23
Pov Rui
El salón de fiesta es acorde a toda la preparación que fue necesaria el día anterior; era un salón con tapete y mantel rojo, sillas con tela de seda encima y un moño morado, una pista de baile en medio, y al lado derecho del escenario, posicionado en frente de la pista, hay un piano.
Mi padre está dando un discurso, mientras Erick, Yuuto y yo estamos en la mesa más cercana, y los susurros de Erick traducen las palabras de Alan. Pero la verdad es que el candelabro colgando del techo es más entretenido para dedicar mi atención.
—Rui... —Yuuto me da un empujón en el hombro y señala el escenario.
—Estoy poniendo atención —le respondo en susurros.
—O sea, tenemos que subir.
Me susurra Erick y soy guiada al escenario. Un silencio incómodo invade el lugar mientras camino hasta el lado de mi papá. Juro que es la primera vez en mi vida que tantas personas ponen su mayor atención en mí.
—Alice es un regalo de dios, un retoño con ojos igualitos a mí. Estoy muy orgulloso de ella, y de verdad creo que su futuro es prometedor. ¿Hay algo que quieras comentar en esta ocasión, Rui?
Erick traduce las palabras de mi padre y trago saliva. Lo dijo en forma de pregunta, pero sé que estoy obligada a decir algo bueno.
—Emm... Estoy muy agradecida con todas las personas presentes por tomarse su tiempo en venir, y con mi padre por darme esta oportunidad de conocer un nuevo mundo en un nuevo país.
Digo las palabras más educadas y falsas que se me ocurren, obviamente en japonés. Ayaka aplaude, seguido por Yuuto, y el público le sigue posteriormente a la traducción de Erick.
—Rui, ven acá antes de que mi padre se percate —veo el movimiento de labios de Ayaka suro a acudir a su lado. Ya me había dicho que quería presentarme a unas amigas, y que me traduciría todo lo que dijeran.
—¿Ya te he dicho que te ves hermosa? —Yuuto se para de su silla para acercarse y hacerme un cumplido.
—Muchas gracias... Por tercera vez. —Enseño los dientes al sonreír y él se sonroja —. Tú también te ves bien con ese esmoquin y corbata naranja.
—Ya dejen sus cumplidos cursis que tengo que presentarles a unas amigas de muchos años —Ayaka nos reprende con una expresión graciosa en su cara—. ¡Miren, aquí vienen!
Volteo y veo a cuatro chicas de cabello castaño claro aproximándose; creo que son hermosas, aunque se nota que hay mucha diferencia de edad entre algunas de ellas.
—Mucho gusto, me llamo Juliet Whithermer, soy la hija mayor de los dueños de la compañía Shanel —articula la niña más alta y esbelta, ofreciéndome mano, la cual estrecho. Su vestido azul oscuro le llega hasta el suelo, pero enseña las partes laterales de su estómago.
—Ravi de vous rencontrer, Juliet. Je pense que vous le savez déjà, mais je suis Alice Bérle, fille d'Alan Bérle
Me presento con el poco francés que he dominado durante ese día en la mañana. Está bien que Ayaka me traduzca, pero también quiero ser capaz de al menos presentarme yo sola.
—Se ve que ha estado practicando francés —dice la chica de cabello corto y que parece tener mi edad, con un acento raro en japonés.
—¿Hablas japonés? —se sorprende Yuuto.
—Sí, he tomado clases de japonés junto con Ayaka —explica, y al instante, se da cuenta de que no se ha presentado—. Oh, y mi nombre es Eleanor, por cierto.
—¡Mucho gusto, Eleanor! Estaba muy asustada porque pensé que el único idioma que hablarían sería francés —dice Yuuto en tono de alivio.
—Êtes-vous des copains?
Interviene la de vestido rosa con escote corazón que solo cubre la mitad del muslo. Ese vestido remarca lo voluptuoso de su cuerpo.
—Rosetta, pour l'amour de Dieu, présentez-vous d'abord!
La regaña Juliet, y Rosetta mueve su mano, como diciendo "qué importa"
—Je m'appelle Rosetta Weithermer —aclara en un tono de desdén—. ¿Entonces qué son?
—Son mejores amigos, Rosetta —exclama Ayaka, fastidiada.
—Ah claro, ¿Verdad? —Su expresión de comprensión cambia rápidamente a una de malicia—. Con esa estatura más pequeña que la de Alice, veo muy difícil que sean novios.
—¿Por qué lo dices? He visto a muchas parejas que el hombre es más bajo de estatura que la mujer.
Opina la chica con el cabello casi rubio y la menor de todas. Sus ojos azules un poco más claros que los míos son su mayor encanto.
—Liliana, estás muy pequeña para entender —Rosetta hace un gesto de desagrado—. Si su único defecto fuera su estatura baja, no sería tan raro. Pero todos estaban hablando de atrocidades sobre él, como que su familia no tenía nada de dinero, está a punto de repetir el año en la escuela, y no tiene ningún talento ni pasatiempo.
La expresión de Ayaka se vuelve áspera conforme va traduciendo las palabras de Rosetta.
—Hay que demostrarles que tú sí tienes una cualidad —mi hermana le dice a Yuuto en voz baja—. Pero no creo que sea suficiente para que te acepten. Tienes que demostrar que eres digno de Rui...
—¿Qué andan murmurando? —cuestiona Rosetta.
—Hermana, en serio que eres inmadura...
—¡Eleanor! Traduce lo que acaban de decir o te voy a....
Termina la oración a medias y Eleanor se ríe en sus narices.
—Rui, ¿crees que puedas cantar en este lugar?
Interroga Yuuto mientras siguen peleando.
Pov Yuuto
—Depende. ¿Qué tienes en mente? —replica Rui con el ceño fruncido.
—Algo que nos salga muy bien... Que nos represente como como compañeros de música —explico.
—¿Algo como with you smile?
—Puede ser, pero quería algo original...
—Sé que tienes canciones originales, pero si tratas de impresionar a alguien, improvisar no es una buena opción —arguye Rui.
—Bueno, empecemos con with you smile, luego improvisaremos. Ayaka, le puedes pedir a la banda que...
—No te preocupes, ya tengo todo listo.
La hermana de Rui parece tener todo bajo control, y guiña un ojo. La música de fondo para en el instante.
—Ese gesto solo me sale a mí —le susurro a Ayaka y me dirijo al piano del escenario junto a Rui.
—¡Estos jóvenes de trece años nos presentarán una canción coral cantada por dos! Esperemos que su interpretación supere la barrera del lenguaje —anuncia el MC y hago una reverencia junto a Rui.
Tomo una gran cantidad de aire y empiezo a tocar. Mis manos están temblorosas, pero veo que el cuerpo de Rui también, así que trato de concentrarme para, de paso, darle seguridad a ella.
Es la tercera vez que cantamos la misma canción solo los dos, pero aún siento la misma emoción que la primera vez. Cuando terminamos de cantar, los aplausos resuenan por todo el salón de fiesta. Ojalá la mayoría de los aplausos sean verdaderos y no solo halagos vacíos.
—Rui —le susurro, y me voltea a ver con su cara pálida de nervios—. ¡Felicidades! ¡Lo hicimos! Ahora, ¿quieres seguir con mi...
—Por dios, Rui, te perdí de vista cuando se acabó el discurso de introducción. Venga, tengo que presentarte a unos chicos que cambiarán tu vida —Alan me interrumpe con su palabrería dramática, pero no parece cohibirse por eso.
—Pero, Yuuto...
—No te preocupes. ¡Él puede venir conmigo!
Asevera Alan, pero la mirada que me dirige está llena de malicia. Trago saliva y los sigo a una mesa, donde están dos adultos y dos niños un poco mayores que Rui y yo. Ah y también el traductor.
—Él es Léonard Dupont, tiene quince años, y es el sucesor de la franquicia del restaurante más famoso de Francia.
El chico que presenta Alana es fácilmente quince centímetros más alto que yo, con cabello rizado rubio y ojos caídos que parecen hojuelas de miel.
—Ravi de vous rencontrer, mademoiselle Alice —Le tiende la mano a Rui, y ella la toma con una gran sonrisa —. Et vous, monsieur Hiyama.
Me sorprende que sepa mi apellido, y le estrecho la mano también,
—tu n'es pas mauvais bébé.
El otro chico de la mesa, que se ve un poco mayor que yo, habla. No sé qué dijo, pero no sonó muy inocente que digamos.
—¿Qué es lo que dijo? —le pregunto a Erick.
—Te juro que preferirías no saber.
La mueca que hace explica todo, así que ya no pregunto más.
—Oh, y él es Thomas Auditore, y su padre es el encargado de una empresa relacionada con las computadoras, que está creciendo alrededor del mundo, pero él solo se encarga de Francia —Alan explica lentamente, como si se hubiera tardado horas en memorizarlo antes de decirlo—y lo más probable es que uno de ellos sea tu esposo en un futuro.
Se acerca al oído de Rui para decirlo, pero aún así puedo escucharlo. Rui es buena ocultando sus emociones, así que no hay problema, pero yo no puedo evitar que mi quijada se afloje.
—Ferme ta bouche avant de prendre une mouche, salaud
Thomas lo dice con una voz feroz.
—Dice que es mejor que cierres la boca porque una mosca podría entrar.
Traduce Erick, claramente cambiando el vocabulario a uno más civilizado.
Finalmente logro ajustar mi quijada, y me concentro en la conversación del señor Bérle y el señor Dupont.
—¿Qué están diciendo? —le pregunto a Erick.
—Lo siento, señor, en este momento estoy al servicio del joven Auditore, y me temo que...
—No es como que Thomas vaya a hablar con Rui, así que por favor tradúceme.
Erick me dedica una mirada fulminante, pero le resta importancia al instante y escucha atentamente.
—... Están hablando de sus logros en el negocio. No creo que te interese saber más a fondo.
—¡Pero claro que me interesa!
Eso fue mitad en serio y mitad sarcásticamente.
—¿Verdad que te emociona mucho la idea de vivir en París?
de repente escucho a Alan preguntar en japonés y me pongo alerta.
—Bueno... En realidad solo vine en plan de vacaciones, y siento que pertenezco más a Japón. Además, no sé francés.
—No te preocupes, viviendo aquí aprenderás. Además, sería mejor para ti que vivieras en lo moderno en lugar de quedarte con la manera anticuada de vida que tu abuela tiene.
Hasta yo sé que el tema de su abuela es un poco sensible. Lo creí más listo.
—Lo siento, padre, tengo que ir al baño, regreso en un momento.
Se levanta de manera calma y nos da la espalda. Pero reconozco esa espalda cuando oculta lágrimas, y se me encoge el corazón.
Pov Rui
Claro, sabía que nada era gratis. No hay nada más caro que lo que es gratis. No me compraron ropa elegante porque les naciera el gesto. Este viaje no era para conocerme mejor, mi padre desde el principio planeaba que me viniera a vivir con él, y lo más probable es que ni siquiera tengo boleto de regreso a Japón.
Empujo lentamente la puerta del baño, sin levantar mi cabeza, pero escucho la voz de Ayaka y Juliet gritando en francés, así que levanto mi cara con las lágrimas escurriendo.
—Mira, ya llegó la protagonista de la fiesta, hasta con un peinado de flor —se burla una de las varias chicas que están discutiendo con Ayaka y Juliet. —¿Qué? Hablo como cinco idiomas, no debería sorprenderte que te hable en japonés.
Cada sílaba que articula contiene desdén.
—Rui... ¿Qué pasa? ¿Por qué estás llorando?
Ayaka muestra preocupación, pareciendo ajena a la situación. Soy una hermana mayor inútil.
—No... no es nada importante, Ayaka. Deja que digan lo que quieran, no necesitas defenderme.
Fuerzo una sonrisa en un intento de que no se noten mis marcas de lágrimas, y agarro la mano de ayaka para irnos.Pero la chica empieza a gritar, como si tuviera miedo de no ser escuchada.
—¿Crees que los rumores se desvanecerán naturalmente si los ignoras en tu pequeño mundo? Pues aquí no funciona esto. Cada vez los rumores e insultos se vuelven peores. Ahora solo dicen que pareces alguien muy común y corriente, pero luego empezarán a decir que no eres hija de Alan Bérle, solo porque no se parecen mucho físicamente.
Suelto la mano de mi hermana por un momento y me planto frente aquella chica desagradable.
—Muchas gracias por estar al pendiente de mi vida, espero que logres hacerme famosa.
Inclino un poco la cabeza y sonrío, imaginándome algo muy lindo como mi mamá abrazándome o mi abuela cuidando de mí.
—Eso no es todo —La chica pone los ojos en blanco con un gesto presuntuoso—. Tu mejor amigo, o cualquier porquería que ese japonés sea, también sufrirá las consecuencias. Si ahora le dicen que es presumido, feo, y no te merece, ¿qué crees que le van a decir después?
—¡Ay, qué tierna! —Pongo ambas manos empuñadas bajo mi barbilla—. Veo que también te preocupas sobre la opinión que tienen los demás de Yuuto. Ahí te encargo para que nada malo pase. Vámonos —le indico a Ayaka y a Juliet.
—Sacrebleu —suelta Juliet en un susurro antes de cruzar la puerta para salir del baño junto con nosotras.
—Wow, Rui, ¡eso fue impresionante! —adula Ayaka—. Hermana...
Caigo de rodillas al suelo y me sostengo con mis brazos. Se va a ensuciar mucho el vestido.
—Es algo básico, Ayaka.
Con que a eso se refería mi mamá. "No hay que tomar venganza en forma literal, sino hacer lo que no se esperan; les duele que sonrías y demuestres que no te afecta". Suena algo complicado, y es todavía más complicado y cansado llevarlo a cabo.
☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆*:..
La verdad es que no sé qué hice exactamente después de ese incidente, tal vez hubo una plática ardua entre los Bérle y Wheithermer, Tal vez intenté hablar con mis "pretendientes" y bailé con ellos. Tal vez pasé la mayoría del tiempo con Yuuto, y bailé con él, robando la atención de todo el mundo una vez más. Bueno, lo último sonó muy fantasioso, pero tal vez hice todo eso al mismo tiempo.
Pero la verdad es que llegué tan cansada al hotel que no desperté hasta el mediodía siguiente.
—¿Cómo amaneciste, hija? ¿Disfrutaste la fiesta de ayer?
Pregunta mi padre en cuanto abro los ojos. Parece que Yuuto también está en nuestra habitación.
—Respecto a eso... ¿Recuerda que me dijo que me mudara a París? —digo y Alan asiente silenciosamente—. No puedo dejar a mi abuela abandonada en Japón, y menos de una manera tan repentina. Me gustaría estar con ella por un tiempo más, y si usted quiere, puede hacerme estudiar francés desde japón. Pero de verdad quiero regresar a Gifu, con mi abuela y mis amigos.
Expreso todo eso, y volteo a ver a Yuuto, quien me sonríe de oreja a oreja. Acabo de despertar, y siento que ya sé cuál será la mejor parte de este día.
—Está bien, hija, respeto tu decisión —dice de forma serena—. Solo déjame comprar los boletos de avión para ti, ya que solo compré para Yuuto.
Acota y se va del cuarto, dejando al Guiñito con nosotros. Todo era como sospechaba. ¿Qué hubiera hecho si no me dejaba regresar a Japón? De solo pensarlo siento escalofríos.
—¿No les interesaría viajar ustedes solos, en un jet privado de la compañía? —pregunta Ayaka, con una sonrisa maquiavélica en su rostro.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro