Tạp chí Myojo 9/2018
P1/ Question and Answer:
S.Coups
Là trưởng nhóm xin hãy kể cho chúng tôi nghe về điểm quyến rũ của Seventeen!
A: Teamwork của chúng mình rất tuyệt! Dù cho có bận rộn thì bọn mình vẫn dành thời gian cho nhau như đi ra ngoài ăn tối hay tán gẫu cùng nhau. Bọn mình nghĩ khoảng thời gian đó rất quan trọng đối với chúng mình.
Jeonghan
Ấn tượng của bạn về JCarats là gì?
A: Mình có cảm giác là Carat Nhật có khuynh hướng kiềm chế phản ứng vui vẻ một chút, kiểu như phản ứng của các bạn ấy kiểu "Waaaa~". Cũng như sau khi tụi mình hát xong, các bạn luôn luôn cho chúng mình một tràng pháo tay, thực sự rất lịch sự. Tất nhiên là các bạn ấy cũng cổ vũ cho chúng mình với những tiếng hét lớn kiểu "Kyaaaa!!!" hay "Waaahh!!!" nữa. Các bạn ấy cổ vũ chúng mình có nghĩa là các bạn yêu quý tụi mình và điều đó khiến chúng mình rất hạnh phúc.
Joshua
Khi ở Nhật, có khoảnh khắc thú vị nào mà bạn muốn thời gian ngưng lại ngay lúc đó không?
A: Khi bọn mình ở cùng Carats trong suốt buổi showcase. Họ đã khích lệ cho chúng mình với những tiếng cổ vũ vượt khỏi trái đất này, tuyệt vời lắm luôn!!
Jun
Chúng tôi nghe bảo bạn thích manga và anime Nhật. Hãy kể cho chúng tôi nghe một bộ yêu thích của bạn và tại sao bạn lại thích nó!
A: Một anime Nhật mà mình mãi yêu thích là Keroro Gunsou (). Tamama là nhân vật đặc biệt yêu thích của mình, cậu ấy đáng yêu lắm.
Hoshi
Tên tạp chí của chúng tôi là Myojo có nghĩa là "Ngôi sao sáng". Chúng tôi cảm thấy như có mối liên hệ đặc biệt với cậu, cậu nghĩ thế nào Hoshi-san?
A: Mình thích tất cả mọi thứ có liên quan tới nghệ danh đáng yêu của mình, từ cách phát âm cho đến ý nghĩa. Chỉ cần nghe tên "Hoshi" cũng khiến mình thấy vui vẻ. Một ngày nào đó, mình rất muốn có ảnh chụp solo và xuất hiện trên trang bìa!
Wonwoo
Có bất kì điều gì cậu muốn thử thách hay thực hiện ở concert Saitama Arena tháng 9 này không?
A: Mình muốn thể hiện cho fan của tụi mình một màn trình diễn mà gần giống như ảo thuật ấy. Ví dụ như khi vẩy ngón tay thì các thành viên sẽ vụt ra ở những nơi điên rồ nhất.
Woozi
Hiện tại cậu có đang sáng tác bài nào không? Hãy cho một gợi ý nho nhỏ về thể loại của bài hát nha!
A: Mình đang sáng tác mấy bài hát cho concert như những bài nhạc dance hay ballad...dù sao đi nữa, hiện tại mình vẫn đang sáng tác tất cả các thể loại và một loạt bài. Đó là thời điểm trong năm mà mình bận rộn sáng tác nhạc (cười)
T8
Điều thú vị ở Nhật Bản là gì vậy?
A: Mình tìm được rất nhiều ý tưởng thời trang mới khi quan sát mọi người đi trên đường. Mình đã thấy ai đó quấn một miếng vải lanh cứng một cách khéo léo.
Gyu:
Cụm từ tiếng Nhật bạn học gần đây là gì?
A: "Tập trung đi!", "Đừng đùa nữa!" Đó là 2 câu mình hay nói với Seungkwan rất nhiều như một kiểu đùa. Mình vẫn không biết lúc nào thì chúng là những từ ngữ tốt hay xấu... (cười). Seungkwan với mình luôn luôn giỡn với nhau đủ kiểu nên giáo viên tiếng Nhật bảo với bọn mình rằng sẽ rất thú vị nếu tụi mình nói những câu ấy với nhau.
DK
Xin hãy nói cho chúng tôi nghe về những điều chúng tôi nên để ý trong album We make you của các bạn!
A: Có rất nhiều bài hát hấp dẫn và thú vị để nghe, đặc biệt là Call call call! Giống như lời bài hát, nếu các cậu gọi cho chúng mình thì bọn mình sẽ băng qua đại dương vì các cậu.
Boo
Trừ Kpop thì thể loại bạn nghe là gì?
A: Mình nghe đủ thứ luôn bất chấp thể loại. Hiện tại mình thích Sandcastle của Beyonce.
Vernon
Xin hãy gửi tới Carat Nhật một lời nhắn bằng tiếng Anh tuyệt vời của bạn!
A: Xin chào, mình là Vernon. Cảm ơn vì sự ủng hộ tuyệt vời của các bạn. Chúng mình hi vọng có thể gặp các bạn thường xuyên hơn :)
Dino
Với cơ hội đến Nhật thường xuyên hơn, bạn muốn làm việc nơi nào ở Nhật?
A: Mình muốn đi xuống toàn bộ con phố của đườngTakeshita ở Harajuku từ đầu tới cuối luôn! Mình cũng muốn tham gia một chươngtrình tạp kĩ của Nhật nữa!
P2/ Vocal team crosstalk:
Zi: Cả 5 chịu trách nhiệm phần vocal trong Seventeen, cũng có thể gọi bọn mình là những mem khuấy động bầu không khí cho nhóm.
Shua: Tụi mình là unit toàn mấy đứa trẻ nghịch ngợm thôi.
Han: Đặc biệt là Seungkwan với Dokyeom ấy, 2 đứa nó vượt khỏi sự vui nhộn của thế giới này rồi.
Boo: 3 ông cũng khá hài mà! Mấy ông có khiếu hài hước bật ra từ những điểm mấu chốt của trò đùa á (haha)
Zi: Anh đoán đấy gọi là teamwork nhỉ.
DK: Tụi mình mỗi đứa đều thân nhau nên hay đùa cùng nhau. Nhưng đôi khi những người còn lại không xem đó là đùa và thấy khó chịu (buồn)
Zi: Ừa, tụi mình ở cùng nhau từ lúc còn là thực tập sinh nên giống như gia đình thực sự. Giống 1 gia đình, chúng ta cũng hay cãi nhau. Nhưng tụi mình bỏ qua cho nhau cực nhanh. Kiểu như quên rằng chúng ta vừa mới đánh nhau xong. [=))]
Shua: 5 đứa cũng thường đi ăn tối ha?
Han: Tụi mình ăn mấy món như samgyeopsal hay sushi và mấy món kèm...
DK: Mấy món mà chúng ta ăn khi đùa giỡn cùng nhau là ngon nhất luôn.
Boo: Woozi hyung luôn là người thanh toán <3 "Ảnh là leader ngầu lòi của chúng ta!" (nói bằng tiếng Nhật)
Zi: Nhưng khi luyện tập, maknae của chúng ta Seungkwan luôn là người hướng dẫn. Anh thấy biết ơn vì cậu em trai tài giỏi này!
DK: Woozi hyung và em hay chơi bắt bóng với nhau khi ở Hàn. Khi ở tiểu học, em đã từng ở tham gia giải đấu nhỏ dành cho bóng chày đó. Dạo gần đây nhiệt huyết của em dành cho bóng chày nhen nhóm lại. Khi ở Nhật, bất ngờ có 1 sự thôi thúc chơi bóng nên em đã đi mua găng tay và 1 quả bóng.
Zi: Hôm nay tụi mình cũng chơi nè. Tụi em chơi bất cứ khi nào có thời gian rảnh. Thực sự rất vui luôn~
Boo: Giống vậy đó ạ, bất cứ khi nào có thời gian rảnh tụi em đều tự nhiên đi ra ngoài cùng nhau. Đôi khi chúng em được nghỉ hẳn 1 tuần, nhưng sau 2,3 ngày tụi em đều nhắn tin hay gọi điện cho nhau.
Shua: Mặc dù cũng không thực sự có chuyện gì quan trọng để nói, tụi em chỉ hỏi "Hôm nay chú mày đang làm gì đấy?" thôi.
Zi: Mặc dù hay giỡn hớt với nhau nhưng 5 đứaluôn luôn cổ vũ cho những người còn lại. Tình bạn của chúng ta là tuyệt nhất!
P3/ Per team crosstalk:
T8: Per unit phụ trách những sân khấu quyến rũ. Từ nhảy, hát tới rap, tụi mình sẽ gây ấn tượng với các bạn.
Chan: Em tin rằng những sân khấu của team mình có các loại hình giải trí trực quan khác nhau.
Jun: Cũng như về mặt ngôn ngữ, mấy chú không nghĩ là chúng ta cũng khá đa dạng sao? T8 với anh có thể nói tiếng Trung còn Dino vẫn đang chăm chỉ học tiếng Nhật nè.
Chan: Vâng, em khá là tự tin rằng mình đang học tiếng Nhật siêng nhất luôn. Nếu ai đó nói tiếng Nhật chậm chậm với em, em nghĩ mình có thể hiểu hết đó nha.
Hosh: Câu tiếng Nhật em học gần đây là gì?
Chan: "Không thể tin được!" (nói bằng tiếng Nhật). Anh sử dụng nó khi thấy ngạc nhiên á~.
Hosh: Hay nha! Bốn đứa tụi mình làm bất kì điều gì và mọi thứ đều hết sức cả. Thậm chí khi luyện tập, anh khá chắc là unit của tụi mình tập chăm chỉ nhất ấy.
T8: Khi cả nhóm đều đã tập xong, 4 đứa mình thường ở lại tập thêm chút nữa. Nếu thực sự mệt mỏi thì cũng không quan trọng, chúng ta vẫn cố tập thêm ít nhất nửa tiếng ha.
Jun: Đôi lúc, khi tụi mình cố gắng nghĩ về vũ đạo, cuối cùng mọi việc tiến triển tốt đẹp thì trời cũng đã tối rồi.
Chan: Tất cả đều rất nhiệt huyết với việc cải thiện bản thân và làm cho màn trình diễn của tụi mình hay hơn. Cơ mà về cuộc sống đời thường, em nghĩ Jun hyung là hăng hái nhất ấy.
Jun: Anh á? Không phải ý em là Hoshi chứ? Như trong mấy concert, khi mọi người đều đã mệt không phải cậu ấy làm mấy chuyện như là hát với tông giọng cao hơn để giữ mọi người tiếp tục sao?
Chan: À đó là khi ảnh trên sân khấu đúng chứ? Còn em đang nói về đời thường ý. Ví như khi thích 1 món ăn thì mọi thứ chúng ta ăn đều là món đó ha (cười). Khi anh trong thời kì nghiện trà sữa thì mọi thứ trong tủ lạnh đều là trà sữa hết.
Hosh: Tao nhớ mình đã cực bất ngờ khi mở cửa tủ lạnh chỉ thấy nó chất đầy đống trà sữa ở trỏng.
T8: Không phải ổng cũng từng nghiện ramen cay sao?
Jun: Đúng ròi, tủ thức ăn chất đầy mấy gói ramen cay luôn.
Chan: Nhưng điều hay về Jun hyung là ảnh không bao giờ giữ chúng cho riêng ảnh mà chia sẻ với mọi người.
T8: Thế giờ ông nghiện cái gì đấy?
Jun: Thứ mà anh luôn mua khi ở Nhật là snackumeboshi. Anh thích mấy miếng umeboshi lắm nên bất cứ lúc nào ở mấy cửa hàngtiện lợi tại Nhật cũng đều mua nó hết!!
P4/ Hip hop team crosstalk:
Gyu: Mọi người trong hip hop unit đều đẹp trai và ngầu lòi!!
Cheol: Điểm hấp dẫn của chúng ta là tự viết lời rap hết.
Wonu: Tất nhiên rồi, tụi mình tự viết lời, nhưng cũng viết những đoạn khác nữa.
Vernon: Chúng ta đều tự nghĩ ra lyric của riêng mình.
Wonu: Nhưng với anh, trừ phi có lyric mà anh thực sự muốn viết chứ không thể nghĩ ra bất cứ điều gì.
Gyu: Em cũng vậy.
Cheol: Anh là kiểu viết lời chỉ khi có cảm hứng bất chợt ập tới. Một khi tự nghĩ về lyric, chúng ta sẽ cho những người khác xem và làm việc bằng cách nói chuyện cùng nhau. Hôm qua tụi mình cũng có một buổi tư vấn. Nhưng người mà "tự do" nhất trong việc tạo ra lyric là Vernon ấy! Không chỉ tính cách mà cả cách suy nghĩ của em ấy cũng không thể đoán được.
Vernon: Đó là vì trong đầu em trống rỗng ấy mà!
Cheol: Đấy, kiểu vậy đấy! Nhưng anh đoán nếu chúng ta nhìn theo một cách khác thì không phải chúng ta đều có chút "tự do" theo cách riêng của mình sao? Khi tụi mình có kì nghỉ ở Hàn, chúng ta đều làm những việc khác nhau.
Wonu: Trong suốt những ngày nghỉ ở Nhật, chúng ta đều làm việc riêng của mình. Mỗi người trong chúng ta sẽ tự đi ăn bất cứ món gì mình muốn...
Cheol: Ramen, yakiniku, okonomiyaki, sushi!
Vernon: Pizza, pasta, steak, pancakes!
Gyu: Em đã ăn cháo vì em bị bệnh...
Vernon: Em tới hồ bơi của khách sạn và đi mua sắm (haha). Nhân đây, làm thế nào mà mấy anh tới với hip hop vậy? Em là do nghe thấy nó phát trên đường ấy.
Cheol: Anh thì bị ảnh hưởng bởi huấn luyện viên thanh nhạc.
Wonu: Em cũng tới với hip hop khi còn là thực tập sinh. Họ bảo với em rằng giọng em hợp với hip hop và đó là cách em bắt đầu nghe hip hop nhiều hơn.
Gyu: Em cũng thế. Cũng biết tới hip hop lúc còn thực tập. Càng nghe nhiều em càng thấy thích nó.
Wonu: Anh thích cách mà hip hop được tạo nên bằng cách viết ra cảm xúc của chúng ta và khiến nó phù hợp với beat.
Gyu: Đúng rồi! Mà mặc dù chúng ta thuộc hip hop team nhưng cũng nhảy khá tốt à nha!
Vernon: Tụi mình cũng có thể hát nữa.
Wonu: Chúng ta quá là siêu hấp dẫn luôn!!
Cheol: Xin hãy trông đợi concert ở Saitama của chúng mình vào tháng 9 nhé!
---------------------------------------
Pic, eng: pinkseungkwanie
Trans: Kyomo Juri
Vui lòng không mang bản trans đi bất cứ đâu
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro