gã phì cười :
- Dò hỏi về những bí ẩn của phái Thanh Thành ư? Tại hạ cần gì dò hỏi một khi đã tự đoán biệt tất cả? Hoặc giả nếu nhân huynh muốn biết thì tại hạ nguyện nói hết cho nhân huynh nghe.
Tiểu Lượng cảnh giác :
- La thiếu hiệp đã đoán biết như thế nào?
Gã cúi đầu nhìn lão Hạc vẫn đang run lẩy bẩy mỗi lúc một nhiều :
- Thoạt tiên tại hạ nhờ đoán nên biết lão Cao Trung Giả này tuy từng là đệ tử phái Thanh Thành nhưng vì phạm phải trọng tội nên bị trục xuất, đã lâu rồi vẫn là phản đồ của phái Thanh Thành. Đúng không?
Tiểu Lương đâu thể biết đấy là gã đoán dựa theo mẫu đối thoại gần như là đấu khẩu đã diễn khai giữa lão Hạc và mụ Mộng Cô ở ngay tại lòng núi Thanh Thành, gã được tình cờ nghe. Thế nên Tiểu Lượng có phần thán phục gã :
- Chuyện này xảy ra đã quá lâu, đến như ở phái Thanh Thành cơ hồ chẳng có mấy ai còn nhớ, sao La thiếu hiệp đoán đươc? Nhưng như vậy thì liên quan gì tới chuyện đang đề cập?
Gã tiếp :
- Lão vì ôm hận nên quyết báo phục. Thế nên tại hạ xin mạo muội đoán tiếp, có phải chính lão đã hạ sát thủ hãm hại một tiền bối phái Thanh Thành, sau đó bảo nhân huynh mạo nhận là đệ tử của vị tiền bối ấy, võ công của nhân huynh tuy do lão Hạc truyền thụ nhưng nhờ qua hành vi mạo nhận nên nhân huynh vô tình có bối phận cao hơn tự dưng trở thành Tiểu sư thúc của tất cả các nhân vật có bối phận cao nhật hiện nay cũng của phái Thanh Thành?
Tiểu Lượng lần này cũng đâu biết gã dám đoán như thế vì đã nghe Tra Thái Tú từng nêu nghi vấn, nghi ngờ về thân phận vị tất đã thực sự là danh chánh thuận của Tiểu Lượng cho gã nghe. Vì thế một lần nữa Tiểu Lượng thán phục gã :
- Nếu đúng như thế thì sao? Vì vẫn chưa nghe La thiếu hiệp đề cập đúng vào chính đề.
Gã cười cười :
- Hạ thủ một trưởng bối, theo tại hạ đoán lão Hạc tuy là chủ hung nhưng nhất định phải có đồng mưu, chính là mụ Mộng Cô. Nhờ đó mụ thủ đắc lọ Hắc Ngọc cũng là di vật phái Thanh Thành và kỳ thực vào thời điểm đó ở phái này như chỉ còn mỗi một vị tiền bối ấy là biết rõ lọ Hắc Ngọc dùng để làm gì. Mãi về sau mụ Mộng Cô mới biết, đấy là nhờ mối giao hảo khá thân tình giữa mụ Mộng Cô và một lão phu nhân ở Đường gia Tứ Xuyên, được mụ thân thiện gọi là đại tỷ. Và vì sao tại hạ dám quả quyết như thế ư? Dễ thôi. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã đổi hơi và nói tiếp :
- Tại hạ có biết Đổng Lân, cũng biết Đổng Lân đang dùng giả danh. Và Đổng Lân thì lưu tâm chỉ mỗi một lọ Hắc Ngọc, nguyên do chỉ là vì Đổng Lân là nội điệt đích tôn của Đường lão phu nhân tại hạ vừa đề cập. Và vì các sự việc đó đều có liên quan đến Thanh Thành phái nên Đổng Lân cố tình làm quen, chỉ để lợi dụng Tra Thái Tú. Nào ngờ Đổng Lân sau này lộ sơ hở thế nào đấy đã để mụ Mộng Cô vì cũng biết bí ẩn của phái Thanh Thành, liên quan lọ Hắc Ngọc nên Đổng Lân bị mụ sát hại. Rồi đến lượt mụ Mộng Cô bất cẩn để lộ cho lão Hạc biết khiến nhân huynh biết và cuối cùng thì Thần Minh hội cũng biết.
Tiểu Lượng ngao ngán thở dài :
- Rốt cuộc thì La thiếu hiệp cũng biết. Nhưng rồi thì sao đây một khi lọ Hắc Ngọc đã bị hủy? Vậy là mọi bí ẩn vẫn hoàn bí ẩn, sẽ chẳng một ai còn hy vọng có cơ hội khám phá để minh bạch đó là bí ẩn gì, liên quan đến phái Thành Thành, cho dù địa điểm ẩn giấu điều bí ẩn là ở ngay tại sơn môn của Thanh Thành phái?
Gã nhún vai không đáp, đồng thời bắt đầu tự ý bỏ đi.
Và khi chờ mà không nghe Tiểu Lượng gọi gã quay lại, gã lập tức đi nhanh hơn, mang lão Đông Ma theo và nhanh chóng đi mất hút, quyết không để lại bất kỳ một dấu vết nào dù nhỏ.
“Vút!”
* * * * *
Rồi cũng đến lúc lão Đông Ma tự lai tỉnh, do hạn kỳ để huyệt đạo tự giải khai dù lâu dài đến đâu thì cũng tới lúc mãn.
Gã kịp phát hiện nên lập tức ghé sát miệng vào tai lão :
- Là vãn bối đây. Vãn bối vẫn ở cạnh lão tiền bối đây. Vậy nên, thứ nhất xin lão tiền bối đừng lớn tiếng, gây kinh động. Và thứ hai xin cho hỏi, lão tiền bối cảm nhận tình trạng nội thể như thế nào?
Lão Đông Ma thều thào :
- Lão phu chỉ còn là một lão già vô lực sắp chết, còn có thể gây kinh động được ư?
Gã kinh nghi :
- Sao lão tiền bối lại nói như vậy? Đừng quá bi quan như thế.
- Lão phu hiểu rất rõ bản thân và bây giờ càng thêm thấu suốt nhiều hơn. Tâm pháp Sinh Cơ Bất Diệt vì là giả nên lão phu bị chân khí nghịch hành, lâm cảnh Tẩu hỏa nhập ma, nhưng chỉ phát tác nghiêm trọng nhất khi được ngươi cố tìm cách truyền lực. Mạng lão phu hỏng thật rồi.
Gã áy náy và hối hận :
- Có thể lão tiền bối sẽ vẫn chi trì thêm lâu hơn nếu như vãn bối đừng hồ đồ truyền lực. Nhưng dù vậy, lão tiền bối hãy cố gắng chịu đựng. Vì vãn bói đang tìm cách tiến nhập vào một chỗ, tuy chẳng biết là của Nam Thần hay Bắc Quỷ, nhưng vãn bối tin quyết sẽ có biện pháp giúp lão tiền bối sinh cơ vãn hồi.
- Chủ định của ngươi như thế nào để dám tự tin sẽ có cách giúp lão phu vãn hồi sinh cơ?
Gã thì thào :
- Vậy lão tiền bối biết chưa, khu rừng này vốn mệnh danh là Lãnh Đại lâm?
- Thì sao?
Gã tiếp tục thì thào vào tai lão :
- Trong Lãnh Đại lâm là Thạch Trụ tháp, ẩn chứa khá nhiều báu vật, có thể có cả Sâm Vương Vạn Niên của phái Thái Cực. Nếu vãn bối có thể tiến nhập thành công thì Vạn Niên Sâm Vương chính là vật cứu tinh cho lão tiền bối.
- Ngươi nghĩ ngươi phá giải được trận ư?
Gã bảo :
- Ắt lão tiền bối cũng nhận ra rồi, ở tứ hướng của Lãnh Đại lâm thật ngẫu nhiên lại là nơi được chia ra dành cho Tứ đại kỳ nhân: Đông - Tây - Bắc - Nam bị Minh chủ Võ lâm dụng tâm đả bại và cho lưu ngụ trấn giữ ở bốn hướng. Và điều gọi là ngẫu nhiên này kỳ thực lại làm cho vãn bối tin rằng chẳng hề do ngẫu nhiên.
- Ngươi có kiến giải thông tuệ đó. Vì gần đây lão phu cũng có ý nghĩ như ngươi. Thế nên trước khi thử tiền hành dò xét và thám sát ba phương hướng còn lại, lão phu mới cố ý lưu tự dặn ngươi do cứ nghĩ rằng ngoài người quyết chẳng còn ai đến được chỗ lão phu.
Gã thở dài :
- Vãn bối cũng thấy những lưu tự đó. Và chỉ vì thế, chỉ suýt nữa là bị mất mạng vào tay lão giảo huyệt Cao Trung Giả.
- Làm sao ngươi thoát?
Gã cười gượng :
- Lão hạ độc vào các bầu dã tửu, thế nên vãn bối đương nhiên sụp bẫy. Cũng may, trước khi bị hôn mê nhờ có một vật đủ công năng hóa giải bách độc, vãn bối kịp lấy ra ngậm vào miệng nên thoát.
- Vậy nói đi, tiểu tử họ Cao đó thuật về tiền nhân hậu quả đã xảy ra cho nghịch đồ Cát Đằng Lãnh Tử là đúng sai thế nào?
Gã liền hồi đáp :
- Gã chỉ nói đúng phần đầu. Vì lão từng là đồng mưu đồng sự cùng mụ Mộng Cô nên lão đương nhiên am hiểu. Riêng cái chết của lệnh đồ thì lão chỉ đoán, tiếc rằng đã đoán sai.
- Sao nghe khẩu khí ngươi có phần thương cảm cho hệ quả tất yếu của nghịch đồ?
Gã thở dài :
- Lệnh đồ có phần nào đáng được tha thứ. Bởi chỉ bị mụ Mộng Cô dùng tà công Mộng Phách Bán Dạ Thủ mê hoặc lung lạc và sai khiến. Vì thế, đến lúc cuối cùng, nhờ tà công bị hóa giải và do hối hận nên lênh đồ đã tự sát, quyết lấy cái chết đền lại bao tội nghiệt thâm trọng đã gây ra.
- Mau kể lại cho lão phu nghe. Nhất là nguyên nhân vì sao y đột nhiên được hóa giải tà công?
Gã thuật lại :
- Riêng về cách hóa giải tà công thì nói ra e lão tiền bối chẳng tin. Bởi có một Kiều Nữ Sơn, thủ hạ của mụ Mộng Cô, do cảm kích vì được vãn bối dung tha và giải thoát khỏi kiếp làm tay sai khuyển mã nên đã tặng vãn bối một vật, chỉ bảo là có thể ngăn ngừa tà công gây hại. Nào ngờ vì vật đó vãn bối luôn mang giữ bên mình, tình cờ đến được chỗ lệnh đồ bị mụ giam giữ. Hóa ra vật đó cũng có tác động ở khoảng cách xa, vô tình giúp lệnh đồ khôi phục thần thức. Và thay vì tuân lênh hạ thủ vãn bối, lênh đồ lại xuất thủ kết liễu kẻ hạ lệnh. Toàn bộ sự việc là như vậy.
- Vật đó là gì? Sao ngươi có bảo lão phu dù nghe e cũng chẳng tin?
Gã cười cười :
- Khi mở mảnh khăn tay ra để xem, chính vãn bối cũng chẳng dám tin nữa là. Vì vật trong mảnh khăn chỉ là một gói nhỏ, trong đó được cất giữ một vật tợ hồ là gia vị dùng khi nấu thức ăn, những gia vị vừa cay nồng vừa nặng mùi. Chỉ thế thôi.
- Rõ rồi. Vậy thì xuất thân của yêu nữ nhất định có liên quan đến một trong các Tà giáo thật ra đã bị tuyệt diệt từ lâu. Nhưng còn gì nữa chăng những điều ngươi đã hành động kể từ ngày chia tay?
Gã phân vân :
- Hành động của vãn bối tuy nhiều nhưng liên quan đến những gì lão tiền bối ủy thác thì chỉ có hai. Một là về lệnh đồ, vãn bối đã thuật xong. Việc thứ hai là về Thái Cực phái. Vãn bối đã may mắn tìm đúng ái nữ của nạn nhân thuở nào. Và thế là tuân theo di ngôn của nạn nhân, vãn bối đã thay lão tiền bối phó giao trọn vẹn cho nàng, tên là Thượng Quan Linh Phụng.
Lâu lắm mới thấy lão Đông Ma dù kiệt lực vẫn gắng gượng nở một nụ cười mãn nguyện :
- Họ Thượng Quan thì đúng rồi. Và lão phu lần trước cố ý không cho ngươi biết, dụng tâm chỉ là thử lòng ngươi, xem ngươi tuy giảo hoạt nhưng đấy là do căn nguyên bản tính hay kỳ thực là vì muốn tự vệ mà ra. Té ra ngươi căn tính vốn thiện và trung hậu, dù giảo hoạt nhưng luôn xem trọng chữ tín và nghĩa khí. Hãy thay lão phu đảm nhận cương vị Minh chủ Võ lâm Đông Doanh.
Gã giật mình :
- Không cần đâu. Vì vãn bối vốn là...
- Lão phu biết ngươi vốn là cô nhi, chưa bái ai làm sư phụ. Lão phu nay quyết định thu nhận ngươi, tuy là muộn vì chẳng có đủ thời gian chỉ điểm thật tận tường cho ngươi, nhưng nếu để muộn hơn thì lão phu đối với sở học Đông Doanh sẽ trở thành tội nhân thiên cổ. Nào, không cần ngươi hành lễ bái sư, trái lại, kiếm trên tay ngươi chính là ấn lệnh Minh chủ, hãy chú tâm lắng nghe và nhớ đừng bỏ sót bất kỳ lời nói nào của lão phu. Hãy nghe đây.
Giọng lão nhỏ dần, đến mức độ ở một câu quan trọng cuối cùng gã dù cố hết sức lắng tai vẫn không sao nghe được rõ :
- Đúng như ngươi đã suy đoán kiến giải, lão phu tin rằng chỉ cần hiểu thông suốt đủ hết bốn trận ở xung quanh, từng là chỗ lưu ngụ của Tứ đại kỳ nhân bọn lão phu, và nhất là có thể gộp lại để tự phá giải thì việc tiến nhập vào Thạch Trụ tháp sẽ thật dễ dàng. Thế nên lão phu đã bỏ công và đã lần lượt phát hiện phá giải ba trận còn lại. Trận phía Tây thì phá như thế này. Tiếp đó để phá trận phía Bắc thì ngươi nên di chuyển theo cách... theo cách...
Gã không còn nghe gì nữa vì lão Đông Doanh Hải Ma Tinh Tử đã tuyệt khí và đành chung mệnh.
Gã ngẩn người, nhìn mãi vào thi thể lão, là nhân vật làm sư phụ gã chẳng được nửa ngày.
Chương 24
Mưu giảo hoạt xóa thù cầu thân
Lầm độc thủ Tây Quái vong mạng
Gã nhập trận phía Đông, thoạt ẩn thoạt hiện như thể đã là Vô Ảnh.
Trong trận chẳng còn gì, ngoài mỗi một nấm mộ gã vừa tự tay an táng và đắp xong cho sư phụ gã: Lão Hải Ma Tinh Tử - Minh chủ Võ lâm Đông Doanh.
Chẳng phát hiện tung tích của Tiểu Lượng và lão Hạc - Cao Trung Giả đâu, gã ly khai Đông trận, thi triển thân thủ Vô Ảnh, vận dụng thuật ẩn thân Đông Doanh, lặng lẽ tiến nhập Tây Trận.
Và chẳng ai phát hiện gã, cho dù ngược lại chính bản thân gã vừa phát hiện có nhiều nhân vật cũng đang lần mò tìm cách tiến nhập Tây trận như gã.
Nhưng khác với họ, gã đã được Hải Ma Tinh Tử sư phụ dù lúc sức kiệt lực tàn vẫn còn kịp điểm chỉ gã cách tiến nhập Tây trận, không như những nhân vật này kỳ thực chỉ đang mạo hiểm với dụng ý chẳng gì ngoài tìm cách minh bạch đường lối cũng như mọi biến hóa nếu có của Tây trận.
Gã đoan quyết như thế. Và tương tự, gã cũng đoan quyết rằng hành động tiến nhập Tây trận ngay lúc này của gã thật may mắn và kịp lúc.
Vì vậy, để được thật sự kịp với thời gian, nếu như gã đoán đúng, gã quyết chẳng lưu tâm đến hành vi của các nhân vật nọ. Gã nôn nóng nhập trận, nhanh hết sức đến mức có thể.
Và nhờ thuật ẩn thân Đông Doanh, ngay khi phá trận, vì đã đến phạm vi an toàn, là phạm vi trước đây lúc bị sinh cầm gã đã nghe mụ Quái Bà Bất Tử dù dọa nạt vẫn là căn dặn gã chớ manh động tùy tiện vượt qua phạm vi đó - gã lập tức tìm một chỗ thật kín để ẩn thân và nhẫn nại chờ đợi.
Nhưng gã quá lo hão, dù rằng đã đoán đúng, mụ Quái Bà Bất Tử quả thật đang ung dung trú ngụ ngay giữa gian mộc lư, nhưng vì mụ đang mải lo tọa công điều nguyên thế nên tuyệt đối không thể phát giác sự hiện diện của gã. Nghĩa là dù gã không cần cẩn trọng dùng thuật ẩn thân Đông Doanh thì cũng vô ngại bị mụ phát hiện.
Tuy vậy, thật lạ, gã chỉ ẩn thân chứ không có bất kỳ hành vi gì cho thấy có mưu đồ hoặc chuẩn bị gây bất lợi cho mụ Tây Miêu Quái. Gã vẫn để mụ tiếp tục tọa công. Đồng thời, ở chỗ ẩn, hai mắt gã cũng khép hờ lại, như thể gã đang muốn nhân cơ hội này nhắm mắt dưỡng thần tương tự mụ Quái Bà và chỉ chờ mụ hành công đâu đó xong xuôi đã.
Cứ thế, cả hai cùng ngồi yên bất động, tự hòa nhập vào không khí tĩnh lặng vẫn đang bao trùm xung quanh, như thể không biết hoặc không mạng lưu tâm đến những nhân vật cao thủ ở phía ngoài cứ đang tìm cách tiến nhập và quá trận.
Đến một thời khắc nọ, mụ chợt xả công và tự lẩm bẩm :
- Lão thật quá tuyệt tình, tiếc rằng ta phải mất ít nhất là vài ba ngày nữa mới thật sự viên mãn công phu. Đành chấp nhận lui vậy, chỉ cần giữ được mạng thì chẳng cần lo gì sau này không có ngày cho lão nếm mùi lợi hại. A...
Gã chỉ chờ có thế, lập tức hiện thân :
- Thái thái nếu muốn có ba ngày, chỉ cần nói một tiếng, tại hạ lập tức nguyên ý giúp, quyết chẳng hỏi đến công hoặc mong được đền đáp.
Mụ Quái Bà giật mình, vừa đứng bật dậy vừa nâng luôn một thanh chủy trên tay :
- Ngươi...
Gã lắc vai biến mất, chỉ lưu lại giọng nói chợt thoạt đông, thoạt tây, lúc nam lúc bắc :
- Ca quyết Phi Âm Sát Thái thái vẫn chưa luyện xong. Phần tại hạ thì đã là Trích Tinh Vô Ảnh. Cớ sao Thái thái chưa gì đã toan động thủ, đối phó lại hảo ý kỳ thực rất thành tâm của tại hạ?
Mụ lập tực bảo nguyên thủ nhất ngưng đọng thần sắc với thanh chủy thủ thủy chung vẫn lăm lăm trên tay :
- Lão nương tin ngươi được sao? Trừ phi ngươi ngay lập tức có lời giải thích phó giao thật minh bạch và nhất là thật thuyết phục.
Gã vẫn lẩn quẩn đâu đó giữa gian mộc lư to rộng này : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Tại hạ nếu thật sự muốn gây bất lợi thì liệu lúc này mệnh hệ của Thái thái đã là thế nào? Đấy là một nguyên do đủ thuyết phục chưa?
Mụ Quái Bà nhắm dần hai mặt, cho thấy đang vận dụng thính lực thay cho mắt, mong phát hiện gã :
- Lão nương tuy thừa nhận chuyện ngươi có muốn gây bất lợi cho lão nương hay không, có thể chẳng cần bàn đến vội. Nhưng điều khó tin và thật khó chấp nhận là ngươi chợt có hảo ý muốn giúp lão nương. Ngươi giải thích thế nào?
Thanh âm gã phát ra lần này cơ hồ đều vang đến tai mụ Quái Bà từ đủ bốn phương tám hướng :
- Tại hạ ngay từ ngày đầu bôn tẩu giang hồ đã lập tức chịu nhiều khốn đốn bởi hội Thần Minh. Và Thái thái tin chăng, tại hạ hiện vô khả đối phó lão Hội chủ, mà dường như cả Thái thái cũng đang lâm cảnh tương tự. Thế nên giúp Thái thái bây giờ là thêm một địch nhân nữa cho lão Hội chủ hội Thần Minh sau này. Lý do như tại hạ vừa nói có đủ thuyết phục hơn chăng?
Mụ động nộ do chưa có cách phát hiện gã đang đích thực có phương vị ra sao :
- Ngươi lại giảo hoạt nữa rồi. Vì chẳng phải bên cạnh ngươi còn đang có Điền - Tiêu và ả Thượng Quan, toàn là hảo thủ và đều rất thân với ngươi. Như thế chưa đủ cho ngươi đối phó lão Hội chủ sao?
- Tại hạ chỉ giải thích thêm lần này thôi, kỳ dư định đoạt thế nào tùy Thái thái. Chỉ vì bọn quấy rối ở bên ngoài như đang càng lúc càng thuận lợi, e chẳng còn nhiều thời gian nữa đâu. Thứ nhất nói về họ Điền, y là ứng nhân Minh chủ, tại hạ chỉ là Giáp chủ hậu nhân, dựa vào y thì được rồi, nhưng y chỉ thích những hành vi quang minh, tại hạ thì quen thói giảo hoạt, e không thuận, và hai là tại hạ hiện có mặc cảm, nên chỉ muốn lánh mặt y, lánh mặt mọi người.
Mụ có thoáng giật mình :
- Ngươi bảo bọn ở bên ngoài vẫn có thể tiến vào thật sao? Nhưng thôi, vì ngươi đang nói, hãy mau nói đi!
- Cũng không đến nỗi khẩn trương lắm đâu. Vì chỉ cần Thái thái thuận tình, tại hạ đoan quyết có cách triệt thoái tất cả. Phần tại hạ thì xin đề cập tiếp đến thân tỷ họ Tiêu. Tai hạ hóa ra chỉ là cốt nhục tư sinh của Hoàng giáp chủ gia phụ. Dĩ nhiên cũng vì lý do mặc cảm, thế nên tại hạ không thể dựa và cũng không thể gây hệ lụy đến họ.
Mụ thất vọng thở ra, cũng không còn giữ tư thế bảo nguyên thủ nhất nữa :
- Riêng ả Thượng Quan như rất có tình ý với ngươi tại sao...
Gã hiện thân :
- Phụ thù chưa báo, lai lịch thật sự chưa tỏ tường, tại hạ quyết chẳng để tư tình nhi nữ trói buộc. Đây là lần duy nhất tại hạ thỉnh cầu Thái thái đừng bao giờ đề cập đến nữa. Vì như thế là xúc phạm đến Trích Tinh Vô Ảnh này.
Mụ cười lạt và bất đồ chớp động hữu thủ có cầm mũi chủy thủ :
- Lão nương chỉ nhận lời khi nào ngươi...
Nào ngờ gã cũng thần tốc chớp động và đầu tròn dẹt của thanh kiếm gã lập tức chạm khẽ vào huyệt Cốc Hiệp ở mụ bàn tay mụ Quái Bà :
- Tại hạ chưa có cơ hội thử qua chiêu Nhất Kiếm Phá Tam Tinh. Mong sao Thái thái đừng là nhân vật tạo cơ hội ấy cho tại hạ. Thật thất lễ.
Mụ Quái Bà bàng hoàng :
- Ngươi là yêu tinh, chứ Trích Tinh gì? Xuất kiếm khá nhanh đấy, hừ.
Gã thu kiếm về :
- Không dám. Vì nếu Thái thái luyện xong công phu đến độ viên mãn, chỉ e tại hạ chẳng đủ nhanh để đối phó.
Mụ giận dữ :
- Vậy sao ngươi vẫn muốn giúp lão nương? Có biết khi lão nương thành tựu, ngươi sẽ là nạn nhân đầu tiên chăng?
Gã cười cười :
- Lý do giúp Thái thái thì tại hạ nói rồi. Còn về chuyện sau này ư, yên tâm đi, tại hạ tuy chẳng đủ nhanh để đối phó nhưng nhanh để tẩu thì có thừa. Nếu không chẳng hóa ra bốn chữ Trích Tinh Vô Ảnh chỉ là danh hão ư?
Mụ hậm hực bảo :
- Vậy thì tùy ngươi. Nhưng nhớ đấy, lão nương sẽ không hề cảm kích mà trái lại lời dọa vừa rồi hoàn toàn là thật. Ngươi hãy liệu hồn và nên bỏ chạy trước khi lão nương xuất hiện bất kỳ chỗ nào. Hừ.
Gã chỉ gật đầu và ngay lập tức lắc vai biến mất, để lại mụ Quái Bà ngổn ngang trăm bề tư sự...
Phía ngoài phạm vi trăm trượng an toàn là phần tiếp giáp với một vành đai có trận thế kỳ môn bao bọc tứ bề. Gã lặng lẽ tiến nhập lãnh địa có bố trí Tây trận, nhẹ nhàng như Vô Ảnh và lập tức tìm chỗ ẩn thân nấp kín, không vội lộ diện vì cần cân nhắc từng hành động.
Ngược lại với thái độ án binh bất động của gã là hành vi dù mạo hiểm nhưng vẫn tỏ ra nhất mực thận trọng của khá nhiều nhân vật cao thủ tuy đa phần đều xa lạ với gã. Nhưng qua các tiêu kỳ là các điểm chấm chu sa ẩn kính ngay bên trong cửa tay áo bên hữu của họ, gã cũng nhận biết họ đều là cao thủ Thần Minh hội.
Gã dõi nhìn và dò xét từng động tĩnh cử chỉ của họ.
Họ khá thật và nhất là từng bước chân dịch chuyển của họ ngay bên trong Tây trận có những thận trọng không hề thừa.
Họ không chỉ là các cao thủ về võ học, gã thầm nhận định, mà dường như còn là những nhân vật có đủ các am hiểu về kỳ môn trận thế ở từng mức độ nhất định.
Họ đi thành từng nhóm ba người và gồm bốn nhóm, phân khai thành tiền hậu tả hữu. Cả bốn nhóm sẽ đều dừng, đình bộ, nếu như chẳng ai trong họ hoặc ra dấu hoặc có cử chỉ bảo cho toàn bộ biết bước kế tiếp phải đi theo hướng nào thuận lợi nhất.
Nhưng chỉ hãn hữu lắm mới xảy ra hiện trạng như vậy. Vì đa phần xong một bước dịch chuyển nào đó với kết quả thuận lợi - nghĩa là không làm cho trận thế biến động và cũng không tự gây khốn đốn khó khăn cho tất cả - thì ngay lập tức cả bốn nhóm đều tiến hành điều nghiên và dò xét tình hình biến chuyển của trận ở từng hướng được từng nhóm ba người đảm nhận. Và rất nhanh nếu không có nhóm này thì cũng một trong ba nhóm còn lại vẫn dễ dàng phát hiện để định đoạt ngay đâu là hướng cần thiết có thể tiếp tục đặt chân đến thêm mà không ngại trận thế có các chuyển biến bất lợi.
Gã lo ngại, dù thật tâm vẫn ngấm ngầm thán phục phương cách cũng như họ đang vận dụng để phá Tây trận. Và nhất là vì phát hiện họ sẽ chỉ không bao lâu nữa là an toàn phá trận, tạo bất lợi cho gã vì khó giữ được đúng thời gian cần thiết độ vài ba ngày như gã vừa trót hứa. Thế nên, gã nghĩ, gã cần hành động ngay.
“Vút!”
Để gây thêm khó khăn cho nhóm mười hai nhân vật đều có những am hiểu nhất định về kỳ môn trận thế thì đối với gã, thật không gì dễ bằng.
Gã đột ngột hạ thân và xuất hiện giữa họ.
“Vù...”
Họ lập tức phát hiện và từ bốn hướng đều quay mặt và dồn đủ mười hai đôi mắt để cùng nhín gã :
- Ngươi là...
- La giảo hoạt?
- Gã đấy! Là gã họ La đấy.
- Mau thu thập gã. Nhanh.
Gã cười cười, chẳng nói lời nào, chỉ tung kiếm và lập tức thi triển đủ cả bốn chiêu, cũng là duy nhất của pho kiếm pháp Tứ đại kỳ nhân đã do gã tự lĩnh hội nghĩ ra và gần đây có chỉ điểm ngược lại cho thân tỷ là Tiêu Thanh Huệ.
“Véo... Véo...”
Một kiếm phân khai thành bốn hướng, mỗi hướng một chiêu với ba lần biến hóa thành ra đủ mười hai thức cơ hồ cùng một lúc uy hiếp và đối phó đủ mười hai nhân vật cao thủ Thần Minh hội.
Kết quả thật mãn nguyện.
Nhóm mười hai tùy theo bãn lãnh từng người, hoặc lập tức xuất lực đối phó, hoặc tạm tránh để sau đó hoàn thủ, hoặc cũng có nhân vật lấy thoái làm tiến, vừa hồi bộ và chực chờ xuất thủ phản công.
- Tiểu tử to gan!
- Thật không biết tự lượng sức!
- Gã muốn chuốc họa thì cứ cho gã toại nguyện.
- Hừ! Kiếm xuất khá nhanh đấy!
- Ối... mỗ bị lạc trận rồi.
- Nguy tai, chúng ta đối phó gã là không ổn.
- Dừng lại mau.
- Ôi! Ta cũng lạc chân vào trận rồi.
- Sao thế này?
Thu được kết quả, toàn thân gã liền chớp động, tự ý lao bỏ đi, để lại một cục diện thập phần rối loạn cho nhóm mười hai cao thủ hội Thần Minh.
Cứ như thế gã tiếp tục chi trì, tận dụng từng thời gian hiếm hoi giữa các lần buộc phải xuất đầu lộ diện chỉ duy nhất dùng Tứ đại kỳ trận kiếm pháp làm rối loạn và gian đoạn hành vi quyết phá giải Tây trận của hội Thần Minh, để gã tự nghỉ ngơi, tự nhắm mắt dưỡng thần và kỳ thực là đế gã tự nghiền ngẫm những gì đã được sư phụ Hải Ma Tinh Tử chỉ có thể khẩu quyết truyền thụ sở học Đông Doanh và gã thì chưa có thời giờ khởi luyện.
Cho đến một lúc, phát hiện màn đêm đã buông xuống từ lâu và thật lạ là chẳng nghe bất kỳ động tĩnh nào nữa của nhóm mười hai, gã nghĩ ắt họ cần nghỉ ngơi, cũng có thể tạm biệt thoái ra ngoài, chờ đến sáng sẽ bắt đầu tiến hành trở lại việc phá giải Tây trận sao cho thuận lợi nhất và không bị gã tiếp tục quấy rối như đã xảy ra hôm nay, gã thầm cười và cũng tự cho phép bản thân lui lại. Bởi gã cũng cần nghỉ ngơi như họ.
“Vút!”
Gã quay lại phạm vi trăm trượng an toàn.
“Thật quái lạ” - Gã thầm kêu và lập tức cảnh giới phòng bị - “Sao chẳng có bất kỳ ánh đèn nào lẽ ra tỏa sáng ở một gian mộc lư nào đó mới đúng?”
“Vút!”
Gã thần tốc dịch chuyển bằng thuật ẩn thân Đông Doanh, vận dụng toàn bộ chân nguyên nội lực vào tất cả các giác quan, mắt nhìn, tai nghe, mũi ngửi nếu cần thì sẵn sàng sờ chạm để xuất kỳ bất ý động thủ giả như bất thần ngộ biến.
Nhưng tịnh không một tiếng động nào quanh gã. Dù vậy, gã vẫn nhất mực cẩn trọng tiến vào từng gian mộc lư.
Không có địch nhân nào đang ẩn nấp mai phục chờ gã.
Gã an tâm một phần và khẽ gọi :
- Thái thái?
...
Gã có cảm giác bất an, vội gọi to hơn :
- Thái thái?
...
Lần này gã lo lắng thật sự. Thế là gã bất chấp tất cả, gã vội vàng quờ tìm được hỏa tập. Nhưng vì quá hốt hoảng, gã bật mãi mới làm cho hỏa tập phát sáng.
Giờ thì dễ hơn, có chút ánh sáng dù le lói vẫn đủ để giúp gã tìm thấy đuốc.
Nhưng kể cả khi có ánh sáng hỏa quang tỏa cháy bập bùng từ ngọn đuốc thì vẫn không giúp gã giảm lo lắng.
Bởi dù đã tìm khắp, gã cũng không thấy mụ Quái Bà Bất Tử ở đâu.
Đã có biến ư?
Gã tìm lại lần nữa, không bỏ sót bất kỳ chỗ nào trọng vòng trăm trượng phạm vi an toàn. Và rồi gã nhẹ thở ra chẳng hề phát hiện một dấu hiệu nào dù nhỏ ho gã nhận biết là ở đây từng xảy ra giao tranh.
Có hai cách lý giải. Một là mụ Quái Bà Bất Tử đã âm thầm ly khai.
Tại sao?
Vì không tin gã ư? Cũng có thể. Nhưng đây là lời lý giải vẫn phần nào đó khiên cưỡng.
Vậy chỉ còn cách lý giải thứ hai. Lão Hội chủ hoặc nhận vật nào đấy đã lẻn tiến nhập, lẻn hạ thủ chế ngự và đưa đi khi phát hiện mụ Quái Bà vẫn cứ đang mải mê tọa công.
Điều này khả dĩ vẫn có thể xảy ra do bản thân gã cũng quá mê mải chỉ chú tâm vào nhóm mười hai mà thôi.
Thầm nhìn nhận đây là lỗi do bản thân khinh suất, gã dập đuốc và lập tức động thân ly khai.
“Vút!”
Và khi đã tiến xuất khỏi Tây trận, có một sự thật nữa làm gã càng thêm ân hận là đã quá sơ suất khinh địch.
Tất cả nhóm mười hai đều đã triệt thoái hoàn toàn. Họ không thể tự triệt thoái nếu như chưa đắc thủ. Điều này chỉ càng minh chứng thêm, gã vì kém thủ đoạn nên không lường trước Thần Minh hội vẫn bất ngờ dụng kế giương đông kích tây, lừa gã, để chúng hoàn thành sự mệnh thu thập mụ Quái Bà Bất Tử.
Càng nghĩ càng giận thân và từ từ chuyển sang động nộ. Gã đang phẫn hận đến độ sẵn sàng gây thảm sát nếu như ngay lúc này có bất kỳ cao thủ Thần Minh hội nào xấu số chợt xuất hiện và để gã bắt gặp hành tung.
Nhưng vì xung quanh chẳng bất ngờ xuất hiện bất luận ai cho gã phát tác trút hận, gã hậm hực bỏ đi.
“Vút!”
Gã quay lại Đông trận.
Toan tiến nhập thì bất ngờ tai gã tình cờ bắt gặp một tiếng kêu phát thành chuỗi tợ tiếng kêu rên nhưng không hẳn là rên.
Gã cảnh giác tiến lại gần.
Nhờ càng tiến lại gần nên gã càng nhận rõ đấy là chỉ là tiếng hô hấp cho dù là quá lạ của một nhân vật nào đó.
Gã tiến đến gần hơn và bắt đầu lờ mờ nhìn thấy một nhân dạng đang tư thế nắm sấp, úp mặt xuống đất.
Gã cẩn trọng dùng kiếm hất ngửa mặt nhân vật đó lên, tay còn lại gã bật hỏa tập.
“Xoạch!”
Chỉ cần cho hỏa tập nhoáng sáng một lượt là đủ cho gã có các nhận định cần thiết.
Nạn nhân là lão Hạc - lão tuy chưa chết, nhưng kể như là chết. Bởi ngay huyệt Hầu Lộ của lão là một vết kiếm thương. Máu huyết đã từ đó tuôn trào và lúc này vì đã cạn nên chỉ có thể thoát tiếp ra những làn hơi khò khè, như thể đó là cửa miệng thứ hai của lão, cùng với cửa miệng thứ nhất vốn có sẵn từ thuở mới được sinh ra, cả hai cửa miệng cùng thi nhau trút các nhịp hô hấp ồ ồ cho những lần cuối cùng trong chuỗi đời tồn tại kể như khá lâu của bản thân lão.
Gã tắt và thu cất hỏa tập vào bọc khinh khỉnh tự lùi xa thi thể lão Hạc.
Lão gieo nhân tất gặp quả và còn ai hạ thủ lão ở ngay phía ngoài Đông trận này nếu không do chính Tiểu Lượng?
Và không cần chờ cho đến khi lão Hạc chết hẳn, gã quay trở lại với hành vi toan thực hiện là tiếp tục tiến nhập Đông trận.
Nhưng một lần nữa hành vi của gã bị ngăn trở. Và lần này là một đạo uy kình chợt từ đâu đó xuất kỳ bất ý quật ào vào gã.
“Ào...”
Gã vẫn đang cầm kiếm trong tay, lập tức loang kiếm xuất chiêu :
- Ta vẫn đang chờ đợi một cơ hội thế này. Chết!
“Vù...”
Đó là chiêu Nhất Kiếm Phá Tam Tinh - Hải Ma Lưu Huyết Sát. Và gã đắc thủ.
“A... a...”
Sau chuỗi tiếng kêu thể bị thảm là một thây người nặng nề gieo xuống.
“Huỵch!”
Gã bật hỏa tập lên.
“Xoạch!”
Và tự gã giật mình kêu :
- Tiểu Lượng?
Nhưng kêu thì kêu, tự thân gã vẫn cẩn thận đề phòng nên không muốn tiến lại thật gần Tiểu Lượng. Bởi Tiểu Lượng tuy đã bị chiểu Nhất Kiếm Phá Tam Tinh rọc xà dọc từ đĩnh trán cho đến tận giữa bụng nhưng vì chưa chết hẳn nên cứ vươn tay, vừa quào vừa chộp về phía gã một cách bất lực :
- Ngươi... quả ác độc... đã hạ sát thủ... kết liễu phụ thân ta... sao còn làm trận đồ... thay đổi... quyết tận diệt toàn bộ Cao gia...? Ngươi sẽ bị... quả báo... mẫu thân ta... Vân Mộng Thần Nương... nhất định sẽ có ngày... kểt liễu... ngươi... tiểu... La... độc... ác... hự! Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã lặng người theo cái chết vì đã điểm lên Cao Tiểu Lượng cũng lặng người vĩnh viễn bất động. Bởi có hai hung tin, vừa đến với gã. Thứ nhất, yêu thuật dụng nhân để lung lạc và sai khiến của Mộng Cô là đem nhan sắc quyến rũ nhận vật mụ cần lung lạc. Đã có một Cát Đằng Lãnh Tử và lúc này gã được biết thêm lão Hạc - Cao Trung Giả là hai. Kết quả của mối tình oan nghiệt giữa lão Hạc và mụ Mộng Cô thật không ngờ lại chính là Tiểu Lượng, một kẻ gần đây đã bị chính lão Hạc dùng thủ đoạn dối lừa. Tại sao đã là thâm tình phụ tử, lão Hạc lại nỡ đối xử như thế với chính cốt nhục Tiểu Lượng? Và tại sao dù gì cũng là phu thê, mụ Mộng Cô vẫn ngang nhiên trở mặt, đối phó lão Hạc như hạng người vì không thể lợi dụng được nữa nên quyết nhẫn tâm loại bỏ?
Tin thứ hai, Đông trận đã bị biến đổi. Do ai tiến đánh? Nhất định chỉ là hung thủ đã vừa kết liễu lão Hạc. Một hành vi đã khiến Tiểu Lượng ngộ nhận là do gã gây ra.
Gã không dám hồ đồ nhập trận nữa, đành tìm chỗ ẩn thân, quyết chờ đến lúc trời sáng tỏ.
Đang tìm chỗ ẩn ta thân, gã chợt nghe từ xa như văng vẳng có tiếng giao phong vọng đến.
- Ai?
Gã tự hỏi và lập tức bật lao đi.
“Vút!”
* * * * *
Có một người đang quyết liệt chạy đuổi theo một người :
- Ngay đêm nay nếu bổn nhân lại để nghịch nữ ngươi chạy thoát khỏi Lãnh Đại lâm thì làm sao đủ bản lãnh sau này tiếp tục hoàn thành bá nghiệp. Hãy ngoan ngoãn thúc thủ chập nhận chịu xử trí theo đúng gia pháp, hơn là để bổn nhân tự ra tay hành động thì thứ nghịch chủng ngỗ ngược như ngươi thật khó toàn mạng. Mau đứng lại.
“Ào...”
Do đang bị truy sát nên nữ nhân phía trước càng thêm quyết liệt chạy, với hy vọng màn đêm đen vì vẫn còn ngự trị nên khả dĩ sẽ tiếp tục đồng lõa và che chắn bớt tầm thị tuyến của nhân vật phía sau. :
- Lão bất nhân thì đừng trách ta bất nghĩa. Đã một lần rồi ta cố tình bỏ qua, quyết không nghĩ, cũng không tin lão là hạng người đủ nhẫn tâm sát hại bức tử mẫu thân ta. Nhưng rồi lại do lão ác tâm, cố tình sát hại sư phụ ta, tội chừng quá rõ ràng. Thế nên ta thà mang tiếng nghịch nữ bất hiếu vô đạo, quyết không bao giờ dung tha cho lão. Hãy đuổi được ta, sau đó hãy nghĩ đến việc hành xử ta theo gia pháp thối tha của lão.
“Vù...”
Một người quyết liệt đuổi, còn một người thì cố tâm bôn đào, thế nên giữa cả hai cứ như thế tiếp tục diễn khai trận tỷ đấu khinh công, hiện thời chưa phân thắng phụ nhưng kỳ thực thì càng kéo dài thì kể như cả hai như đang bại với thời gian đêm tàn dần dần và một ngày mới cứ càng đến.
Tuy vậy, khi trời dần sáng tỏ, người đuổi phía sau chợt đắc ý bật cười :
- Ai đã gây thương thế khiến sau lưng ngươi hiện vẫn còn lưu huyết vậy. Hoặc giả là do ngươi tự gây ra, cũng bởi Ca quyết Phi Âm Sát bá đạo của mụ Tây Miêu Quái chưa được ngươi luyện đến tinh thông? Đã vậy, thương thế ngươi càng thêm nặng, ngược lại với chân nguyên nội lực càng giảm dần, do ngươi vẫn cố dụng lực chạy suốt đêm qua. Còn mong chạy thoát bổn nhân nữa sao? Ha ha...
Nhân vật phía trước không buồn đáp, cứ tận lực chạy thêm độ vài trăm trượng nữa. Chỉ lúc đó nhân vật này mới chịu lên tiếng, đồng thời cũng đột ngột dừng chân, lạnh lùng xoay mặt lại, hiển lộ dung diện là một lão bà đã có niên kỷ ước ngoài tám mươi. Chính là mụ Tây Miêu Quái, hay còn gọi là mụ Quái Bà Bất Tử. Mụ chậm nâng thanh chủy thủ lên tay :
- Ta bỏ chạy không phải vì sợ lão. Trái lại thủ hạ lão hiện giờ đều ở cách xa, sẽ không ai giúp lão bằng cách làm ta phân thần, khó thể thi triển Phi Âm Sát Tiểu Quái đao thật sự thành thục là điều vào đêm qua đã xảy ra. Lão mau đến đây.
Nhân vật phía sau cũng đã dừng chân, lộ rõ là một nhân vật có diện mạo lạnh lùng vô biểu cảm, cứ như người vì luôn mang tâm địa quá độc ác nên khiến sắc diện chẳng còn chút thanh khí nào. Chính là lão Hội chủ Thần Minh hội, lão cười lạt và chầm chậm tiến lại gần :
- Bổn nhân sai thủ hạ làm ngươi phân thần, chỉ là hảo ý vừa cảnh tỉnh vừa là chưa nỡ kết liễu ngươi. Còn như lúc này, nếu ngươi buộc bổn nhân phải đích thân ra tay thì tin chăng, cho dù ngươi có luyện được hết chân truyền của mụ Tây Miêu Quái vẫn chưa đủ bản lãnh trở thành đối thủ khiến bổn nhân phải vận dụng quá ba chiêu. Hoặc giả ngươi chưa biết toàn bộ sở học của Bắc Quỷ - Nam Thần đã được bổn nhân đắc thủ và từ lâu nay vẫn ngấm ngầm khổ luyện đạt đủ thập nhị thành hỏa hầu? Hãy nên ngoan ngoãn và tự lượng sức, chấp nhận đầu phục sẽ được bổn nhân dung tha. Nhược bằng ngươi cứ mãi bất ngộ chấp nê, thì đừng trách bổn nhân thà tuyệt tình hơn là tự du mình vào cảnh dưỡng hổ di họa. Hãy bỏ thanh tiểu đao quái quỷ đó xuống, chứng tỏ ngươi đã thành tâm hối lỗi và quyết trở lại thành ái nữ của bổn nhân như thuở nào.
Mụ Quái Bà không hề tỏ ý gì phản bác, cho dù so về niên kỷ, qua diện mạo vẻ ngoài của cả hai, thì mụ đúng là mẫu thân chứ đâu thể chập thuận trở thành ái nữ của Hội chủ Thần Minh hội.
Tuy vậy mụ vẫn lăm lăm thanh Tiểu Quái đao trên tay :
- Ta chỉ hứa sẽ cân nhắc mỹ ý này của lão, với điều kiện lão cũng phải thật thành tâm. Thoạt tiên hãy nói về cái chết quá oan khuất của mẫu thân ta. Lão giải thích thế nào về hành vi ruồng rẫy, khiến gia mẫu bi quan tuyệt vọng, đành tự tìm chết? Gia mẫu đã mắc phải những lỗi lầm nghiêm trọng nào?
Lão Hội chủ trợn mắt :
- Ai đã xúi giục ngươi hay vì quẫn trí thế nào ngươi tự nghĩ ra cảnh trạng buồn thảm đến vậy? Mẫu thân ngươi chỉ bạc phước vì yểu mệnh, tử kỳ đến sớm nên không thể tiếp tục sống để lo toan chăm sóc từng chút một cho ngươi. Cũng là một kiếp người mà, sinh hữu hạn, tử vô kỳ, nào phải bất kỳ ai cũng có thọ mệnh như ai?
Mụ Quái Bà cười khảy :
- Lão vẫn xem ta luôn là trẻ lên ba như thuở nào ư? Lầm rồi. Vì ta cho lão biết, trước hôm gia mẫu tuyệt mệnh, tự tai ta đã nghe tiếng của lão và gia mẫu đấu khẩu rất gay gắt với nhau. Và nếu tâm trí non nớt của ta không lầm lúc đó chỉ mới lên năm đã được nghe không lầm thì chính lão có thốt lời đe dọa đến tính mạng mẫu thân ta. Có hay không nào? Sao lão không thử một lần thật tâm và nhìn nhận hậu quả đã do lão gây ra?
Lão Hội chủ thở dài :
- Ngươi tuy nghe không lầm, quả thật giữa bổn nhân và mẫu thân ngươi vào quãng đó vẫn thường hục hặc, cũng do bổn nhân tùy tiện nạp thiếp, chưa được mẫu thân ngươi tán đồng. Nhưng bảo có nghe bổn nhân đe dọa tính mạng mẫu thân ngươi thì đấy là ngươi hoàn toàn nghe lầm. Vì dù gì cũng là tình nghĩa phu thê, bổn nhân đâu phải hạng tuyệt tình vô nhân hay tán tận lương tâm?
Mụ lại cười khảy :
- Lão đừng mong thuyết phục ta bằng những lời nhảm nhí đó. Vì đối với nhị nương, ta đề quyết vẫn nhớ không lầm, mẫu thân ta luôn đối xử đại lượng, đầy nhân đủ nghĩa. Sao lại đổ lỗi cho mẫu thân ta là ngươi đã khuất?
Lão Hội chủ chợt ngước mắt nhìn trời cao, bầu trời thật trong xanh, là một dấu báo hiệu một ngày như hôm nay sẽ là một ngày nắng đẹp. Lão bảo :
- Thật tình thì mẫu thân ngươi đã chết một cách bình thường như mọi người khi đã hưởng hết thọ mệnh trờ ban. Nếu ngươi vẫn không tin thì bổn nhân cam đành chịu. Tuyệt đối chẳng có cách gì giải thích thêm.
Mụ Quái Bà chợt hít vào một hơi thật chậm nhưng là thật đầy.
- Giờ hãy nói đến mưu toan thâm độc của lão đã nhẫn tâm hạ độc thủ sát hại sư phụ ta. May mà ta đã tình cờ có được vật chứng là chính bút tích của gia sư lưu lại. Nếu không, thật khó bắt lão nhận tội. Tại sao chứ? Lão nói đi!
Bất chợt lão cau mày khẽ quát :
- Ai?
Mụ Quái Bà nhân đó cũng động dung, vội quát theo :
- Lão đừng giả vờ, mong khiến ta phân thần. Nếu không muốn động khẩu nữa, lão cứ việc động thủ.
Nào ngờ lão Hội chủ lại bỗng dưng lao vọt đi :
- Hạng chuột nhắt nào to gan? Còn toan lùi chạy ư? Đỡ!
Một tàng cây khá cao đột nhiên trở thành đối tượng cho lão Hội chủ phô diễn công lực thượng thừa.
“Ầm!”
Cả tàng cây lập tức lìa thân lìa cội, bị chưởng lực kinh nhân của lão Hội chủ đẩy bắn đi xa có đến vài ba trượng, sau đó mới chịu nặng nề rơi gieo xuông tấn gốc.
“Bùng...”
Và khi quay lại nguyên vị, lão lại phẫn nộ quát ầm vang :
- Nha đầu ngỗ nghịch lại định tẩu ư? Vậy là ngươi khiến chết! K...H...A...I...!
Mụ Quái Bà nhân khi phát sinh sự biến, quả nhiên đã lập tức tung người tiếp tục chạy. Nhưng vì bị lão Hội chủ phát hiện, lại nghe lão xuất kích tuyệt kỹ từ phía sau, mụ vội đảo người toan đổi hướng.
“Vù...”
Nhưng nhờ đó mụ có cơ hội lia mắt quét nhìn chếch lại phía sau, tức thì mụ kêu thất thanh :
- Lão quyết hạ sát thủ bằng Thần Minh chưởng Huyết Phong của Nam Thần ư? Đã vậy, ta cũng quyết không nhân nhượng lão. Xuất khai!
Mụ vẫy tay, hất mạnh thanh Tiểu Quái đao về phía hậu, riêng bản thân thi xê bắn thật mạnh về phía trước, cố thoát xa phạm vi uy lực của đạo chưởng kình rực đỏ ở phía sau càng nhiều càng tốt.
“Ào...”
Tiểu Quái đao vụt xé không gian, (...) lao đao thì cuối cùng cũng vượt lên Huyết kình, bất thần vần vũ, chập chờn đảo quanh thân lão Hội chủ.
“Vù... Vù...”
Lão Hội chủ dùng tả thủ vươn trảo, chộp cách không vào Tiểu Quái đao đang chao liệng :
- Cho ngươi thấy sự lợi hại của Quỷ Trảo Nhiếp Hồn. Hấp!
“Viu...”
Tiểu Quái đao thoáng đứng khựng, mụ Quái Bà lập tức rít the thé :
- Để xem tuyệt kỹ Tây Quái - Bắc Quỷ, ai lợi hại hơn ai. U... u.... ú...
Tiểu Quái đao như biết nghe, lập tức quẫy lộn như kình ngư vượt sóng, cố vùng thoát hấp lực từ Quỷ Trảo Nhiếp Hồn do lão Hội chủ đang vận dụng triển khai.
“Ào... Ào...”
Lão Hội chủ bất thần rùn bộ, dùng tả thủ chộp cách không thật mạnh một lần nữa :
- Muốn so tuyệt kỹ, nội lực thấp kém của ngươi sẽ chỉ làm ngươi chuốc họa. Hãy xem đây! Chấn!
Tiểu Quái đao đang vùng vẫy chực át hấp kình, nào ngờ bị lão Hội chủ đã đổi sang yếu quyết chữ Chấn, làm Tiểu Quái đao bất thần bị chấn bay, vượt xé gió lao vùn vụt ngược về chủ nhân là mụ Quái Bà.
“Vù... Vù...”
Mụ Quái Bà biến sắc, miệng vẫn phát tiếng hú, cố điều động sao cho Tiểu Quái đao dù có bị chấn bay ngược thì vẫn còn chịu trong phạm vi điều động bằng tiếng hú Phi Âm Sát của bản thân: “U... u... ú...”
Nhưng hoặc do nội lực thật sự kém, hoặc do thương tích phía sau lưng đã làm tổn hao nguyên khí sau một đêm dài bị truy đuổi, mụ Quái Bà dù đã tận lực điều động nhưng vẫn không sao ngăn được đà lao ngược về của Tiểu Quái đao. Thế nên để tránh bị Tiểu Quái đao của chính bản thân gây phương hại, mụ Quái Bà đành đảo người, ngoặc thân qua một bên.
“Vút!”
Thật may, Tiểu Quái đao chỉ lao sượt qua và lập tức biến mất hút vào đâu đó sau lưng mụ.
“Vù...”
Và đó là cơ hội cho lão Hội chủ Thần Minh hội bật người lao ào đến : Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Đã bảo trước là ngươi khó lòng qua nổi ba chiêu một khi được bổn nhân tận lực thi triển. Và lần này để xem ngươi làm sao thoát. Đỡ!
Mụ Quái Bà phẫn hận cực điểm, lập tức tung đủ song thủ phát kình :
- Dù là Huyết Phong Thần Minh chưởng cũng đừng mong dọa được ta. Hãy xem đây!
“Vù... Vù...”
Tuyệt kỹ của song phương chạm nhau và là tuyệt kỹ một thời thành danh của Tây Quái - Nam Thần.
“Ầm! Ầm!...”
Tuyệt kỹ Huyểt Phong Thần Minh chưởng của Nam Thần lợi hại hơn.
Mụ Quái Bà lảo đảo bị bật lùi :
- Lão hạ tiện ngầm phóng độc trong chưởng? A...
Lão Hội chủ đình thủ, thản nhiên cười đắc ý :
- Chỉ do ngươi chưa biểt đấy là Huyết Phong độc Thần Minh chưởng. Đâu thể bảo bổn nhân đê tiện hạ lưu cố tình dùng thủ đoạn hại người? Tiện tỳ ngươi dù bất phục thì cũng đành vậy. Chỉ đáng tiếc là bổn nhân không thể hưởng dụng ngươi như một vưu vật trời ban. Bởi vì một lúc nữa thôi thì toàn thân ngươi sẽ hóa thành một đống huyết nhục nhầy nhụa. Ha ha tiếc thật, tiếc thật. Ha ha...
Mụ Quái Bà từ từ khuỵu xuống :
- Lão quái vật... Sao lão dám có những lời thấp hèn... thô bỉ này? Trừ phi... trừ phi ta và lão không hề có quan hệ... cốt nhục?
Lão Hội chủ hể hả đứng nhìn mụ Quái Bà đang dần tuyệt mệnh :
- Không sai! Vì với loại công phu bổn nhân từng ngấm ngầm khổ luyện quyết không có chỗ để được lưu lại hậu nhân trên đời. Bởi thế nên bổn nhân mới gọi ngươi là nghịch chủng. Nhưng dù sao bổn nhân vẫn tiếc chưa kịp hưởng dụng tấm thân trong ngọc trắng ngà của ngươi, ha ha... Thật tiếc thay, tiếc lắm thay. Ha ha...
Mụ Quái Bà chợt bật rú lên, như chuỗi tiếng thét bi thảm cuối đời :
- A... a...
Chợt tiếng hét đó bị chẹn lại, cùng lúc đó cạnh Quái Bà có một người bất thần xuất hiện, vừa lấy thân che cho mụ Quái Bà, vừa lẫm liệt đứng đối diện với lão Hội chủ Thần Minh hội.
“Vút!”
Chương 25
Độc chưởng Nam Thần hạ Tây Quái
Đối đầu Bắc Quỷ giả Đông Ma
- Là ngươi?
Gã cũng hất hàm tương tự lão Hội chủ hội Thần Minh vừa thể hiện đối diện gã :
- Là lão?
Lão trợn mắt, cơ hồ không tin đây là gã La Từ Thông lão từng biết quá rõ. Nhưng rồi lão chuyển mục quang nhìn xuống tay cầm kiếm của gã, tỏ ý đã hiểu :
- Cao Trung Giả để mất kiếm vào tay ngươi, đủ hiểu ngươi đã quay về tìm thấy và được lão Đông Ma kịp thời truyền cho ngươi một ít bí kỹ Đông Doanh, trước khi lão tự gánh hậu quả bi thảm do luyện nhầm tâm pháp dở điên dở khùng của lão Bắc Quỷ cố tình lưu lại mong hại bổn nhân? Chứng tỏ sự giảo hoạt của ngươi cũng có hữu dụng, không lừa được người này thì cũng gạt được kẻ khác tin và chỉ điểm một vài chiêu cho ngươi. Nói mau, ngươi đển để nạp mạng hay có điều gì muốn khẩn cầu bổn nhân?
Gã cười hì hì :
- Quả nhiên Đông Ma lão tiền bối đoán chẳng sai. Vì thoạt nhìn thấy tâm pháp dở dở ương ương đó là thấu hiểu ngay Bắc Quỷ chính vì bị uy hiếp nên mới cố ý lưu lại một loại tâm pháp chẳng có công dụng gì ngoài việc sẽ gây hại cho bất kỳ ai dám luyện. Là lão đã uy hiếp Bắc Quỷ ư? Như vậy ắt hẳn Bắc Quỷ đã vong mạng, chỉ do hại lão không được nên bị lão phẫn nộ hại lại?
Lão trợn mắt :
- Nói như ngươi, há lẽ lão Đông Ma không hề luyện nhầm tâm pháp tai hại ấy? Đừng giở trò với bổn nhân. Vì hai phụ tử Cao Trung Giả đích thực cũng đã luyện nhầm theo tâm pháp này, đủ hiểu rõ Đông Ma khi ấy đã vô lực nên mới để phụ tử Cao Trung Giả tùy ý nhìn và tha hồ luyện. Ngươi toan lừa bổn nhân vì dụng mưu gì, hử?
Gã cười hì hì :
- Nếu ta bảo Đông Ma lão tiền bối vẫn vô sự thì sao? Này, đừng nhìn lại đằng sau nha. Kẻo lão chết vì vỡ mật, lại trách ta sao chẳng báo trước.
Bảo đừng nhìn thì lão nhìn. Và kế lấy thực làm hư, lấy hư làm thực này của gã thật đắc dụng.
Vì thế ngay khi lão Hội chủ vừa có dấu hiệu chực quay đầu, gã thét ngay :
- Đánh!
Lão Hội chủ giật thót người nhảy tạt qua một bên, lấy hai mắt nhìn cả hai hướng. Ở hướng lúc nãy thuộc về hướng sau lưng lão tịnh chẳng có bóng dáng của ai cả, của lão Đông Ma càng không. Và ở hướng bây giờ là phía hữu lão thì gã họ La chỉ còn là một bóng nhân ảnh mịt mờ.
“Vù...”
Nhìn lại thì lão Hội chủ phát hiện thì mụ Quái Bà Bất Tử nếu lúc nãy vẫn nằm bất động chờ chết thì lúc này cũng đã vô âm bặt tính.
Vụt hiểu mụ đã do gã họ La cứu đi, lão Hội chủ lập tức lao đuổi theo :
- Bổn nhân quyết diệt trừ ngươi. Và ngươi đừng mong có cơ hội giải độc cứu mạng tiểu nha đầu, như đã có lần giải nguy cho ả Thượng Quan phản bội. Đố ngươi chạy thoát!
“Vù...”
Nhưng chỉ chạy đuổi theo được một quãng, lão chợt đảo bộ, quay ngoắt người qua một bên thật là nhanh.
“Vụt!”
Thật vừa vặn để cho một ánh chớp kiếm chỉ lao thoáng qua cạnh thân lão.
“Vù...”
Thuận đà, lão chộp một trảo kình :
- Ngươi đâu dễ toại nguyện. Trúng!
“Ào...”
Ở hướng lão đang chộp lập tức có người tận lực tung kình, nhất quyết hóa giải cái chộp khủng khiếp của lão :
- Thân thủ lão quá nhanh vậy sao? Nhưng để xem nội lực của lão có lợi hại tương tự chăng? Đỡ!
“Ầm!”
Người đó là gã La giảo hoạt. Gã chỉ hiện thân một mình, chẳng hề thấy có mang mụ Quái Bà Bất Tử cùng theo. Dù vậy lượt chạm kình lại làm gã chao đảo đến ngả nghiêng.
“Hự!”
Lão chồm đến, chộp thêm một Quỷ trảo nữa :
- Tiểu nha đầu nghịch chủng đâu? Ngươi không nói thì chết!
“Ào...”
Gã kinh mang, đành ném luôn thanh kiếm, là ấn lệnh Minh chủ Đông Doanh vào giữa mặt lão Hội chủ :
- Ôi chao, bản lãnh lão khiếp thật. Thôi nào, nhẹ tay một chút nào.
“Vù...”
Cái chộp gọi là Quỷ trảo của lão Hội chủ thật lợi hại, đủ oai lực để chấn bay thanh kiếm và sau đó còn thừa dư kình chộp tiếp vào gã.
“Choang! Vù...”
Dù vậy, chỉ cần một sát na trong lúc lão tung trảo chấn kiếm là đủ cho gã tận lực thi triển thân thủ Vô Ảnh lách người biến mất.
“Vụt!”
Lão Hội chủ động sát cơ, lập tức tung vút ra một ngọn hữu kình Thần Minh Huyết Phong độc hất ngay theo ào ào :
- Ngươi đừng mong chạy. Nạp mạng!
“Ào... Ào...”
Nào ngờ gã vẫn chạy mất hút, thế nhưng đành lưu lại lại một chuỗi tiếng kêu gào
“A...”
Phăng theo hướng vừa phát ra tiếng gào, lão Hội chủ băng mình thần tốc tiến lên :
- Tuy không ngại độc nhưng há lẽ ngươi đương nổi một kích thập nhị thành công lực của bổn nhân sao? Thế là ngươi tự chuốc họa vào thân đấy. Ha ha...
Nhưng chỉ tiến được một lúc, lão Hội chủ tự dừng lại :
- Lại bị gã dùng trò giảo hoạt rồi! Hừ!
Lập tức từ xa xa có tiếng gã cố tình châm chọc lão :
- Lão cũng giảo hoạt đâu kém gì ta. Nhưng lần này thì hết rồi. Bên người ta chẳng còn mang theo kiếm, cũng chẳng có bất kỳ vật gì tự phản chiếu lại ánh dương quang. Để xem lão còn cách nào, hầu như dựa theo đó, phát hiện được chỗ ta ẩn thân như vừa rồi. Ha ha...
Lão động nộ, tiếp tục dựa vào phương hướng phát thoại để lao theo :
- Trước kia không để bọn Thần Minh Sứ kết liễu ngươi, quả là điều sai lầm lớn nhất của bổn nhân. Thế nên hôm nay bổn nhân quyết sửa sai sai lầm. Tử kỳ của ngươi đã điểm rồi, mau ra đây!
Gã đã có một chỗ ẩn thân khác :
- Muốn sửa chữa sai lầm thì điều tiên quyết là lão phải nghĩ được cách phá giải thuật ẩn thân từ Điển phổ Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân của ta. Lão đa bản lãnh chăng? Nếu không, ha ha đành cáo biệt lão từ đây vậy. Ha... ha...
Lão không thể phát hiện chỗ ẩn thân của gã thật. Thế là lão cuồng nộ vừa gào vừa tận lực đuổi theo hướng đang phát ra tràng cười miệt thị của gã :
- Ngươi muốn chạy muốn tẩu tùy ngươi. Hãy lưu lại thi thể tiểu nha đầu nghịch chủng cho bổn nhân ngươi có nghe chăng?
Gã đã chuyển đổi chỗ ẩn thân một lần nữa :
- Lão van xin ta đấy ư? Nhưng giữ làm gì một thi thể ắt hẳn lúc này chỉ còn đống huyết nhục nhầy nhụa? Thôi nào, đừng quá ác độc như thế. Hẹn gặp lại lão lần sau nha.
Lão nôn nóng chuyển hướng lao theo :
- Đứng lại. Vì nếu cần, bổn nhân sẵn lòng cùng ngươi thương lượng, tiến hành giao dịch. Ngươi có còn đó chăng? Có nghe lời đề xuất chăng?
Gã đáp, lần này không xa lão lắm :
- Ta vẫn ở đây và nguyện chấp thuận giao dịch nếu lão tìm được cách tiến lại chỗ ta đang đứng chờ lão. Nào, nhanh lên. Vì chẳng chờ lão lâu hơn.
Lão vụt khựng lại. Và sau một lúc giảo mắt tìm quanh, lão bật cười :
- Ngươi cũng am hiểu kỳ môn trận thế ư? Hay lắm, thật đáng mặt anh hào. Cứ chờ đấy, bổn nhân sẽ đến ngay đây. Ha ha...
Bên trong trận - quả thật gã đã nhân lúc dùng thân thủ Vô Ảnh lừa cho lão Hội chủ chạy loanh quanh khắp nơi để kịp lập một trận đồ dùng cho lúc này - gã lập tức tái mặt, nhấc mụ Quái Bà lên, cho đặt nằm trên lưng, đoạn gã vừa lẩm bẩm vừa lấy tay điểm vào huyệt Định Thân của mụ :
- Ngữ này thì lão quả rất am tường kỳ môn trận thế, ngoài cả dự liệu. Tại hạ đàng đặc tội, mạo phạm đến Thái thái vậy.
Gã đưa mụ Quái Bà đi ngay.
“Vù...”
Và chỉ một thoáng sau đã có tiếng lão Hội chủ văng vẳng bám theo :
- Ngươi chạy lên trời cũng đừng mong thoát. Sao không ngoan ngoãn dừng lại cùng bổn nhân giao dịch, đỡ phí công ngươi mãi mang nặng trên lưng. Hãy đứng lại nào.
Gã quyết tận lực thi triển khinh công, vận dụng toàn bộ sở học đã luyện được từ lão La Tận Mệnh dưỡng phụ. Tam Thủ Khinh Hoạt Cước và từ thân thủ Vô Ảnh gã đã tự lĩnh hội. Gã cũng vận dụng toàn bộ chân nguyên nội lực với hy vọng dù đang phải mang nặng nhưng cũng kịp chạy thoát lão Hội chủ hẳn nhiên phải có khinh công không thể so với gã vốn là Trích Tinh Vô Ảnh.
“Vút!”
Nhưng lão Hội chủ vẫn dai dẳng bám theo :
- Phía trước là tuyệt lộ, ngươi còn mong chạy được nữa ư? Ha ha...
Thế là thêm một lần nữa có diễn khai một trận tỷ đấu khinh công. Và nếu đêm qua có xảy ra tỷ đấu giữa lão Hội chủ cùng mụ Quái Bà Bất Tử giả hiệu thì lúc này là giữa gã và lão Hội chủ thân thủ bất phàm.
Đã vậy, vì nghe lão bảo ở phía trước đã là tuyệt lộ, gã loáng đưa mắt nhìn và lập tức cảm nhận ngay đất dưới chân có cơ đang sụp và bầu trời trực chao đảo. Bởi quả thật xa xa phía trước gã chính là một dãy núi chắn ngang.
Gã không ngại vượt hoặc chạy vòng bất cứ dãy núi nào. Có chăng chỉ vì gã đang đèo bồng tự mang theo một người cho thêm nặng thân. Thế nên, hễ gã toan chạy vòng qua chân núi thì thế nào lão Hội chủ cũng nhân đó chạy lao vượt núi cắt mặt gã. Và nếu như gã chọn cách là lao vượt dãy núi thì thân mang nặng thế này chỉ trừ phi gã chấp cánh bay mới chẳng lo bị lão đuổi kịp.
Nhưng gã là người phàm chứ nào phải là thần tiên hay bất kỳ loại chim điểu nào khác để bất chợt vỗ cánh bay. Thế nên gã thất vọng, thả chậm dần cước lực.
Đoạn nghĩ sao không biết, gã đưa một tay về phía sau, móc ra một vật từ miệng mụ Quái Bà và lào thào hỏi mụ :
- Thái thái nhất định đã tỉnh lại rồi, đúng không? Vậy nói đi, có am hiểu chút nào địa hình chốn này chăng? Hãy cho biết tại hạ liệu có thể đưa Thái thái cùng thoát theo lối nào?
Quả nhiên mụ đã hồi tỉnh :
- Trước tiên ngươi hãy để lão nương xuống. Lão nương vẫn tự đi được, chẳng phải để cho ngươi khỏi mang nặng sao?
Gã thở dài :
- Vậy là Thái thái cũng chẳng am hiểu gì, có khác nào tại hạ đâu? Phen này thì chết thật rồi.
Mụ hậm hực hỏi :
- Người hãy mau đặt lão nương xuống. Phía trước chính là núi Thanh Thành, nếu ngươi không biết gì thì sao không để lão nương dẫn đường cho ngươi? Mau lên nào.
Nào ngờ, vừa nghe xong gã liền gia tăng cước lực, vận cõng mang theo mụ Quái Bà :
- Nếu là núi Thanh Thành, thì ổn rồi. Còn Thái thái, xin đừng miễn cưỡng. Tại hạ đã chẳng ngại mang nặng thì có gì Thái thái không nhân lúc này nghỉ ngơi dưỡng thần đã sau suốt một đêm dù mang thương tích vẫn tận lực thi triển khinh công mong chạy thoát lão?
Ở phía sau gã là tiếng của lão Hội chủ vang đến khá gần :
- Ngươi đừng cưỡng cầu vô ích. Vì bình sinh chưa có một ai chạy thoát sự truy đuổi của bổn nhân.
Nhưng gã vẫn cật lực chạy, kể cả kề bên tai gã là tiếng mụ Quái Bà thất kinh khẽ hỏi gã :
- Nói vậy suốt đêm qua vẫn có ngươi song hành cùng chạy theo lão nương? Ngươi phát hiện lão nương đã lặng lẽ ly khai Tây trận từ lúc nào? Và ngươi đã nghe tất cả những gì diễn ra đối thoại giữa lão nương và lão Hội chủ quái vật kia?
Gã bắt đầu đạp chân lên dãy núi Thanh Thành. Vì cần dồn lực để vượt thẳng đỉnh núi, như để thượng sơn nên gã tuyệt đối chẳng dám khinh xuất mở miệng đáp lời do sợ càng thoát lực.
Mụ vẫn léo nhéo, lải nhải bên tai :
- Ngươi không muốn đáp cũng được nhưng sao lại xuẩn động, thượng sơn để tìm chết à?
Gã vượt núi thì càng làm lão Hội chủ vẫn dai dẳng đuổi theo sau thêm đắc ý :
- Ngươi đang tìm vực thẳm để tự lao xuống tìm chết ư? Vậy sao không để bổn nhân hóa kiếp hộ cho chẳng thuận tiện hơn hay sao? Ha ha...
Mụ Quái Bà nghiến răng tức bực, nhất là đành bất lực vì huyệt Định Thân đã bị gã chế ngự ngay lúc khởi hành :
- Lão nương hiểu rồi. Ngươi đang muốn tìm mụ Mộng Cô? Nhưng như vậy là lưỡng đầu thọ địch đấy. Ngươi đâu thật thông tuệ hoặc giảo hoạt như ngươi tự phụ? Và theo lão nương, ngươi là kẻ ngu xuẩn nhất trần đời.
Gã vẫn bỏ ngoài tai. Đã vậy gã còn vòng tay về phía sau, tìm và điểm thêm vào Á huyệt của mụ. Cứ như thế, gã tiếp tục thượng sơn vượt núi.
Chợt ở phía sau gã, có tiếng lão Hội chủ bất ngờ bật gắt :
- Ai vậy?
Gã nghe, vì thế nghĩ ngay, gã vốn dĩ giảo hoạt, lẽ nào chịu lầm mưu kẻ giảo huyệt của lão Hội chủ giả vờ bật gắt?
Gã lao tiếp.
“Vút!”
Lại có tiếng của lão, lần này thì quát :
- Kẻ nào to gan?
Gã bán tín bán nghi, có nhân vật đủ to gan thật sao toan quấy phá lão Hội chủ để giúp gã? Nhưng là ai? Nếu là mụ Mộng Cô thì lợi chỉ bất cập hại.
Gã vượt tiếp qua một vài loạt đá chông chênh như thể chực lăn ngã.
“Vút!”
Lão Hội chủ chợt gầm, thanh âm vang đến đang mỗi lúc một cách xa gã :
- Nếu có đởm lược thì mau hiện thân xem nào? Đừng giả thần giả quỷ hí lộng bổn nhân. Dù có là lão Đông Ma cũng chẳng mong dọa được bổn nhân.
Gã thì không nghĩ lão Đông Ma có thể phục sinh và đội mồ sống lại, nhưng có người phá bĩnh lão Hội chủ thì gã đang dần dần tin. Bởi chỉ vì thế mà lúc này đây gã mới có đủ thời gian và cơ hội đưa mụ Quái Bà Bất Tử giả hiệu cùng theo gã lọt vào vùng loạn thạch vì đột ngột tồn tại ở ngay giữa lưng chừng núi Thanh Thành nên xuất hiện nhiều ngõ ngách gồm nhiều thông đạo và xuyên sơn đạo liền kề hoặc đan xen vào nhau.
Gã chui vào một ngách đá, bình thản và tự tin như đã từng rất thông thạo chốn này.
Ánh dương quan từ ngoài soi chiếu vào dần mờ đi theo từng bước chân gã đang càng lúc càng đi vào sâu hơn. Dù vậy giúp gã tình cờ nhặt được hai bầu nước khô cạn. Và vùng không gian đen thẳm đã dần nuốt những gã cùng mụ Quái Bà vào. Vậy là, đừng ai mong phát hiện hoặc đuổi theo gã được nữa.
* * * * *
Gã không dám bật hỏa tập, cũng không dám tùy tiện di chuyển thêm, nên đã tìm chỗ và tự ngồi yên như lúc này được một lúc khá lâu rồi.
Thật may, tất cả đều dùng như gã dự liệu, mụ Quái Bà Bất Tử từ chỗ đã được gã đặt ngồi - cách gã một quãng tạm gọi là đủ xa - cuối cùng cũng bình an vô sự, ngay khi có dấu hiệu hồi tỉnh, mụ liền lên tiếng :
- Ngươi đưa lão nương đến chỗ quỷ quái nào đây? Đừng ngỡ lão nương luôn ở trong trạng thái mơ mơ màng màng thì không thể nhớ hoặc nhận biết ngươi đã từng có những hành động như thế nào. Sao rồi? Lên tiếng đáp lời đi chứ? Thứ nhất. Đây là đâu, sao ngươi không đi nữa? Có phải đã đến nơi ngươi cần lão nương đến? Hoặc giả vì ngươi hồ đồ đi bừa nên đang lâm vào tuyệt lộ? Đừng dùng cách này, mong dọa nạt hoặc ngỡ có thể làm lão nương khiếp đảm. Hãy lên tiếng đi. Vì lão nương vẫn có thừa nhận thức để biết lúc này ngươi đang hiện diện ở đây và nhất định chẳng thể quá cách xa lão nương.
Gã lên tiếng :
- Thái thái nhận định quả không sai. Nhưng đây là đâu và vì sao tại hạ không đi tiếp nữa, hai nghi vấn này xin cho tại hạ tạm khất lại, nhất định sẽ có lời đáp thật minh bạch thật thỏa đáng dù không thể ngay lúc này.
Giọng mụ Quái Bà Bất Tử tỏ ra thật gay gắt :
- Vậy ngay lúc này ngươi muốn gì? Sao bảo là không thể đáp ngay các nghi vấn lão nương vừa nêu? Này, đừng giở trò với lão nương. Trái lại hãy nhớ những gì lão nương từng nói sẽ không có bất kỳ sự cảm kích nào từ phía lão nương dành cho một gã quá giảo hoạt như ngươi đâu.
- Tại hạ tạm khất lại các lời đáp chỉ vì sự quan tâm và mong muốn được biết hiện trạng của Thái thái lúc này như thế nào rồi. Các huyệt đạo của Thái thái đã được tại hạ giải khai khá lâu. Chân nguyên nội lực đã ổn định chưa? Khắp nội thể có chỗ nào bất ổn chăng? Nếu có, thì lão vì thương thế đã có từ trước hay kỳ thực là do một nguyên nhân nào đấy chưa thể tự minh bạch? Hãy đáp lời đi và thôi đừng gay gặt nữa đối với mối quan tâm của tại hạ. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Giọng của mụ thoáng chùng lại :
- Vì sao ngươi muốn biết những điều này? Huống hồ, nếu thật sự ngươi quan tâm đến thế, lẽ ra ngươi có thừa cơ hội bật hỏa tập lên và tha hồ tường tận những gì ngươi quan tâm. Kể cả hiện trạng của lão nương là thế nào. Sao ngươi không theo đó hành động?
- Tại hạ một là vì tôn trọng, không muốn tùy tiện hồ đồ, mạo phạm Thái thái và hai là tại hạ chưa muốn hoài phí hỏa tập, một vật ắt có lúc rất cần nhưng chưa phải bây giờ. Thôi nào, xin đừng hỏi thêm gì nữa. Hãy cứ đáp lời sau đó đến lượt tại hạ kể như có phận sự cho Thái thái hoàn toàn toại nguyện.
Có tiếng mụ thở ra :
- Lão nương hiện vẫn ổn, ngoại trừ hai lượt vừa bị nội thương lẫn ngoại thương. Chỉ cần có đủ thời gian tự điều trị là chẳng còn gì đáng lo.
Gã lập tức đáp lại bằng tiếng thở phào thật nhẹ nhõm :
- Thời gian thì không thiếu. Vì nếu muốn Thái thái cứ an nhiên lưu ngụ lại đây, vật thực thì tại hạ đã lo đủ. Sau khoảng thời gian độ ba ngày, nếu như Thái thái một là đã hoàn toàn khôi phục và hai là thấy không thể đợi tại hạ thêm được nữa thì cứ xin tùy tiện ly khai. Và nhớ là phải quay lại, đi ngược trở ra đừng mạo hiểm tiến thêm về phía trước là chỗ tại hạ đang đối thoại cùng Thái thái. Được chứ?
- Chờ đã. Hãy nói cho thật rõ xem nào. Nghĩa là ngươi ngay lúc này muốn ly khai?
Gã đáp nhẹ :
- Như tại hạ vừa nói, nếu đấy là điều Thái thái muốn. Muốn có sự riêng tư, muốn đừng có tại hạ ở bên cạnh gây phiền nhiễu. Và nhất là không muốn cùng tại hạ mạo hiểm thêm.
- Mạo hiểm như thế nào?
Gã phì cười :
- Là thế này. Cạnh chỗ tại hạ đang ngồi là một miệng vực rất sâu được gọi là Vô Đề cốc. Tại hạ quyết định tự mình gieo xuống, liều mạo hiểm một phen. Thế nên xin đành nói trước, cũng là nói thật cho rõ, tại hạ vì không muốn miễn cưỡng Thái thái cũng không muốn Thái thái cùng mạo hiểm theo nên đã quyết định dừng ở đây chờ Thái thái lai tỉnh và tự định đoạt.
- Dưới đáy Vô Đề cốc là gì?
Gã thở hắt ra :
- Tại hạ tuyệt đối chẳng biết và kỳ thực là bản thân cũng đang tự hỏi, vạn nhất là một vực sâu không đáy thì sao, đúng như danh xưng Vô Đề?
- Nhưng ngươi vẫn quyết mạo hiểm? Vì sao?
Gã chợt cất cao giọng :
- Vì tại hạ chẳng thiết gì nữa kể từ khi biết bản thân chỉ là cốt nhục tư tình. Cho dù gia phụ từng là Giáp chủ Tinh Nhân giáp Thập bát tinh Minh chủ phủ thì tại hạ vẫn là tạp chủng tư tình. Và vạn nhất việc tại hạ mạo hiểm chợt đưa đến phúc phận bất ngờ thì mục đích tối hậu của tại hạ là chẳng muốn bị bất luận ai khinh thường. Tóm lại, tại hạ đang muốn tự đánh cược với số phận của chính bản thân.
- Ngươi trông chờ loại phúc phận như thế nào?
Gã cười thành tiếng :
- Thái thái động tâm rồi ư? Như vậy cũng tốt. Vì thật ý của tại hạ khi đưa Thái thái đến đây là những mong được cùng Thái thái mạo hiểm. Dù vậy, xin được lặp lại, tại hạ cũng chẳng miễn cưỡng Thái thái làm chi.
- Lão nương hỏi là để cân nhắc. Vậy theo ngươi, độ bao nhiêu phần ngươi hy vọng được gặp phúc phận và bao nhiêu phần chỉ là sự mạo hiểm vô ích?
Gã chùng giọng lại :
- Chỉ một phần hy vọng, kỳ dư chín phần còn lại đều là mạo hiểm, dẫn đến vong mạng là điều tất yếu.
- Nhưng ngươi vẫn quyết mạo hiểm?
Gã bắt đầu bực dọc :
- Đủ rồi. Tại hạ đã nhận ra Thái thái dù động tâm nhưng để thực sự mạo hiểm thì tuyệt đối không dám. Vậy thì xin tùy Thái thái. Và đừng tiếp tục dùng những lời lẽ tương tự tuy chỉ là dò hỏi nhưng kỳ thực lại có tác dụng làm tại hạ dao động. Và vì tại hạ đã quyết mạo hiểm, thế nên, đây là túi lương khô, nhất định tạm đủ cho Thái thái độ nhật đủ ba ngày. Đây là hai bầu đựng nước, bầu nhỏ hơn hãy khoan đừng dùng đến. Chỉ khi nào Thái thái quyết định ly khai và quay lui trở ra thì nên mang theo, dùng từng tí một mỗi khi có cảm nhận gặp điều bất ổn. Và sao cùng thì đây là Tiểu Quái đao, tại hạ đã cố tìm lại, cất giữ hộ Thái thái. Còn như nếu không tin chỗ tại hạ định gieo xuống là một vực sâu không đáy thì hãy chờ tại hạ thực hiện xong, Thái thái cứ tùy tiện tiến lại, ắt sẽ chạm được tay vào ba chữ Vô Đề cốc đã được khắc sẵn ở đây từ lâu. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Nói sao? Ngươi có thu giữ Tiểu Quái đao thật sao? Hóa ra... A, biết nói như thế nào bây giờ. Hay là hãy cho lão nương hỏi một câu thật thành tâm, vì sao ngươi gần đây dường như luôn có hảo ý với lão nương?
- Nguyện giúp Thái thái tại hạ có nhiều nguyên do và chẳng phải tại hạ đã nêu đủ rồi sao, ngay tại Tây trận, lúc Thái thái đang cần thời gian để tiếp tục luyện công viên mãn?
Nhưng thanh âm giọng nói của mụ vẫn chừng như nghi hoặc :
- Nhưng nếu ngươi chỉ muốn có thêm lão nương cùng nhau đối đầu lão Hội chủ quái vật thì sự việc kể ra chỉ cần dừng vừa khi ngươi đã cứu mạng lão nương xong là đủ. Can chi phải có những sắp đặt cơ hồ thật chu tất thế này? Nào, thú thật đi, phải chăng ngươi còn dụng ý nào nữa và chẳng dám tỏ bày, đúng không?
- Đúng. Thì sao?
Mụ giật mình :
- Là dụng ý gì?
- Chẳng gì cả, ngoài mỗi một việc là mong Thái thái đừng hồ đồ manh động nữa. Trái lại, hãy cố lưu ngụ ở đây cho thật đủ thời gian cần thiết, cho thật khôi phục công phu và luyện công cho thật viên mãn. Chớ đừng tự ý bỏ đi như hôm trước, ở Tây trận, Thái thái đã làm tại hạ thất vọng bằng thái độ chẳng từ mà biệt.
Mụ nghe đến đây, đã không nhận lỗi mà còn hừ lạt, ý thoáng bực :
- Vậy ngay lúc này lão nương vẫn lại tự ý bỏ đi thì sao? Ngươi ngăn cản chăng? Nên nhớ, lão nương tuy đang mang nội thương nhưng bình sinh vẫn ghét nhất là bị người áp đặt, không thể tùy tiện thực hiện theo sở thích bản thân. Sĩ khả sát, bất khả nhục, ngươi chẳng biết ư?
Gã liền cười hì hì :
- Dù vậy, Thái thái cứ thử tự ly khai xem. Tiện thể cũng xin cho Thái thái tỏ tường, bầu nước nhỏ tại hạ đã sắp đặt sẵn cho Thái thái kỳ thực chính là giải dược. Không phải tại hạ đã hạ độc Thái thái. Nhưng trái lại, với đoạn xuyên sơn đạo tại hạ từng được Thái thái vượt qua, có một địa điểm đã thi thoảng phún xuất độc khí. Và hiện hữu thay, độc khí đó duy nhất chỉ mỗi mình tại hạ có cách hóa giải. Bầu nước chứa giải dược này, nếu như Thái thái không sở hữu mang theo thì đừng bao giờ mong thoát ra. Hay là thế này vậy. Tại hạ cứ thực hiện mạo hiểm, độ quãng ba ngày sau, nếu tại hạ may mắn toàn mạng ắt hẳn quay lại sẽ cùng Thái thái ly khai. Vạn nhất tại hạ mệnh chung thì, hì hì...
- Là độc khí gì? Vì sao chỉ có mỗi một mình ngươi có cách giải khai? Và có phải đó là nguyên nhân khiến quãng thời gian cùng ngươi vượt xuyên sơn đạo, cứ chốc chốc lão nương lại như bị hôn mê, chỉ sao khi được ngươi mớm nước vào miệng, thần thức của lão nương mới dần dần tái lai quay lại?
Gã tiếp tục cười hì hì :
- Quả nhiên Thái thái tuy hôn mê nhưng nhận thức vẫn chưa mất hẳn. Đúng như vậy đấy. Và bây giờ thì sao nào? Hay là hãy chờ tại hạ ba ngày nữa quay lại nha? Tạm biệt.
- Chờ đã. Lão nương nhớ rồi. Phải chăng ngươi có một vật, tợ hồ đủ diệu dụng để hóa giải bách độc? Chính vì thế, lần trước ở Tây trận, dù ngươi bị lão nương cho phục độc, ngươi vẫn an nhiên vô sự, lại còn đủ bản lãnh ra thoát trận đồ, khiến lúc quay lại lão nương cứ ngỡ ngươi đã chết mất xác ở chỗ nào đấy rồi. Là lọ Hắc Ngọc Thánh Thủy ư?
- Lọ Hắc Ngọc đã do Thái thái tự tay quật vỡ vụn, chẳng nhớ sao?
- Đương nhiên lão nương vẫn nhớ nhưng ngoài lọ đó ra, lão nương thật sự chẳng tin ngươi lại may mắn sở hữu một vật nào khác có thể có tính kháng độc tương tự, nào, thừa nhận đi, phải chăng điều ẩn giấu trong lọ Hắc Ngọc lại tình cờ là Tỵ Độc châu?
- Sao Thái thái mãi nghĩ lọ Hắc Ngọc có tính kháng độc? Và nếu đã biết, cớ sao Thái thái quật vỡ một cách chẳng thương tiếc? Há chẳng phải có thể làm hoài phí, giả như là Tỵ Độc châu thì sao?
- Nghĩa là lão nương đoán đúng? Thảo nào lọ Hắc Ngọc lại chợt xuất hiện ở Kim gia, sau đó Kim Tuyết Mai nhị tiểu thư giao nó cho ngươi? Giờ thì lão nương rõ cả rồi.
Gã kinh ngạc :
- Rõ như thế nào? Tại sao hễ lọ Hắc Ngọc có tính kháng độc thì phải xuất hiện ở Kim gia Lạc Dương thành, chẳng xuất hiện ở một chỗ nào khác được sao?
- Ngươi cứ muốn cật vấn hay dò xét lão nương vậy? Cho ngươi hay điều đó là vô khả. Có chăng, hà hà. Chỉ khi ngươi thừa nhận và giao hoàn vật đó, lão nương ắt sẽ hạ cố, giúp ngươi hiểu biết thêm một ít kiến văn. Còn như bất thuận thì thôi vậy. Hà hà... Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Do gã giảo hoạt có thừa nên đâu dễ chịu thua trí mụ Quái Bà giả hiệu :
- Thái thái không nói cũng không sao, duy có điều, thôi thì đành thú thật vậy, là mảnh tròn từng được dùng làm phần đáy của lọ Hắc Ngọc mới thật sự khiến cho cả lọ Hắc Ngọc trở nên trân quý và cực kỳ vô giá. Chính là mảnh ngọc có tính kháng độc đấy. Nhưng thôi, cáo biệt nha. Tại hạ không thể lãng phí thời gian thêm.
- Nhưng những kiến văn lão nương đang tình cờ biết là có liên quan đến một nhân vật gọi là Hoàng giáp chủ đấy? Ngươi chẳng quan tâm thật sao? Vậy thì tùy ngươi thôi.
Gã giật mình :
- Đừng nhảm nhí! Sao lại liên quan đến gia phụ?
- Nếu không tin thì mặc ngươi, lão nương cũng đâu cần ngươi nghe? Và cũng không cần làm phí thêm thời gian của ngươi.
Gã đành chấp nhận thua :
- Được rồi. Vậy Thái thái nói đi. Và đúng như lời đã nói, là chuyện này đích thực có liên quan đến gia phụ, tại hạ nguyện hai tay dâng hoàn mảnh cho Thái thái.
- Không được. Ngươi rất giảo hoạt. Hãy giao mảnh ấy cho lão nương trước. Nếu không thì thôi.
Gã sinh nghi :
- Thái thái không định lừa tại hạ chứ?
- Lão nương không miễn cưỡng ngươi. Hãy tự định đoạt đi. Thế nào?
Gã thở dài, ném mảnh Hắc Ngọc về phía mụ :
- Thôi thì cứ cầm lấy. Được chưa?
- Lão nương nhặt được rồi. Nhưng dùng như thế nào? Ngậm vào miệng chăng?
Gã thừa nhận :
- Đương nhiên phải ngậm vào miệng. Mà này, sao Thái thái chưa chịu nói?
- Khoan đã. Như lão nương nhớ không lầm thì dù mơ mơ màng màng vẫn nhận ra chỉ khi đi ngang một lạch nước nhỏ, mới có nước cho ngươi lấy đầy vào hai bầu đã do ngươi tình cờ nhặt được lúc bắt đầu đi vào xuyên sơn đạo, đúng không?
Chợt hiểu mụ muốn ám chỉ điều gì, gã lập tức chối phăng :
- Tại hạ đã lấy đầy nước từ trước, Thái thái do mơ hồ nên nhớ lầm chăng?
- Hừ, nếu lão nương đây nhớ lầm thì ngươi cũng đừng mong biết những sự thật liên can đến phụ thân ngươi.
Gã động nộ :
- Thái thái toan thực ngôn bội tín ư?
- Thế thì sao? Có phải ngươi toan động thủ? Được, ra tay đi. Vì một là ngươi phải chết, hai là thà lão nương chịu chết dưới tay ngươi. Ra tay đi.
Gã kinh hãi :
- Thái thái thật tâm muốn như thế chăng? Vì sao bỗng dưng lại nổi xung lên vậy?
Mụ bật chồm đến và rít toàn những tiếng căm hờn :
- Đừng nói gì nữa? Trừ phi phải có một trong hai người ở đấy chịu chết. Đỡ!
Gã đứng bật dậy vội lùi vội vã.
“Vù...”
Gã bị lọt xuống vực - Vô Đề cốc.
Kế đó là mụ Quái Bà do xuất thủ vào chỗ không người, bị lỡ đà, cũng đành chịu chung số phận với gã.
“Vù...”
Biết rõ Cốc Vô Đề là có thật thì đã muộn, mụ kêu thét thất thanh :
- Mau cứu ta. Tiểu tử La giảo hoạt thối tha có còn ở trên đó không? Mau cứu ta. Sao ngươi nhẫn tâm, lừa cho ta rơi xuống vực? A... a...
Rơi ở phía dưới mụ, gã cố kêu ngược lên :
- Chúng ta đã cùng rơi và đang rơi. Thái thái chẳng nhận ra sao? Ôi... Phen này ắt mất mạng thật rồi.
Cả hai cùng kêu và dĩ nhiên vẫn cùng rơi.
“Vù...”
Chương 26
Duyên tiền định phu thê giao bái
Mưu giảo hoạt vạch thảo tương lai
Cùng lọt vào một vũng nước, vì chưa đến mất mạng nên nước lạnh làm mụ Quái Bà tỉnh lại. Để rồi mụ vừa vùng vẫy vừa kêu :
- Mau buông ta ra. La cẩu tặc, mau buông ta ra. Định nhấn nước sát hại ta ư? Mau buông ra.
Gã đang ôm rất chặt quanh thân mụ, cố lên tiếng qua những lần sặc nước :
- Tại hạ không... tinh thông thủy tính. Nếu Thái thái không cứu tại hạ thôi thì... đành chết chung vậy.
Mụ càng vùng vẫy :
- Thì chí ít ngươi cũng nên thả lỏng tay. Ôm chặt thế này nhất định cả hai sẽ cùng chìm đấy. Nhanh lên nào.
Gã suýt ngộp vì thế cứ chực chờ chịu chết vì ngạt :
- Đừng lừa tại hạ, vì nếu tại hạ buông tay, nhất định sẽ bị bỏ rơi. Thôi thì... thà chết chung vậy.
Bất chợt mụ quơ tay nắm được đầu gã. Mụ vừa nện vừa quát liên hồi :
- Ngươi muốn chết cứ chết, sao lại cố ý kéo ta theo? Có buông không nào? Buông tay ra nào.
Bị nện đau, gã từ ngưỡng chờ chết vụt tỉnh hẳn, cũng quật trả lại mụ :
- Muốn đánh hử? Thì đánh này. Thử xem có biết đau không này.
Nhưng vì không am hiểu thủy tính nên gã đương nhiên kém thế hơn, bất ngờ để mụ vùng thoát, đã vậy còn bị mụ giáng cho một kình tối tăm mặt mũi :
- Ngươi muốn chết thì đây. Đỡ!
“Bùng!”
Nhờ vậy mụ thoát cảnh bị gã ôm tiếp đó là có cơ hội thể hiện thủy tính cố bơi thật nhanh vào bờ, nếu như vùng nước này và ở tại vùng không gian hoàn toàn tối đen này thật sự có bờ.
Và đương nhiên bất kỳ vùng sông hồ giang hải nào mà lại không có bờ.
Mụ tuy bơi vào trong bóng tối mịt mù nhưng dù sao cũng nhanh chóng chạm được tay vào bờ. Nào ngờ lúc mụ toan thót người leo lên thì có tiếng đó quát động nộ :
- Muốn đánh hả? Vậy thì đỡ!
“Ào...”
Mụ chập chới chưa kịp phản ứng thì ngọn kình ác hại đó lại hất bay mụ vào giữa vũng nước.
“Bùng!”
Mụ giận dữ thét vang :
- La cẩu tặc sao nỡ độc ác với ta? Được lắm, cứ đợi ta leo lên được sẽ cho ngươi biết thế nào là lợi hại.
Mụ bơi vòng qua hướng khác. Và cũng vì bơi mò nên khi đến được bờ thì mụ lại kinh hoàng do vẫn nghe tiếng quát ngay đâu đó trước mặt mụ :
- Muốn leo lên ư? Vậy hãy đợi bị hất bay lên tương tự vừa rồi tại hạ bị hất bay. Đỡ!
“Ào...”
Mụ hụp ngay xuống nước, và lần nay chả dại lên tiếng, mụ cứ lẳng lặng bơi vòng qua một hướng khác nữa.
Nào ngờ, lúc sắp đặt tay lên bờ mụ nghe gã cười ngạo nghễ :
- Thái thái ơi, Thái thái quên tại hạ là Vô Ảnh Trích Tinh ư? Huống hồ thính lực tại hạ tinh tường lắm, cũng không bị tổn hao chân nguyên dù phải rơi từ mãi trên cao xuống đây. Thế nên hết kiếp này Thái thái đừng mong leo thoát vũng nước này trừ khi phải có một lời tạ lỗi sao cho nghe thật thuận tai. Nếu không thì, ha ha...
Mụ nào dám mạo hiểm leo lên đành bơi lùi về phía sau và quát tháo giận dữ :
- Tại sao ta phải tạ lỗi ngươi. Có chăng, ngươi chỉ nghe ta thóa mạ thôi. Muốn chăng, hở La cẩu tặc?
Gã vẫn cười :
- Xin tùy ý. Vì tại hạ có điểm hơn người là đã nghe quá quen mọi lời thóa mạ. Nào, tháo mạ đi, hay là để tại hạ nói thay? Thái thái muốn thóa mạ thế nào?
- La giảo hoạt ư? Hay La cẩu tặc, La thối tha, La vô sỉ, La ngốc tử, La hạ lưu, La đê tiện, La mặt dày? Muốn thế nào hả? Ha ha...
Mụ quát :
- Quả thật là bình sinh ta chưa thấy ai mặt dầy và chẳng biết nhục như ngươi. Nhưng đừng ngỡ ta không có cách thóa mạ ngươi. Nghe đây, ngươi là La tạp chủng, Hoàng tạp chủng. Nghe chưa? Có thủng chưa? Có thấu chưa? Có muốn nghe lại chăng? Hả Hoàng tạp chủng?
Quát xong, mụ chẳng nghe gã cười, cũng chẳng nghe gã có bất kỳ lời nào đáp lại, liền đắc ý bật cười vang :
- Ngươi bại rồi, cũng không nói lại ta ư? Ha ha...
Chợt mụ nghe gã gắt :
- Lên đi. Hãy mau lên đây.
Mụ nghi ngại :
- Lên? Lên để ngươi thừa cơ hội quật ta ư? Đừng mong ta lầm mưu ngươi.
Gã lại gắt :
- Ta đã bảo rồi. Lên hay không thì tùy. Hừ!
Mụ bối rối :
- Này, giọng của ngươi nghe rất lạ. Sao vậy?
Giọng của gã quả thật rất lạnh, mà là lạnh nhạt, chứ không phải thứ giọng lạnh lùng ác độc :
- Tại hạ đi đây. Lên hay không thì tùy.
Mụ kêu :
- Này. Ngươi đi đâu? Đã có chỗ thoát thân ư? Ngươi định báo hận bằng cách tự thoát, sau đó lập mưu sinh cầm ta mãi mãi ở đây ư?
Có tiếng chân gã như đang di chuyển xa dần :
- Tại hạ từng nói vẫn chưa từng biết địa hình ở chốn này như thế nào. Có lối thoát hay không ắt chỉ còn trông chờ vào số phận. Lên đi. Và nếu được, ai thoát cứ thoát, quyết chẳng can hệ đến ai nữa. Tại hạ cũng tự hứa từ nay về sau sẽ chẳng làm phiền hoặc can hiện đến bất luận ai. Cáo biệt.
Mụ vội leo lên. Và tương tự, mụ cũng vội chạy lần theo tiếng phát thoại của gã. Cũng may nền đá dưới chân khá bằng phẳng, khiến mụ dù không thể cũng như không dám thi triển khinh công - do xung quanh tối mịt, chẳng nhìn thấy gì - vẫn chẳng đến nỗi bị vập ngã, giả như có vật chợt nhô lên bất ngờ ngáng chân mụ :
- Này, chờ đã. Vì phải chăng qua khẩu khí của ngươi cho thấy, lời thóa mạ của ta đã quá xúc phạm ngươi? Há chẳng do ngươi khích nộ, thách thức ta sao. Này, chờ đã. Đừng đi vội.
Nhưng mụ càng nói càng kêu thì vì không nghe thanh âm nào của gã hồi đáp nên mụ càng thêm lo lắng, thêm quáng, cố chạy nhanh hơn và cố kêu nhiều hơn :
- Ê! La giảo hoạt. Đừng thấy ta quan tâm nên được thế làm già nha. Muốn ta tạ lỗi ư? Đừng mơ mộng hảo huyền. Bởi ngươi đắc tội trước, ngươi không thách thì ta thóa mạ ngươi làm gì? Này, ngươi đâu rồi? Lên tiếng đi chớ? Ê! Đừng bỏ đi thật nha. Đừng đi nha.
Chợt có vật lạnh toát lướt chạm nhẹ ngang mặt mũi mụ, khiến mụ kinh hãi, kêu thét lên :
- Ối... Cha mẹ ôi! M... a...!
Lập tức có tiếng gã gắt :
- Ma đâu mà ma? Là tại hạ đây. Bảo tại hạ đừng đi thì tại hạ đứng lại. Sao bỗng dưng thét tướng lên? Đã là Tây Miêu Quái danh chấn giang hồ, niên kỷ thì xấp xỉ bát tuần, sợ cả bóng như vậy không ngại bị kẻ khác chê ngươi sao? Nào, bảo tại hạ đứng lại, muốn gì thì nói đi.
Mụ vẫn còn run vì sợ :
- Ta... ta đâu có gì để nói. Chỉ mong ngươi dừng lại thôi. Mà này, sao ngươi cứ lẳng lặng dừng như vậy? Khiến ta khiếp hãi vì ngỡ có ma. Lẽ ra ngươi phải lên tiếng chứ?
Gã lên tiếng và qua thanh âm cho thấy gã hiện đứng cách mụ không xa :
- Bảo tại hạ lên tiếng ư? Tại hạ biết nói gì đây? Có chăng, để khỏi phiền lụy nhau, thà đường ai nấy đi. Chẳng ai can dự vào việc của ai làm gì. Nhưng điều này thì lúc nãy tại hạ đã nói rồi. Há lẽ vì nghe không được rõ nên muốn nghe tại hạ lặp lại? Đã vậy, tại hạ cũng vừa mới lặp lại xong. Giờ thì tại hạ đi, được chưa? Hay lại muốn thóa mạ tại hạ nữa? Cũng được thôi, cứ ở đấy mà thóa mạ. Tại hạ đi đây.
Mụ vội lên tiếng ngay, như sợ gã bỏ đi thật :
- Ta không thóa mạ nữa đâu. Mà ngươi cũng đừng đi. Hay là ý ngươi giận? Vậy sao chẳng thóa mạ ngược lại ta.
May sao gã vẫn chưa đi, cho dù giọng gã lần này có phần gay gắt :
- Thóa mạ ngược lại ư? Cứ đổi lại là thân phận nam như ắt sẽ rõ. Tại hạ không những chỉ thóa mạ mà còn quyết một phen liều sinh tử đối với bất kỳ kẻ nào dám thóa mạ tại hạ như vừa rồi. Nhưng với Thái thái thì khác.
- Sao lại khác? Vì ta không là đối thủ của ngươi ư? Vậy thì vị tất. Bất quá chỉ do lúc này ta nội thương chưa bình phục. Kỳ dư khi đã khôi phục rồi, hừ.
- Lại nổi hung rồi ư? Nếu là vậy thì ắt giữa hai chúng ta cần nên động thủ một lần cho thật phân định cao hạ. Nhưng vì nam nhân, tại hạ chưa muốn động thủ lúc này. Hãy đợi khi Thái thái thật sự bình phục, đến lúc đó...
- Ngươi là nam nhân thì sao? Không ai cần ngươi nhân nhượng? Bất quá...
- Sao chứ? Muốn động thủ ngay à? Hãy nghe đây. Tại hạ là nam nhân biết chưa? Thế nên không muốn tranh hơn với nữ nhân, biết chưa? Riêng về động thủ thì tại hạ vì vẫn là nam nhân, rõ chưa? Thế nên không muốn nhân lúc Thái thái, dù gì cũng là nữ nhân, đang cảnh yếu thế vô lực để ra tay hiếp đáp, rõ chưa?
Song phương không ai chịu ai, hễ người này bị ngươi kia ngắt lời thì ngay lập tức người kia liền thừa dịp cướp lại lời của người này, vô hình chung biến thành cuộc đấu khẩu sẽ khó phân thắng phụ nếu như giữa họ vẫn chẳng ai chịu nhường ai.
Nhưng lần này thì khác, lời của gã đã không bị mụ Quái Bà Bất Tử ngắt lời. Đã vậy, mãi khi gã nói xong, mụ lại lên tiếng bằng giọng hoang mang nghi ngờ :
- Ngươi có ý gì khi bảo chẳng muốn thừa cơ hội hiếp đáp ta?
Gã đáp :
- Chẳng có ý gì cả. Vì sự thật là như vậy. Thái thái chẳng phải đang lúc vô thế yếu lực sao?
- Đừng xảo biện mong lừa dối ta. Mau nói đi, có phải ngươi đã biết tất cả về ta?
- Biết về Thái thái ư? Vậy thì biết. Thái thái là Tây Miêu Quái, là Quái Bà Bất Tử, là nhân vật đồng thời cùng nổi danh với Đông Ma - Bắc Quỷ - Nam Thần. Điều này đương nhiên tại hạ biết.
- Đừng giảo hoạt nữa. Vì ta quả quyết ngươi đã rõ ta chỉ là... ta chỉ là người giả danh Tây Miêu Quái là sư phụ, nên ta luôn thích lấy danh của sư phụ mỗi khi cần hành tẩu giang hồ. Ngươi đã biết, đúng không?
- Nói sao? Không! Tại hạ chỉ bây giờ mới biết. Hóa ra Thái thái chỉ là truyền nhân, cố tình mạo nhận Tây Miêu Quái lệnh sư ư? Nhưng sao Thái thái tự ý và tùy tiện tiết lộ điều này cùng tại hạ?
Mụ tiến lên thêm, giọng nói rất giận, tuy nhiên vẫn chưa đến nỗi phẫn hận cực độ :
- Vì chẳng cần tiết lộ thì ta tin ngươi đã biết. Há lẽ ngươi ngây thơ đến độ dù đã nghe lão quái vật Hội chủ Thần Minh hội gọi ta là nghịch chủng...
Gã lập tức ngắt lời, chủ ý rõ ràng hoặc mong dừng câu chuyện ở đây, hoặc chuyển ngay sang đề tài khác, ắt sẽ thuận lợi hơn cho gã :
- Này, hai chữ đó là do Thái thái tự nói ra, đừng có bảo tại hạ toan dùng cách gọi như thế để thóa mạ ngược lại đấy.
- Ta bất chấp. Vì dù có bị ngươi thóa mạ, ta vẫn thấy đỡ hơn so với việc bị ngươi mạo phạm.
Gã chột dạ :
- Tại hạ mạo phạm? Hồi nào?
- Ngươi đừng mong phủ nhận. Giờ hãy nói đi, lúc nghe ta cùng lão quái vật thối tha hạ lưu đối thoại hay không biết ta chỉ là kẻ mạo nhận ân sư Tây Miêu Quái?
- Điều đó...
- Ngươi vẫn muốn chối? Vậy thì đừng vội, hãy nghe ta hỏi tiếp đây. Thứ nhất, có phải lúc ta bị trúng độc thủ Thần Minh chưởng Huyết Phong độc của lão quái vật, ngươi đã kịp cứu nguy cho ta bằng cách lẻn đặt thật nhanh mảnh Hắc Ngọc vào miệng ta chăng?
- Điều này thì có. Nhưng...
- Vẫn chưa hết kia mà? Và sau đó, vẫn muốn cứu mạng ta, ngươi mạo hiểm cõng ta chạy đến tận núi Thanh Thành này?
- Việc này thì rõ ràng rồi. Thế thì ta hỏi ngươi, ta không là ân sư Tây Miêu Quái đã có niên kỷ ngoại bát tuần, ta chỉ mạo nhận thôi. Hiển nhiên ta chỉ là nữ nhân, hơn nữa còn là thân xử nữ, ngươi cõng ta là động chạm khắp thân ta. Ngươi có biết câu nam nữ thọ thọ bất tương thân chăng?
- Tại hạ...
- Chưa hết tội của ngươi đâu. Lúc chuẩn bị thượng sơn, có phải tự tay ngươi lấy lại mảnh Hắc Ngọc từ miệng ta chăng?
- Dĩ nhiên là phải...
- Không sai. Dĩ nhiên ngươi phải thu hồi. Vì vào thời điểm đó, mảnh Hắc Ngọc là của ngươi. Và sở dĩ ngươi muốn thu hồi vì như biết rằng để vượt qua một đoạn xuyên sơn đạo cần thiết, ngươi không thể không có mảnh Hắc Ngọc để hóa giải độc khí. Ta đoán quá đúng chứ?
- Tất nhiên là đúng. Và...
- Và rồi để giữ sinh mạng ta, không nỡ để đốc khí hại chết ta, ngươi vì chẳng kịp tìm thấy nước để diệu được từ mảnh Hắc Ngọc tự tan hòa, biến nước bình thường thành giải dược, sẵn ngươi luôn ngậm mảnh Hắc Ngọc trong miệng, ngươi đã lấy miệng kề miệng, mớm giải dược cho ta, đúng chăng?
- Ôi..., điều này thì...
- Điều này thì vì quá đúng nên ngươi từ nãy giờ thà giả vờ vẫn ngốc nghếch, cứ gọi ta là Thái thái này Thái thái nọ, hơn là thừa nhận đã biết ta chỉ là một nữ nhân đang xuân hơ hớ, hầu mong trách tội đã cố tình mạo phạm tấm thân xử nữ thật sự hãy trinh bạch của ta. Đúng không? Ngươi quả không hổ danh là giảo hoạt. Nhưng lần này thì đừng mong thoát tội ngươi đã gây ra.
Gã lập tức chối bay :
- Thôi nào. Những gì đã diễn ra đối thoại giữa Thái thái và lão Hội chủ, tại hạ tuy có nghe nhưng chỉ hoang mang và bán tin bán nghi mà thôi. Thế nên khi phải cõng chỉ là vạn bất đắc dĩ. Há lẽ vì thế Thái thái lại bắt tội tại hạ? Huống hồ, tại hạ khi đó cũng đang chạy chết, làm sao phân biệt được là đang cõng một nhân vật dù mạo nhận là già nhưng thật sự vẫn trẻ, có khác biệt như thế nào?
Mụ bật gắt :
- Chớ nói nhảm. Người cao niên thì thân thể khô cứng, có được đầy đặn hoặc mềm mại như tấm thân từng được ngươi cõng chăng?
Gã thở dài :
- Thiên địa quỷ thần ôi. Từ thuở nào tới giờ tại hạ có từng thân cận nữ nhân đâu mà biết thân nào là mềm mại đầy đặn, còn thân như thế nào thì gọi là khô cứng.
- Ngươi thật sự không biết ư?
Gã lập thề :
- Nếu tại hạ có dối, dù chỉ là nửa lời, thì...
- Ngươi không phải lập thề. Trái lại, mau đến gần đây. Nhanh.
Gã chột dạ :
- Thái thái muốn làm gì? Gọi tại hạ đến gần dễ bề động thủ ư?
- Nếu ngươi không đến thì để ta tự đến. Vì ta muốn minh chứng cho ngươi biết thế nào là tấm thân đầy đặn mềm mại.
Gã vội lùi :
- Này, đừng lại gần nha.
- Nếu muốn vậy, trừ phi ta được tận tại nghe từ miệng ngươi toàn bộ những lời thừa nhận.
Gã bối rối :
- Tại hạ tuyệt đối chẳng có gì để thừa nhận. Sao Thái thái cứ mãi miễn cưỡng?
- Được. Ta không nên miễn cưỡng ngươi. Nhưng tự ta kết liễu ta thì được chứ? Vĩnh biệt.
Gã giật mình :
- Ê, khoan! Sao lại tự kết liễu?
- Thân ta đã ra ô nhục, thì còn sống làm gì. Chi bằng...
Gã chồm đến :
- Này, chờ đã. Nếu tại hạ thú nhận thì sao? Thái thái sẽ không tự kết liễu chăng?
- Còn chờ xem ngươi thừa nhận những gì. Nào, mau nói đi.
Gã kịp dừng lại, chỉ vì chẳng dám đến gần hơn, còn vì ngại mọi thủ đoạn bất ngờ của mụ Quái Bà giả hiệu :
- Vậy Thái thái muốn tại hạ thừa nhận những gì?
- Ta, ôi...
Gã nhờ còn đầy đủ chân nguyên nội lực, lại thêm mắt đã quen dần bóng tối, thế nên lờ mờ nhìn thấy bỗng dưng toàn thân mụ Quái bà giả hiệu run bắn lên. Gã nghi hoặc tiến lại gần hơn một chút nữa :
- Sao vậy? Há lẽ tại hạ giúp Thái thái giải độc chưa đủ?
Mụ vẫn run :
- Ta không biết. Nhưng... lạnh lắm.
Gã vỡ lẽ :
- Tại y phục ướt đấy thôi, và đã vậy thì tại hạ đành chịu.
- Ta nghe lạnh từ... trong lạnh ra. Không lẽ là...
Gã chấn động :
- Mảnh Hắc Ngọc tại hạ đã giao đâu? Thái thái hãy mau lấy ra ngậm vào miệng. Nhanh lên.
- Ta không biết có còn giữ hay đã rơi xuống... vũng nước lúc nãy.
Gã lo lắng :
- Thì mau tự tìm trong người xem. Kìa, tìm đi...
- Ta... không cử động được... Có lẽ là... số mệnh của ta chăng?
Gã tiến lại gần nữa :
- Nhân định ắt thắng thiên. Nào, nếu Thái thái miễn trách, hay là để tại hạ tìm hộ?
- Ta... sắp nguy rồi, còn trách ngươi... làm gì.
Gã nghe nhẹ lo một mối :
- Vậy, tại hạ thất lễ nha.
Và chỉ cần tiến thêm một bước nữa là gã đã có cự ly đủ gần để mò tìm mảnh Hắc Ngọc ngay trên người mụ.
Đến đây thì gã nhẹ lo thêm một mối nữa. Bởi vì mụ vẫn run và như không hề có ý dùng bất kỳ thủ đoạn nào toan hại gã.
Thế nên, khi bất chợt có cảm nhận mụ chực khuỵu xuống, gã chẳng ngại ngần, lập tức dùng một tay xốc mụ lên. Tiếp đó, gã vừa ôm giữ, để mụ đừng khuỵu ngã nữa, vừa lấy tay còn lại mò tìm mảnh Hắc Ngọc.
Cuối cùng gã tìm thấy :
- May quá. Vẫn chưa bị rơi mất. Nào, há miệng ra, tại hạ sẽ đặt mảnh Hắc Ngọc vào.
Toàn thân mụ run càng thêm run đến độ tự há hoặc chỉ he hé miệng cũng không đủ lực thực hiện.
Gã vội nghiêng người, toan tìm cách đặt mụ nằm xuống. Vì chỉ như thế gã mới rảnh tay, dùng một tay vạch miệng và tay còn lại đặt mảnh Hắc Ngọc vào cho mụ.
Nào ngờ mụ vì đang nửa mê nửa tỉnh hay sao ấy, cứ ôm cứng gã, khiến gã khó thể đặt mụ nằm xuống.
Vậy là vạn bất đắc dĩ, gã vẫn ôm đỡ cho mụ đứng dựa vào gã, phần gã thì tự ngậm mảnh Hắc Ngọc vào miệng, dùng nước bọt làm cho diệu dược từ mảnh Hắc Ngọc tan hòa ra. Đoạn gã bắt đầu miệng kề miệng mớm luôn giải dược cho mụ.
Môi chạm môi, nào phải chuyện này gã chưa từng, nhất là riêng đối với mụ Quái Bà giả hiệu này. Thế nhưng lần này thì rất lạ, cũng có thể do miệng mụ nửa chờ nửa như tự tìm miệng gã hay sao ấy, toàn thân gã cũng run bắn lên lúc miệng và miệng chạm nhau.
Cũng may là mụ đã thần hồn nửa tỉnh nửa mê, thêm nữa là thân mụ tự run, nên dù thân gã run cũng không có gì đáng ngại hoặc xấu hổ.
Chỉ ác cái là miệng mụ chẳng chịu hé mở cho, gã đành đặt mụ nằm xuống - do mụ vẫn ôm cứng gã, khiến gã cũng nằm theo mụ - nhờ đó gã tạm rảnh một tay, lấy tay lần mở miệng mụ.
Đến đây thì miệng lại kề miệng nhau, gã tự run nhiều hơn. Thần trí có lẽ vì thế cũng mê mẩn, khiến gã không nhận biết hai miệng đã quấn vào nhau, cũng không biết thân gã quấn thân mụ hay là ngược lại.
* * * * *
Có giọng oanh vàng thỏ thẻ, nhỏ nhẹ bên tai gã :
- Giờ thì thừa nhận được chưa, lão nương đây đích thực đã được La giảo hoạt ngươi miệng kề miệng mớm cho giải dược, đúng không?
Gã chỉ muốn nằm yên, nhưng vì không nỡ, đành ậm ừ :
- Vẫn chỉ là vạn bất đắc dĩ.
Tai gã bị cắn một phát dù khẽ nhưng vẫn có cảm giác đau :
- Còn việc biết lão Thái thái này chỉ là Tây Miêu Quái giả thì thế nào?
- Ừm, thì giả. Nghĩa là không phải Tây Miêu Quái thật, được chưa?
- Được thì được. Duy chỉ một điều là không được.
- Điều gì?
- Không được gọi là Thái thái nữa.
- Vậy gọi như thế nào?
- Không biết.
- Nếu không biết thì giảo hoạt ta vẫn cứ gọi là Thái thái.
- Vậy lão Thái thái này cũng cố giảo hoạt mà gọi, chịu chăng?
- Sao lại không? Vì vốn dĩ ta luôn là giảo hoạt. Lại còn là một giảo hoạt tạp chủng.
- Ý muốn nói rất xứng? Tạp chủng và nghịch chủng. Có xứng chăng?
- Hừ. Giảo hoạt ta dù cam là tạp chủng cũng không sao. Nhưng ta không chịu được nếu để Thái thái của ta bị bất kỳ ai mắng là nghịch chủng. Cứ để đấy, tội của lão Kim, đích thân giảo hoạt ta sẽ tự tay xử trị.
Ngay lập tức gã bị dựng ngồi dậy :
- Nào, lặp lại đi. La giảo hoạt ngươi vừa nói gì? Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
Gã biết ngay đã lỡ lời. Tuy nhiên thay vì lo lắng, gã chợt cười hì hì :
- Thái thái dựng giảo hoạt ta ngồi lên chi vậy?
Một bên thân gã ngay tức khắc bị một bàn tay có các ngón để móng nhọn cấu một phát rõ đau :
- Đừng lập liếm. Trái lại, hãy khai mau. Vì sao lại gọi lão Hội chủ quái vật là lão Kim?
Gã thở hắt ra :
- Đã vậy thì, không đùa nữa, được chứ? Rằng kỳ thực ta đã đoán biết lão là ai. Nghe cho kỹ nha, là ta tự đoán quyết chẳng nói dối nửa lời, cũng chẳng đùa và tịnh không hề có bất kỳ thủ đoạn giảo hoạt nào ở đây.
- Thử nói xem.
Gã bắt đầu nói :
- Thoạt tiên là từ hai chữ Tường Can đã được ta tình cờ nhìn thấy trên tuyệt mệnh thư của Tây Miêu Quái.
- Không hề nhìn thấy gì thêm sao?
- Đã bảo là không hề nói dối nửa lời mà. Và phần sau đó thì dễ hơn.
- Dễ như thế nào?
- Hãy cho ta được bắt đầu lại kể từ khi lần thứ nhất nhìn thấy nàng dù lão Hội chủ giao phong động thủ với nhau. Nên nhớ, khi đó ta vẫn nghĩ nàng là Tây Miêu Quái. Và ta đang nói đây là cách ta đoán ra lão ở họ Kim.
- Được. Nói đi.
- Khi đó nàng rất hận lão. Chỉ vì kém thế thôi, chứ nếu không, ta quả quyết ắt nàng sẽ không bao giờ buông tha lão. Và điều đó khiến ta nhớ lại lúc còn ở Tây trận, nàng đọc xong tuyệt mệnh thư đã vì quá phẫn hận nên kêu thành hai tiếng.
- Sư phụ... và...
- Và “lão thật quá đáng!”. Thế là ta đoán được ngay lão Hội chủ chính là nhân vật có tính danh gồm hai chữ Tường Can được đề cập trong tuyệt mệnh thư. Và nàng căm phẫn lão là hoàn toàn hợp lẽ.
- Thông tuệ đấy. Sau nữa thì sao?
- Giờ thì nói đến phần nàng.
- Phần thiếp? Như thế nào?
- Là Tường Can thì để ám chỉ Hội chủ Thần Minh hội, vậy thì hai chữ sư phụ ý ám chỉ ai đây? Tây Miêu Quái chăng? Thế là ta tạm nghi nàng và lão Tường Can có quan hệ phụ tử cốt nhục. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Rõ rồi. Đó là vì chàng dựa theo một câu duy nhất đã kịp đọc trong di mệnh thư của ân sư thiếp, có đề cập rõ “phụ tử Tường Can mưu hại ta”?
- Không sai. Nhờ đó ta lại có dịp liên tưởng đến môt mẩu đối thoại đã tình cờ nghe.
- Mẫu đối thại nào? Của ai và với ai?
- Giữa những thuộc hạ của Kim gia Lạc Dương thành tình cờ kháo chuyện nhau. Lúc đó chính họ nói Kim Vô Diện tuy chỉ có hai ái nữ nhưng chẳng chỉ điểm võ công cho bất luận ai. Tuy nhiên lão lại ngấm ngầm, vờ như không biết hai ái nữ vẫn lần lượt được cao nhân thu nhận truyền thuyết tuyệt nghệ.
- Khá thật. Thì ra chàng từ lâu đã đoán biết thiếp là đại tiểu thư Kim gia? Cụ thể là vào lúc nào?
- Cụ thể ư? Vậy thì vào lúc ta quyết định tự ý quay lại để tìm và may được gặp nàng ở Tây trận.
- Chỉ mới cách đây mấy ngày ư?
- Nói cho thật chính xác thì lúc ta quyết định ly khai, kể như lánh mặt Điền Xuân Trường, Tiêu Thanh Huệ và Thượng Quan Linh Phụng. Ta vì muốn thật minh bạch nên có nêu cho họ Điền một nghi vấn, hiện liên quan đến Tường Can.
- Và Điền Xuân Trường đã cho chàng biết Tường Can ở họ Kim?
- Họ Điền quả là kém. Tuy có nhớ và nhận biết Kim Tường Can nhưng khi bị Kim Vô Diện cố tình đối mặt, tự nhận đã đổi danh, lại còn đòi họ Điền trả lại mối hận đã từng vay, thế mà họ Điền lại không thể đoán biết Kim Vô Diện cũng chính là Kim Tường Can.
- Nào phải ai cũng đủ thông tuệ để dễ dàng vừa liên tưởng vừa kết nối, sau đó tự đoán biết tất cả? Nhưng hãy cứ để mặc họ Điền. Vì thiếp đang muốn biết tại sao chàng vẫn dám quả quyết thiếp cũng ở họ Kim, lại còn to gan, dám cứu thiếp? Không ngại phụ tử Tường Can liên tay hủy diệt ư?
- Nàng có khá nhiều am hiểu về lọ Hắc Ngọc, một vật có xuất xứ nguyên ủy gần đây nhất là từ Kim gia. Thế nên nếu ta không đoán biết nàng là Kim Tuyết Hoa, là đại tiểu thư và là bào tỷ của Kim Tuyết Mai nhị tiểu thư thì ta quá kém.
- Vậy sao chàng cứ vờ như không biết, cứ thản nhiên xem thiếp đích thực là Tây Miêu Quái, lại còn nhất mực tôn kính nữa?
- Vì ta là La giảo hoạt.
- Ý chàng nói, nhờ giả vờ nên tha hồ mạo phạm?
- Sai rồi. Vì đối với ta, như có lần ta đã tự miệng bộc lộ chỉ riêng với nàng, phụ thù chưa báo thì ta quyết chưa nghĩ đến tư tình nữ nhân.
- Vậy ý chàng đó là sự giảo hoạt có dụng ý như thế nào?
- Ta nói thật nha? Là ta muốn lợi dụng nàng, phải khích nộ làm sao cho nàng luôn đối đầu cùng lão. Đấy là nói lúc ta vẫn chưa biết nàng bị lão xem là loài nghịch chủng. Thế nên ta ngại nhất là nàng rồi có lúc hết hận lão. Do đó ta luôn tạo mọi cơ hội ứng cứu nàng, giúp cho nàng luyện cho kỳ thành tuyệt kỹ Phi Âm Sát. Kể cả đưa nàng đến tận đây là mong nàng cũng được hưởng phúc phận như ta, giả như ở đây thật sự có những phúc phận đang chờ đợi khám phá. Ta cần nàng như cần một viện thủ, bất chấp nàng từng hành hạ, đối xử ta như thế nào, từng thóa mạ ta ra sao cũng được. Ta chỉ cần có người đối đầu lão. Thêm một lợi một. Thêm hai lợi hai. Đấy là tất cả những gì giảo hoạt của ta. Nàng có thấy ta đáng sợ, đáng khinh bỉ và rồi chính nàng sẽ xem thường ta chăng?
Có một vòng tay mềm mại choàng qua gã :
- Thiếp cũng vậy, cũng đâu khác gì chàng, vẫn độc ác và vẫn thủ đoạn mỗi khi cần. Nhưng riêng đối với chàng từ nay về sau thì hết rồi nếu như chàng hứa luôn thủy chung, luôn tôn trọng thiếp và nhất là tuyệt đối không xem thường thiếp qua sự việc vừa xảy ra giữa hai chúng ta. Mà này, liệu có tốt hơn chăng nếu chúng ta ngay lúc này cùng phát thệ, mãi mãi là phu thê của nhau.?
Gã cũng choàng tay qua thân hình đang cận kề gã :
- Ta hiểu ý nàng rồi. Phải luôn thủy chung để đôi phu thê Thái thái và giảo hoạt sau này sẽ không bao giờ sinh hạ ra nào là tạp chủng hoặc nghịch chủng?
- Không sai. Thiếp không muốn và hầu như chẳng có quyền phê phán hoặc oán than mẫu thân. Ắt hẳn chàng cũng vậy, quyết chẳng nửa lời chê trách phụ thân chàng. Tuy nhiên, hãy làm sao cho những gì chúng ta đang hứng chịu đừng bao giờ xảy ra đối với các nhi tử của chúng ta sau này. Quyết chẳng có một tạp chủng hoặc một nghịch chủng nào nữa. Chàng ung thuận chăng?
Gã chợt cười hì hì :
- Đương nhiên ta ưng thuận.
- Này, thiếp không thích thái độ ngay lúc này của chàng. Sao lại cười, vẫn là giảo hoạt nữa, phải không? Vậy thì không được. Chàng hãy nói thật nghiêm chỉnh xem nào.
- Chưa lúc nào ta nghiêm chỉnh chững chạc như lúc này. Nhưng sở dĩ ta cười vì khi nghe nàng đề cập đến các nhi tử của chúng ta sau này, hì hì...
- Thiếp đề cập thì sao? Há lẽ chàng không thích?
- Thích, ta rất thích là khác.
- Vậy tại sao chàng cười?
- Vì ta nghĩ đương nhiên chúng không thể là tạp chủng hay là nghịch chủng. Nhưng vạn nhất chúng là một lũ toàn là Tiểu thái thái và Tiểu giảo hoạt thì sao? Liệu có giáo huấn nổi bọn chúng chăng? Hà hà.
- Vậy thì chúng ta đừng là Thái thái và giảo hoạt nữa, được chăng?
- Không là Thái thái với giảo hoạt thì là gì?
- Là phu thê. Chẳng những thế vì chàng là hậu nhân của Giáp chủ Tinh Nhân giáp Thập bát tinh Minh chủ phủ. Thiếp sẽ hỗ trợ và cùng chàng hành tẩu giang hồ, giúp Minh chủ Võ lâm chi trì đạo nghĩa, thực thi công đạo, diệt ác trừ ma, thế thiên hành đạo.
- Giúp Minh chủ ư? Được thôi, miễn Minh chủ đó đừng là họ Điền.
- Vì sao?
- Bởi ta không phục.
- Nhưng họ Điền là do lệnh tôn tự chọn?
- Vẫn còn một ứng nhân nữa.
- Ứng nhân đó chính là thiếp. Nhưng thiếp tuyệt đối không muốn đảm đương trọng trách.
- Sao lại là nàng?
- Có hai mảnh ngọc bội, một đã do phụ thân chàng ủy thác cho Điền Xuân Trường, một còn lại thì ở Kim gia. Nếu chàng cho không phải thiếp thì há lẽ muốn ám chỉ ứng nhân thứ hai chính là gia muội Kim Tuyết Mai?
- Cũng không phải.
- Vậy thì ai?
- Chẳng ai cả, đấy là nói ở Kim gia. Vì ta có một lý do để tin rằng mảnh ngọc bội chọn ứng nhân Minh chủ nếu đích thực được phụ thân ta phó giao cho Kim gia thì nhân vật được chọn chính là Kim Vô Diện.
- Là lão quái vật ư? Không thể nào.
- Đấy là nàng phủ nhận theo cảm tính. Bởi nàng quá hận lão. Vì kỳ thực, ta tin, phụ thân ta nếu muốn chọn ứng nhân thì tuyệt đối không thể chọn từ một trong những đứa bé mà sau này hậu vận và tiền đồ sẽ ra sao quyết chẳng ai đoán được.
- Không sai. Vì lúc đó thiếp chỉ mới lên sáu.
- Ừm... Suýt nữa ta quên, nàng là Kim Tuyết Hoa thì ta biết rồi, nhưng niên canh niên kỷ thì thế nào.
- Thiếp vừa đôi mươi.
- Ta chỉ mới mười tám. Nàng nên làm tỷ tỷ chăng?
- Ứ, thiếp không thích.
- Ừ, ta chỉ đùa thôi. Vậy lúc nàng lên sáu, nghĩa là mười bốn năm trước phụ thân ta vẫn chưa tuyệt tích.
- Đương nhiên. Vì năm đó tận mắt thiếp có được nhìn thấy lệnh tôn. Truyện "Vô Ảnh Trích Tinh " được copy từ diễn đàn Lương Sơn Bạc (LuongSonBac.com)
- Gia phụ tự đến Kim gia ư?
- Có lẽ vậy. Vì lọ Hắc Ngọc cũng là do lệnh tôn trao cho thiếp, bảo thiếp chuyển lại cho lão quái vật Kim Vô Diện.
- Sao lại là “có lẽ”?
- Vì lúc thiếp được nhìn thấy thì cũng là lúc lệnh tôn từ Kim gia đi ra. Và chẳng hiểu sao, lệnh tôn ngoắc thiếp lại, trao luôn một lúc cả hai vật cho thiếp, chỉ căn dặn phó giao lại cho Kim Vô Diện là lệnh tôn bỏ đi luôn.
- Vậy là chọn Kim Vô Diện làm ứng nhân chăng?
- Theo thiếp thì không phải. Bởi lẽ ra phải phó giao tận tay hơn là nhờ chuyển?
- Vậy cũng không phải nàng?
- Thiếp cũng vừa nghĩ lại, đích thực chẳng phải thiếp được lệnh tôn chọn làm ứng nhân.
- Rõ rồi. Ta sẽ thử tìm xem ứng nhân thứ hai là ai. Và nếu khá hơn họ Điền, ta sẽ phò tá hỗ trợ y làm Minh chủ.
- Gia dĩ nếu vẫn kém hơn thì sao?
- Nàng nghĩ ta có thể trở thành Minh chủ chăng?
- Hì hì..., ta chỉ đùa thôi. Vì một kẻ giảo hoạt như ta tuyệt nhiên không thể là Minh chủ. Đến độ ta cũng muốn bỏ luôn cương vị hiện đang là Minh chủ của ta.
- Chàng đang là Minh chủ?
- Minh chủ Võ lâm Đông Doanh. Ân sư Hải Ma Tinh Tử đã phó giao cho ta.
- Lão Đông Ma?
- Không sai. Và người vốn dĩ là Minh chủ Võ lâm Đông Doanh.
- Chao ôi.
- Sao nàng kêu?
- Vì dù biết chàng giảo hoạt, lệnh sư vẫn phó giao trọng trách, đủ hiểu sự giảo hoạt của chàng chỉ là vẻ ngoài, là một trong nhiều cách phản ứng để tự vệ. Kỳ dư, thiếp nói có đúng không, đã có người nhì thấy rõ bản chất đích thực đáng trân trọng của chàng, đấy là lệnh sư, một nhân vật có niên kỷ ngoài một trăm?
- Ân sư nói với ta đúng như vậy.
- Thế thì, phải chăng chàng cũng nên làm Minh chủ Võ lâm Trung Nguyên?
- Nàng đang nói thật lòng đấy chứ?
- Ý chàng thế nào?
- Ta không màng. Và nếu nàng muốn minh bạch tỏ tường ý định của ta thì, nào, mau quỳ lên cùng ta nào.
- Để làm gì?
- Tế cáo thiên địa, phu thê giao bái, mãi mãi là phu phụ, phu xướng phụ tùy.
- Tùy như thế nào?
- Không xuất đầu lộ diện nữa. Chỉ ngấm ngầm hành hiệp giang hồ mỗi khi cảm thấy cần. Kỳ dư thì thoái ẩn tha hồ du sơn ngoạn thủy, hưởng phúc tiêu giao.
- Không báo thù nữa sao?
- La giảo hoạt - Hoàng Từ Thông này thừa mưu kế thủ đoạn để dù chẳng báo thù vẫn khiến thù nhân điêu đứng, chẳng bao giờ ăn ngon ngủ yên, mãi mãi bất an để thấy rằng thà cần được chết vẫn hơn là cứ sống khổ. Và nàng đừng quên ta còn là Trích Tinh Vô Ảnh nữa đấy. Vậy là thù nhân tha hồ điêu đứng.
- Vậy phu phụ chúng ta nếu cần xuất hiện thì lấy danh nghĩa gì?
- Nàng là Tây Quái, ta là Đông Doanh. Sở dĩ ta có ý nghĩ này vì tin rằng nàng có thuật dị dung khá lợi hại, đúng không?
- Chàng muốn lánh mặt mọi người thật sao? Kể cả đối với Thượng Quan Linh Phụng?
- Chỉ có Tây Quái hiểu được Đông Ma. Đối với Hoàng Từ Thông ta như vậy là quá đủ cho một kiếp người. Chẳng phải chúng ta cùng là nghịch chủng tạp chủng sao?
- Là chàng nói đấy nha? Đã vậy, thiếp là thê tử, nguyện phục tùng phu quân.
- Tốt lắm. Hãy mau tế bái thiên địa, sau đó còn tìm cách thoát. Vì nếu không thể thoát thì tất cả những gì chúng ta vừa bàn định chỉ là viễn tưởng. Mau nào.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro