Capítulo 28
"¿Pudiste con ellos Jae?"
"Son iguales a mis padres, claro que pude"
"¡Papá, mamá!"
Fue arte de magia el verlos asomarse por una pared, hasta ellos se llevan bien con los demás chicos.
"Tengo a alguien a quien presentarles, vengan"
"Creo que se quién es" le susurró papá a mamá.
Al abrir el departamento Momo estaba viendo al televisor, no estaba viendo televisión, estaba viendo el televisor como tal, era demasiado grande, cosas que el dinero puede comprar.
"Momo, ellos son mis padres"
"Mamá, papá, ella es Hirai Momo, mi novia, la japonesa, no china"
Mi madre ya la conocía así que fue directo a darle un abrazo.
Empezó a hablarle en español, y como Momo no supera el "Hola ¿Cómo estás?" Qué le enseñé no entendió ni la más mínima palabra.
"A mamá se le olvidó que ella no es como Jae" increíblemente eso lo dijo mi padre.
Después de que me riera un buen rato hice que se sentarán en la sala mientras yo llevaba algo de tomar.
"Bien, ahora sí pueden hablar, yo traduzco" dije en ambos idiomas.
"¿Cómo es TN de novio?"
"¿Por qué siempre encuentras una manera de apenarme mamá?"
"Soy tu madre, dicelo"
"Bien"
Lo traduje.
"El mejor" dijo Momo.
"Eso lo sacó de mi" se daba crédito mi padre.
Mi papá preguntó su edad, pero eso lo respondí yo.
Después de saberlo hizo otra pregunta.
"¿Estás bien con su edad?"
"No tengo problema alguno, es incluso más maduro que yo"
"Bien, ahora que pregunte Momo ¿No?"
"¿Cómo era TN de pequeño?"
"Era demasiado animado, aunque no tenía muchos amigos siempre estaba con Jae, cuando esos dos se conocieron a los días eran mejores amigos"
"¿Cuantas novias tuvo antes que yo?"
"¡Momo!"
"Tú querías que les preguntara ¿No?"
"Bien"
"Que nos haya contado cuatro, y si no nos contaba lo sabíamos porque llegaba llorando"
"¡Mamá!"
"Yo solo estoy respondiendo"
Esta vez pregunto mi padre a Momo.
"¿Saben tus padres de el?"
Esa era una duda que incluso yo tenía pero que no preguntaba por miedo.
"Aún no…"
Justo en ese momento entró Jae, tenía una copia de mis llaves.
"¿Interrumpo algo?"
Si lo interrumpes, pero fue bueno que lo hicieras.
"No, no interrumpes nada"
Mis padres me estaban matando con la mirada.
"Jae, traduceles tu, yo ya estoy cansado, voy a salir a tomar aire fresco"
Me senté en la acera frente al edificio.
Es una bonita calle.
Regresé dentro y el ambiente era alegre.
Se estaban alegrando mientas me avergonzaban, lo siento.
Jae volvió a su departamento y llevé a Momo a la casa de las chicas.
El día estaba llegando a su fin y les indique a mis padres que durmieran en mi cama, la cual es extremadamente grande, cosas que el dinero también puede comprar.
Yo estaría en la sala "durmiendo" en el sofá, que agradezco con todo mi alma a JYP por comprar el más cómodo y bonito.
Me pase gran rato de la noche pensando en cómo haría mi vídeo, aún no lo tenía completamente claro.
Además de que tendría que grabar pronto la versión en coreano.
Cuando mis pensamientos estaban llegando a su cúspide terminé por dormir en ese momento.
Al día siguiente.
"TN, despierta cariño"
"Hice el desayuno con la comida de la nevera"
Era la primera vez en tres meses que comía un desayuno casero en Corea que no fuese hecho por mi.
Hoy los llevaría a conocer la compañía en donde trabajaré.
Al llegar quedaron sorprendidos con la bonita decoración.
"TN, el presidente lo está solicitando"
"Ellos son mis padres ¿Pueden venir?"
"No creo que haya problema"
Seguimos a la secretaria y llegamos a su oficina.
"Tiempo sin vernos, ¿Ellos son tus padres no?"
"Sí señor"
Empecé a traducir otra vez.
Se presentaron y yo les dije a mis padres quién era, el presidente y dueño de donde estábamos.
"Nuestro tema de hoy es que pronto debutaras, así que empezarás el rodeja del vídeo clip desde mañana, quizá me apresuré pero decidí que un director amigo mío pensara en una buena historia, y también aceleré el rodaje por el tiempo del directo"
"No tengo problema alguno"
"Eso es todo por hoy"
Eso significa que hoy mismo me tendría que volver a decolorar el cabello, que pereza.
Como no quería que mis padres estuvieran de turismo viendo como sufro con la decoloración les di suficiente dinero para que fueran a algún lugar en taxi, en cuando al idioma les indique cómo usar el traductor de Google, vivimos en el siglo XXI, tienen que adaptarse.
Ellos se fueron en taxi a algún lugar el cual no se, quizá investigaron.
Yo me dirijí a mi próximo sufrimiento.
"¿Estás seguro que quieres otra vez gris?"
"¿Qué tal me quedaría el rosado pastel?"
La estilista estuvo un rato viéndome aunque dió igual, usó una foto de mi en el concierto de Twice y la modificó dejando algo de rosado al gris blanquecino de mi cabello en ese entonces.
"Rosado pastel por favor" dije en tono de juego.
"A sus órdenes"
Después de unas horas ya mi cabello tomó el color.
Retorné a mi casa y mis padres regresaron dos horas después.
Mi madre hizo la cena mientras yo intentaba pensar en cómo vocalizaria la versión coreana de mi canción.
La noche se convirtió en día, solo pude dormir unas pocas horas, pero las suficientes para no tener ninguna ojera para el filme.
Dentro del guión en la localización grabaría unas escenas bajo la lluvia y después vendría una secuencia de baile con la coreografía que ya había perfeccionado con ayuda de Momo.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro