Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

TƯƠNG KIẾN HOAN

Nếu không từng thấy cảnh xuân năm đó
Làm sao biết đến dáng hình của rét lạnh
Nếu không từng say một lần ngắn ngủi
Làm sao rõ thanh tỉnh quá dài lâu
Nếu không phải vừa quay đầu, ánh đèn đang lụi tắt
Làm sao oán trách đêm đen thê lương
Nếu không phải vừa quay mắt đi, ngươi lại vụt qua sát bên
Làm sao thấu hiểu nửa đời buồn tiếc
Gặp nhau vui, lệ thấm áo
Không nhớ tới mà mãi vấn vương
Hạnh phúc khiến chúng ta biết thế nào là bi thương
Biết phía sau cảnh đẹp là tàn hoang
Nếu như mỗi giấc mộng đều có lúc tỉnh
Cớ chi còn vì ai mà thổn thức
Nếu không từng điên cuồng yêu trong chớp mắt
Làm sao thấy chán ghét quá khứ bình thản
Nếu không phải trong phút chốc dũng cảm hứa hẹn
Làm sao lý giải tương lai mịt mờ
Gặp nhau mừng vui, nước mắt thấm áo
Không muốn nhớ lại chẳng thể quên
Nguyên lai không đợi được ngươi ba vạn tràng
Còn vì gì mà giữ lấy nhiều cuồng si đến thế
Nếu mỗi một người đều là như vậy
Ai có thể chôn nỗi đau ly biệt trong lòng mà chẳng nói ra
-----------
Bài hát này có sử dụng một vài từ, câu trong thơ TQ:
1. Câu: 不思量 自難忘 xuất từ bài thơ 《 Giang Thành tử 》của Tô Thức
Nghĩa Hán Việt: Bất tư lượng tự nan vong
Nghĩa hiểu: diễn tả một nỗi nhớ quanh quẩn trong lòng, không hề theo sự khống chế của ý thức, mà luôn hiện hữu từng giờ từng khắc, khó mà bị gián đoạn; không thèm nghĩ tới nó nữa thì nó vẫn đó, không thể nào quên được.
Trong bài thơ 《 Giang Thành tử 》, câu thơ này nhằm diễn tả nỗi nhớ của tác giả về người vợ đã mất của mình.
"十年生死兩茫茫
不思量
自難忘。"
"Thập niên sinh tử lưỡng mang mang
Bất tư lượng
Tự nan vong"

2. Câu: 原來等不到你三萬場 | và 誰可以 不訴離殤 | trong bài hát
xuất từ câu "陪君醉笑三万场不诉离殇" | "Bồi quân túy tiếu tam vạn tràng, bất tố ly thương"
Nguyên vốn nó là câu thơ trong bài 《 Nam hương tử 》của Tô Thức "醉笑陪公三万场. 不用诉离觞. | Túy tiếu bồi công tam vạn tràng. Bất dụng tố ly thương."
Trong bài hát chỉ dùng đến từ "tam vạn tràng" và "bất tố ly thương"
- "tam vạn tràng" : được dùng xuất phát từ câu: "百年三万六千日, 一日须倾三百杯 Bách niên tam vạn lục thiên nhật, nhất nhật tu khuynh tam bách bôi." (Trăm năm ba vạn sáu ngàn ngày, mỗi ngày cạn ba trăm chén) trong bài thơ 《 Tương Dương ca 》của Lý Bạch. Thế nên có thể hiểu "tam vạn tràng" là 30 000 ngày (gần 80 năm cuộc đời) , mỗi ngày đều bên nhau, giờ giờ phút phút không cách xa.
-"bất tố ly thương" : không nói, không kể, không biểu hiện ra nỗi đau khi chia ly, xa cách.

Gặp được nhau thì thật là mừng vui, hạnh phúc. Nhưng cuối cùng vẫn phải chia xa, chỉ còn lại nước mắt rơi ướt vạt áo. :(
Nếu mỗi người đều là như vậy (từng có quãng thời gian tươi đẹp; từng say đắm, cuồng dại khi yêu; từng tràn đầy hy vọng, tin tưởng, can đảm nói ra lời hứa hẹn) thì đến khi đối mặt với lúc phải chia tay, hỏi có mấy ai có thể ung dung, bình tĩnh, chẳng níu giữ, chẳng khóc thương ?

J:

[KARA]

相见欢


歌手小曲儿

若不是那一年 看过的春光
怎么会知道 寒冷的模样
若不是那一场 醉过的短暂
怎么会知道 清醒的漫长

若不是一回头 灯火正阑珊
怎么会责怪 黑夜的凄凉
若不是一转眼 你经过身旁
怎么会明白 半生的惆怅

相见欢 泪满衫
不思量 自难忘
快乐让我们学会悲伤
风景背后的荒凉
如果每个梦都要
散场 何必为了谁动荡

若不是一瞬间 爱过的疯狂
怎么会厌倦 平淡的过往
若不是一刹那 承诺的勇敢
怎么会了解 未来的苍茫

相见欢 泪满衫
不思量 自难忘
快乐让我们学会悲伤
风景背后的荒凉
如果每个梦都要
散场 何必为了谁动荡

相见欢 泪满衫
不思量 自难忘
原来等不到你三万场
为什么 留下 那么多痴狂
如果每个人都是这样
谁可以 不诉离殇

相见欢 泪满衫
不思量 自难忘
原来等不到你三万场
为什么 留下 那么多痴狂
如果每个人都是这样
谁可以 不诉离殇

若不是一回头 灯火正阑珊
怎么会责怪 黑夜的凄凉
若不是一转眼 你经过身旁
怎么会明白 半生的惆怅

[PINYIN]  

ruò bùshì nà yī nián kànguò de chūnguāng
zěnme huì zhīdào hánlěng de múyàng
ruò bùshì nà yī chǎng zuìguò de duǎnzàn
zěnme huì zhīdào qīngxǐng de màncháng

ruò bùshì yī huítóu dēnghuǒ zhèng lánshān
zěnme huì zéguài hēiyè de qīliáng
ruò bùshì yī zhuàn yǎn nǐ jīngguò shēn páng
zěnme huì míngbái bànshēng de chóuchàng

xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
bù sīliang zì nánwàng
kuàilè ràng wǒmen xuéhuì bēishāng
fēngjǐng bèihòu de huāngliáng
rúguǒ měi gè mèng dōu yào
sànchǎng hébì wèile shuí dòngdàng

ruò bùshì yī shùnjiān àiguò de fēngkuáng
zěnme huì yànjuàn píngdàn de guòwǎng
ruò bùshì yīchànà chéngnuò de yǒnggǎn
zěnme huì liǎojiě wèilái de cāngmáng

xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
bù sīliang zì nánwàng
kuàilè ràng wǒmen xuéhuì bēishāng
fēngjǐng bèihòu de huāngliáng
rúguǒ měi gè mèng dōu yào
sànchǎng hébì wèile shuí dòngdàng

xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
bù sīliang zì nánwàng
yuánlái děng bù dào nǐ sān wàn chǎng
wèishéme liú xià nàme duō chīkuáng
rúguǒ měi gèrén dōu shì zhèyàng
shuí kěyǐ bù sù lí shāng

xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
bù sīliang zì nánwàng
yuánlái děng bù dào nǐ sān wàn chǎng
wèishéme liú xià nàme duō chīkuáng
rúguǒ měi gèrén dōu shì zhèyàng
shuí kěyǐ bù sù lí shāng

ruò bùshì yī huítóu dēnghuǒ zhèng lánshān
zěnme huì zéguài hēiyè de qīliáng
ruò bùshì yī zhuàn yǎn nǐ jīngguò shēn páng
zěnme huì míngbái bànshēng de chóuchàng  

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: